Alexander MacDonald: How centuries of sci-fi sparked spaceflight
Александр Макдональд: Как научная фантастика вдохновила нас на полёт к Луне
TED Senior Fellow Alexander MacDonald develops strategies to advance space exploration and encourage private-sector space activities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because I think we need to remember
поскольку думаю, что нам нужно помнить:
we tell each other
которые мы передаём друг другу, —
or entertainment or narratives.
развлечения, сказки или рассказы.
and ideas across our societies
идей в наших сообществах
technological achievements
технологических достижений
transformations yet to come might also.
грядущие великие перемены.
of the recent Dutch invention
о недавнем голландском изобретении,
and put them in a long tube
стекла, помещённых в длинную трубу,
farther than ever before.
возможности человеческого зрения.
his new telescope to the heavens
свой новый телескоп в небо
"Sidereus Nuncius," published in 1610.
вестник», опубликованной в 1610 г.
what he had discovered.
миру то, что он открыл.
was not just a celestial object
простым астрономическим объектом,
так на латыни называются моря.
and the Moon had been discovered,
и Луна были обнаружены,
to think about how to travel there.
как туда попасть.
was actually the Bishop of Hereford,
кстати, епископ Херефордский
about a Spanish explorer,
об испанском исследователе
on the island of St. Helena
of the local wild geese
on a voyage to the Moon.
отправиться в путешествие на Луну.
or a Discourse of a Voyage Thither,"
или необыкновенное путешествие»
and anonymously in 1638,
после смерти автора в 1638-м.
of controversial ideas that it contained,
спорных идей, содержащихся в книге.
of the Copernican view of the universe
идеи Коперника о Вселенной,
центром Солнечной системы,
of the Solar System,
concept of gravity
представление о гравитации,
that the weight of an object
distance from Earth.
с увеличением расстояния от Земли.
of his idea of a goose machine
гусиного аппарата,
to the Moon by goose machine
на Луну на гусином аппарате
or technically creative to us today,
или технически осуществимой,
getting to the Moon not by a dream
описал полёт на Луну не как сон
had written about,
в сочинениях Иоганна Кеплера,
that we could build machines
что мы можем создавать механизмы,
in minds across the generations.
зёрна в умах грядущих поколений.
by his contemporary, John Wilkins,
его современником, Джоном Уилкинсом,
of the Royal Society.
Королевского общества.
in Godwin's text seriously
космических путешествий в тексте Годвина
of the New World in the Moon,
Another Habitable World in that Planet."
обитаемый мир на той планете».
that word "habitable."
на слово «обитаемый».
been a powerful incentive
станет мощным стимулом
machines that could go there.
аппаратов для путешествий туда.
a number of technical methods
рассматривает ряд технических способов
the earliest known nonfiction account
ранним известным научным трудом о том,
особенно известен Сирано де Бержерак
most notably by Cyrano de Bergerac,
the idea of people building machines
мысль о людях, создающих механизмы,
and technical nuance.
и уходила в технические детали.
effectively ceased.
практически остановился.
about getting to the Moon,
о путешествиях на Луну,
of the laws of gravity by Newton
Ньютоном закона гравитации
by Robert Hooke and Robert Boyle
Робертом Гуком и Робертом Бойлем
existed between the planets,
between the Earth and the Moon.
между Землёй и Луной.
как можно решить эту задачу.
made very little intellectual progress
практически не развивалась.
the Industrial Revolution
Промышленной революции
of steam engines and boilers
сосудов под давлением.
about how they could build a capsule
думать о том, как построить капсулу,
космическому вакууму.
of spaceflight was written,
великолепный рассказ.
in terms of gothic poems
мы думаем о готической поэзии,
a technical thinker.
с газовым освещением улиц.
with gas street lighting,
by the technological revolution
not to be one of his gothic tales
не одну из своих готический историй,
his own personal view
of the universe.
in fantastical technical detail
фантастические технические детали
in this than in his short story,
в его короткий рассказ
of One Hans Pfaall."
некоего Ганса Пфааля».
производителе мехо́в из Роттердама
bellows maker in Rotterdam,
this is Poe, after all --
это же По, в конце концов, —
enclosed balloon-borne carriage
герметически изолированный аэростат,
при помощи динамита
through the vacuum of space
безвоздушное пространство космоса
develop this story alone,
эту историю не один.
"A Man in the Moone"
за книгу «Человек на Луне»,
ingenious little book."
и в чём-то гениальная маленькая книга».
voyage to the Moon may seem
на аэростате может показаться
than the goose machine,
чем гусиный аппарат,
of the construction of the device
dynamics of the voyage
in the very first spaceflight encyclopedia
первой энциклопедии космических полётов
or to "verisimilitude," as he called it,
или «правдоподобие», как он это называл,
to the Moon," written in 1865.
написанную Жюлем Верном в 1865 году.
a remarkable legacy
to the real voyages to the Moon
с настоящими полётами на Луну,
over a hundred years later.
to the Moon takes place from Florida,
на Луну начинается из Флориды,
during the Apollo program itself.
