ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com
TED2016

Tom Hulme: What can we learn from shortcuts?

Tom Hulme: 人们抄近路的行为给了我们什么启示?

Filmed:
1,617,230 views

如何设计出一个人们真正想要的产品? 让用户参与到设计中来。 "对用户需求的感同身受可能是衡量你的事业能否成功的最重要的指标," Tom Hulme 设计师如是说。在这次简短演讲中, Hulme 摆出了三个富有洞见的例子, 讲述了用户与设计师互动的过程,这些例子中的用户都创造了满足自身需要的期望之路。当你知道了如何寻找它们,你就会发现它们无处不在。
- Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we're designing设计 new products制品,
0
771
2247
当我们设计新的产品
推出新的服务或业务的时候
00:15
services服务 or businesses企业,
1
3042
1990
只有当用户真正开始使用它们
00:17
the only time you'll你会 know
if they're any good,
2
5056
2518
我们才能判定
00:19
if the designs设计 are good,
3
7598
1698
这个产品或是服务设计得究竟如何
00:21
is to see how they're used
in the real真实 world世界, in context上下文.
4
9320
4735
00:26
I'm reminded提醒 of that every一切 time
I walk步行 past过去 Highbury海布里 Fields字段
5
14761
3934
我每次路过伦敦北部的
海布里公园(Highbury Fields)
都会想起这个道理
00:30
in north London伦敦.
6
18719
1440
那个公园非常美
00:32
It's absolutely绝对 beautiful美丽.
7
20183
1318
公园内有一大块草坪
00:33
There's a big open打开 green绿色 space空间.
8
21525
1697
格鲁吉亚风格的建筑环绕四周
00:35
There's Georgian格鲁吉亚 buildings房屋
around the side.
9
23246
2568
但是草坪中间有一段泥泞小路
00:37
But then there's this mud trap陷阱
that cuts削减 across横过 the middle中间.
10
25838
2898
00:41
People clearly明确地 don't want to walk步行
all the way around the edge边缘.
11
29720
3124
显然,人们不愿意绕一大圈,
更喜欢抄近路,
00:45
Instead代替, they want to take the shortcut捷径,
12
33196
2136
而小路有自我强化机制:
一旦形成,就会有越来越多的人走
00:47
and that shortcut捷径 is self-reinforcing自我强化.
13
35356
2456
00:50
Now, this shortcut捷径
is called a desire欲望 path路径,
14
38866
3296
我们把这类“近路”叫做
心仪小路 (desire path)
这类小路对于行人来说是最有吸引力的
00:54
and it's often经常 the path路径
of least最小 resistance抵抗性.
15
42186
2500
这些小路让我着迷
00:56
I find them fascinating迷人,
16
44710
1333
因为它体现出
设计与用户体验往往是有偏差的
00:58
because they're often经常 the point
where design设计 and user用户 experience经验 diverge偏离.
17
46067
5465
01:04
Now at this point, I should apologize道歉,
18
52164
1853
在此,我应该道歉
因为此后你们会开始注意到
这样的偏差无处不在
01:06
because you guys are going to start开始
seeing眼看 these everywhere到处.
19
54041
2872
01:08
But today今天, I'm going to pick
three I find interesting有趣
20
56937
2662
但今天我只挑三个例子与你们分享
01:11
and share分享 what actually其实 it reminds提醒 me
21
59623
2111
它们不仅有趣,还会提醒我们
研发新产品、推广新服务时应该注意什么
01:13
about launching发射 new products制品 and services服务.
22
61758
2808
第一个例子来自巴西首都——巴西利亚
01:17
The first is in the capital首都 city
of Brazil巴西 -- Brasilia巴西利亚.
23
65137
3663
01:21
And it reminds提醒 me that sometimes有时,
24
69203
2138
这个例子提醒我
设计产品时往往需要关注实际需求
01:23
you have to just focus焦点
on designing设计 for a real真实 need
25
71365
3128
以避免不必要的麻烦
01:26
at low friction摩擦.
