Tshering Tobgay: This country isn't just carbon neutral -- it's carbon negative
Tshering Tobgay: Det här landet är inte bara koldioxidneutralt - det är koldioxidnegativt
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what I'm wearing underneath.
vad jag har under.
that's unique about my country.
som är unikt med mitt land.
carbon neutral is also unique,
to speak about today,
vill berätta om idag,
I should set you the context.
vill jag sätta in er i sammanhanget.
in the Himalayas.
we are not Shangri-La.
vi är inte Shangri-La.
there are barely 700,000 of us
knappt 700 000 personer,
of the most populated countries on earth,
mest befolkade länder,
underdeveloped country
underutvecklat land,
is because we've been blessed
att vi har välsignats
have worked tirelessly
har arbetat outtröttligt
den ekonomiska tillväxten
environmental sustainability
och miljömässig hållbarhet
of good governance.
to development
holistiska syn på utveckling
pronounced that for Bhutan,
than Gross National Product.
än bruttonationalprodukten.
is driven by GNH,
that aims to improve the happiness
som siktar på att öka lyckan
of the smallest economies in the world.
en av de minsta ekonomierna i världen.
than two billion dollars.
än två miljarder dollar.
are worth more --
free school education,
gratis skolutbildning,
are given free college education.
får gratis collegeutbildning.
medical treatment, medicines:
medicinsk behandling, läkemedel:
resources very carefully,
begränsade resurser försiktigt,
to the core mission of GNH,
till kärnan av BNL,
and we must strengthen it.
och vi måste stärka den.
from undermining our unique culture
på bekostnad av vår unika kultur
our art and architecture,
vår konst och arkitektur,
our national dress, too.
kan bära min gho med stolthet.
at the world's biggest pocket.
personliga ägodelar,
is under forest cover.
that a minimum of 60 percent
shall remain under forest cover
ska vara täckt av skog
used this constitution
den här konstitutionen
didn't want democracy.
vi ville inte ha demokrati.
vi krävde inte det,
demokratin på oss
in the constitution.
att ha med det i konstitutionen.
to impeach their kings,
that require all our kings to retire
att våra kungar abdikerar
a king in retirement:
en pensionerad kung:
is under forest cover,
av få återstående "hot spots"
a carbon neutral country.
ett koldioxidneutralt land.
with climate change,
av klimatförändringar,
in the world today,
2.2 million tons of carbon dioxide,
2,2 miljoner ton koldioxid,
more than three times that amount,
mer än tre gånger den mängden,
of carbon dioxide each year.
koldioxid varje år.
of the renewable electricity
av den förnyelsebara elektriciteten
från våra brusande floder.
of carbon dioxide in our neighborhood.
koldioxid i vårt grannskap.
enough electricity
tillräckligt mycket elektricitet
of carbon dioxide.
för 17 miljoner ton koldioxid.
even half our hydropower potential,
av vår vattenkraftkapacitet,
som vi exporterar
50 million tons of carbon dioxide a year.
50 miljoner ton koldioxid per år.
of New York generates in one year.
än hela New York genererar på ett år.
we are a net carbon sink.
är vi en koldioxidsänka.
and widespread destruction in our country.
och vidsträckt förstörelse i vårt land.
was caused by one glacier lake.
har inte gjort något
of its consequences.
av större delen av dess konsekvenser.
one that is landlocked and mountainous,
kustlöst och bergigt,
on our hands doing nothing.
och göra ingenting.
to remain carbon neutral.
att förbli koldioxidneutrala.
arguing with one another
med att käbbla med varandra
for causing climate change,
för att orsaka klimatförändringarna,
raised our hands and announced,
räckte upp handen och sa,
carbon neutral for all time,"
koldioxidneutrala för evig tid,"
for all time to come.
för all evig tid.
was that governments came round together
att regeringar samlades tillsammans
i klimatförändringarna,
and act together and work together.
agera tillsammans och arbeta tillsammans.
to the very large,
till de väldigt stora,
the greenhouse gas emissions.
av växthusgaser.
on Climate Change
intended commitments are kept,
avsiktsåtaganden genomförs,
att hålla uppvärmningen
to containing global warming
by two degrees,
are feeling warmer than usual,
keep our commitments.
håller sina löften.
to remain carbon neutral.
om att förbli koldioxidneutrala.
to our rural farmers.
till våra bönder på landsbygden.
they will no longer have to use firewood
behöver de inte längre elda med ved
of electric vehicles.
the cost of LED lights,
kostnaden för LED-belysning,
is trying to go paperless.
att bli papperslös.
through Clean Bhutan, a national program,
det nationella programmet Clean Bhutan,
throughout our country
of our carbon neutral strategy.
koldioxidneutrala strategi.
är vår koldioxidsänka.
our country is protected,
them all with one another
kopplat ihop dem alla med varandra
av biologiska korridorer.
to roam throughout our country.
över hela landet.
at 250 meters above sea level
to prevent poaching, hunting,
för att förebygga tjuvjakt,
who live in those parks
som finns inom parkerna,
to live in harmony with Mother Nature.
lever i harmoni med Moder Natur.
our small economy won't have the resources
har vår lilla ekonomi inte resurser
to protect our environment.
för att skydda vår miljö.
at least 15 years
att det dröjer minst 15 år
all our conservation efforts.
alla våra bevarandeåtgärder.
going backwards.
med att gå bakåt.
den tid vi behöver.
en finansieringsmodell
can take over on our own fully.
corporations and institutions,
företag och institutioner,
after predetermined conditions are met
förrän alla förbestämda villkor uppfylls
can commit without having to worry
kan förbinda sig utan att behöva oroa sig
supporting an underfunded plan.
och stödja en underfinansierad plan.
of carbon dioxide at stake.
to protect our parks,
för att skydda våra parker,
to increase our own funding gradually
att gradvis öka vår egen finansiering
guarantees full funding forever.
full finansiering för evigt.
is our principle partner in this journey,
vår huvudpartner på denna resa,
they are doing in Bhutan
our promise to remain carbon neutral,
om att förbli koldioxidneutrala,
our country pristine,
vårt land oförstört,
to tell stories, are we?
för att berätta historier, eller hur?
one more dream that I have.
dela med mig av en dröm jag har.
our leadership and our resources,
vårt ledarskap och våra resurser,
to other countries
med Bhutan for Life till andra länder,
sina skyddade områden för evig tid.
protected areas for all time.
who face the same issues that we face.
som möter samma bekymmer som vi.
for sustainability,
i världens kamp för hållbarhet,
to invest in them now.
att investera i dem just nu.
the Bhutan For Life throughout the world?
Bhutan for Life i hela världen?
bortom våra gränser,
about our planet's future.
vår planets framtid.
för att drömma tillsammans,
to protect our planet together.
och skydda vår planet tillsammans.
ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of BhutanActing on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”
Why you should listen
Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.
Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com