David Rothkopf: How fear drives American politics
David Rothkopf: Korku Amerikan siyasetini nasıl yönlendiriyor?
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is talk to you a little bit about fear
korkunun nelere mal olduğundan
korku çağından bahsetmek istiyorum.
from which we are now emerging.
with my doing that
about fear and anxiety.
where there was something to fear.
bir şeylerin olduğu bir zamanda büyüdüm.
when I was a little kid
our coats over our heads
korunmak için
thermonuclear war.
gerektiğini öğretirlerdi.
knew that wasn't going to work.
işe yaramayacağını biliyordum.
was something to be concerned with.
olduğunu da biliyordum.
that we lived for 50 years
korkusuyla yaşamış olsak da
and of our society
in response to that.
in response to that.
in response to that.
a constructive response.
"yapıcı" bir tepki üretebilir.
an un-constructive response.
"yapıcı olmayan" bir tepki yaratabilir.
what that toll was.
was clearly disproportionate --
of verging on the unhinged.
Birleşik Devletler'in
apparatus of the United States
üzerine giden
ulusal güvenlik ekipmanlarını
at the time that those attacks took place,
intelligence services,
national security apparatus
ulusal güvenlik ekipmanlarımızı
since the end of the Second World War.
en kapsamlı şekilde yeniden düzenledik.
anybody could do it.
for the first time in history,
on the emails and phone calls
those countries were our allies,
o ülkelerin müttefikimiz olup olmadığına
inancım,
more terrorist casualties --
daha fazla kurban
of the U.S. State Department --
sayımına göre-
from which those attacks emanate
than at any time in its history,
başarılı olamadığımız yönündedir.
where did we go wrong?
What was the mistake that was made?
Washington is a dysfunctional place.
"Washington işlevsiz bir yer.
into a cage match.
kafes dövüşüne çevirdik."
believe it or not, than that dysfunction,
dünyanın en zengin
to get anything done
katılıyorsam da
country in the world
that a group like ISIS could do,
çok daha tehlikeli sorunlar.
and it keeps us from progress.
ilerlememizi engelliyor.
and in many capitals right now,
olmasından kaynaklanıyor.
üretmesi gereken beyin takımlarında
thinking of new ideas,
önermeniz durumunda
saldırıya uğramakla kalmaz,
in a government job.
işinde de tasvip edilmezsiniz.
venom of the political debate,
artan düşmanlığa karşı tepkiliyiz,
sahip hükümetlere sahipsiniz,
an us-versus-them mentality,
of people making decisions,
ne elde edebilirsiniz ki?
is seen as a threat.
tehdit olarak görülür.
that become reactive to news cycles.
tepkili olduğunuz bir süreçtesiniz.
that do foresight, that look forward,
bölümleri ile
bölümleri de bunu yapamıyor
that do this -- can't do it,
to the news cycle.
because we were looking the wrong way.
çünkü yanlış yöne bakıyorduk.
because of 9/11,
hala yanlış yöne bakıyoruz.
in the wrong direction,
transformational trends on the horizon
dönüşümsel eğilimler görüyoruz ufukta.
than what we saw on 9/11;
posed by these terrorists;
than the instability that we've got
mahvettiği bölgelerdeki
that are racked by instability today.
çok daha önemli olan eğilimler.
in those parts of the world
bu bölümlerinde gördüğümüz şeyler
and ignoring the bigger trend,
daha büyük eğilimi görmezden geliyorsak
problems to deal with.
daha büyük problemlerimiz var demektir.
in which the very fabric of human society
kapağını gördüyseniz
a couple of days ago --
of the people on the planet,
dünya üzerinde insanların
olacakları yazıyordu.
connected to the Internet in their pocket.
bilgisayar bile taşıyabilecekler.
penetration rate is 80 percent.
kullanım yaygınlığı %80.
hücresel mobil cihaz
mobile cellular devices, SIM cards,
of a profound moment in our history,
olduğumuz yıllarındayız;
human being on the planet
etkin bir biçimde
ilk defa bir parçası olabileceği,
system for the first time,
are changing the very nature
ve gezegendeki yaşamın her alanını
ele alırken düşünmesi gereken
and life on the planet
ought to be thinking about,
these immediate threats.
it was too costly to fight a nuclear war,
başlatmaktan kaçındığımız "Soğuk Savaş"tan
siber savaş dönemine geçiş yaptık;
Cool War, cyber war,
so low, that we may never stop.
gerek duymayabiliriz.
sürecine girmiş olabiliriz,
we've been in it for several years.
çünkü zaten birkaç yıldır
ve hala bize bu yolda yardımcı olacak
to guide us in this regard.
uğradığımızı düşünelim.
with a kinetic attack?
cevap verebilecek becerimiz var mı?
how do we deter them?
onları nasıl engelleyeceğiz?
a series of cyber attacks,
a few of these Chinese guys,
dava edeceğimiz söylendi.
a law enforcement officer
herhangi bir kolluk kuvvetinin
out there in the field today
özel kuvvetler çalışanları,
süper güçlerin elinde bulunan,
of insurgents with cell phones
erişebilen cep telefonlarına
that once only superpowers had.
10 yıl önce, bir cep telefonunuz varsa
that a superpower didn't have,
bir gücünüz var demekti.
classified 10 years ago.