26
74517
1269
01:28
Now, Brasilia巴西利亚 is fascinating迷人.
27
76251
1513
当下,巴西利亚非常迷人
20世纪50年代尼迈耶对整座城市做了规划
01:29
It was designed设计 by Niemeyer尼迈耶 in the '50s.
28
77788
3142
那个时候是航空业的黄金时期
01:32
It was the golden金色 age年龄 of flying飞行,
29
80954
2208
你可以看出来,他规划出了一个飞机的形状
01:35
so he laid铺设 it out like a plane平面,
as you can see there.
30
83186
3264
不过有些令人担心的是
01:38
Slightly worryingly令人担忧,
31
86474
1165
他将大多数重要政府机构
都放在了机头的位置
01:39
he put most of the important重要
government政府 buildings房屋 in the cockpit座舱.
32
87663
3748
但是如果你将巴西利亚市中心航拍图放大
01:43
But if you zoom放大 in,
in the very center中央 of Brasilia巴西利亚,
33
91435
2447
就是图中标注的这个位置
01:45
just where the point is there,
34
93906
2162
你将看到这里遍布着心仪小路
01:48
you see it's littered散落 with desire欲望 paths路径.
35
96092
2400
01:50
They're absolutely绝对 everywhere到处.
36
98973
2073
真的无处不在
他们曾觉得这个设计能经受住时间的考验
01:53
Now, they thought that they
had future-proofed面向未来 this design设计.
37
101070
2870
因为他们认为未来我们不再需要步行了
01:55
They thought in the future未来
we wouldn't不会 need to walk步行 anywhere随地 --
38
103964
3015
我们可以开车
01:59
we'd星期三 be able能够 to drive驾驶 --
39
107003
1548
所以也就不再需要人行道了
02:00
so there was little need
for walkways走廊 or pavements人行道.
40
108575
2957
02:04
But as you can see, there's a real真实 need.
41
112358
2333
但是你可以看到,人行道还是必要的
02:07
These are very dangerous危险 desire欲望 paths路径.
42
115564
1822
这些心仪小路非常危险
比如我们看一下中间这条小路
02:09
If we just pick one, in the middle中间,
43
117410
2037
如果走这条路,行人需要横穿15个机动车道
02:11
you can see it crosses十字架
15 lanes车道 of traffic交通.
44
119471
3407
在座各位可能知道
02:14
It won't惯于 surprise you guys
45
122902
1756
在巴西利亚,行人出车祸的概率
02:16
that Brasilia巴西利亚 has five times
the pedestrian行人 accident事故 rate
46
124682
3540
是在美国的五倍
02:20
of your average平均 US city.
47
128246
1878
02:22
People are resourceful足智多谋.
48
130968
1487
人们都很聪明
他们总是寻找最便捷的路线
02:24
They'll他们会 always find the low-friction低摩擦 route路线
49
132479
3034
既省钱又省时间
02:27
to save保存 money, save保存 time.
50
135537
2395
02:30
Not all these desire欲望 paths路径 are dangerous危险,
51
138493
1983
但也并不是所有的心仪小路都很危险
当我抵达希思罗机场的时候曾注意到
02:32
I was reminded提醒 flying飞行 here
when I was in Heathrow希思罗机场.
52
140500
3393
很多乘客对这里的道路设计都很不满
02:35
Many许多 of us get frustrated受挫
when we're confronted面对
53
143917
2520
因为他们必须从免税店穿过
02:38
with the obligatory必修 walk步行
through通过 duty-free免税.
54
146461
2669
02:43
It was amazing惊人 to me
55
151024
1151
这让我很好奇
会有多少乘客不走左边这条
又长又蜿蜒的路线
02:44
how many许多 people refused拒绝 to take
the long, meandering弯曲 path路径 to the left,
56
152199
4135
而选择走右边
02:48
and just cut through通过 to the right,
57
156358
2077
走这条心仪小路
02:50
cut through通过 the desire欲望 path路径.
