Martine Rothblatt: My daughter, my wife, our robot, and the quest for immortality
马蒂娜·罗斯布拉特: 我的女儿,我的妻子,我们的智能人,及对永生的追求
Whether she’s inventing satellite radio, developing life-saving drugs or digitizing the human mind, Martine Rothblatt has a knack for turning visionary ideas into commonplace technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what we're going to do is
that you shared with me.
你之前给我看的一些照片。
right here with this one.
with our oldest son Eli.
和我的大儿子以利。
the Washington, D.C. bar exam.
律师资格考试。
really look like a Martine.
the way I was brought up.
我是作为男性出生长大。
从马丁变为马蒂娜之前。
to female and Martin to Martine.
you married a beautiful woman.
你迎娶了一位美丽的姑娘。
What happened there?
当时是什么情况?
in Los Angeles,
迪斯科舞厅遇见的碧娜。
I saw just an aura of energy around her.
我就看到她所带着的能量。
of energy around me.
She was a single female parent.
她是个单身妈妈。
our kids' pictures,
for a third of a century now.
幸福的度过了1/3个世纪。
kind of this hotshot entrepreneur,
addressing this problem
to revolutionize radio.
loved space technology,
like the canoes that our ancestors
to be part of the navigation
of satellite communication systems,
bigger and more powerful satellites,
更大,更强的卫星,
was that the receiving antennas
direct television broadcasting,
a more powerful satellite,
更加强大的卫星,
of a parabolic dish,
into the roof of an automobile,
nationwide satellite radio,
your monthly subscriptions.
all predictions at the time.
但这件事成功了。
and you became Martine.
你成为了马蒂娜。
CA: So tell me, how did that happen?
克:能给我讲讲当时的情况吗?
and our four beautiful children,
我们的四个可爱的孩子商量过
and as a woman,
laugh at me if I expressed it,
会被人笑话,
had a different take on this.
is Martin and Martine,
I love your soul."
will you still be my father?"
还是我爸爸吗?”
I'll always be your father,"
brilliant five-year-old thing.
五岁小孩做的事,
and she loves me."
with a gender blending whatsoever.
you published this book:
你出版了这本书:
are seven billion people in the world,
to express one's gender.
the genitals of a male or a female,
whatever gender they want
into categories of either male or female
into categories of black or white.
that race is fiction,
种族是虚构的,
is a constructed fiction.
from male to female.
一个连续统一体。
feel 100 percent female.
百分之百感觉自己是女性
as I change my hairstyle.
我发型的变换同样频繁。
your gorgeous daughter, Jenesis.
这是你美丽的女儿,吉纳塞斯。
when something pretty terrible happened.
经历了一件可怕的事情。
unable to walk up the stairs
almost invariably fatal disease
基本上是致命的疾病
为她找最好的医生。
to the best doctors we could.
Medical Center in Washington, D.C.
国家儿童医疗中心。
to get a lung transplant,
very few lungs available,
with this illness died,
the film "Lorenzo's Oil,"
“罗伦佐的油”的电影,
crying and bemoaning the fate of his son,
how we felt about Jenesis.
的感受和他完全一样。
没有觉得已经无能为力。
as the limit of what you could do.
and see if you could find a cure somehow.
看你能不能找到一个治疗方法。
care ward for weeks at a time,
to stay at the hospital
the rest of the kids,
and she was sleeping,
等吉纳赛斯睡着了之后,
on pulmonary hypertension.
关于肺动脉高压的文章。
even in college,
to a college-level textbook
从基础生物课本到大学课本,
and the journal articles, back and forth,
这样反复来读,
that it might be possible
我认为这个病
asking people to submit grants
doctors said to me, Martine,
医生们对我说,马蒂娜,
you've provided us,
to find a cure in time
找到治疗的方法
Burroughs Wellcome Company
of the disease,
可以阻止病情恶化,
been acquired by Glaxo Wellcome.
葛兰素威康收购了。
and orphan diseases,
in satellite communications
卫星通讯上的专长
for pulmonary hypertension.
access to this drug?
and having the door slammed in my face
to out-license the drug
out to anybody at all,
I didn't have the expertise,
我没有这方面的专业知识,
a small team of people to work with me
would even work, by the way,
"You're just wasting your time.
“你是在浪费时间。
of any revenues we might ever get,
worldwide rights to this drug.
in a really brilliant way,
to make the economics work.
a drug that I ended up --
当时买下来的并不是个成品药-
the medicine for Jenesis?"
there's no medicine for Jenesis.
a little plastic Ziploc bag
which said it was a patent,
说是专利证书,
a way to make this medicine.
at the top universities
could never be turned into a medicine.
it could never be delivered
of only 45 minutes.
you were there with a medicine
你把它做成药了,
is that this absolutely worthless
那个毫无价值的
of hope for Jenesis
and other people alive today,
and a half dollars a year in revenue.
by the way, after that 25,000?
