TEDxYouth@Sydney
Oscar Schwartz: Can a computer write poetry?
奧斯卡.史古瓦茲: 電腦會寫詩嗎?
Filmed:
Readability: 4.3
875,724 views
如果你讀了首詩,而且被這首詩所感動,但卻發現這首詩是電腦寫的,你會不會有不一樣的感受?你會認為這部電腦有表達自己及創作的能力?或者,你會覺得你被騙了?在這一場談話中,作家奧斯卡.史古瓦茲(Oscar Schwartz )分析了我們為什麼會對電腦會寫詩的這個想法反應這麼激烈,以及這些反應可以如何幫助我們了解甚麼是“ 人性”的定義。
詩測試#1
詩1
小蒼蠅
夏天的嘻戲
我輕率的手
已揮走
我是不是
是隻蒼蠅像你一樣
或者,你是不是
個男人像我一樣
詩2
我們可以感受到
你生命中的每個活動
早上
停下來看看,教皇,我恨
沒有一個夜晚始於偉大否則
我將蜿蜒的紛飛
浩瀚的猜測
是否我完全是精神倉鼠
知道我把一年放上一個關鍵
絕對是
詩測試#2
詩1
獅子怒吼和狗叫
鳥會飛而不會怒吼和狗叫,這很有趣也很迷人
關於動物的迷人故事都在我夢裡
如果我不筋疲力盡或疲憊不堪
我會為他們歌頌
詩2
哦!袋鼠、亮片、巧克力蘇打水!
你們真的很漂亮!
珍珠、口琴,棗子,阿司匹林!
全是他們一直提到的東西仍會使一首詩驚艷!
這些每天與我們在一起的東西
即使在灘頭陣地和棺材
他們真的有其意義
他們堅若磐石
詩測試#3
詩1
漂亮的旗子原因除了是紅旗
還有緞帶
旗上的緞帶
及耐磨的材質
耐磨材料的原因
帶來榮幸
你能不能給我領土
領土和土地
領土和車輪
所有車輪是完美的
熱情的
詩2
受傷的鹿跳得最高
我聽見水仙在訴說
我今天聽旗子說
我聽到獵人的傳說
這是對死亡的狂喜
而傷害幾乎已經造成
而日出這麼的近
日出這麼的近
讓我們可以觸摸到絕望和
所有人的瘋狂希望
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
I have a question.
0
881
1230
我有一個問題,
電腦可以寫詩嗎?
00:15
Can a computer write poetry?
1
3422
1943
00:18
This is a provocative question.
2
6959
2077
這是個有爭議的問題。
00:21
You think about it for a minute,
3
9715
1718
你稍微想一下,
00:23
and you suddenly have a bunch
of other questions like:
of other questions like:
4
11457
2590
腦海裡突然就會浮現出
很多其他的問題:
很多其他的問題:
例如,甚麼是電腦?
00:26
What is a computer?
5
14769
1381
00:28
What is poetry?
6
16710
1575
甚麼是詩?
00:30
What is creativity?
7
18707
1689
甚麼是創造力?
但這些問題,
00:33
But these are questions
8
21650
1172
00:34
that people spend their entire
lifetime trying to answer,
lifetime trying to answer,
9
22846
3070
很多人窮盡一生才能試著給出答案,
00:37
not in a single TED Talk.
10
25940
2224
單單一場TED演說並不能回答。
00:40
So we're going to have to try
a different approach.
a different approach.
11
28188
2445
所以,我們必須用不一樣的方法,
00:42
So up here, we have two poems.
12
30657
2143
上面這裡有兩首詩,
其中一首是人類寫的,
00:45
One of them is written by a human,
13
33839
2276
00:48
and the other one's written by a computer.
14
36139
2102
另一首是電腦寫的。
00:50
I'm going to ask you to tell me
which one's which.
which one's which.
15
38754
2410
我會讓各位來分辨哪首是誰寫的,
我們開始吧:
00:53
Have a go:
16
41858
1156
00:55
Poem 1: Little Fly / Thy summer's play, /
My thoughtless hand / Has brush'd away.
My thoughtless hand / Has brush'd away.
17
43038
4056
1號詩:小蒼蠅,夏天的嘻戲,
我輕率的手,已揮走。
我輕率的手,已揮走。
00:59
Am I not / A fly like thee? /
Or art not thou / A man like me?
