Moshe Szyf: How early life experience is written into DNA
Moshe Szyf: Comment les expériences de l'enfance s'inscrivent dans l'ADN
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from McGill, Michael Meaney.
de McGill, Michael Meaney.
par la manière dont les mères rates
in how mother rats lick their pups
dollars are wasted --
de mes impôts est gâché,
when they become adults --
lorsqu'ils deviennent adultes,
long after their mother died.
bien longtemps après la mort de la mère,
complètement différents.
fortement léchés et brossés,
and groomed heavily,
as intensively by their mothers.
n'a pas pris autant soin.
the "bad mother" gene
un gène de « mauvaise mère »
from generation to generation;
de génération en génération,
else is going on here?
d'autre se passe ?
this question and answer it.
cette question et y répondre.
a cross-fostering experiment.
d'adoptions croisées.
the babies of this rat, at birth,
les bébés de cette rate, à la naissance,
but mothers that will take care of them:
mais des mères qui s'occuperont d'eux,
and low-licking mothers.
et des mères qui le sont moins.
with the low-licking pups.
avec des petits moins soignés.
what gene you got from your mother.
n'était pas important.
that defined this property of these rats.
qui définissait le comportement des bébés,
took care of the pups.
dont les gènes sont marqués
pendant l'embryogenèse,
we're in the womb of our mothers,
dans le ventre de notre mère,
seront exprimés
than in the liver and the eye.
dans le cerveau, le foie ou l’œil.
reprogramming the gene of her offspring
les gènes de sa progéniture
of biochemical events
d’événements biochimiques
of the mother, the care of the mother,
de la mère, son attention,
itself for life:
peut se préparer à la vie.
and snakes around,
et de serpents aux alentours ?
in an upper-class neighborhood
dans un quartier bourgeois
is behave well and proper,
se comporter correctement
l'acceptation sociale ?
how important that process can be
combien ce procédé peut être important
par nos ancêtres.
if you are going to be born in Stockholm,
si nous allons naître à Stockholm,
and short in the winter,
et courts en hiver,
for day and night all year round.
et la nuit toute l'année.
on our physiology.
sur notre physiologie.
que ce qu'il se passe au début de la vie,
perhaps what happens early in life,
through the mother,
de la mère disent à l'enfant
you're going to be living in.
be anxious and be stressful,
et il vaut mieux être anxieux et stressé ?
and you have to be different.
où il faudra être différent ?
with a lot of light or little light?
avec beaucoup ou peu de lumière ?
with a lot of food or little food?
avec beaucoup ou peu de nourriture ?
whenever you see a meal,
une attraction compulsive à la nourriture
that you have as fat.
sous forme de graisse.
to function in a dynamic way
de fonctionner dynamiquement
to a poor family
dans une famille pauvre,
« Tu devrais te goinfrer,
you're going to encounter."
de nourriture que tu croises. »
and our brain have evolved,
et notre cerveau avons évolué,
un [hamburger] à McDonald pour 1 dollar.
that we had by our mothers
que nous avons eu de notre mère
to protect us from hunger and famine
nous protéger de la faim et de la famine
and metabolic disease.
et des maladies métaboliques.
could be marked by our experience,
seraient marqués par notre expérience,
du début de notre vie,
test this in humans,
tester cela chez les humains,
child adversity in a random way.
une enfance éprouvante aléatoirement.
a certain property,
développe certaines propriétés,
this is caused by poverty
par la pauvreté
ont de mauvais gènes.
that poor people are poor
que les pauvres sont pauvres
les ont rendus pauvres.
or an impoverished environment
mauvais ou appauvri,
that property.
into our cousins, the monkeys.
nos cousins, les singes.
has been rearing monkeys
a élevé des singes
from the mother
le singe de sa mère
de mère de substitution.
a mother; they had a nurse.
ils avaient une nourrice.
with their normal, natural mothers.
avec leur mère naturelle.
they were completely different animals.
c'étaient des animaux différents.
did not care about alcohol,
ne s'intéressaient pas à l'alcool,
were aggressive, were stressed
étaient agressifs, stressés
early after birth, to see:
après la naissance,
in the DNA of the offspring?
dans l'ADN des enfants ?
by which we study epigenetics.
moderne dont on étudie l'épigénétique.
which we call methylation marks,
appelés marqueurs de méthylation,
that had a mother or not.