你一共付了葛兰素多少钱?
10 percent of 1.5 billion,
last year 100 million dollars.
they ever received. (Laughter)
brilliant young lady.
anything with her life,
your whole life with people
从小到大都听人说,
that you've got a fatal disease,
not want to run into anybody again.
in United Therapeutics.
to help other people
for all telepresence activities,
the entire company to work together
has been so fortunate.
and you are tackling that too. How?
解决这个难题。你是怎么做的?
people a year in the United States alone,
仅在美国每年就大约有三千人,
slow down the progression
pulmonary fibrosis,
available lungs for 2,000 people
每年可用于移植的肺
to get a lung transplant,
million people a year
of building parts and machine parts,
楼房机器的零件,
of transplantable organs
可移植器官
of the human genome, Craig Venter,
解码专家克雷格·文特尔
the founder of the X Prize,
be rejected by the human body
猪的器官产生排异反应
United Therapeutics.
what, a decade,
maybe be cured, through these guys?
of the success that we've had
会成功一样。
broadcasting, Sirius XM.
one gene after another.
that sequencing genomes
一个时代,基因组测序
at Synthetic Genomics
that are problematic, and fix them.
然后修复它们。
though that is amazing.
当然这已经相当神奇了。
that are of interest to you now.
身体上的长寿。
says something quite profound.
and it comes from Ray Kurzweil,
意思是说
in computer processing
in earlier presentations today,
在今天早些时候的演讲中看到的,
and the world around us
getting ready for this world
be able to, what,
and somehow preserve them forever?
永久保存下来?
is creating a situation
是在创造一个环境
of their mannerisms, personality,
人们的举止,个性,
into Google, into Amazon, into Facebook,
谷歌,亚马逊,脸书的一切信息,
will be able, in the next couple decades,
几十年后,
to recapitulate consciousness,
捕捉意识,
which is imminent in our mind file.
还原出我们的意识。
messing around with this.
my beloved spouse, Bina.
by Hanson Robotics out of Texas.
汉森机器人公司制造的。
from National Geographic magazine
中心插页(的一幅照片)
of Bina's mannerisms, personalities.
有关碧娜举止和个性(的信息)。
that blow people away,
journalist Amy Harmon
普利策获奖记者艾米·哈蒙
are often frustrating,
of any flesh person she's interviewed.
丝毫不逊色于她采访过的有血有肉的真人
part of your hope here, is that
live on forever, or some future upgrade
to store our mind files
思维文档保存的成本几乎为零
extraordinary inventions of our time,
这个时代最杰出的发明之一,
that will allow us
operating systems,
具有意识的操作系统,
billions of people,
数十亿的人,
mind clones of themselves
this would sound stark-staring mad,
这些事听起来就太疯狂了,
what you've done,
你取得的成就,
that our minds give,
coming from me.
of a communicator of activities
by the greatest companies
美国,欧洲。
working on writing code
of our human consciousness,
to see that all these threads
这些线索最终
and ultimately create human consciousness,
to do in this life,
a digital doppelgänger of ourselves
these digital versions of ourselves,
数字版的我们,
than 30 years ago.
can go on forever.
持续到永远。
I'm sure we never will.
我肯定以后也不会的。
MR: She is, yeah.
马:她在,是的。
do we have a handheld mic?
我们有话筒么?
I just have to ask you one question.
我有一个问题非问不可。
in a few years time,
几年之内,
would become a woman,
会变成一个女人,
you would become a robot --
你会变成一个机器人 ——
an exciting journey,
令人兴奋的旅程,
thought that at the time,
and setting those goals
we just keep going up and up
只是不断前行
所以还是很棒的。
so it's great.
really beautiful,
to live for hundreds of years
她就不会去做这个事。
we want to do it together.
我们想一起做这个事。
and we want to wake up together.
希望能够一起醒来。
from my point of view,
从我的角度讲,
astonishing lives I have heard,
最精彩的人生故事,
love stories I've ever heard.
最精彩的爱情故事。
both here at TED.
ABOUT THE SPEAKER
Martine Rothblatt - TranshumanistWhether she’s inventing satellite radio, developing life-saving drugs or digitizing the human mind, Martine Rothblatt has a knack for turning visionary ideas into commonplace technology.
Why you should listen
After creating satellite radio with a startup that went on to become Sirius XM, Martine Rothblatt was on the verge of retirement. But her daughter’s rare lung disease inspired her to start United Therapeutics and develop an oral medication that changed the lives of thousands of patients. Now with the Terasem Foundation, she’s researching the digital preservation of personality as a means to enable the contents of our minds to outlast our bodies.
Rothblatt’s books include The Apartheid of Sex, which (inspired by her experiences as a transgendered woman) takes on conventional wisdom surrounding gender. Her latest book, Virtually Human, explores human rights for the digital lifeforms just over the horizon.
Martine Rothblatt | Speaker | TED.com