Or art not thou / A man like me?
18
47118
3394
難道我,不是像你一樣的蒼蠅,
抑或妳,是像我一樣的人?
抑或妳,是像我一樣的人?
01:02
Poem 2: We can feel / Activist
through your life's / morning /
through your life's / morning /
19
50536
3299
2號詩:我們可以感受到,
激進派在妳每日生活的清晨出沒
激進派在妳每日生活的清晨出沒
01:05
Pauses to see, pope I hate the / Non
all the night to start a / great otherwise (...)
all the night to start a / great otherwise (...)
20
53859
4247
暫且停下感受,那我憎惡的教皇
並非每晚都能開始,一個偉大的其他可能...
並非每晚都能開始,一個偉大的其他可能...
好的,時間到。
01:10
Alright, time's up.
21
58130
1359
01:11
Hands up if you think Poem 1
was written by a human.
was written by a human.
22
59513
4096
認為1號詩是人寫的請舉手,
好的,你們大部分都是。
01:17
OK, most of you.
23
65547
1490
01:19
Hands up if you think Poem 2
was written by a human.
was written by a human.
24
67061
3023
認為2號詩是人寫的請舉手,
你們很勇敢,
01:23
Very brave of you,
25
71172
1190
01:24
because the first one was written
by the human poet William Blake.
by the human poet William Blake.
26
72855
4285
因為第一首詩是由詩人William Blake所寫,
第二首詩是由一個演算法所寫出來的,
01:29
The second one was written by an algorithm
27
77784
2949
01:32
that took all the language
from my Facebook feed on one day
from my Facebook feed on one day
28
80757
3692
這裡所有的文法是從我
臉書裡一天灌進去的,
臉書裡一天灌進去的,
01:36
and then regenerated it algorithmically,
29
84473
2763
然後,用演算法重新製作出來的,
01:39
according to methods that I'll describe
a little bit later on.
a little bit later on.
30
87260
3590
關於方法我稍後會提到一些。
我們來做另一個測驗,
01:43
So let's try another test.
31
91218
2404
01:46
Again, you haven't got ages to read this,
32
94398
2093
我再次說明,
你不用花太多時間去讀它,
你不用花太多時間去讀它,
01:48
so just trust your gut.
33
96515
1612
所以,相信你的直覺。
01:50
Poem 1: A lion roars and a dog barks.
It is interesting / and fascinating
It is interesting / and fascinating
34
98151
4045
1號詩:獅吼,狗吠,
鳥飛,卻不吼也不吠,這真迷人且有趣吶
鳥飛,卻不吼也不吠,這真迷人且有趣吶
01:54
that a bird will fly and not / roar
or bark. Enthralling stories about animals
or bark. Enthralling stories about animals
35
102220
4303
我夢裡有著關於動物的迷人故事
01:58
are in my dreams and I will sing them all
if I / am not exhausted or weary.
if I / am not exhausted or weary.
36
106547
4060
如果我不筋疲力盡或疲憊不堪
我會為他們歌頌。
我會為他們歌頌。
02:02
Poem 2: Oh! kangaroos, sequins, chocolate
sodas! / You are really beautiful!
sodas! / You are really beautiful!
37
110631
3985
2號詩:喔!袋鼠、亮片、
巧克力蘇打!你們真漂亮!
巧克力蘇打!你們真漂亮!
02:06
Pearls, / harmonicas, jujubes, aspirins!
All / the stuff they've always talked about (...)
All / the stuff they've always talked about (...)
38
114640
4358
珍珠、口琴、棗子、阿斯匹林!
全是他們一直提到的東西(...)
全是他們一直提到的東西(...)
02:11
Alright, time's up.
39
119022
1158
好的,時間到。
02:12
So if you think the first poem
was written by a human,
was written by a human,
40
120204
3137
如果你認為第一首詩是人寫的,
02:15
put your hand up.
41
123365
1215
請舉手。
02:17
OK.
42
125687
1154
好的。
02:18
And if you think the second poem
was written by a human,
was written by a human,
43
126865
2675
如果你認為第二首詩是人寫的,
02:21
put your hand up.
44
129564
1155
請舉手。
02:23
We have, more or less, a 50/50 split here.
45
131779
3810
我們這裡大約是50/50比例,
這題比較難一點。
02:28
It was much harder.
