Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty
允安竹: 我們能打贏貧窮的三個理由
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for about 10 years,
with you on global poverty.
來談全球貧窮問題。
of the human race
one billion of our members behind.
拋諸在後這個事實。
insurmountable problems,
難以克服的問題,
very solvable problems
可以實際解決的問題,
on the right levers,
I believe there are three powerful levers
and why they make poverty
以及為什麼這些方法
We sang songs together
我們一起唱了幾首歌,
to sleep on the floor.
讓我睡在地上。
there was nothing to eat.
with an increasingly sick feeling
我目睹了一場愈看愈難過的景象,
cooked porridge as a substitute for lunch.
煮了一鍋粥充當午餐。
drank one cup to survive.
我真的無法用言語形容
their hospitality.
but also to grow physically and mentally.
還為了能讓身心都能成長。
they lose a little bit of their future.
都在蠶食他們的未來。
one in three children
from a lifetime of not eating enough.
而永久發育不良。
with poor access to health care,
die before they reach age five.
會在五歲前死亡。
complete high school
human potential in every possible way.
feeling and moral human race,
會感覺、有道德的人類,
for all of our members,
解決這些問題之前,
on this planet matters.
to take effective action.
and as a practitioner,
身為實務工作者,
solvable problems.
about the state of the world.
for problem-solving
用解決問題的熱情,
of the world's poor are farmers.
絕大多數是農夫。
the world's poor,
as a major source of income.
是以農耕當他們的主要收入。
then more than half the world's poor
那麼全世界半數以上的窮人
is, of course, food.
they earn more food,
代表他們會賺更多的食物,
and thriving economies.
讓經濟繁榮。
they reduce environmental pressure.
就能減少對環境的壓力。
we can feed the world:
a lot more productive,
to make more farmland,
轉變成更多農地,
a really important leverage point.
是非常重要的槓桿作用點。
they climb out of poverty,
reduce environmental land pressure.
減少對土地環境的壓力。
are actually women.
radiating from this woman.
to earn a better life for her children.
of humanity in one person's hands,
交在某人的手中,
lack access to basic tools and knowledge.
of saved food grain from the prior year,
去年留下來的食物種子
and they till it with a manual hand hoe.
that date to the Bronze Age,
are still very poor.
仍然非常貧窮。
of agricultural poverty a century ago.
就解決了務農貧困的問題。
most basic factors in farming.
三個最基本的農事因子。
when you cross two seeds together.
就會產生雜交種子。
a high-yielding variety
positive traits from both of its parents.
好性狀的雜交種。
if used responsibly,
just a pinch of fertilizer
with good practice.
and plant with massive amounts of compost,
並且施與大量堆肥,
have more than tripled
in every major region of the world,
農業產量增加三倍,
out of poverty.
these things to everybody just yet,
提供給所有人而已,
agricultural poverty a century ago,
就解決了務農貧困的問題,
to everybody just yet.
提供給所有人而已。
that people remain poor
in remote places.
is simply a matter
and services to people.
送到他們手上就好。
to end global poverty in our lifetime.
我們有生之年終結全球貧窮。
is simply delivery.
governments and nonprofits
for life-improving goods,
分發改善生活的貨品,
that I know best,
One Acre Fund(一畝金)。
with the tools that she needs to succeed.
她所需的工具及種子。
to really rural places.
到極偏僻的農村開始。
initially very challenging,
of our farmer network,
買進農場投入資源
we rent hundreds of 10-ton trucks
我們會租幾百輛 10 噸大貨車,
are waiting in the field.
and walk it home to their farms.
帶回家拿到田裡。
for rural farmers.
also includes finance, a way to pay.
也包括財務,即付款的方式。
covering most of our expenses.
盡量打平我們絕大部分的支出。
all that with training.
deliver practical, hands-on training
提供實際的操作訓練
farmers use these tools
農夫都用這些工具
in our program, Consolata.
康莎拉塔。
that I believe is the human right
都應該得到的人權。
about 400,000 farmers like Consolata.
約四十萬位像她這樣的農民。
is scalable delivery.
a rural field officer
都僱用農村外勤人員,
to 200 farmers, on average,
提供給平均二百位農夫,
living in those families.
of these rural field officers
governments and nonprofits
delivering farm services to all farmers.
給所有的農夫。
this is a huge delivery territory.
因為這是非常廣大的遞送區。
by 50-mile block on the continent,
50 平方哩的區塊來分析,
live in just these shaded regions.
都住在這幾塊陰影區裡。
next to each other
the Eastern United States.
anywhere in this territory
你都能叫比薩外送,
hot, fresh and delicious.
現做比薩就會送到你家。
to an area of this size,
在這樣大小的地區送比薩,
governments and non-profits
to all of her farmers.
beyond just farming.
effective tools to end poverty.
有用的工具以終結貧窮。
of human development,
在各個人類發展領域,
invented inexpensive,
發明了便宜、
solutions to poverty.
to a pretty small area.
很小的區域就可以了。
of Sub-Saharan Africa as an example,
concentrated in these blue shaded areas.
都集中在這幾塊藍色區域。
in these green little dots.
就在這幾個綠色小點上。
of the United States for scale,
a highly achievable delivery zone.
in human history,
infrastructure available to us.
governments and non-profits
that are fully capable
careers in human development,
追求人類發展這塊事業,
in a developing nation.
teachers, farmer trainers,
教師、農村訓練人員,
that dedicate their careers
at just my organization alone,
what your technical specialty,
但是無論你的技術專長為何,
總有你可以扮演的角色。
it is to end poverty,
a big expansion of venture capital,
我們需要創投業者、
available in emerging markets.
擴大投資在這個新興市場上。
to what private business can accomplish.
能達成的使命還是有限。
to profitably serve the extreme poor,
如何服務赤貧還能賺錢。
a major role to play.
but we need more leadership.
但是我們需要更多領導角色。
problems in human development
能正視人類發展問題,
off the face of the planet.
check out this website.
請看這個網頁。
that fit into our pockets
既能塞進口袋,
at a five-minute mile pace.
一哩的速度跑馬拉松。
of our members behind.
遠遠拋在後頭。
has an opportunity
都有機會
a truly moral and just human race.
有道德和有正義的人類。
it's incredibly possible
proven goods and services
has a role to play.
我們每個人都能參與其中。
我們的時間、我們的事業
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneurWith One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.
Why you should listen
Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.
Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.
Andrew Youn | Speaker | TED.com