a eu une mère et celui qui n'en a pas eu.
that got more methylated are red.
qui ont été plus méthylés en rouge.
less methylated are green.
moins méthylés sont verts.
beaucoup de gènes changent,
is not just one thing --
n'est pas un simple fait,
your world is going to look
va ressembler notre monde
les deux groupes de singes
cela va-t-il se développer ?
didn't see their mothers,
even at the moment of birth?
avant même de naître ?
we took placentas of monkeys
on a pris des placentas de singes
is that across all living beings,
avec le statut social,
vont se structurer selon une hiérarchie.
themselves by hierarchy.
and always be a peon.
is that the monkey number one
le singe numéro un
que le singe numéro quatre.
ne mangera pas beaucoup
in this methylation mapping,
sur cette carte de méthylation,
a high social status
that did not have a high status.
qui n'ont pas un haut statut.
the social information,
l'information sociale
is not bad or good,
n'est pas mauvaise ou bonne,
our biology differently
notre biologie différemment
or the low social status.
social élevé ou non.
étudier ça chez les humains ?
we can't administer adversity to humans.
on ne peut pas leur imposer une épreuve.
in Canadian history
dans l'histoire du Canada
because of an ice storm
entier à cause de cette tempête
were, in the dead of winter in Quebec,
en plein cœur de l'hiver au Québec,
mothers during that time.
enceintes à cette période.
followed the children of these mothers
a suivi les enfants de ces mères
that as the stress increased --
c'est qu'alors que le stress augmentait --
measures of stress:
une mesure objective du stress :
Where did you spend your time?
où vous aviez passé ce temps,
or in some posh country home?
de votre belle-mère
to a social stress scale,
en une échelle de stress social
l'augmentation du stress,
de maladies métaboliques
de maladies auto-immunes.
verts devenir rouges avec le stress.
becoming red as stress increases,
as stress increases,
avec l'augmentation du stress,
of the genome in response to stress.
du génome en réponse au stress.
of the history of our genes,
esclaves de l'historique de nos gènes,
can we deprogram them?
pouvons-nous les déprogrammer ?
can cause diseases like cancer,
peuvent être des maladies comme le cancer,
est une situation terrible,
and to loss of human life.
et à la perte de vies humaines.
le cerveau dépendant
non dépendant à nouveau.
d'addiction à la cocaïne
ce qu'il se passe chez les humains.
de la cocaïne,
rien ne se passe.
of what happened the first time,
vous rappelle la première fois,
and your life has changed.
et votre vie a changé.
to get used to cocaine,
à s'habituer à la cocaïne,
when they saw the cocaine the first time
qu'ils ont vu de la cocaïne
quand ils ont vu de la cocaïne,
when they saw cocaine.
pour avoir de la cocaïne
between these animals
entre ces animaux
when nothing happens,
où rien ne se passe,
in a different way,
their genome is ready
leur génome est prêt
that either increase DNA methylation,
qui augmentent la méthylation de leur ADN,
marker to look at,
épigénétiques à observer,
if we increased methylation,
la méthylation,
plus accros à la cocaïne.
la méthylation de l'ADN,
between an epigenetic drug
les médicaments épigénétiques
épigénétiques,
the signs of experience,
unless you have the same experience.
à moins d'en refaire l'expérience.
30 days, 60 days later,
30 ou 60 jours plus tard,
many years of life,
plusieurs années de vie humaine,
by a single epigenetic treatment.
grâce à un seul traitement épigénétique.
une séquence de lettres,
into this movie, which is interactive.
à ce film, qui est interactif.
of your life, with the DNA,
de votre vie, par l'ADN,
of the deterministic nature of genetics,
de la génétique,
your genes look,
sur l'aspect de nos gènes
optimistic message
some of the deadly diseases
certaines maladies mortelles
de mauvaises adaptations.
by removing an actor
une nouvelle histoire.
of two components,
est la combinaison de deux composés,
of years of evolution.
d'années d'évolution,
is the epigenetic layer,
est le niveau épigénétique,
that is interactive,
qui est interactive,
to a large extent, our destiny,
de manière plus large, notre destin,
de vaincre la maladie
for a long time.
depuis longtemps.
to a life of responsibility.
en une vie de responsabilité.
ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - EpigeneticistMoshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.
Why you should listen
Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."
Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.
Moshe Szyf | Speaker | TED.com