ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com
TED2016

Tom Hulme: What can we learn from shortcuts?

Tom Hulme: 捷徑教識我嘅事

Filmed:
1,617,230 views

點嘅設計先至體貼到人嘅需要?答案就係畀用家有份做設計。設計師 Tom Hulme 話:「肯從用家嘅角度出發,話唔定就係企業成功嘅關鍵。」短短七分鐘,Hulme 帶大家睇下三個有照顧或者冇照顧到用家需要嘅事例。喺三個事例裏面,用家都整咗自己需要嘅路或者餐牌。呢啲事,正正係用家按自己嘅期望同需要,改變或者帶領設計。只要你夠眼利,你就會發現呢啲事其實無處不在。
- Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we're designing設計 new新增功能 products產品,
0
771
2247
我哋設計新產品、服務或者業務嗰陣
00:15
services服務 or businesses企業,
1
3042
1990
你永遠都唔會知道點嘅設計先為之好
00:17
the only time you'll你咪會 know
if they're any good,
2
5056
2518
00:19
if the designs設計 are good,
3
7598
1698
00:21
is to see how they're used
in the real真正 world世界, in context上下文.
4
9320
4735
除非你行出去望吓啲人用成點
次次行過倫敦海伯里公園嗰陣
00:26
I'm reminded of that every time
I walk past過去 Highbury海布里 Fields領域
5
14761
3934
呢個念頭都會自動彈出嚟
00:30
in north London倫敦.
6
18719
1440
00:32
It's absolutely絕對 beautiful.
7
20183
1318
嗰度超靚
有個好大嘅綠化空間
00:33
There's a big open打開 green綠色 space空間.
8
21525
1697
側邊有一迾喬治王朝風格嘅建築
00:35
There's Georgian佐治亞文 buildings建築
around the side一邊.
9
23246
2568
但中間零零舍舍有條泥路
00:37
But then there's this mud trap陷阱
that cutscut across the middle中間.
10
25838
2898
00:41
People clearly清楚 don't want to walk
all the way around the edge邊緣.
11
29720
3124
好明顯啲人唔想氹氹框啦
佢哋想走捷徑
00:45
Instead相反, they want to take the shortcut快捷方式,
12
33196
2136
於是乎自己行咗條路出嚟
00:47
and that shortcut快捷方式 is self-reinforcing自增強.
13
35356
2456
我哋會叫呢個做「公眾期望嘅走法」
00:50
Now, this shortcut快捷方式
is called a desire欲望 path路徑,
14
38866
3296
咁樣嘅走法往往都受歡迎
00:54
and it's often經常 the path路徑
of least最小 resistance電阻.
15
42186
2500
而我都覺得呢啲捷徑好正
00:56
I find them fascinating迷人,
16
44710
1333
00:58
because they're often經常 the pointD
where design設計 and user用戶 experience經驗 diverge分歧.
17
46067
5465
因為佢哋說明咗設計
同用家體驗往往有出入
但呢一刻,希望大家唔好話我
01:04
Now at this pointD, I should apologize道歉,
18
52164
1853
因為陣間你會見到好多
同「捷徑哲學」有關嘅嘢
01:06
because you guys are going to start初時
seeing看到 these everywhere周圍.
19
54041
2872
今日,我揀咗三個幾得意嘅故仔
01:08
But today今日, I'm going to pick選擇
three I find interesting有趣
20
56937
2662
分享吓佢哋對於我
01:11
and share共享 what actually講真 it reminds me
21
59623
2111
做設計嗰陣有啲咩啟發
01:13
about launching發射 new新增功能 products產品 and services服務.
22
61758
2808
01:17
The first is in the capital資本 city城市
of Brazil巴西 -- Brasilia巴西利亞.
23
65137
3663
第一個响巴西首都,巴西利亞
01:21
And it reminds me that sometimes有時,
24
69203
2138
提醒到我嘅係
有時設計就係用最直接嘅方法
嚟滿足人嘅需要
01:23
you have to just focus重點
on designing設計 for a real真正 need
25
71365
3128
01:26
at low friction摩擦.
