Jill Farrant: How we can make crops survive without water
Джил Фаррант: Как обеспечить выживание растений без воды
Jill Farrant is leading the development of drought-tolerant crops to nourish populations in arid climates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
extremely drought-tolerant crops,
чрезвычайно засухоустойчивых культур,
улучшить продовольственную безопасность,
to providing food security in the world,
droughted state.
высохшем состоянии.
that these plants look dead,
что эти растения выглядят мёртвыми,
start growing, in 12 to 48 hours.
и начнут расти в течение 12–48 часов.
will go towards providing food security?
укрепит продовольственную безопасность?
is around 7 billion.
составляет 7 миллиардов.
happening in Africa.
произойдёт в Африке.
организации мира
organizations of the world
a 70 percent increase
70-процентный рост
are at the base of the food chain,
это основа пищевой цепочки,
to have to come from plants.
произойти за счёт растений.
the potential effects of climate change.
изменения климата.
published in 2011,
опубликованного в 2011 году,
of climate change
изменения климата
amongst other things --
среди прочих факторов —
or infrequent rain.
дождя или редких осадков.
used for agriculture,
для сельского хозяйства,
because of lack of rainfall.
из-за недостатка осадков.
that's predicted to happen in 2050.
которую предсказывают к 2050 году.
а по сути, большая часть мира,
in fact, much of the world,
very smart ways of producing food.
способы производства продуктов питания.
некоторые засухоустойчивые культуры.
some drought-tolerant crops.
to remember about Africa is
что Африка —
is not the easiest thing in the world.
не самая простая в мире вещь.
metabolizing organisms,
с активным обменом веществ —
происходят в воде.
of water results in death.
приводит к смерти.
changes to avoid that.
чтобы избежать этого,
a little bit more water than us,
немного больше воды, чем в нас, —
a little bit more than us,
немного больше, чем мы, —
depending on the species,
to resist or avoid water loss.
сопротивляться или избежать потери воды.
can be found in succulents.
можно найти среди суккулентов.
и очень привлекательные,
at such great cost
дорогой ценой —
are found in trees and shrubs.
можно найти среди деревьев и кустарников.
it through them at all times,
через корни постоянно,
of roots to shoots is so great
к надземной части столь велик,
has been planted upside down.
посажено вверх ногами.
for hydration of that plant.
для снабжения этого растения водой.
of avoidance is found in annuals.
предотвращения встречается у однолетников.
of our plant food supplies.
нашего растительного продовольствия.
you don't see much vegetation growth.
почти не видно роста растений.
вы увидите это:
they produce a seed,
that dry and still alive,
при таком содержании влаги,
в экстремальных условиях среды
is lie in extremes of environment
of desiccation-tolerant seeds
что эволюция засухоустойчивых семян
or angiosperms, onto land.
или покрытосеменных.
as our major form of food supplies.
как к основной форме продовольствия.
of our plant food supplies.
нашего растительного продовольствия.
you can produce a lot of seed.
вы можете произвести много зерна.
so there's a lot of food calories,
а это много пищевых калорий,
for times of famine,
до времён голода.
avoidance or tolerance characteristics.
предотвращения или устойчивости.
to help them survive the rest of the year.
им выживать в остальное время года.
efforts in agriculture
сельского хозяйства
и выносливости —
и предотвращения,
to understand how those work --
объясняющие их работу, —
of their cellular water,
95% своей клеточной жидкости,
for months to years,
месяцы или годы,
desiccation-tolerant.
of environmental conditions.
экстремальные условия окружающей среды.
plant species that can do this.
растений, которые на это способны.
of these three species
so you can see how quickly it happens.
как быстро всё происходит.
trying to understand how they do this.
пытаясь понять, как они это делают.
of different resurrection plants,
различных воскресающих растений,
и высохшими,
of these plants serves as a model
из этих растений —
сделать засухоустойчивыми.
to make drought-tolerant.
for example, is a grass,
в левом верхнем углу.
called Eragrostis tef --
с Eragrostis tef —
to make drought-tolerant.
сделать засухоустойчивым.
at a number of plants,
среди ряда растений —
do they do the same thing?
делают ли они то же самое?
all that water and not die?
потерять всю воду и не умереть?
a systems biology approach
системный биологический подход,
a comprehensive understanding
растения в целом.
ecophysiological level.
при их высыхании
as they dried out
это такая технология
which is just a term for a technology
в ответ на высыхание.
in response to drying.
so we look at the proteome.
поэтому мы изучаем протеом:
in response to drying?
