David Rothkopf: How fear drives American politics
David Rothkopf: Como o medo condiciona a política norte-americana
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is talk to you a little bit about fear
from which we are now emerging.
da que agora estamos a sair.
with my doing that
confortáveis enquanto faço isso,
about fear and anxiety.
sobre o medo e o nervosismo.
where there was something to fear.
em que havia coisas a temer.
when I was a little kid
éramos levados para o quarto
our coats over our heads
os casacos sobre a cabeça
thermonuclear war.
guerra termonuclear global.
knew that wasn't going to work.
sabia que isso não funcionaria.
was something to be concerned with.
era uma coisa preocupante.
that we lived for 50 years
de vivermos durante 50 anos
and of our society
e nossa sociedade
in response to that.
em resposta a isso.
in response to that.
autoestradas em resposta a isso.
in response to that.
em resposta a isso.
a constructive response.
produzir uma resposta construtiva.
an un-constructive response.
uma resposta não-construtiva.
what that toll was.
esse preço terrível.
was clearly disproportionate --
foi claramente desproporcionada
of verging on the unhinged.
de roçar o desequilíbrio.
apparatus of the United States
segurança nacional dos EUA
at the time that those attacks took place,
na altura em que esses ataques ocorreram,
intelligence services,
com os nossos serviços de informações,
de Al-Qaeda.
national security apparatus
todo o aparelho de segurança nacional
since the end of the Second World War.
desde o final da Segunda Guerra Mundial.
anybody could do it.
fazer aquilo, qualquer um podia fazê-lo.
for the first time in history,
como uma ameaça.
on the emails and phone calls
emails e chamadas telefónicas
those countries were our allies,
esses países eram nossos aliados,
os nossos interesses.
more terrorist casualties --
mais vítimas dos terroristas
of the U.S. State Department --
Departamento de Estado dos EUA —
from which those attacks emanate
de que emanam esses ataques
than at any time in its history,
momento da sua historia,
where did we go wrong?
O que é que fizemos?
What was the mistake that was made?
Washington is a dysfunctional place.
que Washington é um lugar disfuncional.
into a cage match.
numa luta de jaula.
believe it or not, than that dysfunction,
há problemas maiores do que essa disfunção.
to get anything done
conseguir fazer o que quer que seja,
country in the world
that a group like ISIS could do,
que um grupo como o ISIS possa fazer,
and it keeps us from progress.
e impede-nos de progredir.
provêm do facto de que,
and in many capitals right now,
e em muitas capitais neste momento,
thinking of new ideas,
estar a pensar em ideias novas,
uma nova ideia audaciosa
in a government job.
num cargo governamental.
venom of the political debate,
veneno intensificado do debate político,
an us-versus-them mentality,
uma mentalidade de "nós contra eles",
of people making decisions,
um grupo de pessoas que tomam decisões,
is seen as a threat.
é vista como uma ameaça.
that become reactive to news cycles.
aos ciclos de notícias.
que preveem, que olham para o futuro,
that do foresight, that look forward,
that do this -- can't do it,
governos, não podem fazê-lo,
to the news cycle.
ao ciclo de notícias.
a olhar para o futuro.
because we were looking the wrong way.
estávamos a olhar na direção errada.
because of 9/11,
porque, por causa do 11/set,
in the wrong direction,
na direção errada.
transformational trends on the horizon
de transformação no horizonte
than what we saw on 9/11;
do que o que vimos em 11/set,
posed by these terrorists;
colocada por esses terroristas,
than the instability that we've got
do que a instabilidade que temos
that are racked by instability today.
devastadas hoje pela instabilidade.
in those parts of the world
nessas partes do mundo
tendências maiores
and ignoring the bigger trend,
e a ignorar a tendência maior,
problems to deal with.
muito maiores a resolver.
in which the very fabric of human society
em que o tecido da sociedade humana
a couple of days ago --
há uns dias,
of the people on the planet,
connected to the Internet in their pocket.
ligado à Internet no bolso.
penetration rate is 80 percent.
de penetração dos telemóveis é de 80%.
mobile cellular devices, SIM cards,
mais cartões SIM,
of a profound moment in our history,
num momento profundo da nossa história,
human being on the planet
os seres humanos no planeta
system for the first time,
dum sistema feito pelo homem,
are changing the very nature
estão a mudar a própria natureza
and life on the planet
e da vida no planeta
ought to be thinking about,
deviam estar a pensar,
these immediate threats.
nestas ameaças imediatas.
it was too costly to fight a nuclear war,
demasiado caro entrar numa guerra nuclear,
Cool War, cyber war,
Guerra Fixe, guerra cibernética,
so low, that we may never stop.
tão baixos, que talvez nunca paremos.
de guerra permanente.
we've been in it for several years.
que estamos em guerra.
to guide us in this regard.
para nos guiar neste aspeto,
com um ataque cibernético.
with a kinetic attack?
com um ataque cinético?
how do we deter them?
como o impedimos?
a series of cyber attacks,
série de ataques cibernéticos
a few of these Chinese guys,
uns desses chineses
a law enforcement officer
nenhum oficial da lei
um elemento de dissuasão.
out there in the field today
no terreno,
de rebeldes com telemóveis
of insurgents with cell phones
that once only superpowers had.
antigamente só as superpotências tinham.
that a superpower didn't have,
que uma superpotência não tinha.
classified 10 years ago.
confidencial há 10 anos.