58
158459
1721
02:52
The question that's interesting有趣 is:
59
160813
1708
这个问题有趣的地方在于
设计师是如何看待我们的行为的呢
02:54
What do designers设计师 think
when they see our behavior行为 here?
60
162545
3190
02:58
Do they think we're stupid?
61
166198
1791
他们会觉得我们傻吗
会觉得我们懒吗
03:00
Do they think we're lazy?
62
168013
1796
03:02
Or do they accept接受
that this is the only truth真相?
63
170405
2552
还是他们会承认他们设计失误
毕竟,这是他们的设计作品
03:04
This is their product产品.
64
172981
1758
03:07
We're effectively有效
co-designing共同设计 their product产品.
65
175134
2533
我们这些使用者实际上也参与了产品设计
03:10
So our job工作 is to design设计
for real真实 needs需求 at low friction摩擦,
66
178540
4926
所以我们设计师的工作就是
尽可能满足用户的实际需求
因为如果设计师做不到,
使用者自己也会想办法的
03:15
because if you don't,
the customer顾客 will, anyway无论如何.
67
183490
2896
03:19
The second第二 desire欲望 path路径 I wanted to share分享
68
187238
2220
我想跟大家分享的第二条心仪小路
位于加州大学
03:21
is at the University大学 of California加州.
69
189482
2252
这个例子让我明白
03:23
And it reminds提醒 me
70
191758
1152
有时候最好的设计方式
03:24
that sometimes有时 the best最好 way
to come up with a great design设计
71
192934
3158
就是顺应用户
03:28
is just to launch发射 it.
72
196116
1684
03:30
Now, university大学 campuses校园 are fantastic奇妙
for spotting斑点 desire欲望 paths路径.
73
198864
3874
大学校园是寻找心仪小路的理想场合
我觉得这是因为学生总是赶时间
而且他们还很聪明
03:34
I think it's because students学生们
are always late晚了 and they're pretty漂亮 smart聪明.
74
202762
3338
当他们冲向讲座教室时候
03:38
So they're dashing潇洒 to lectures讲座.
75
206124
1482
他们总能找到近道
03:39
They'll他们会 always find the shortcut捷径.
76
207630
2093
03:42
And the designers设计师 here knew知道 that.
77
210436
2070
而那里的设计者了解这一点
所以他们先建好大楼
03:44
So they built内置 the buildings房屋
78
212530
1973
然后等上几个月,直到人们踩出了小路
03:46
and then they waited等待 a few少数 months个月
for the paths路径 to form形成.
79
214527
2914
03:49
They then paved铺砌 them.
80
217830
1524
然后在此基础上铺路
(笑声)
03:51
(Laughter笑声)
81
219378
1039
非常聪明的点子
03:52
Incredibly令人难以置信的是 smart聪明 approach途径.
82
220441
1905
03:54
In fact事实, often经常, just launching发射
the straw稻草 man of a service服务
83
222719
3123
事实上,多数情况,通过类似的前期试验
设计师即可捕获用户的真正需求
03:57
can teach you what people really want.
84
225866
2141
04:00
For example, Ayr艾尔 Muir缪尔 in Boston波士顿
knew知道 he wanted to open打开 a restaurant餐厅.
85
228667
4194
例如波士顿的 Ayr Muir 想要开一个餐馆
但是如何选址
04:04
But where should it be?
86
232885
1408
04:06
What should the menu菜单 be?
87
234675
1561
菜单又应包含哪些菜品呢
04:08
He launched推出 a service服务,
88
236661
1489
在开餐厅之前
他开了一个快餐车
04:10
in this case案件 a food餐饮 truck卡车,
89
238174
1686
然后每天换个地方售卖快餐
04:11
and he changed the location位置 each day.
90
239884
2375
他每天也会在餐车的旁边立一块白板
上面写有当天的菜单
04:14
He'd他会 write a different不同 menu菜单
on the side in a whiteboard白板 marker标记
91
242283
3544
以此找出人们喜欢的菜式
04:17
to figure数字 out what people wanted.
92
245851
1912
04:20
He now has a chain of restaurants餐馆.
