Moshe Szyf: How early life experience is written into DNA
Moshe Szyf: Experiențele timpurii din viața noastră se întipăresc în ADN
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
într-un bar întunecat din Madrid.
from McGill, Michael Meaney.
de la Universitatea McGill, Michael Meaney
așa cum obișnuiesc oamenii de știință,
in how mother rats lick their pups
în care femelele de şobolan își ling puii
dollars are wasted --
își ling puii în moduri foarte diferite.
altele foarte puțin,
evoluției puilor până la maturitate
when they become adults --
long after their mother died.
mult timp după moartea mamei.
and groomed heavily,
și îngrijiți foarte mult,
linși și îngrijiți mult
as intensively by their mothers.
îngrijiri speciale de la mamă.
am început să mă gândesc:
că poate femela a avut gena „mamei rele",
the "bad mother" gene
ca puii ei să fie stresați,
from generation to generation;
din generație în generație.
else is going on here?
this question and answer it.
această întrebare și să aflăm răspunsul.
a cross-fostering experiment.
de adopție încrucișată.
the babies of this rat, at birth,
trebuie despărțiți la naștere
de mame adoptive.
but mothers that will take care of them:
ci la cele care vor avea grijă de ei:
and low-licking mothers.
și femele care ling puțin.
with the low-licking pups.
care au avut mame care lingeau puțin.
what gene you got from your mother.
ați moștenit de la mamă.
that defined this property of these rats.
caracteristica acestor șobolani,
took care of the pups.
de markeri chimici
we're in the womb of our mothers,
perioada petrecută în pântecul mamei,
din fiecare țesut.
than in the liver and the eye.
în ficat și în ochi, de exemplu.
reprogramming the gene of her offspring
genele progeniturii sale cumva
of biochemical events
o cascadă de evenimente biochimice,
of the mother, the care of the mother,
și interesul mamei
care ajung în nucleu și în ADN,
itself for life:
pregăti pentru viață:
and snakes around,
sau voi trăi într-un cartier bogat
in an upper-class neighborhood
e să fiu cuminte și cumsecade
is behave well and proper,
how important that process can be
cât de important este acel proces
if you are going to be born in Stockholm,
dacă vă veți naște în Stockholm,
and short in the winter,
și scurte iarna,
for day and night all year round.
tot timpul anului.
on our physiology.
fiziologia noastră.
perhaps what happens early in life,
ce se întâmplă devreme în viață,
through the mother,
you're going to be living in.
în ce mediu social va trăi.
be anxious and be stressful,
atunci va fi neliniștit și stresat,
and you have to be different.
atunci va trebui să fie diferit.
with a lot of light or little light?
sau cu puțină lumină?
with a lot of food or little food?
sau cu puțină mâncare?
whenever you see a meal,
la excese culinare la vederea mâncării
that you have as fat.
fiecare bucățică de mâncare a ta.
to function in a dynamic way
să funcționeze în mod dinamic
pot lua o întorsătură greșită:
to a poor family
într-o familie săracă
„ai face bine să te îndopi,
you're going to encounter."
and our brain have evolved,
și creierul nostru am evoluat
la McDonald's cu un dolar.
that we had by our mothers
de la mamele noastre
to protect us from hunger and famine
să ne ferească de foame și foamete
and metabolic disease.
și boli metabolice.
could be marked by our experience,
de experiența noastră,
atât a sănătății, cât și a bolii.
test this in humans,
testa acest lucru pe oameni,
child adversity in a random way.
copiii la adversități aleatorii.
a certain property,
dezvoltă o anumită caracteristică,
this is caused by poverty
a fost cauzată de sărăcie
au moștenit gene stricate.
that poor people are poor
că oamenii săraci sunt săraci
că oamenii săraci
or an impoverished environment
sau un mediu sărăcit
that property.
acea caracteristică.
into our cousins, the monkeys.
verișorii noștri apropiați, maimuțele,
has been rearing monkeys
a crescut maimuțe
from the mother
și l-a încredințat unei bone,
a mother; they had a nurse.
o mamă, ci o bonă.
with their normal, natural mothers.
de mamele lor normale, naturale.
they were completely different animals.
erau complet diferite.
did not care about alcohol,
nu au vrut alcool,
were aggressive, were stressed
erau agresive, stresate și alcoolice.
early after birth, to see:
la naștere ca să vedem:
marcarea genelor?
in the DNA of the offspring?
în ADN-ul progeniturii?