в случае высыхания?
which make metabolites,
создающие метаболиты,
because plants are stuck in the ground.
растения привязаны к земле.
a highly tuned chemical arsenal
высокоточным химическим арсеналом,
the stresses of their environment.
окружающей среды.
involved in drying.
в процессе высыхания.
that we do at the molecular level,
на молекулярном уровне
are made of lipids.
состоят из липидов.
because they're in water.
поскольку находятся в воде.
those membranes fall apart.
и эти мембраны разрушатся.
to turn on genes.
для активации генов.
and biochemical studies
и биохимические исследования,
the function of the putative protectants
предполагаемых защитных средств,
in our other studies.
в ходе изучения.
to try and understand
чтобы понять,
with its natural environment.
с их естественной средой.
I needed a comprehensive understanding
исчерпывающее понимание
for a biotic application.
для биотического применения.
genetically modified crops?"
генномодифицированных растений?»
генной модификации.
of genetic modification.
wheat, rice and maize,
пшеница, рис и кукуруза —
from their ancestors,
по сравнению с их предками,
by conventional breeding.
методами обычной селекции.
resurrection plant genes into crops,
в культуры гены воскресающих растений,
we have tried that approach.
some of my collaborators at UCT,
из Кейптаунского университета —
upon an extremely ambitious approach,
весьма амбициозного метода,
whole suites of genes
целые наборы генов,
under extreme drought conditions.
в экстремальных условиях засухи.
some of the data from that first approach.
некоторыми данными первого подхода.
about how genes work.
как работают гены.
of double-stranded DNA.
of your body or in a plant's body.
или в организме растения.
«включено-выключено»,
of this gene, the next gene will start.
заканчивается и начинается новый.
simple on-off switches.
переключатели.
a lot of fine-tuning,
тонкой настройки
before that gene is switched on.
прежде чем ген активируется.
in biotech studies
в биотехнологических исследованиях:
с интересующими нас генами,
and see how the plant responds.
как оно отреагирует.
to talk to you about,
о котором я хочу вам рассказать,
индуцируемый засухой промотор,
a drought-induced promoter,
in a resurrection plant.
в воскресающих растениях.
is that we do nothing.
что мы ничего не делаем.
genes from resurrection plants.
воскресающих растений.
а в особенности воздействие засухи,
particularly drought stress,
свободных радикалов,
и могут привести к смерти растения.
and can cause crop death.
предотвратить этот ущерб.
that's very popularly used in Africa.
который широко используется в Африке.
are plants without the genes,
находятся растения без генов,
do a hell of a lot better.
дела идут намного лучше.
that there's considerable similarity
значительное сходство
in seeds and resurrection plants.
семян и воскресающих растений.
evolved in seed desiccation tolerance
развитые у засухоустойчивых семян,
of resurrection plants?
воскресающих растений?
of research from my group
моей группы
of Henk Hilhorst in the Netherlands,
Хэнка Хилорста из Нидерландов,
that are involved in both.
присутствующих в обоих случаях.
very crudely for maize,
на примере кукурузы,
for desiccation tolerance.
необходимыми для засухоустойчивости.
at the end of their period of development,
по завершении периода развития,
switch on the same genes
активируют эти гены
in their roots and leaves,
and cellular signals
in resurrection plants,
в воскресающих растениях
у культурных растений.
in the evolution of resurrection plants
в ходе эволюции воскресающих растений
for your attention.
благодарим вас за внимание.
ABOUT THE SPEAKER
Jill Farrant - Professor of molecular and cell biologyJill Farrant is leading the development of drought-tolerant crops to nourish populations in arid climates.
Why you should listen
A professor of molecular and cell biology at the University of Cape Town (UCT) in South Africa, Jill Farrant researches the remarkable (and little known) world of resurrection plants. These are plants that can survive extreme drought, “resurrecting” when moistened or irrigated. If we can better understand their natural preservation mechanisms and their key protectants, she suggests, it could help us develop more drought-tolerant crops to feed populations in increasingly dry and arid climates around the world. Her research may also have medical applications.
Farrant was the African/Arab States recipient of the 2012 L'Oreal-UNESCO Award for Women in Science, one of only five scientists worldwide who were selected by an international jury as "researchers who will have a major impact on society and help light the way to the future." In 2009, she was awarded an A-rating by the National Research Foundation (the first female researcher at UCT ever to receive such a rating) as well as being made a member of the UCT College of Fellows.
Jill Farrant | Speaker | TED.com