46
136157
1436
02:29
The answer is,
47
137617
1712
答案是,
02:31
the first poem was generated
by an algorithm called Racter,
by an algorithm called Racter,
48
139353
3483
第一首詩是一個名叫Racter的
電腦演算法
電腦演算法
02:34
that was created back in the 1970s,
49
142860
3002
在1970年所創造的,
02:37
and the second poem was written
by a guy called Frank O'Hara,
by a guy called Frank O'Hara,
50
145886
3189
第二首詩是一位叫
Frank O'Hara的傢伙寫的,
Frank O'Hara的傢伙寫的,
02:41
who happens to be
one of my favorite human poets.
one of my favorite human poets.
51
149099
2668
他意外地成為我最喜歡
的“ 人類詩人”其中之一,
的“ 人類詩人”其中之一,
02:44
(Laughter)
52
152631
3058
(笑聲)
02:48
So what we've just done now
is a Turing test for poetry.
is a Turing test for poetry.
53
156046
3228
所以,我們為這首詩
做了「圖靈測試」。
做了「圖靈測試」。
02:52
The Turing test was first proposed
by this guy, Alan Turing, in 1950,
by this guy, Alan Turing, in 1950,
54
160018
4547
「圖靈測試」在1950年,
由Alan Turing做第一次發表,
由Alan Turing做第一次發表,
02:56
in order to answer the question,
55
164589
1564
是為了回答一個問題:
02:58
can computers think?
56
166177
1637
「電腦會思考嗎?」
03:00
Alan Turing believed that if
a computer was able
a computer was able
57
168245
2770
Alan Turing相信,如果電腦能夠
和人類進行一場流暢的以文字交流,
03:03
to have a to have a text-based
conversation with a human,
conversation with a human,
58
171039
3078
結果讓人無法分辨
03:06
with such proficiency
such that the human couldn't tell
such that the human couldn't tell
59
174141
2770
03:08
whether they are talking
to a computer or a human,
to a computer or a human,
60
176935
2966
對方是人還是一台電腦,
03:11
then the computer can be said
to have intelligence.
to have intelligence.
61
179925
2856
那麼這台電腦可以被稱呼為
擁有人工智慧。
擁有人工智慧。
03:15
So in 2013, my friend
Benjamin Laird and I,
Benjamin Laird and I,
62
183270
3295
所以在2013年,我的朋友
Benjamin Laird和我,
Benjamin Laird和我,
03:18
we created a Turing test
for poetry online.
for poetry online.
63
186589
2988
我們創造了一個
詩的線上圖靈測試程式,
詩的線上圖靈測試程式,
03:21
It's called bot or not,
64
189601
1277
叫做「bot or not」(是不是機器人),
03:22
and you can go and play it for yourselves.
65
190902
2044
你可以上線自己玩玩看。
03:24
But basically, it's the game
we just played.
we just played.
66
192970
2251
但基本上,它就是我們剛剛玩的遊戲,
03:27
You're presented with a poem,
67
195245
1528
你會看到一首詩,
03:28
you don't know whether it was written
by a human or a computer
by a human or a computer
68
196797
3028
你不知道它是人寫的還是電腦寫的,
然後你必須猜一猜。
03:31
and you have to guess.
69
199849
1166
03:33
So thousands and thousands
of people have taken this test online,
of people have taken this test online,
70
201039
3191
好幾千人已經在線上做測驗,
03:36
so we have results.
71
204254
1449
所以,我們有一個結論,
03:37
And what are the results?
72
205727
1428
那結論是甚麼呢?
03:39
Well, Turing said that if a computer
could fool a human
could fool a human
73
207704
2879
Turing說如果電腦可以騙過30%的人,
03:42
30 percent of the time
that it was a human,
that it was a human,
74
210607
3019
那它就可以被當作人,
03:45
then it passes the Turing test
for intelligence.
for intelligence.
75
213650
2397
它就通過了圖靈測試。
03:48
We have poems on the bot or not database
76
216625
2438
我們在 bot or not
資料庫裡的詩集
資料庫裡的詩集
03:51
that have fooled 65 percent
of human readers into thinking
of human readers into thinking
77
219087
2979
已經騙過65% 的人,
認為裡面的詩是人寫的。
03:54
it was written by a human.
78
222090
1395
03:55
So, I think we have an answer
to our question.
to our question.
