Steven Wise: Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights
Стівен Вайз: Шимпанзе також притаманні почуття та думки. Вони також повинні мати права.
By challenging long-held legal notions of “personhood”, Steven Wise seeks to grant cognitively advanced animals access to a full spectrum of fundamental rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or the cars you own.
яких ви бачите позаду мене,
що, за законом, є річчю.
to my book or my car.
з моєю книжкою чи машиною.
named James Mollison
"James & Other Apes."
how every single one them,
що кожнісінька з мавп,
die before his eyes.
як помирали батьки.
a great legal wall
велика стіна правосуддя,
from legal persons.
фізичних осіб.
are invisible to judges.
невидимі суддям.
прав.
the capacity for legal rights.
are the legal persons.
безмежну кількість прав.
for an infinite number of rights.
are legal things.
людського роду, є законними речами.
та "фізичної особи"
synonymous with a legal person.
синонімічними.
are not synonymous.
over the centuries
were sometimes legal things.
боротьби за громадянські права була,
struggle over the last centuries
і почати годувати
through that wall and begin to feed
щоб вони стали фізичними особами.
and have them become legal persons.
не лише людські істоти.
limited to human beings.
які є неживими.
legal persons who are not even alive.
that corporations are legal persons.
суд визнав
was a legal person,
сикхів фізичними особами,
of the Sikh religion was a legal person,
the indigenous peoples of New Zealand
уклало угоду
проголосили фізичною особою,
that a river was a legal person
Пітера Сінґера,
of lush, brown hair,
пишного каштанового волосся,
I wanted to speak for the voiceless,
щоб говорити за безмовних,
and defenseless the trillions,
подоби є беззахисними і безмовними.
із захисту тварин.
as an animal protection lawyer.
що намагався зробити щось,
to accomplish something
я намагався захищати,
I was trying to defend,
Вони були невидимі.
а тому я вирішив,
was they had, at least some of them,
хоча б на декого,
в стіні, яку ми могли б знову відкрити,
that we could open up again in that wall
відповідних тварин нелюдської природи
nonhuman animals through that hole
їх фізичними особами.
of being legal persons.
very little known about or spoken about
майже не говорили
or legal rights for a nonhuman animal,
подоби
що на це піде багато часу.
to take a long time.
що це займе близько 30 років
would take about 30 years
хоча б стратегічну судову справу,
a strategic litigation,
зробити ще один отвір в тій стіні.
to punch another hole through that wall.
щодо цього, адже це зайняло лише 28 років.
that it only took 28.
to begin was not only
проводити уроки, писати книжки,
and teach classes, write books,
to get down to the nuts and bolts
всі найменші тонкощі про те,
was figure out what a cause of action was,
дій - це механізм,
is a vehicle that lawyers use
аргументувати на суді.
цікавий випадок,
a very interesting case
в Лондоні і називався
in London called Somerset vs. Stewart,
раб використав законодавство
had used the legal system
to a legal person.
eventually wrote an entire book about it.
що врешті-решт я написав книжку про те.
when he was kidnapped from West Africa.
коли його викрали з Західної Африки.
та був проданий шотландському
named Charles Stewart in Virginia.
Джеймса Сомерсета в Лондон,
brought James Somerset to London,
вирішив, що хоче втекти.
he was going to escape.
was to get himself baptized,
було прийняття хрещення,
a set of godparents,
responsibilities of godfathers
обов'язків хресних
з Чарльзом Стюартом.
with Charles Stewart.
but then James dropped out of sight.
але після цього Джеймс зник.
найняв ловців рабів,
then hired slave catchers
знайшли його,
not back to Charles Stewart,
не до Чарльза Стюарта,
that was floating in London Harbour,
пришвартований в порту,
до Ямайки,
in the slave markets
на невільничому ринку,
years of life that a slave had
до трьох або п'яти років рабства,
swung into action.
of the court of King's Bench,
суддею королівського суду,
про приведення заарештованого до суду
a common law writ of habeus corpus
that English-speaking judges can make
не обмежені статутами та конституцією,
by statutes or constitutions,
до суду, який називається Велике Писання,
is called the Great Writ,
кожного, кого
who are detained against our will.
про приведення заарештованого до суду.
to bring the detainee in
подальше утримання ув'язненого,
for depriving him of his bodily liberty.
його подальше позбавлення свободи.
a decision right off the bat,
своє рішення відразу,
за законом був річчю,
was a legal thing,
його до суду,
for a writ of habeus corpus,
якби тільки він був фізичною особою.
that he would assume,
визнати Джеймса Сомерсета фізичною особою,
was indeed a legal person,
заарештованого до суду.
and James's body was brought in
over the next six months.
said that slavery was so odious,
визнав рабство мерзенним,
і він звільнив Джеймса.
and he ordered James free.
законному перетворенню.
underwent a legal transubstantiation.
out of the courtroom
який туди колись зайшов,
who had walked in,
they had nothing whatsoever in common.
