David Rothkopf: How fear drives American politics
David Rothkopf: Politica americană, influențată de teamă?
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is talk to you a little bit about fear
from which we are now emerging.
din care răzbim acum.
with my doing that
cu acest lucru pe care-l fac
about fear and anxiety.
despre teamă și anxietate.
înainte de-a învăța să merg.
where there was something to fear.
când aveai de ce să-ți fie teamă.
when I was a little kid
our coats over our heads
paltoanele peste cap
thermonuclear war.
în cazul unui război nuclear.
knew that wasn't going to work.
știam bine că asta nu va funcționa.
was something to be concerned with.
care ar trebui să ne îngrijoreze.
that we lived for 50 years
and of our society
și al societății noastre
in response to that.
in response to that.
ca răspuns la aceasta.
in response to that.
a constructive response.
la ceva constructiv.
an un-constructive response.
un răspuns neconstructiv.
what that toll was.
numărul victimelor.
was clearly disproportionate --
cu siguranță disproporționat,
of verging on the unhinged.
total dezechilibrat.
apparatus of the United States
națională al Statelor Unite
at the time that those attacks took place,
la vremea când acele atacuri au avut loc,
intelligence services,
noastre de informații,
ai grupării Al-Qaeda.
national security apparatus
aparat de securitate națională
since the end of the Second World War.
de la Al Doilea Război Mondial încoace.
anybody could do it.
oricine va putea.
for the first time in history,
on the emails and phone calls
a telefoanelor și emailurilor
those countries were our allies,
erau sau nu aliații noștri,
more terrorist casualties --
victime ale atacurilor teroriste,
of the U.S. State Department --
Departamentului de Stat al SUA,
from which those attacks emanate
pornesc astăzi aceste atacuri
than at any time in its history,
decât oricând în istoria sa,
where did we go wrong?
unde am greșit?
What was the mistake that was made?
Washington is a dysfunctional place.
este un loc care funcționează prost.
into a cage match.
într-o luptă în ring.
believe it or not, than that dysfunction,
decât aceste neregularități,
to get anything done
orice realizare
country in the world
și puternică țară din lume
that a group like ISIS could do,
decât orice acțiune ISIS,
and it keeps us from progress.
și să progresăm.
and in many capitals right now,
cât și în alte capitale,
grupurilor consultative,
thinking of new ideas,
să vină cu idei noi,
idee îndrăzneață
in a government job.
vreo poziție guvernamentală.
venom of the political debate,
al dezbaterii politice,
an us-versus-them mentality,
„noi” versus „ei”,
of people making decisions,
restrâns de persoane ce iau decizii,
is seen as a threat.
e văzută ca o amenințare.
that become reactive to news cycles.
la ciclurile de știri.
that do foresight, that look forward,
care face previziuni despre viitor
that do this -- can't do it,
nu pot face acest lucru
to the news cycle.
because we were looking the wrong way.
deoarece priveam în direcția greșită.
because of 9/11,
din cauza lui 11 Septembrie,
in the wrong direction,
transformational trends on the horizon
schimbări la orizont
than what we saw on 9/11;
decât cele văzute în 11 septembrie;
posed by these terrorists;
decât amenințarea teroriștilor;
than the instability that we've got
și decât dezechilibrul pe care-l avem
that are racked by instability today.
devastate de instabilitate.
in those parts of the world
în acele părți ale lumii
and ignoring the bigger trend,
ignorând aspectul mai important,
problems to deal with.
cu probleme și mai mari.
in which the very fabric of human society
unde materialul societății umane
a couple of days ago --
de acum câteva zile,
of the people on the planet,
dintre oamenii planetei,
până în anul 2020.
connected to the Internet in their pocket.
calculator conectat la internet.
penetration rate is 80 percent.
mobil a pătruns în proporție de 80%.
mobile cellular devices, SIM cards,
sau carduri SIM
of a profound moment in our history,
până la un moment important
human being on the planet
system for the first time,
care pentru prima dată
are changing the very nature
schimbă însăși natura
and life on the planet
și viață de pe planetă
ought to be thinking about,
ar trebui să reflecteze,
these immediate threats.
la amenințări iminente.
it was too costly to fight a nuclear war,
un război nuclear,
Cool War, cyber war,
pe care îl numesc Războiul Cibernetic,
so low, that we may never stop.
sunt așa de mici,
de război permanent,
we've been in it for several years.
o trăim de câțiva ani.
to guide us in this regard.
care să ne ghideze în acest sens.
with a kinetic attack?
how do we deter them?
cum îl împiedicăm?
a series of cyber attacks,
de atacuri cibernetice,
a few of these Chinese guys,
câțiva dintre acești chinezi,
a law enforcement officer
unui ofițer de poliție
out there in the field today
aflate pe teren
of insurgents with cell phones
de insurgenți cu telefoane mobile
that once only superpowers had.
la care aveau acces doar marile puteri.
that a superpower didn't have,
o superputere nu o avea,
classified 10 years ago.
cu 10 ani în urmă.