79
223959
2817
所以,我認為我們的問題有答案了,
03:59
According to the logic of the Turing test,
80
227546
2348
根據圖靈測試的邏輯,
04:01
can a computer write poetry?
81
229918
1928
電腦可以寫詩嗎?
04:03
Well, yes, absolutely it can.
82
231870
2351
是的,它絕對可以。
但,如果你覺得對這答案
有點讓你不太舒服,
有點讓你不太舒服,
04:07
But if you're feeling
a little bit uncomfortable
a little bit uncomfortable
83
235782
2346
04:10
with this answer, that's OK.
84
238152
1927
也沒關係,
04:12
If you're having a bunch
of gut reactions to it,
of gut reactions to it,
85
240103
2316
如果你花了很多時間與它互動,
04:14
that's also OK because
this isn't the end of the story.
this isn't the end of the story.
86
242443
3205
這也沒關係,因為這還沒完。
我們來玩第三個
最後一個測驗,
最後一個測驗,
04:18
Let's play our third and final test.
87
246594
2324
我再說明一下,你們要讀完後,
04:22
Again, you're going to have to read
88
250000
1750
04:23
and tell me which you think is human.
89
251774
1909
告訴我哪一個是人寫的。
04:25
Poem 1: Reg flags the reason
for pretty flags. / And ribbons.
for pretty flags. / And ribbons.
90
253707
3718
1號詩:紅旗之所以漂亮
除了紅色,還有緞帶
除了紅色,還有緞帶
04:29
Ribbons of flags / And wearing material /
Reasons for wearing material. (...)
Reasons for wearing material. (...)
91
257449
4321
旗上的緞帶及耐磨的材質
耐磨材料之所以(...)
耐磨材料之所以(...)
04:33
Poem 2: A wounded deer leaps
highest, / I've heard the daffodil
highest, / I've heard the daffodil
92
261794
3918
2號詩:受傷的鹿跳最高,
我聽見水仙在訴說,
我聽見水仙在訴說,
04:37
I've heard the flag to-day /
I've heard the hunter tell; /
I've heard the hunter tell; /
93
265736
3446
我今天聽旗子說、
我聽到獵人說;
我聽到獵人說;
04:41
'Tis but the ecstasy of death, /
And then the brake is almost done (...)
And then the brake is almost done (...)
94
269206
3702
這是對死亡的狂喜,
而傷害幾乎已經造成(...)
而傷害幾乎已經造成(...)
04:44
OK, time is up.
95
272932
1599
好的,時間到。
04:46
So hands up if you think Poem 1
was written by a human.
was written by a human.
96
274555
3837
認為1號詩是人寫的請舉手,
認為2號詩是人寫的請舉手,
04:51
Hands up if you think Poem 2
was written by a human.
was written by a human.
97
279973
3038
04:55
Whoa, that's a lot more people.
98
283035
2331
哇!多很多人!
你會很驚訝地發現,
04:58
So you'd be surprised to find that Poem 1
99
286327
2968
1號詩由一位純正的人類詩人Gertrude Stein所寫的,
05:01
was written by the very
human poet Gertrude Stein.
human poet Gertrude Stein.
100
289319
3993
05:06
And Poem 2 was generated
by an algorithm called RKCP.
by an algorithm called RKCP.
101
294100
5038
而2號詩是一個叫
RKCP演算法所創造的,
RKCP演算法所創造的,
05:11
Now before we go on, let me describe
very quickly and simply,
very quickly and simply,
102
299162
3319
在我們要繼續以前,
讓我簡單快速描述一下
讓我簡單快速描述一下
05:14
how RKCP works.
103
302505
1781
RKCP是如何運作的。
05:16
So RKCP is an algorithm
designed by Ray Kurzweil,
designed by Ray Kurzweil,
104
304873
3850
RKCP是Ray Kurzweil
所設計的演算法,
所設計的演算法,
05:20
who's a director of engineering at Google
105
308747
2222
他是一位谷歌的工程師主管,
05:22
and a firm believer
in artificial intelligence.
in artificial intelligence.
106
310993
2360
也是一位人工智慧的堅定支持者。
05:25
So, you give RKCP a source text,
107
313822
3991
那麼,你給 RKCP一個來源文字,
05:29
it analyzes the source text in order
to find out how it uses language,
to find out how it uses language,
108
317837
4469
為了找出要如何使用這個語言,
它會分析來源文字,
它會分析來源文字,
05:34
and then it regenerates language
109
322330
1948
然後,它會重新創造一段話來模仿源文字。
05:36
that emulates that first text.