93
248218
2419
如今他已经拥有多家连锁餐厅了
显然,先做一些实验来找出“心仪小路”的
04:22
So it can be incredibly令人难以置信 efficient高效
94
250661
2031
办法极为有效
04:24
to launch发射 something
to spot the desire欲望 paths路径.
95
252716
2765
04:28
The third第三 and final最后 desire欲望 path路径
I wanted to share分享 with you
96
256232
3082
第三个,也是最后一个
我想要分享的心仪小路
位于UNIH
(美国国立卫生研究院)
04:31
is the UNIHUNIH.
97
259338
1623
04:33
It reminds提醒 me that the world's世界 in flux通量,
98
261594
2289
这个例子提醒我世界不是一成不变的
我们要随时准备应对这些变化
04:35
and we have to respond响应 to those changes变化.
99
263907
2300
04:38
So as you'll你会 guess猜测, this is a hospital醫院.
100
266770
2067
正如你们所料,这是个医院
04:41
I've marked for you on the left
the Oncology肿瘤科 Department.
101
269337
3041
我把左边的肿瘤科标记了出来
04:44
The patients耐心 would usually平时 stay
in the hotels酒店 down on the bottom底部 right.
102
272735
4348
病人通常都呆在图中右下角的宾馆里
04:50
This was a patient-centered以病人为中心 organization组织,
103
278030
2213
这是个以病人为中心的组织
所以他们为病人提供免费摆渡车
04:52
so they laid铺设 on cars汽车 for their patients耐心.
104
280267
2628
04:55
But what they realized实现 when they started开始
offering chemotherapy化疗
105
283871
3392
但是当医院开始提供化疗之后
他们发现病人通常都不想坐摆渡车
04:59
is the patients耐心 rarely很少
wanted to get in cars汽车.
106
287287
2777
化疗后的病人通常感觉非常恶心
所以他们更想走回宾馆
05:02
They were too nauseous恶心,
so they'd他们会 walk步行 back to their hotels酒店.
107
290088
3902
这就形成了这么一条对角线的心仪小路
05:06
This desire欲望 path路径 that you see
diagonally对角线, formed形成.
108
294014
2939
05:09
The patients耐心 even called it
"The Chemo化疗 Trail落后."
109
297616
2517
病人们甚至给它起了名字——化疗之路
05:12
Now, when the hospital醫院
saw this originally本来,
110
300930
2069
当医院最开始注意到这条小路的时候
他们给这条路重新铺上草皮,并没有重视
05:15
they tried试着 to lay铺设 turf草皮
back over it, ignore忽视 it.
111
303023
2894
05:18
But after a while, they realized实现
it was an important重要 need
112
306744
3116
但是很快地,他们意识到这条小路的重要性
病人真的需要走这条路
05:21
they were meeting会议 for their patients耐心,
113
309884
1777
于是他们把这条路铺了出来
05:23
so they paved铺砌 it.
114
311685
1308
我认为我们设计师的工作
就是铺出这些逐渐出现的心仪小路
05:25
And I think our job工作 is often经常
to pave铺平 these emerging新兴 desire欲望 paths路径.
115
313017
3849
如果我们回头再看看伦敦北部那条小路
05:28
If we look back at the one
in North London伦敦 again,
116
316890
3126
会发现那条心仪小路并不是最开始就存在的
05:32
that desire欲望 path路径 hasn't有没有 always been there.
117
320040
2370
05:34
The reason原因 it sprung弹性 up
118
322856
1516
它之所以会出现
是因为每到足球赛季的比赛日,
球迷们都会涌到
05:36
is people were traveling旅行 to the mighty威武
Arsenal兵工厂 Football足球 Club俱乐部 stadium体育场
119
324396
4098
阿森纳俱乐部看球
05:40
on game游戏 days,
120
328518
1151
05:41
from the Underground地下 station
you see on the bottom底部 right.
121
329693
2777
他们从地图右下角的地铁站出来
05:44
So you see the desire欲望 path路径.