26
74517
1269
01:28
Now, Brasilia巴西利亞 is fascinating迷人.
27
76251
1513
巴西利亞係幾正㗎
01:29
It was designed設計 by Niemeyer尼迈耶 in the '50s.
28
77788
3142
五十年代由建築師尼邁爾規劃設計
當其時因為航空業好發達
01:32
It was the golden age年齡 of flying飛行,
29
80954
2208
所以佢將巴西利亞規劃成飛機咁嘅外形
01:35
so he laid奠定 it out like a plane飛機,
as you can see there.
30
83186
3264
01:38
Slightly worryingly令人擔憂,
31
86474
1165
唯一頭痛嘅係
01:39
he put most of the important重要
government政府 buildings建築 in the cockpit駕駛艙.
32
87663
3748
佢將好多重要政府建築
擺响駕駛艙嗰個位
01:43
But if you zoom縮放 in,
in the very center中心 of Brasilia巴西利亞,
33
91435
2447
當你放大嚟睇,响城市正中心
01:45
just where the pointD is there,
34
93906
2162
紅色點嗰度
你會見周圍都穿插住一條條嘅小捷徑
01:48
you see it's littered散落 with desire欲望 paths路徑.
35
96092
2400
01:50
They're absolutely絕對 everywhere周圍.
36
98973
2073
度度都係
佢哋自以為個設計好有前瞻性
01:53
Now, they thought that they
had future-proofed未來防水 this design設計.
37
101070
2870
以為第時人唔使再用對腳
01:55
They thought in the future未來
we wouldn't唔會 need to walk anywhere地方 --
38
103964
3015
揸架車就可以四圍去
01:59
we'd我哋會 be able to drive驅動 --
39
107003
1548
02:00
so there was little need
for walkways人行道 or pavements路面.
40
108575
2957
所以斷定第時唔需要任何行人路
02:04
But as you can see, there's a real真正 need.
41
112358
2333
但現實話我哋聽,我哋需要行人路
02:07
These are very dangerous危險 desire欲望 paths路徑.
42
115564
1822
呢拃捷徑全部都好危險
就攞中間嗰條嚟講
02:09
If we just pick選擇 one, in the middle中間,
43
117410
2037
02:11
you can see it crosses十字架
15 lanes車道 of traffic交通.
44
119471
3407
你見佢橫跨咗成 15 條行車線
所以巴西利亞嘅行人事故
比起美國啲城市平均高出五倍
02:14
It won't唔會 surprise驚喜 you guys
45
122902
1756
02:16
that Brasilia巴西利亞 has five times
the pedestrian行人 accident事故 rate
46
124682
3540
02:20
of your average平均 US city城市.
47
128246
1878
一啲都唔出奇
人總係好多計仔
02:22
People are resourceful足智多謀.
48
130968
1487
總係會扭盡六壬搵最快嗰條路
02:24
They'll佢地會 always find the low-friction低摩擦 route路線
49
132479
3034
02:27
to save money, save time.
50
135537
2395
為嘅只係慳錢慳時間
不過唔係條條捷徑都咁危險嘅
02:30
Not all these desire欲望 paths路徑 are dangerous危險,
51
138493
1983
02:32
I was reminded flying飛行 here
when I was in Heathrow希思罗機場.
52
140500
3393
我記得有次响希思羅機場
我哋成班都
02:35
Many好多 of us get frustrated沮喪
when we're confronted面臨
53
143917
2520
唔明做乜免稅區中間
無端端有條行人路喺度
02:38
with the obligatory強制性 walk
through透過 duty-free免稅.
54
146461
2669
我估唔到嘅係
02:43
It was amazing驚人 to me
55
151024
1151
好多人唔會行左邊嗰條正式嘅路線
02:44
how many好多 people refused拒絕 to take
the long, meandering蜿蜒 path路徑 to the left,
56
152199
4135
02:48
and just cutcut through透過 to the right,
57
156358
2077
反而穿過右邊,自己開咗條捷徑
02:50
cutcut through透過 the desire欲望 path路徑.