110
324302
2528
05:38
So in the poem we just saw before,
111
326854
2113
所以,我們剛剛看到的詩,
05:40
Poem 2, the one that you all
thought was human,
thought was human,
112
328991
2625
你們認為是人類寫的2號詩,
05:43
it was fed a bunch of poems
113
331640
1550
它被灌入了很多一位名叫
Emily Dickinson詩人的詩,
Emily Dickinson詩人的詩,
05:45
by a poet called Emily Dickinson
114
333214
2035
05:47
it looked at the way she used language,
115
335273
2189
它取用了這位詩人的語言,
05:49
learned the model,
116
337486
1165
學習她的模式,
05:50
and then it regenerated a model
according to that same structure.
according to that same structure.
117
338675
4258
然後它依據同樣的結構
重製一首詩出來。
重製一首詩出來。
但我們對RKCP最需要了解的是,
05:56
But the important thing to know about RKCP
118
344732
2178
05:58
is that it doesn't know the meaning
of the words it's using.
of the words it's using.
119
346934
2838
它不明白它自己用的文字意義,
語言只是它的原料,
06:02
The language is just raw material,
120
350359
2276
06:04
it could be Chinese,
it could be in Swedish,
it could be in Swedish,
121
352659
2160
它可以是中文,瑞典文,
06:06
it could be the collected language
from your Facebook feed for one day.
from your Facebook feed for one day.
122
354843
4179
它可以是你臉書上一天的文字。
06:11
It's just raw material.
123
359046
1652
它就只是個原料而已。
06:13
And nevertheless, it's able
to create a poem
to create a poem
124
361380
2697
除此之外,它還有辦法寫一首
06:16
that seems more human
than Gertrude Stein's poem,
than Gertrude Stein's poem,
125
364101
3327
比Gertrude Stein寫的還要更有人味的詩,
06:19
and Gertrude Stein is a human.
126
367452
2153
但Gertrude Stein才是人啊...
所以,我們剛剛做的
差不多就是,反向圖靈測試。
差不多就是,反向圖靈測試。
06:22
So what we've done here is,
more or less, a reverse Turing test.
more or less, a reverse Turing test.
127
370846
4072
所以Gertrude Stein這位人類,
06:27
So Gertrude Stein, who's a human,
is able to write a poem
is able to write a poem
128
375940
5179
可以寫出讓大部分人
誤認為是電腦寫出來的詩。
誤認為是電腦寫出來的詩。
06:33
that fools a majority
of human judges into thinking
of human judges into thinking
129
381143
3738
06:36
that it was written by a computer.
130
384905
1826
06:39
Therefore, according to the logic
of the reverse Turing test,
of the reverse Turing test,
131
387176
4141
所以,根據圖靈測試的邏輯,
06:43
Gertrude Stein is a computer.
132
391341
1916
Gertrude Stein這人是個電腦...(笑聲)
06:45
(Laughter)
133
393281
1462
感覺很困惑嗎?
06:47
Feeling confused?
134
395358
1294
06:49
I think that's fair enough.
135
397193
1515
我認為這情有可原。
06:51
So far we've had humans
that write like humans,
that write like humans,
136
399546
4116
目前為止,我們有人可以寫出
像是人寫出的詩、
像是人寫出的詩、
06:55
we have computers that write
like computers,
like computers,
137
403686
3111
我們有電腦可以寫出
像是電腦寫出的詩、
像是電腦寫出的詩、
06:58
we have computers that write like humans,
138
406821
3055
我們有電腦可以寫出
像是人寫出的詩,
像是人寫出的詩,
07:01
but we also have,
perhaps most confusingly,
perhaps most confusingly,
139
409900
3632
但我們同時也有會讓我們搞混
寫詩像電腦的人。
寫詩像電腦的人。
07:05
humans that write like computers.
140
413556
2375
所以,我們從這裏面了解到甚麼呢?
07:08
So what do we take from all of this?
141
416938
1766
07:11
Do we take that William Blake
is somehow more of a human
is somehow more of a human
142
419611
3157
我們會認為William Blake
比Gertrude Stein更像是個人嗎?
07:14
than Gertrude Stein?
