Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science
Francesco Sauro: Khám phá vẻ đẹp và khoa học dưới lòng đất
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and the stuff of legends.
và chỉ nghe mơ hồ.
từ những phong cảnh tuyệt đẹp
biological and mineralogical worlds.
và khoáng vật học kỳ diệu.
in the last three centuries --
gan dạ trong ba thế kỷ trước
to satellite technology, of course --
of our planet's surface.
trên bề mặt hành tinh này.
about what is hidden inside the earth.
những gì bên trong trái đất.
like this deep shaft in Italy, is hidden,
như hầm sâu ở Ý này bị ẩn
the geographical dimension --
trong bối cảnh địa lý
living on the surface,
side of the planet
về bên trong hành tinh
started about one century ago,
một cách hệ thống bắt đầuvào thế kỷ trước,
in every continent of the world.
hang động có ở các lục địa trên thế giới.
like Mammoth Cave, which is in Kentucky,
như Mammoth ở Kentucky,
as more than 600 kilometers.
which is in the Caucasus region,
ở vùng Caucasus,
explored in the world,
được khám phá trên thế giới,
meters below the surface.
for a cave explorer.
dài hàng tuần của nhà thám hiểm.
along cracks, fractures,
of tunnels, conduits --
of the continents' surface,
in the last 50 years
các nhà thám hiểm hang động
of cave passages around the world,
hang động trên toàn thế giới,
that what is still missing,
vẫn còn nơi bị bỏ qua,
of a cave that we already know,
of undiscovered passages.
chưa được tìm ra.
an endless continent,
to explore it completely.
khám phá đầy đủ được.
without considering other types of caves,
các loại hang động khác,
or even volcanic caves,
thậm chí trong núi lửa,
but are formed by lava flows.
dòng dung nham tạo nên.
like, for example, Mars,
sao Hỏa chẳng hạn,
that we do not need to go to Mars
không cần lên sao Hỏa
a cave explorer.
thám hiểm hang động.
when I was really young
đam mê này từ khi tôi còn rất trẻ.
from my hometown in North Italy,
không xa nhà tôi phía bắc nước Ý,
and the Dolomites.
brought me to the farthest corner
mang tôi đến nơi xa nhất trên địa cầu
for new potential entrances
to visit the tepui table mountains,
đến dãy núi bàn Tepui
and Amazon basins.
from the first time I saw them.
tôi đã bị mê hoặc.
vertiginous rock walls
bằng các bức tường đá sừng sững
that are lost in the forest.
a sense of wilderness,
and millions of years.
hàng triệu năm.
inspired among other things
"The Lost World" novel in 1912.
của Conan Doyle" năm 1912.
là thế giới bị đánh mất.
as islands in time,
những núi này như các đảo độc lập,
from the surrounding lowlands
by up to 1,000-meter-high walls,
các bức tường cao tới 1000m
impregnable by humans.
con người không thể phá vỡ.
of these mountains have been climbed
đã được leo lên
a scientific paradox:
on the earth's crust,
is called quartzite,
and least soluble minerals on earth.
cứng nhất và ít bị hòa tan nhất.
to find a cave there.
là có thể tìm hang động ở đó.
speleologists from Italy,
các nhà nghiên cứu hang động
and, of course, Venezuela and Brazil,
và cả Venezuela, Braxin,
we have to consider the time factor,
chúng ta cần tìm hiểu về thời gian
is extremely long,
with the formation of the rock,
với sự hình thành đá,
of the region 150 million years ago,
đất trồi lên cách đây 150 năm,
of the Pangaea supercontinent
or even hundreds of millions of years
thậm chí hàng trăm triệu năm
on the tepuis' surfaces,
trên bề mặt núi bàn,
and form stone cities, rock cities,
tạo nên các thành phố đá,
in the famous landscape of the tepuis.
in so long a time frame.
trong một thời gian dài như vậy.
on one of those massifs,
because it hosts Angel Falls,
nổi tiếng với Thác Thiên Thần,
waterfall in the world --
of the existence of cave systems
of collapses of the surface --
nhận dạng được một nơi lõm bề mặt
was a void below.
was something inside the mountain.
có gì đó bên trong núi.
to reach this area,
tiếp cận khu vực này vài lần,
because -- you have to imagine
bạn phải tưởng tượng
by clouds most of the year, by fog.
sương phủ bao phủ quanh năm
of rainfall per year,
to find good conditions.
thật sự rất khó.
landed on the spot
chúng tôi mới đặt chân đến khu vực đó
the exploration of the cave.
of the tepui plateau,
bề mặt cao nguyên núi bàn,
of cave passages.