58
158459
1721
有個幾得意嘅問題:
02:52
The question個問題 that's interesting有趣 is:
59
160813
1708
班設計師見到我哋咁行法,會點睇呢?
02:54
What do designers設計師 think
when they see our behavior行為 here?
60
162545
3190
02:58
Do they think we're stupid愚蠢?
61
166198
1791
覺得我哋好蠢?
覺得我哋好懶?
03:00
Do they think we're lazy懶惰?
62
168013
1796
03:02
Or do they accept接受
that this is the only truth真理?
63
170405
2552
定還是會欣然接受呢?
佢哋設計咗啲路出嚟
而我哋就合力改個設計
03:04
This is their佢哋 product產品.
64
172981
1758
03:07
We're effectively有效
co-designing共同設計 their佢哋 product產品.
65
175134
2533
所以我哋嘅設計要以人為本、簡單直接
03:10
So our job工作 is to design設計
for real真正 needs需要 at low friction摩擦,
66
178540
4926
因為就算你個設計唔啱用
03:15
because if you don't,
the customer客戶 will, anyway反正.
67
183490
2896
啲用家都會改到啱為止
03:19
The second第二 desire欲望 path路徑 I wanted to share共享
68
187238
2220
第二條得意嘅捷徑响加州大學
03:21
is at the University大學 of California加州.
69
189482
2252
提醒我嘅係
03:23
And it reminds me
70
191758
1152
03:24
that sometimes有時 the best最好 way
to come up with a great design設計
71
192934
3158
有時最掂嘅設計係來自用家自己
03:28
is just to launch發射 it.
72
196116
1684
03:30
Now, university大學 campuses校園 are fantastic夢幻般
for spotting發現 desire欲望 paths路徑.
73
198864
3874
大學校園總會搵到啲好正嘅捷徑
03:34
I think it's because students學生
are always late and they're pretty smart.
74
202762
3338
我估因為啲學生成日遲到
兼有啲小聰明
所以飆去上堂嗰陣,硬係會搵捷徑
03:38
So they're dashing瀟灑 to lectures講座.
75
206124
1482
03:39
They'll佢地會 always find the shortcut快捷方式.
76
207630
2093
呢間大學嘅設計師都深明此道
03:42
And the designers設計師 here knew that.
77
210436
2070
所以佢哋起好啲大樓之後
03:44
So they built建立 the buildings建築
78
212530
1973
03:46
and then they waited a few幾個 months
for the paths路徑 to form形式.
79
214527
2914
等一頭半個月,由啲路自然成形
03:49
They then paved them.
80
217830
1524
然之後鋪返條路出嚟
03:51
(Laughter笑聲)
81
219378
1039
(笑聲)
03:52
Incredibly令人難以置信 smart approach方法.
82
220441
1905
呢條橋超聰明!
事實上,直接交個波出去
03:54
In fact事實, often經常, just launching發射
the straw稭稈 man of a service服務
83
222719
3123
你就會知道啲人其實想要乜
03:57
can teach you what people really want.
84
225866
2141
04:00
For example例子, AyrAyr Muir缪尔 in Boston波士頓
knew he wanted to open打開 a restaurant餐廳.
85
228667
4194
就好似波士頓嘅 Ayr Muir 咁
佢想開餐廳,但開喺邊好呢?
04:04
But where should it be?
86
232885
1408
04:06
What should the menu菜單 be?
87
234675
1561
賣啲咩好呢?
04:08
He launched推出 a service服務,
88
236661
1489
於是乎佢揸住架餐車
04:10
in this case情況下 a food食品 truck貨車,
89
238174
1686
日日駛去唔同地方
04:11
and he changed the location位置 each每個 day.
90
239884
2375
04:14
He'd佢會 write a different不同 menu菜單
on the side一邊 in a whiteboard白板 marker標記
91
242283
3544
用雙頭筆寫低有咩嘢食賣
04:17
to figure out what people wanted.