I have an app that tells me
her bir uçağın nerede olduğunu,
and its altitude, and its speed,
nereye gittiğini,
and where it's landing.
bir uygulama var.
üzere olduklarını bile
farklı şekillerde kullanıyorlar.
was taken over by a terrorist,
terörist saldırısında
bir iPad ile girmişti,
etrafa korku saçtı
he terrorized them,
and he put it on the Internet,
da ele geçirmiş oldu.
the security side.
atlattığımızı düşündük.
tek kutuplu çağda yaşadığımızı düşündük.
basic assumptions about the Internet --
weave society together --
getireceğine dair varsayımlarımızın
doğru olmadığını görüyoruz.
you have the Great Firewall of China.
uygulayan ülkeler var, Çin gibi.
if the Internet happens within our borders
sınırlarımız içinde olacaksa
We are going to control our security.
İçinde ne olacağına biz karar vereceğiz,
a different set of rules.
diyen ülkeler var.
well, that's just China.
Çin olduğunu düşünebilirsiniz.
it's Singapore, it's Brazil.
the Chinese, the Indians, the Brazilians,
skandaldan sonra Ruslar, Çinliler,
"Kendi internet temelimizi oluşturalım
a new Internet backbone,
ülkelere bağımlı kalamayız."
on this other one.
uluslararası siber güç ile
milli siber gücün karşı karşıya geldiği
everywhere we look.
bu değişiklikleri görebiliriz.
you wouldn't expect.
yerlerde gerçekleşiyorlar.
hizmete bile erişemediği
had access to financial services
services on their phones.
telefonları üzerinden yürütüyorlar.
who don't have financial service access
olan 2,5 milyon insan var.
to have the ability to access it
the ability to bank.
yapma erişimi sağlamayacak.
what monetary policy is.
şekilde değişiyor.
is changing in the same way.
geçirmiş terörist grubuna
that has taken over Syria and Iraq
diyeceğimizi tartışıyoruz.
ilgili bir nükleer anlaşma üzerine
in a negotiation with the Iranians
with the technologies of 50 years ago,
istediğimizi kararlaştırmaya çalışıyoruz.
right now are engaged in cyber war with us
bizimle şu an siber savaş
ve kısmen de olsa,
because businesses are not willing
bu saldırılar hakkında
bunu görmezden geliyoruz.
that are being waged on them.
more important to a group like this,
önemli olmayan bir yıkım.
and real American national security
gerçek Amerikan Ulusal Güvenlik'in,
even during the Cold War,
göstermiş her türlü yapının büyümesi,
between science, technology and government
oturup yeni bir şeyler
başlayan bilim, teknoloji
sat alone in his laboratory
özel ortaklığı ile gerçekleşti.
and railroads and telegraph;
demiryolları, telgraf,
of those developments.
arasındaki en önemlisi değil-
a partnership and a dialogue,
şey ortaklık ve diyalogdu
daha çok dikkate alınıyor.
believe it or not,
ister inanın ister inanmayın
in all of human history,
açmış olursa olsun
a war on science,
bir hükümetimiz var,
that doesn't want to listen,
insanlara sahip olmayan bir üst yapı.
at the highest levels
in senior national security jobs,
kıdemli insanların
the lingo, the vocabulary.
bilmeleri beklenirdi.
of the U.S. government now
en yüksek makamına çıkıp
about neuroscience,
olan şeylerden konuşalım" deseniz
to change the world of tomorrow,"
yazarken 150 insanla konuştum
many from the science and tech side,
görmeyen çocuklar gibi hisseden
shunted off to the kids' table.
creating wonderful things,
herhangi bir hükümete ihtiyaç duymayan
and they didn't need the government
that's somewhere between
siyasal görüşler arasında kalmış.
massive regulatory changes
associated with conflict
with security and privacy.
büyük sorunlar oluşacak.
to the next set of issues,
alakalı sorunlarımız olmayacak bile.
bir işe sahip olamıyorsanız,
if you can't have a job,
sağlık hizmetlerinden yararlanamıyorsanız,
if you can't get health care,
without Internet access,
that should be written into constitutions?
gereken temel haklardan mıdır?
1,2 milyar insan için
who don't have access to electricity
Where are the philosophers?
Filozoflar nerede?
oluş sebebime getiriyor.
to the reason that I'm here.
ekonomiyi değiştirecek
that will change the world,
change economics,
tehlike yaratan bu büyük sorunlar,
when you bring together
anlayan bir grup insanın
science and technology
getirilmesi ile çözülebilir.
and helped other countries grow,
sağlayan şeyleri yapana kadar
ever more vulnerable.
will not be measured
kaybedilen hayatlarla,
or trillions of dollars spent.
dolarla ölçülemez.
of our distraction from critical issues
uzaklaşmamızın bedeliyle,
dünya üzerinde gerçekleşen
government leaders,
akin to the beginning of the Renaissance,
hükümet liderlerini
of the major transformational eras
if not the right answers,
başlamamızla ölçülebilir.
fakat bu tür tartışma
and groups like you
can be formulated and posed.
sorulacağı yerlerdir.
that groups like TED,
TED gibi topluluklar ve
of foreign policy, of economic policy,
will ultimately take place.
a pleasure speaking to you.
konuşma yapmak benim için bir zevkti.
ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategistWith books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.
Why you should listen
David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).
Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.
David Rothkopf | Speaker | TED.com