143
422792
1249
07:16
Or that Gertrude Stein is more
of a computer than William Blake?
of a computer than William Blake?
144
424065
3046
或者Gertrude Stein比
William Blake更像是個電腦?
William Blake更像是個電腦?
07:19
(Laughter)
145
427135
1552
(笑聲)
07:20
These are questions
I've been asking myself
I've been asking myself
146
428711
2323
這兩年來,
我一直在問我自己,
07:23
for around two years now,
147
431058
1465
07:24
and I don't have any answers.
148
432547
2309
但我沒有任何答案,
07:26
But what I do have are a bunch of insights
149
434880
2330
但我真的有領悟到很多有關於
07:29
about our relationship with technology.
150
437234
2534
我們與科技的關係。
所以,我的第一個領悟是,
07:32
So my first insight is that,
for some reason,
for some reason,
151
440999
3609
為了一些原因,我們把
人與詩結合一起,
人與詩結合一起,
07:36
we associate poetry with being human.
152
444632
3111
07:40
So that when we ask,
"Can a computer write poetry?"
"Can a computer write poetry?"
153
448197
3715
所以,當我們問,"電腦會寫詩嗎?"
07:43
we're also asking,
154
451936
1193
我們也在問,
07:45
"What does it mean to be human
155
453153
1798
人的定義是什麼?
07:46
and how do we put boundaries
around this category?
around this category?
156
454975
3172
我們要如何界定、分類呢?
07:50
How do we say who or what
can be part of this category?"
can be part of this category?"
157
458171
3658
我們要如何分辨誰或是東西
是歸於哪一類?"
是歸於哪一類?"
07:54
This is an essentially
philosophical question, I believe,
philosophical question, I believe,
158
462376
3351
我相信,本質上這是一道哲學的問題,
07:57
and it can't be answered
with a yes or no test,
with a yes or no test,
159
465751
2229
而且,這不是像圖靈測試是個
08:00
like the Turing test.
160
468004
1327
對或錯的測試,
我也相信,
08:01
I also believe that Alan Turing
understood this,
understood this,
161
469805
3045
Alan Turing在1950年發明這個理論時,
也了解這一點,
也了解這一點,
08:04
and that when he devised
his test back in 1950,
his test back in 1950,
162
472874
3305
08:08
he was doing it
as a philosophical provocation.
as a philosophical provocation.
163
476203
2802
他當時引發了一個哲學上的爭議。
08:13
So my second insight is that,
when we take the Turing test for poetry,
when we take the Turing test for poetry,
164
481124
5541
我的第二個領悟是,
當我們在為詩做圖靈測試時,
當我們在為詩做圖靈測試時,
08:18
we're not really testing
the capacity of the computers
the capacity of the computers
165
486689
3460
我們並不是真的在測試電腦的能力,
08:22
because poetry-generating algorithms,
166
490173
2893
因為用演算法作詩相當簡單,
08:25
they're pretty simple and have existed,
more or less, since the 1950s.
more or less, since the 1950s.
167
493090
4563
而且它們大約在1950年代
早就已經存在了。
早就已經存在了。
我們現在為詩做的圖靈測試,
08:31
What we are doing with the Turing
test for poetry, rather,
test for poetry, rather,
168
499055
3118
反而,比較像是在收集
甚麼是構成人性的條件。
甚麼是構成人性的條件。
08:34
is collecting opinions about what
constitutes humanness.
constitutes humanness.
169
502197
4615
08:40
So, what I've figured out,
170
508313
2729
所以,我發現,
08:43
we've seen this when earlier today,
171
511066
2972
稍早我們今天看到的,
08:46
we say that William Blake
is more of a human
is more of a human
172
514062
2478
我們說William Blake
08:48
than Gertrude Stein.
173
516564
1565
比Gertrude Stein更像個人,
08:50
Of course, this doesn't mean
that William Blake
that William Blake
174
518153
2462
當然,這不代表
William Blake比較有人性
08:52
was actually more human
175
520639
1828
08:54
or that Gertrude Stein
was more of a computer.
was more of a computer.
176
522491
2327
或者Gertrude Stein比較像電腦。
08:57
It simply means that the category
of the human is unstable.
of the human is unstable.
177
525533
4714
這只能單純的說明,
對人類的界定是不穩定的。
對人類的界定是不穩定的。
這讓我明白了一件事,
09:03
This has led me to understand
178
531450
2074
09:05
that the human is not a cold, hard fact.