у них більше не було нічого спільного.
the Nonhuman Rights Project,
про принципи та цінності,
what kind of values and principles
did they imbibe with their mother's milk,
усмоктали з материнським молоком,
чи використовують вони їх щодня,
do they use every day,
і ми обрали свободу та рівність.
and we chose liberty and equality.
яке можна отримати,
to which you're entitled
захищає основний інтерес.
protects a fundamental interest.
and self-determination.
волевиявлення.
в країні єдиного права,
in a common law country,
від медичного лікування,
life-saving medical treatment,
суддя не змусить вас до того,
your self-determination and your autonomy.
та свободу думки.
яке ви можете отримати,
of right to which you're entitled
на ближнього вам,
in a relevant way,
they have the right, you're like them,
draw lines all the time.
все розмежовують.
at the bare minimum you must --
ну хоча б повинні --
to a legitimate end.
раціонально та в цілях закону.
argues that drawing a line
стверджує, що таке розподілення з метою
and self-determining being
проти її волі,
позаду мене,
to find the jurisdiction
юрисдикцію,
filing our first suit.
нашого першого клопотання.
who our plaintiffs are going to be.
була членом ради директорів,
was on our board of directors,
intensively for decades.
пізнавальні здібності,
cognitive capabilities that they have,
до людської подоби.
that human beings have.
шукати по всьому світу
and we began to then canvass the world
in chimpanzee cognition.
здатність шимпанзе.
Німеччині, Шотландії, Англії та США,
Scotland, England and the United States,
показання на 100 сторінок,
100 pages of affidavits
cognitive capability,
and self-determination.
та волевиявлення.
що шимпанзе є свідомими істотами.
that they were conscious.
that they're conscious.
що вони є свідомими.
They know that others have minds.
Вони знають, що інші також мають.
and that they can live.
особами і вони можуть жити.
і житимуть завтра.
and they will live tomorrow.
Вони пам'ятають, що трапилося вчора.
They remember what happened yesterday.
шимпанзе волі, особливо усамітнювати.
a chimpanzee, especially alone.
to our worst criminals,
найбільшими злочинцями,
without even thinking about it.
шимпанзе, але навіть не задумуючись про те.
до моральних вчинків.
with human beings,
з людьми,
even when they're not required to do so.
рішення, навіть якщо це необов'язково.
Вони знають цифри.
They understand numbers.
математичні обрахунки.
or to stay out of the language wars,
або якщо не зачіпати мовні війни,
втручаються в розмови,
and referential communication
to the attitudes of those
на ставлення тих,
a social culture.
лісах, науковці
in the Ivory Coast
ці камені, щоб розбити
these rocks to smash open
витратити досить багато часу.
to learn how to do that,
and they found
this way of doing it,
саме такий спосіб,
по 4300 років, передавалися далі
for at least 4,300 years
наших шимпанзе.
in the state of New York.
як ми встигли подати документи.
we could even get our suits filed.
Ви бачите його позаду мене.
You see him behind me.
Ми знайшли його в тій клітці.
We found him in that cage.
з багатьма іншими клітками
that was filled with cages
в центрі Нью-Йорка.
trailer lot in central New York.
одного з магазинів західного Массачусетса.
storefront in western Massachusetts.
чоловічої статі,
anatomical research at Stony Brook.
анатомічних дослідів в Стоуні Брук.
в грудні 2013 року,
три клопотання по території штату Нью-Йорк,
suits all across the state of New York
writ of habeus corpus argument
про приведення до суду заарештованого,
з Джеймсом Сомерсетом, і ми вимагали
these common law writs of habeus corpus.
права про притягнення ув'язненого до суду.
to Save the Chimps,
sanctuary in South Florida
у Південній Флориді,
озеро з 12-13 островами -
with 12 or 13 islands --
where two dozen chimpanzees live
the life of a chimpanzee,
шимпанзе,
яке дуже нагадувало б Африку.
that was as close to Africa as possible.
все ще тривають.
нашого Лорда Менсфілда.
our Lord Mansfield.
Ми знайдемо.
litigation campaign. We shall.
is that they're not the end,
ніколи не закінчаться,
початку кінця,
the end of the beginning.
ABOUT THE SPEAKER
Steven Wise - Animal rights lawyerBy challenging long-held legal notions of “personhood”, Steven Wise seeks to grant cognitively advanced animals access to a full spectrum of fundamental rights.
Why you should listen
Using a long-term litigation campaign based on existing habeas corpus law, Steven Wise and the Nonhuman Rights Project are redefining the playing field for animal rights law. While the high-profile New York lawsuits Wise has initiated on behalf of captive chimpanzees have yet to bear fruit, they’re only the first stage of a strategy that is changing the conversation about animal rights.
Wise’s work with the Nonhuman Rights Project is the subject of Unlocking the Cage, a forthcoming film by Chris Hegedus and D.A. Pennebaker.
Steven Wise | Speaker | TED.com