во время программы «Аполлон».
to Poe's influence on him,
за влияние, которое он оказал на него,
for this feat in the book in Baltimore,
за этот подвиг в Балтиморе.
"Cheers for Edgar Poe!"
«Слава Эдгару По!»,
for their conquest of the Moon.
своё покорение Луны.
go on to influence and inspire
rocketry in Russia and in Germany,
на жидком топливе в России и Германии,
to the field of spaceflight
космическим полётам
to the Moon" as teenagers,
в юношеские годы,
committing themselves
the only one in the 19th century
не единственным в XIX веке,
directly inspired
оказала прямое влияние
Robert Goddard.
по имени Роберт Годдард.
"War of the Worlds"
a cherry tree on his family's farm
вишнёвого дерева на семейной ферме,
taking off from the valley below
корабля, взлетающего из долины внизу
that he would commit the rest of his life
что он посвятит остаток своей жизни
that he saw in his mind's eye.
который он увидел своим мысленным взором.
he would celebrate that day
он отмечал тот день
his cherry tree day,
как свой «День вишнёвого дерева».
the works of Verne and of Wells
работы Верна и Уэллса,
and his commitment
вдохновению и своему обязательству.
and effort that would be required
упорного труда и усилий,
to the Moon" and "The War of the Worlds"
«От Земли до Луны» и «Войны миров»
were inspired to dedicate their lives
на то, чтобы посвятить свои жизни
and their works in turn
technical communities
технологические сообщества
прямую цепь влияния,
потом к Верну,
communities of spaceflight.
weirdly fascinated by stories
that these stories remind us
что эти истории напоминают нам,
driving spaceflight
сильно влияют на космические полёты
innovation more broadly.
the economic origins
об экономических причинах
of billionaire tech entrepreneurs
миллиардеров технологического бизнеса
in liquid fuel rocketry,
в производство ракет на жидком топливе,
are found in stories and in ideas.
могут быть найдены в историях и идеях.
concepts for spaceflight were articulated.
первые концепции космических полётов.
for humanity in space
intellectual community
интеллектуальное сообщество поколений,
on the ideas for spacecraft
космического корабля до тех пор,
as they could finally be built.
for over 300 years,
a culture of spaceflight.
thousands of people
some of us have looked at the stars
некоторые из нас смотрели на звёзды
of the concepts and systems
этих путешествий.
about Godwin, Poe and Verne
о Годвине, По и Верне,
also tell us of the importance
в целом говорят нам о важности
about the future more generally.
рассказываем о будущем.
transmit information or ideas.
передают информацию или идеи.
to dedicate our lives
посвятить наши жизни
и технологические силы
and remember it when we tell our stories.
и помнить, когда мы рассказываем истории.
работать над историями,
dystopian paths we may take
нам антиутопические пути.
stories we tell each other,
историй мы рассказываем,
for possible dystopian futures.
становится мрачное будущее.
that plant the seeds,
которые сеют семена
of technological, societal
технологической, социальной
that the stories we tell each other
что идея о том, что рассказ
the example of this,
вспомнить следующий пример.
for over 300 years
в культуре более 300 лет,
to look back upon and remark
to new heights and to new shores,
к новым высотам и к новым берегам,
and new possibilities,
и новые возможности
our world for the better.
ABOUT THE SPEAKER
Alexander MacDonald - EconomistTED Senior Fellow Alexander MacDonald develops strategies to advance space exploration and encourage private-sector space activities.
Why you should listen
Alexander MacDonald founded NASA's Emerging Space Office, helps build small satellite programs around the world, and is the author of The Long Space Age. He is an economist with the Jet Propulsion Laboratory (JPL) and is currently assigned to serve as the Senior Economic Advisor at NASA Headquarters, Washington, D.C.
MacDonald is the author and editor of a number of NASA reports including "Emerging Space: The Evolving Landscape of 21st Century American Spaceflight," "Public-Private Partnerships for Space Capability Development" and "Economic Development of Low-Earth Orbit." He also led the development of "A Strategy for Human Spaceflight in Low Earth Orbit and Economic Growth in Space," submitted to the National Space Council in 2018 by NASA, the Department of State and the Department of Commerce. And he helped develop the NASA strategy for the 2016 Presidential Transition. He is an advocate for the use of small satellites -- cubesats -- for technical and capacity development throughout the world, having helped initiate cubesat projects in Lithuania and Kyrgyzstan and having helped establish nationwide cubesat initiatives in the US and Canada.
MacDonald was a research faculty member at Carnegie Mellon University and worked for the Universities Space Research Association while at NASA's Ames Research Center where he worked on small satellite mission designs and served as the center's first research economist on staff. He received his undergraduate degree in economics from Queen's University in Canada, his master's degree in economics from the University of British Columbia and was a Clarendon Scholar at the University of Oxford, where he obtained his doctorate on the long-run economic history of American space exploration. He was also an inaugural TED Senior Fellow and received the History Manuscript of the Year Award in 2016 from the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
Alexander MacDonald | Speaker | TED.com