Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term
阿里‧沃拉克: 三個方法制訂(非常)長期的計劃
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
which is a term I made up --
這是我發明的詞彙──
I would sit down with people,
我會坐在別人身旁,
20 年後的事。」
let's talk 10, 20 years out."
變得愈來愈短,愈來愈短,
一名執行長見面時也見到。
with a CEO two months ago
our initial conversation.
I want to talk about the next six months."
我想談談未來六個月的情況。」
that we are facing.
去嘗試解決這些問題。
that we use right now
在進行中,
technical work is being done,
真的要使事情明顯改變,
we need to solve for a priori, before,
move the needle on those big problems.
先驗方式去解決問題。
沒有任何示威。
There's no bracelets.
to be against short-termism.
但沒有人參加。
nook and cranny of our reality.
that you're thinking, working on.
也可以是工作上的,
move-the-needle world stuff,
how far out you tend to think
通常會想到多遠。
expensive safety equipment.
漏油事故。
一對一相處。
one-on-one time with their students.
drops out every 26 seconds.
in here from Congress --
into a real infrastructure bill.
is the I-35W bridge collapse
在密西西比河上,
We did the Panama Canal.
我們開鑿了巴拿馬運河。
have eradicated global polio.
全球的小兒麻痺症。
落實了馬歇爾計劃。
the Marshall Plan.
infrastructure problems and issues.
下一條推文或動態時報貼文,
past the next tweet or timeline post,
their war-torn country,
然後終身囚禁他們。
and we put them away for life.
without even thinking
to get between them and their job.
在買房和工作之間取捨。
for a lot of these problems,
很多都有技術性的解決辦法,
sandbag strategies.
no one's put any money into it,
the water level goes down,
after storm after storm.
than the one we have right now,
our mental models and our mental maps
所採用的心智模式和心智地圖,
我稱為「長途」的東西,
is something called "longpath,"
a kind of one-and-done exercise.
做過一件事情一次後就不再做。
at some point has done an off-site
都曾經在辦公室以外場所開會,
and whiteboards,
in here who do that --
everyone forgets about it.
If you're lucky, three months.
在幸運的情況下三個月後才忘記。
it's not necessarily a thing that you do.
因為它未必是你做的事情。
不同的思考方法的過程。
to revisit different ways of thinking
that you're working on.
those three ways of thinking.
哈伯馬斯、海德格。
kind of looking into this.
何謂道德和美善時,
for their entire reality
理解為在出生和死亡之間進行。
how to do something good in the world
our birth and our death.
in any bookstore,
with some of these major issues.
transgenerational ethics,
how you think about these problems,
所擔當的角色。
in helping to solve them.
be done at the Security Council chamber.
安理會大會上進行的事。
in a very kind of personal way.
我有幸跟妻子出外晚膳,
my wife and I like to go out to dinner,
under the age of seven.
it's a very peaceful, quiet meal.
只想吃東西和輕鬆一下,
all I want to do is just eat and chill,
and totally different idea
有完全不同的看法。
and take out the iPhone
this transgenerational thinking cap.
because it would be bizarre,
因為這會很怪誕,
I learned it was bizarre.
"OK, I can do this."
if I actually bring some paper
而我以非常個人的方式去做。
and I'm making this very personal.
處理過的大問題更加令人不安──
that I work on in the world --
here in the present with me,
跟他們在當下聯繫起來,
of transgenerational thinking ethics --
going to interact with their kids
孩子的孩子互動。
but think in your head.
自己思考一下就好了。
是一塊主導文化透視鏡,
about the future right now:
a technological lens,
這並非錯事,
and there's nothing wrong with that,
really think deeply about
這就是我們必須深入思考的事情,
on these major issues,
有他們的思考方式。
of what the future could be,
教會絕對有他們的看法,
為進入未來那個世界鋪路,對吧?
into that future. Right?
to my speakers to everything.
從羅馬的大祭司褫奪過來,
from the high priests in Rome
how are we going to deal with climate
就是透過科技去思考。
through a technology lens.
that we go to this guy.
去聽這位老兄的說話。
電視佈道,別誤會,
只用一種方法探討未來、
only looking at the future in one way,
through the dominant lens.
探討未來的基本假設。
are so big and so vast
盡量不談「一個」未來。
not to talk about the future.
on this major issue --
about something beyond technology as a fix
科技以外的解決辦法,
多於道德進化。
about technological evolution right now
to get out of short-termism
這來自希臘語詞根。
This comes from the Greek root.
you asked yourself: To what end?
how far out did you go?
of what he wanted --
because of the work that I'm doing,
we have lost our Ithaca.
我們已失去了我們的伊薩卡。
所以要留在這個倉鼠輪上。
so we stay on this hamster wheel.
to solve these problems,
people aren't going to move.
否則人們是不會行動的。
this isn't just about business --
who break out of short-termism
are family-run businesses.
They think about the futures.
懷著終極目標,思考未來。
手錶有 175 年的歷史,
They're 175 years old,
is that they literally embody
in their brand,
真正擁有百達翡麗,
you never actually own a Patek Philippe,
throw 25,000 dollars on the stage.
for the next generation.
actually have total control over.
we end up feeling like we don't.
某個時間點,
of thinking and doing,
或者面對我的家人,
and also with my family at home,
I get more comfortable in that fact.
我對這個事實愈來愈能處之泰然。
are really uncomfortable with,
and you can push yourself past
very, very uncomfortable.
with yourself asking this question:
當你們問自己這個問題時,
長途究竟是甚麼?
the next three years or five years?
想像中能做的更大的事情。
a little bit bigger
huge problems out there.
ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - FuturistAri Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.
Why you should listen
Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.
Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.
His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building.
In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.
Ari Wallach | Speaker | TED.com