în vârstă de două săptămâni
by which we study epigenetics.
prin care studiem epigenetica.
which we call methylation marks,
pe care îi numim markeri de metilare,
a fiecărui nucleotid în parte.
that had a mother or not.
care a avut o mamă cu cea care nu a avut.
that got more methylated are red.
mai mult sunt roșii.
less methylated are green.
is not just one thing --
nu este un lucru izolat,
your world is going to look
cum va arăta lumea ta
grupuri de maimuțe
unul de celălalt.
didn't see their mothers,
așa că au avut experiență socială.
even at the moment of birth?
chiar și în momentul în care ne naștem?
we took placentas of monkeys
am analizat placentele maimuțelor
is that across all living beings,
e că se regăsește în toate viețuitoarele,
themselves by hierarchy.
se stabilesc în ierarhii.
iar maimuța a patra e sluga.
întotdeauna veți găsi un șef și o slugă.
and always be a peon.
is that the monkey number one
e mult mai sănătoasă decât cea de-a patra.
nu va mânca prea mult.
in this methylation mapping,
în acest tipar de metilare,
la naștere a unor animale
a high social status
that did not have a high status.
the social information,
deja informațiile sociale,
is not bad or good,
nu sunt bune sau rele,
our biology differently
programați biologic în mod diferit
or the low social status.
ridicat sau scăzut.
acest lucru la oameni?
we can't administer adversity to humans.
nu putem supune oamenii adversităților.
experimente pe oameni,
de catastrofe naturale.
in Canadian history
din istoria canadiană
because of an ice storm
din cauza furtunii de gheață
were, in the dead of winter in Quebec,
din mijlocul acelei ierni au ajuns
mothers during that time.
și unele femei gravide.
followed the children of these mothers
a urmărit copiii lor îndeaproape
that as the stress increased --
e că pe măsură ce stresul creștea,
măsurători obiective ale stresului:
measures of stress:
Where did you spend your time?
Unde ți-ai petrecut timpul?
or in some posh country home?
sau într-o casă boierească la țară?
într-o scală de stres social.
to a social stress scale,
cu înmulțirea factorilor de stres,
boli metabolice și autoimune.
devenind roșii odată cu mărirea stresului
becoming red as stress increases,
as stress increases,
din cauza stresului.
of the genome in response to stress.
ai istoriei genelor,
of the history of our genes,
putem să le și deprogramăm?
can we deprogram them?
can cause diseases like cancer,
pot declanșa boli precum cancerul,
dependența de cocaină.
e o situație îngrozitoare
și pierderea de vieți umane.
and to loss of human life.
creierul dependent
care repetă ceea ce se întâmplă la oameni.
să folosiți cocaină,
of what happened the first time,
de acea primă dată,
și viața voastră s-a schimbat.
and your life has changed.
to get used to cocaine,
aceste animale cu cocaina,
when they saw the cocaine the first time
unde au văzut cocaină pentru prima oară,
în care au văzut cocaină.
when they saw cocaine.
cocaină până mor.
dintre aceste animale
between these animals
when nothing happens,
în care nu se întâmplă nimic,
epigenomul lor e reprogramat.
într-un mod diferit
in a different way,
genomul lor e pregătit
their genome is ready
that either increase DNA methylation,
care să mărească fie metilarea ADN-ului,
marker to look at,
procesul de metilare,
if we increased methylation,
animalele nu mai erau dependente.
between an epigenetic drug
între un medicament epigenetic
înlăturăm semnele experienței
the signs of experience,
decât dacă vei repeta experiența.
unless you have the same experience.
30 days, 60 days later,
la 30 de zile, la 60 de zile,
many years of life,
multor ani de viață umani,
asta cu un singur tratament epigenetic.
by a single epigenetic treatment.
într-un film, unul interactiv.
into this movie, which is interactive.
of your life, with the DNA,
la un film al vieții voastre, cu ADN-ul,
deterministice a geneticii,
of the deterministic nature of genetics,
your genes look,
genelor voastre
optimistic message
cele mai amenințătoare boli
some of the deadly diseases
ca neadaptare.
cu mijloacele epigeneticii,
doar prin îndepărtarea unui actor
by removing an actor
e că ADN-ul nostru
of two components,
două straturi de informație.
of years of evolution.
is the epigenetic layer,
cel deschis și dinamic,
that is interactive,
to a large extent, our destiny,
o mare parte din destinul nostru,
și, poate, să înfrângem bolile
cu care specia umană se confruntă
for a long time.
că suntem supuși genelor noastre,
to a life of responsibility.
spre un stil de viață responsabil.
ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - EpigeneticistMoshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.
Why you should listen
Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."
Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.
Moshe Szyf | Speaker | TED.com