I have an app that tells me
tenho uma aplicação que me diz
and its altitude, and its speed,
a sua altitude, a sua velocidade,
and where it's landing.
e onde vão aterrar.
que lhes permitem saber
was taken over by a terrorist,
foi invadido por um terrorista,
he terrorized them,
aterrorizou-as,
and he put it on the Internet,
the security side.
o lado da segurança.
passado a era bipolar
num mundo unipolar,
estavam resolvidos, lembram-se?
basic assumptions about the Internet --
pressupostos básicos sobre a Internet
weave society together --
— entrelaçar à sociedade —
you have the Great Firewall of China.
temos o Grande "Firewall" da China.
if the Internet happens within our borders
dentro das nossas fronteiras
We are going to control our security.
Controlamos a nossa segurança.
um conjunto diferente de regras.
a different set of rules.
well, that's just China.
mas não se trata só da China.
it's Singapore, it's Brazil.
É Singapura, é o Brasil.
the Chinese, the Indians, the Brazilians,
os chineses, os indianos, os brasileiros
a new Internet backbone,
uma nova rede Internet.
on this other one.
dependentes desta".
a nossa crença,
everywhere we look.
para onde quer que olhemos.
you wouldn't expect.
que não esperaríamos.
had access to financial services
acesso aos serviços financeiros
services on their phones.
a partir dos seus telefones.
who don't have financial service access
acesso aos serviços financeiros,
to have the ability to access it
a capacidade de lhes aceder.
the ability to bank.
de terem serviços bancários.
what monetary policy is.
da política monetária.
is changing in the same way.
governamentais também está a mudar.
estamos a discutir
that has taken over Syria and Iraq
que invadiu a Síria e o Iraque
in a negotiation with the Iranians
numa negociação com os iranianos
with the technologies of 50 years ago,
de tecnologias de há 50 anos,
right now are engaged in cyber war with us
estão numa guerra cibernética contra nós.
because businesses are not willing
porque as empresas não estão dispostas
that are being waged on them.
de que estão a ser vítimas.
more important to a group like this,
mais importante para um grupo como este,
and real American national security
e a segurança nacional norte-americana
even during the Cold War,
o progresso, mesmo durante a Guerra Fria,
between science, technology and government
entre a ciência, a tecnologia e o governo
sat alone in his laboratory
se sentou sozinho no seu laboratório
and railroads and telegraph;
e o caminho-de-ferro e o telégrafo,
of those developments.
destas inovações.
a partnership and a dialogue,
foi uma associação e um diálogo
believe it or not,
acreditem ou não,
há uma guerra contra a ciência,
in all of human history,
em toda a historia da humanidade
a war on science,
uma guerra contra a ciência,
that doesn't want to listen,
que não quer ouvir,
at the highest levels
que entendam isto.
in senior national security jobs,
de segurança nacional a alto nível,
com autoridade
the lingo, the vocabulary.
o vocabulário.
of the U.S. government now
do governo dos EUA, e dissermos:
about neuroscience,
sobre a neurociência,
to change the world of tomorrow,"
mudar o mundo do amanhã",
many from the science and tech side,
do setor de ciências e tecnologia,
shunted off to the kids' table.
a ser postos na mesa das crianças.
creating wonderful things,
criando coisas maravilhosas,
and they didn't need the government
e não precisaram do governo
that's somewhere between
entre o libertário e o anárquico.
massive regulatory changes
imensas mudanças reguladoras
associated with conflict
associados ao conflito
with security and privacy.
à segurança e à privacidade.
to the next set of issues,
ao nível seguinte de problemas,
if you can't have a job,
se não temos trabalho,
se não podemos obter cuidados de saúde,
if you can't get health care,
without Internet access,
sem acesso à Internet...
that should be written into constitutions?
um direito fundamental
é um direito fundamental,
que não têm acesso à eletricidade
who don't have access to electricity
Where are the philosophers?
Onde está o diálogo?
to the reason that I'm here.
Tenham pena de mim.
that will change the world,
que vão mudar o mundo,
change economics,
mudar a economia,
when you bring together
quando se juntarem
science and technology
as ciências e a tecnologia
and helped other countries grow,
o que ajudou a crescer os EUA
ever more vulnerable.
will not be measured
não serão medidos
por ataques terroristas
or trillions of dollars spent.
ou biliões de dólares gastos.
of our distraction from critical issues
dos custos da nossa distração
government leaders,
ou líderes governamentais
akin to the beginning of the Renaissance,
semelhante ao começo do Renascimento
of the major transformational eras
principais épocas de transformação
if not the right answers,
se não houver s respostas corretas,
and groups like you
e grupos como vocês
can be formulated and posed.
podem ser formuladas e colocadas.
that groups like TED,
of foreign policy, of economic policy,
da política externa,
da filosofia, acabará por ter lugar.
will ultimately take place.
a pleasure speaking to you.
um prazer falar com vocês.
ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategistWith books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.
Why you should listen
David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).
Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.
David Rothkopf | Speaker | TED.com