179
533548
2763
就是人性不是冷的、死板的事實,
09:08
Rather, it is something
that's constructed with our opinions
that's constructed with our opinions
180
536832
3132
反倒是一種由我們
的意見所構成的東西,
的意見所構成的東西,
09:11
and something that changes over time.
181
539988
2855
而這個東西會隨著時間而改變。
09:16
So my final insight is that
the computer, more or less,
the computer, more or less,
182
544671
4479
所以我最後的領悟是,
電腦,或多或少只是
09:21
works like a mirror
that reflects any idea of a human
that reflects any idea of a human
183
549174
4006
一面反映我們輸入進去的人類思想的鏡子。
09:25
that we show it.
184
553204
1375
我們向它展示Emily Dickinson,
09:26
We show it Emily Dickinson,
185
554958
1884
09:28
it gives Emily Dickinson back to us.
186
556866
2321
它僅是模仿Emily Dickinson給我們,
我們向它展示William Blake,
09:31
We show it William Blake,
187
559768
1834
09:33
that's what it reflects back to us.
188
561626
2285
它就回應William Blake給我們的,
09:35
We show it Gertrude Stein,
189
563935
1839
我們向它展示Gertrude Stein,
09:37
what we get back is Gertrude Stein.
190
565798
2470
我們得到的回應僅是Gertrude Stein。
還有其他更多的科技也是,
09:41
More than any other bit of technology,
191
569083
2368
09:43
the computer is a mirror that reflects
any idea of the human we teach it.
any idea of the human we teach it.
192
571475
5165
電腦只是我們教它甚麼
它就反應甚麼的一面鏡子。
它就反應甚麼的一面鏡子。
所以,我確定你們大部分人都曾聽過
09:50
So I'm sure a lot of you have been hearing
193
578061
2287
09:52
a lot about artificial
intelligence recently.
intelligence recently.
194
580372
2862
很多有關人工智慧的事情。
09:56
And much of the conversation is,
195
584694
2830
而大部分的對話就類似:
「我們該建造它嗎?」
10:00
can we build it?
196
588292
1189
10:02
Can we build an intelligent computer?
197
590383
3135
「我們可以建立一個智慧型電腦嗎?」
10:05
Can we build a creative computer?
198
593542
2763
「我們可以建立一個創造型電腦嗎?」
10:08
What we seem to be asking over and over
199
596329
2113
我們一次又一次的被問到,
10:10
is can we build a human-like computer?
200
598466
2724
我們可以建立一個
類似人類的電腦嗎?
類似人類的電腦嗎?
但就我們剛剛看到的,
10:13
But what we've seen just now
201
601961
1556
10:15
is that the human
is not a scientific fact,
is not a scientific fact,
202
603541
3088
人類不是一個科學事實,
10:18
that it's an ever-shifting,
concatenating idea
concatenating idea
203
606653
3530
人類是一個會不斷地變化、串聯想法、
10:22
and one that changes over time.
204
610207
2531
隨時間改變的物種。
10:24
So that when we begin
to grapple with the ideas
to grapple with the ideas
205
612762
3152
所以,當我們開始要努力克服
10:27
of artificial intelligence in the future,
206
615938
2386
未來人工智慧的這個想法時,
10:30
we shouldn't only be asking ourselves,
207
618348
1905
我們不應該只問我們自己,
10:32
"Can we build it?"
208
620277
1368
「我們可以建造它嗎?」
10:33
But we should also be asking ourselves,
209
621669
1894
我們還得問我們自己,
10:35
"What idea of the human
do we want to have reflected back to us?"
do we want to have reflected back to us?"
210
623587
3713
「我們希望可以得到甚麼樣的人性回應?」
10:39
This is an essentially philosophical idea,
211
627820
2693
這絕對是個哲學想法,
10:42
and it's one that can't be answered
with software alone,
with software alone,
212
630537
2997
而且不是單靠軟體就可以回答出來的,
10:45
but I think requires a moment
of species-wide, existential reflection.
of species-wide, existential reflection.
213
633558
4977
但我認為,這需要一個各類物種
共存的反應時刻,
共存的反應時刻,
謝謝各位。
10:51
Thank you.
214
639040
1153
10:52
(Applause)
215
640217
2695
(掌聲)
ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poetOscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.
Why you should listen
Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com