92
245851
1912
日日唔同款,試吓水溫
依家佢啲餐廳經已開到成行成市
04:20
He now has a chain of restaurants食肆.
93
248218
2419
04:22
So it can be incredibly令人難以置信 efficient有效
94
250661
2031
所以話,將設計權交畀用家
其實可以好有效
04:24
to launch發射 something
to spotD the desire欲望 paths路徑.
95
252716
2765
04:28
The third第三 and final最後 desire欲望 path路徑
I wanted to share共享 with you
96
256232
3082
第三個、亦係最尾我想分享嘅
係美國國立衛生研究院
04:31
is the UNIHUNIH.
97
259338
1623
佢提醒我,呢個世界每秒都變緊
04:33
It reminds me that the world's世界嘅 in flux通量,
98
261594
2289
所以我哋要順應時勢
04:35
and we have to respond響應 to those changes變化.
99
263907
2300
你應該估到呢度係醫院
04:38
So as you'll你咪會 guess, this is a hospital醫院.
100
266770
2067
左上角寫住「腫瘤科」
04:41
I've marked標記 for you on the left
the Oncology腫瘤 Department部門.
101
269337
3041
04:44
The patients患者 would usually通常 stay
in the hotels酒店 down on the bottom底部 right.
102
272735
4348
啲病人通常會响右下角啲酒店度住
04:50
This was a patient-centered以病人為中心 organization組織,
103
278030
2213
呢間醫院好以人為本
會為病人提供專車接送
04:52
so they laid奠定 on cars汽車 for their佢哋 patients患者.
104
280267
2628
但係當佢哋開始有幫病人做化療嗰陣
04:55
But what they realized實現 when they started初時
offering提供 chemotherapy化療
105
283871
3392
就留意到病人好少會搭專車
04:59
is the patients患者 rarely好少
wanted to get in cars汽車.
106
287287
2777
佢哋周時作嘔作悶,所以寧願行返酒店
05:02
They were too nauseous惡心,
so they'd佢地會 walk back to their佢哋 hotels酒店.
107
290088
3902
就係咁,病人自己行咗條路出嚟
05:06
This desire欲望 path路徑 that you see
diagonally對角, formed形成.
108
294014
2939
打斜呢條
05:09
The patients患者 even called it
"The Chemo化療 Trail線索."
109
297616
2517
病人仲叫佢做「化療徑」添
05:12
Now, when the hospital醫院
saw this originally原來,
110
300930
2069
開頭醫院見到條路
仲諗住冚返層草皮上去
05:15
they tried試過 to lay turf草坪
back over it, ignore忽略 it.
111
303023
2894
後尾佢哋至發現班病人好需要呢條路
05:18
But after a while, they realized實現
it was an important重要 need
112
306744
3116
05:21
they were meeting for their佢哋 patients患者,
113
309884
1777
所以鋪好咗條路畀病人
05:23
so they paved it.
114
311685
1308
我哋要做嘅嘢
就係鋪好呢啲用家想要嘅路
05:25
And I think our job工作 is often經常
to pave鋪平道路 these emerging新興 desire欲望 paths路徑.
115
313017
3849
再望返最開頭倫敦嗰個公園
05:28
If we look back at the one
in North London倫敦 again,
116
316890
3126
條捷徑並唔係一直响度
05:32
that desire欲望 path路徑 hasn't always been there.
117
320040
2370
佢之所以出現
05:34
The reason原因 it sprung湧現 up
118
322856
1516
05:36
is people were traveling旅行 to the mighty強大
Arsenal阿仙奴 Football足球 Club俱樂部 stadium體育場
119
324396
4098
係因為每逢有比賽
啲人就湧晒去隔籬嗰個阿仙奴球場
05:40
on game遊戲 days,
120
328518
1151
由右下角個地鐵站一路行行行
05:41
from the Underground地下 station
you see on the bottom底部 right.
121
329693
2777
先有今日呢條路
05:44
So you see the desire欲望 path路徑.