122
332805
1299
这条心仪小路就这样形成了
如果时光倒流几年
05:46
If we just wind the clock时钟
back a few少数 years年份,
123
334128
2814
当体育馆还没建好的时候
05:48
when the stadium体育场 was being存在 constructed,
124
336966
2197
这条路还不存在
05:51
there is no desire欲望 path路径.
125
339187
1559
05:53
So our job工作 is to watch
for these desire欲望 paths路径 emerging新兴,
126
341797
4146
所以我们的工作就是观察等待这些路形成
05:58
and, where appropriate适当, pave铺平 them,
127
346567
1764
再伺机把它们铺设成真正的道路
06:00
as someone有人 did here.
128
348975
1555
就像下面这个例子一样
06:03
Someone有人 installed安装 a barrier屏障,
129
351191
1648
有人(在小路上)安装了一个路障
06:06
people started开始 walking步行 across横过
and round回合 the bottom底部 as you see,
130
354076
3220
然后发现人们要么跨过去,
要么从底下钻过去
后来他们就干脆把这条路铺上了
06:09
and they paved铺砌 it.
131
357320
1198
06:10
(Laughter笑声)
132
358542
1580
(笑声)
我觉得这是个很好的例子
06:12
But I think this is a wonderful精彩
reminder提醒 as well,
133
360146
2388
它提示我们世界不是一成不变的
06:14
that, actually其实, the world世界 is in flux通量.
134
362558
1852
它始终都在不停变化
06:16
It's constantly经常 changing改变,
135
364434
1222
比如你看这张图片的上面部分
06:17
because if you look
at the top最佳 of this image图片,
136
365680
2232
另一条心仪小路正在形成
06:19
there's another另一个 desire欲望 path路径 forming成型.
137
367936
1992
06:23
So these three desire欲望 paths路径 remind提醒 me
138
371413
2530
这三条心仪小路提醒着我
我们在设计时要考虑人们的真正需求
06:25
we need to design设计 for real真实 human人的 needs需求.
139
373967
3147
06:29
I think empathy同情 for what
your customers顾客 want
140
377579
2483
我觉得对客户需求的同理心
可能是事业成功的最好先行指标
06:32
is probably大概 the biggest最大 leading领导 indicator指示符
of business商业 success成功.
141
380086
3734
06:36
Design设计 for real真实 needs需求
142
384315
1674
设计要满足客户真正的需求
并减少使用的难度
06:38
and design设计 them in low friction摩擦,
143
386013
2404
06:41
because if you don't offer提供 them
in low friction摩擦,
144
389155
2635
因为一旦他们觉得这个设计难用
他们可能会自己做出反馈及调整
06:43
someone有人 else其他 will, often经常 the customer顾客.
145
391814
2595
06:46
Secondly其次, often经常 the best最好 way
to learn学习 what people really want
146
394875
4160
第二,挖掘用户真正需求的最好方式
往往是进行前期实验
06:51
is to launch发射 your service服务.
147
399059
1864
闭门造车很难得出答案
06:52
The answer回答 is rarely很少 inside the building建造.
148
400947
2780
走出去,看看人们到底想要什么
06:55
Get out there and see
what people really want.
149
403751
2473
06:58
And finally最后, in part部分
because of technology技术,
150
406706
2443
最后,由于科技的不断发展
世界目前处在剧变中
07:01
the world世界 is incredibly令人难以置信 flux通量
at the moment时刻.
151
409173
2813
并且这种变化的脚步从未停歇
07:04
It's changing改变 constantly经常.
152
412010
1959
这些心仪小路出现的速度之快前所未有
07:05
These desire欲望 paths路径 are going
to spring弹簧 up faster更快 than ever.
153
413993
3245
07:09
Our job工作 is to pick the appropriate适当 ones那些
154
417730
2947
我们的工作就是挑选合适的小路
并铺设好路石
07:12
and pave铺平 over them.
155
420701
1245
07:14
Thank you very much.
156
422572
1151
非常感谢
(掌声)
07:15
(Applause掌声)
157
423747
3965
Translated by Psycho Decoder
Reviewed by Chen Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee