Moshe Szyf: How early life experience is written into DNA
莫薛.思夫: 早期的生活經驗會改變 DNA
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from McGill, Michael Meaney.
邁克·梅尼。
in how mother rats lick their pups
老鼠媽媽怎麼舔
dollars are wasted --
when they become adults --
long after their mother died.
在媽媽死了很久以後,
and groomed heavily,
as intensively by their mothers.
the "bad mother" gene
from generation to generation;
else is going on here?
this question and answer it.
問這個問題並得到答案。
a cross-fostering experiment.
the babies of this rat, at birth,
but mothers that will take care of them:
and low-licking mothers.
with the low-licking pups.
what gene you got from your mother.
that defined this property of these rats.
不是親生母親,
took care of the pups.
we're in the womb of our mothers,
在母親的子宮內就有,
than in the liver and the eye.
跟在肝臟和眼睛的不一樣。
reprogramming the gene of her offspring
of biochemical events
of the mother, the care of the mother,
母親的照顧所引發,
itself for life:
and snakes around,
in an upper-class neighborhood
is behave well and proper,
how important that process can be
if you are going to be born in Stockholm,
你是在斯德哥爾摩出生,
and short in the winter,
或厄瓜多爾,
for day and night all year round.
on our physiology.
有非常大的影響。
perhaps what happens early in life,
through the mother,
you're going to be living in.
在什麼樣的社會。
be anxious and be stressful,
你可能會焦慮和壓力大,
and you have to be different.
with a lot of light or little light?
還是很少陽光的世界?
with a lot of food or little food?
還是很少食物的世界?
whenever you see a meal,
每次看到食物就大吃一頓,
that you have as fat.
to function in a dynamic way
to a poor family
you're going to encounter."
看得到的食物都吞下去。」
and our brain have evolved,
that we had by our mothers
因此,我們母親所做的準備
to protect us from hunger and famine
免於飢餓和飢荒的準備,
and metabolic disease.
could be marked by our experience,
test this in humans,
child adversity in a random way.
隨機選孩子經歷逆境。
a certain property,
小孩養成某種習慣,
this is caused by poverty
that poor people are poor
窮人之所以窮,
表觀遺傳學家會告訴你,
or an impoverished environment
that property.
into our cousins, the monkeys.
has been rearing monkeys
from the mother
a mother; they had a nurse.
牠們有奶媽。
with their normal, natural mothers.
they were completely different animals.
牠們變成完全不同的動物。
did not care about alcohol,
were aggressive, were stressed
具侵略性、壓力很大,
early after birth, to see:
就檢查 DNA,想看:
in the DNA of the offspring?
有母親的「簽名」嗎?
by which we study epigenetics.
研究表觀遺傳學的現代方式。
which we call methylation marks,
我們稱做甲基化標記,
DNA 的情況。
that had a mother or not.
有或沒有母親的猴子。
that got more methylated are red.
有更多甲基化的基因是紅的;
less methylated are green.
is not just one thing --
your world is going to look
didn't see their mothers,
even at the moment of birth?
自己的社會地位嗎?
we took placentas of monkeys
猴子身上取出胎盤。
is that across all living beings,
就是所有的生物,
themselves by hierarchy.
and always be a peon.
is that the monkey number one
in this methylation mapping,
a high social status
that did not have a high status.
the social information,
已經對社會訊息略有所知,
is not bad or good,
our biology differently
or the low social status.
we can't administer adversity to humans.
不能施加厄運給人類。
in Canadian history
because of an ice storm
而失去整個輸電網路,
were, in the dead of winter in Quebec,
mothers during that time.
followed the children of these mothers
that as the stress increased --
measures of stress:
Where did you spend your time?
or in some posh country home?
to a social stress scale,
becoming red as stress increases,
會隨著壓力增加而轉紅,
as stress increases,
of the genome in response to stress.
of the history of our genes,
can we deprogram them?
壓力造成的影響嗎?
can cause diseases like cancer,
and to loss of human life.
of what happened the first time,
讓你回想起第一次的狀況,
and your life has changed.
to get used to cocaine,
when they saw the cocaine the first time
when they saw cocaine.
between these animals
when nothing happens,
in a different way,
their genome is ready
牠們的基因組已經準備好
that either increase DNA methylation,
要不就是增加 DNA 甲基化,
marker to look at,
if we increased methylation,
between an epigenetic drug
the signs of experience,
unless you have the same experience.
直到你再碰到相同的經驗為止。
30 days, 60 days later,
再去看這些動物,
many years of life,
by a single epigenetic treatment.
只要一次表觀遺傳治療就夠了!
into this movie, which is interactive.
這場互動式的電影裡。
of your life, with the DNA,
看人生走馬燈,
of the deterministic nature of genetics,
your genes look,
optimistic message
some of the deadly diseases
表觀遺傳學的方法干預,
by removing an actor
of two components,
of years of evolution.
is the epigenetic layer,
that is interactive,
to a large extent, our destiny,
讓我們能控制自己的命運,
for a long time.
to a life of responsibility.
ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - EpigeneticistMoshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.
Why you should listen
Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."
Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.
Moshe Szyf | Speaker | TED.com