I have an app that tells me
am o aplicație care-mi arată
and its altitude, and its speed,
la ce altitudine, cu ce viteză circulă
and where it's landing.
în diferite moduri.
was taken over by a terrorist,
pe o cafenea din Sydney
he terrorized them,
i-a terorizat,
and he put it on the Internet,
și a postat înregistrarea pe internet,
the security side.
basic assumptions about the Internet --
cu privire la internet,
weave society together --
să unească societatea noastră,
you have the Great Firewall of China.
se află Marele Firewall.
if the Internet happens within our borders
este în interiorul granițelor
We are going to control our security.
și asupra siguranței lui.
a different set of rules.
well, that's just China.
it's Singapore, it's Brazil.
the Chinese, the Indians, the Brazilians,
indienii și brazilienii
a new Internet backbone,
o nouă temelie a internetului,
on this other one.
everywhere we look.
you wouldn't expect.
unde nu ne-am fi așteptat.
had access to financial services
ce n-au avut acces la servicii financiare
services on their phones.
pe telefoanele lor.
who don't have financial service access
care nu au acces la servicii financiare,
to have the ability to access it
să acceseze aceste servicii
the ability to bank.
what monetary policy is.
is changing in the same way.
serviciile guvernamentale.
that has taken over Syria and Iraq
care au atacat Siria și Irak
in a negotiation with the Iranians
with the technologies of 50 years ago,
cu tehnologii mai vechi de 50 de ani,
right now are engaged in cyber war with us
într-un război cibernetic cu noi,
because businesses are not willing
parțial deoarece companiile nu doresc
that are being waged on them.
more important to a group like this,
and real American national security
și securitatea națională,
even during the Cold War,
chiar și în timpul Războiului Rece,
between science, technology and government
dintre știință, tehnologie și guvern,
sat alone in his laboratory
ședea singur în laboratorul său
and railroads and telegraph;
și telegrafului,
băutura pentru micul dejun -
of those developments.
dintre acestea.
a partnership and a dialogue,
believe it or not,
un război împotriva științei -
in all of human history,
a war on science,
un război împotriva științei,
that doesn't want to listen,
at the highest levels
in senior national security jobs,
să vorbească cu greutate.
the lingo, the vocabulary.
să cunoască argoul și terminologia.
of the U.S. government now
demnitari ai guvernului SUA
about neuroscience,
despre cibernetică, despre neuro-știință
to change the world of tomorrow,"
lumea mâine”,
deoarece când am scris cartea asta,
many from the science and tech side,
majoritatea din domeniul științei și IT,
shunted off to the kids' table.
ar fi fost aruncați deoparte.
creating wonderful things,
care creează lucruri extraordinare,
and they didn't need the government
și nu aveau nevoie de guvern
that's somewhere between
situată undeva între liberal și anarhic:
massive regulatory changes
schimbări reglementare masive
associated with conflict
asociate cu conflictul,
with security and privacy.
cu securitatea și confidențialitatea.
to the next set of issues,
despre următoarele chestiuni,
if you can't have a job,
dacă nu poți avea o slujbă,
if you can't get health care,
fără acces la sistemul de sănătate,
without Internet access,
fără a avea acces la internet,
that should be written into constitutions?
este un drept fundamental
este un drept fundamental,
who don't have access to electricity
pentru cei 1,2 miliarde de oameni
Where are the philosophers?
Unde ne sunt filosofii?
to the reason that I'm here.
pentru care sunt aici.
that will change the world,
care vor schimba lumea,
change economics,
vor schimba economia,
when you bring together
atunci când adunăm
science and technology
care se pricep la știință și tehnologie
and helped other countries grow,
și alte țări să progreseze,
ever more vulnerable.
will not be measured
11 Septembrie nu se măsoară
or trillions of dollars spent.
sau al miliardelor de dolari cheltuiți.
of our distraction from critical issues
implicate de distragerea atenției noastre
government leaders,
lideri guvernamentali,
akin to the beginning of the Renaissance,
s-a mai văzut de la începutul Renașterii,
of the major transformational eras
epocilor de transformare majoră
if not the right answers,
dacă nu cu răspunsurile potrivite,
cu întrebările cuvenite.
and groups like you
și grupuri precum acesta
can be formulated and posed.
pot fi formulate și postate.
that groups like TED,
că grupuri precum TED,
of foreign policy, of economic policy,
politicii externe, al politicii economice,
will ultimately take place.
vor avea loc în cele din urmă.
a pleasure speaking to you.
să mă adresez vouă.
ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategistWith books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.
Why you should listen
David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).
Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.
David Rothkopf | Speaker | TED.com