đường bộ trong động.
of underground rivers,
extremely deep shafts.
language, "The House of the Gods."
nghĩa là "Nhà của Chúa."
have never been there.
dân địa phương chưa từng đó.
to reach this area.
about the existence
of the indigenous people,
it was really a sacred place,
chưa từng đặt chân đến.
with our presence,
with the community,
our discoveries.
a snapshot of the past.
100 million years,
hoặc thậm chí hàng trăm triệu năm,
that we can explore on earth.
chúng ta có thể khám phá.
is really evidence of a lost world.
dấu vết của thế giới bị mất.
what you know about caves --
những hiểu biết của mình về
or the touristic caves
in several places in the world.
a simple stalactite here
but is made by opal,
tens of millions of years to be formed.
cần hàng chục triệu năm hình thành
like these mushrooms of silica
when we were exploring the cave.
câu chuyện chúng tôi khám phá hang này.
and discovering those unknown things,
chúng tôi phát hiện ra những thứ lạ,
because it was all a discovery,
vì tất cả chỉ là thám hiểm,
that this kind of formation,
are living organisms.
to build mineral structures
nhờ silica để tạo nên cấu trúc vô cơ
forms of life that we can find on earth.
sống lâu đời nhất trên trái đất.
bacteria colonies have evolved
from the external surface,
in contact with humans.
for science are enormous,
đặt cho khoa học rất nhiều,
for example, microbes
diseases in medicine,
of material with unknown properties.
có tính năng chưa được biết đến.
a new mineral structure for science,
một cấu trúc khoáng sản để nghiên cứu,
a phosphate-sulfate.
phophat sulfat.
even a small cricket,
kể cả một con dế nhỏ,
in complete isolation.
biệt lập trong bóng tối.
in the cave are real connections
trong hang có liên quan mật thiết
and the mineralogical world.
and biological diversity and uniqueness,
cùng với tính độc nhất của nó,
about the origin of life on our planet
về nguồn gốc sự sống trên hành tinh
and evolution of life
and Brazilian speleologists,
từ Ý, Venezuala, Braxin,
in the farthest areas of the Amazon.
3,000 meters high above sea level,
3000m so với mặt nước biển,
of Rio Negro in Brazil.
của Rio Negro ở Braxin.
even bigger cave systems,
hệ thống hang động lớn hơn,
undiscovered world.
chưa được khám phá.
Give me that to start so we don't forget.
to go to Mars to find alien life,
lên sao Hỏa để tìm sự sống ngoài hành tinh
you were in Sardinia
anh đang ở Sardina
cho các phi hành gia châu Âu.
tell and teach to the astronauts?
dạy cái gì cho phi hành gia?
it's a program of training
đó là chương trình huấn luyện
Roskosmos, JAXA astronauts, in a cave.
và JAXA trong hang động.
for about one week in isolation.
in a real, real dangerous environment,
trong môi trường rất nguy hiểm,
because it's unusual.
bởi vì nó không bình thường.
They have a lot of tasks.
Họ phải nghiên cứu.
FS: Yes.
FS: Vâng.
to one of the pictures
of the other photos --
from the team La Venta,
nhiếp ảnh của đội La Venta,
are from the photographers.
with you in the expedition.
bức ảnh trong cuộc thám hiểm.
they're speleologists and photographers.
nhà thám hiểm kiêm nhiếp ảnh gia.
I wonder: there is zero light down there,
tôi băn khoan: đây là vùng tối
the photographers, take these pictures?
chụp được bức ảnh này?
in a darkroom, basically,
to paint the environment.
the shutter open for one minute
để màn trập mở trong một phút
you want to achieve.
and that's what you get.
và tạo ra hiệu quả.
someday, I don't know.
FS: Grazie.
FS: Cảm ơn.
ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - SpeleologistFrancesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.
Why you should listen
Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.
With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.
Francesco Sauro | Speaker | TED.com