122
332805
1299
05:46
If we just wind the clock時鐘
back a few幾個 years,
123
334128
2814
如果返返去幾年前
個球場仲未起完嗰陣
05:48
when the stadium體育場 was being constructed構建,
124
336966
2197
我哋唔會見到條路
05:51
there is no desire欲望 path路徑.
125
339187
1559
05:53
So our job工作 is to watch
for these desire欲望 paths路徑 emerging新興,
126
341797
4146
所以我哋要做嘅嘢
就係睇住啲路幾時出現
可以嘅就鋪好佢
05:58
and, where appropriate適當, pave鋪平道路 them,
127
346567
1764
正如呢幅相咁
06:00
as someone有人 did here.
128
348975
1555
有人整咗個欄喺路中心
06:03
Someone有人 installed安裝 a barrier障礙,
129
351191
1648
其他人就嘗試向右兜過佢
06:06
people started初時 walking across
and round the bottom底部 as you see,
130
354076
3220
仲鋪靚佢添!
06:09
and they paved it.
131
357320
1198
06:10
(Laughter笑聲)
132
358542
1580
(笑聲)
同時,呢啲捷徑提緊我哋
06:12
But I think this is a wonderful美妙
reminder as well,
133
360146
2388
世界係變緊
06:14
that, actually講真, the world世界 is in flux通量.
134
362558
1852
每一秒都有變化
06:16
It's constantly係咁 changing,
135
364434
1222
你大可以望吓幅相對岸
06:17
because if you look
at the top返回頁首 of this image圖像,
136
365680
2232
又有另一條小路慢慢現形
06:19
there's another另一個 desire欲望 path路徑 forming形成.
137
367936
1992
06:23
So these three desire欲望 paths路徑 remind me
138
371413
2530
呢三條捷徑提醒我
06:25
we need to design設計 for real真正 human人類 needs需要.
139
373967
3147
做設計要以人為本
肯從用家角度出發
話唔定就係企業成功嘅關鍵
06:29
I think empathy迻情 for what
your customers客戶 want
140
377579
2483
06:32
is probably可能 the biggest最大 leading領先 indicator指標
of business業務 success成功.
141
380086
3734
06:36
Design設計 for real真正 needs需要
142
384315
1674
要體貼人嘅需要
06:38
and design設計 them in low friction摩擦,
143
386013
2404
要用最簡單嘅設計
06:41
because if you don't offer提供 them
in low friction摩擦,
144
389155
2635
如果你個設計唔夠直接
06:43
someone有人 else will, often經常 the customer客戶.
145
391814
2595
自自然有人會改返直佢
06:46
Secondly其次, often經常 the best最好 way
to learn學習 what people really want
146
394875
4160
再講,想知啲人要啲乜
最好就將設計權交畀佢哋
06:51
is to launch發射 your service服務.
147
399059
1864
06:52
The answer回答 is rarely好少 inside the building建築.
148
400947
2780
齋坐响寫字樓唔會幫到你
不如行出去留意啲人需要啲乜
06:55
Get out there and see
what people really want.
149
403751
2473
最後,有賴科技進步,成個世界變化萬千
06:58
And finally最後, in part部分
because of technology技術,
150
406706
2443
07:01
the world世界 is incredibly令人難以置信 flux通量
at the moment時刻.
151
409173
2813
07:04
It's changing constantly係咁.
152
412010
1959
冇一刻停落嚟
嚟緊呢啲捷徑肯定越見越多
07:05
These desire欲望 paths路徑 are going
to spring春天 up faster更快 than ever.
153
413993
3245
我哋要做嘅,就係搵啲合適嘅小捷徑
07:09
Our job工作 is to pick選擇 the appropriate適當 ones
154
417730
2947
然後將佢哋變成路
07:12
and pave鋪平道路 over them.
155
420701
1245
07:14
Thank you very much.
156
422572
1151
多謝大家!
07:15
(Applause掌聲)
157
423747
3965
(鼓掌)
Translated by Clement Cheung
Reviewed by Chak Lam Wan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee