ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Elizabeth Murchison: Fighting a contagious cancer

إليزابيث مورشيسون: محاربة سرطان معدي

Filmed:
552,510 views

ما الذي يقتل العفريت التاسماني؟ سرطان خبيث يصيبهم بالآلاف وعلي عكس معظم السرطانات.هذا السرطان معدي الباحثة اليزابيث مورشيسون تخبرنا كيف تقاتل لتحمي ال "تاز" وماذا تعلمته عن كل السرطانات من هذا النوع الغريب.-يحتوي علي صور مزعجة لسرطان الوجه-.
- Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Everyone'sالجميع familiarمألوف with cancerسرطان,
0
0
4000
ﻛﻠﻨﺎ ﻧﻌﺮﻑ ﻣﺮﺽ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
00:19
but we don't normallyبشكل طبيعي think of cancerسرطان
1
4000
2000
ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺘﺒﺮﻩ
00:21
as beingيجرى a contagiousمعدي diseaseمرض.
2
6000
4000
ﻣﺮضا ﻣﻌﺪيا.
00:25
The Tasmanianتسمانيا devilإبليس has shownأظهرت us
3
10000
2000
ﻟﻘﺪ ﺍﺭﺍﻧﺎ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
00:27
that, not only can cancerسرطان be a contagiousمعدي diseaseمرض,
4
12000
3000
ﺍﻥ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻌﺪﻳﺎ ﻓﻘﻂ
00:30
but it can alsoأيضا threatenهدد
5
15000
2000
ﻟﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻥ ﻳﻬﺪﺩ
00:32
an entireكامل speciesمحيط with extinctionانقراض.
6
17000
3000
ﻓﺼﻴﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻻﻧﻘﺮﺍﺽ
00:36
So first of all, what is a Tasmanianتسمانيا devilإبليس?
7
21000
4000
ﻟﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ. ﻣﺎﻫﻮ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ؟
00:40
Manyكثير of you mightربما be familiarمألوف with Tazطاز, the cartoonرسوم متحركة characterحرف,
8
25000
3000
ﺑﻌﻀﻜﻢ ﻳﻌﺮﻑ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺓ ﺍﻟﺷﻬﻴﺮﺓ "ﺗﺎﺯ"
00:43
the one that spinsيدور around and around and around.
9
28000
2000
ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺪﻭﺭ ﺣﻮﻝ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺮﺍﺕ ﻭﻣﺮﺍﺕ ﻭﻣﺮﺍﺕ
00:45
But not manyكثير people know
10
30000
2000
ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ
00:47
that there actuallyفعلا is a realحقيقة animalحيوان calledمسمي the Tasmanianتسمانيا devilإبليس,
11
32000
3000
ﺍﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺍﺳﻤﻪ "ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ"
00:50
and it's the world'sالعالم largestأكبر carnivorousلاحم marsupialجرابي.
12
35000
4000
ﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺒﺮ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺟﺮﺍﺑﻲ ﻣﻔﺘﺮﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
00:54
A marsupialجرابي is a mammalالحيوان الثديي with a pouchكيس
13
39000
2000
الحيوان الجرابي ﻫﻮ من الثديات ﺫﻭ ﺟﻴﺐ
00:56
like a kangarooكنغر.
14
41000
2000
ﻣﺜﻞ الكنغر
00:58
The Tasmanianتسمانيا devilإبليس got its nameاسم
15
43000
2000
ﻳﺤﻤﻞ "ﺍﻟﻌﻐﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ" ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﻢ
01:00
from the terrifyingمرعب nocturnalليلي screamصرخة that it makesيصنع.
16
45000
4000
ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺼﺮﺧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻋﺒﺔ ﺍﻟتﻲ ﻳﺼﺪﺭﻫﺎ
01:04
(Screamingصراخ)
17
49000
11000
ﺻﺮﺧﺎﺕ
01:15
(Laughterضحك)
18
60000
2000
ﺿﺤﻜﺎﺕ
01:17
The Tasmanianتسمانيا devilإبليس is predominantlyفي الغالب a scavengerزبال,
19
62000
3000
ﻳﻌﺘﺒﺮالعفريت ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ حيوان ﻣﺘﺮﻣﻢ
01:20
and it usesالاستخدامات its powerfulقوي jawsفك
20
65000
2000
ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻜﻪ ﺍﻟﻘﻮﻱ
01:22
and its sharpحاد teethأسنان
21
67000
2000
ﻭﺃﺳﻨﺎﻧﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩﺓ
01:24
to chompكومب on the bonesالعظام of rottingالمتعفنة deadميت animalsالحيوانات.
22
69000
3000
ﻛﻲ ﻳﻤﻀﻎ ﻋﻈﺎﻡ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﻠﻠﺔ
01:27
[The] Tasmanianتسمانيا devilإبليس is foundوجدت only on the islandجزيرة of Tasmaniaتسمانيا,
23
72000
3000
ﻳﻮﺟﺪ "ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺕ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ" ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺎ
01:30
whichالتي is that smallصغير islandجزيرة
24
75000
2000
ﻭﻫﻲ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﺻﻐﻴﺮﺓ
01:32
just to the southجنوب of the mainlandالبر الرئيسى of Australiaأستراليا.
25
77000
2000
ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ
01:34
And despiteعلى الرغم من theirهم ferociousمتوحش appearanceمظهر خارجي,
26
79000
4000
ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺮﻫﺎ ﺍﻟﻮﺣﺸﻲ
01:38
Tasmanianتسمانيا devilsالشياطين are actuallyفعلا
27
83000
2000
ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧية
01:40
quiteالى حد كبير adorableبديع little animalsالحيوانات.
28
85000
3000
ﻫﻲ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻟﻄﻴﻔﺔ
01:43
In factحقيقة, growingمتزايد up in Tasmaniaتسمانيا,
29
88000
2000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺑﺴﺒﺐ نموها ﻓﻲ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺎ
01:45
it always was incrediblyلا يصدق excitingمثير
30
90000
2000
ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺜﻴﺮ دائما
01:47
when we got a chanceفرصة to see
31
92000
2000
ﺍﻥ ﻧﻤﻠﻚ ﻓﺮﺻﺔ ﺭﺅﻳﺔ
01:49
a Tasmanianتسمانيا devilإبليس in the wildبري.
32
94000
2000
ﻋﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ في ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ
01:51
But the Tasmanianتسمانيا devilإبليس populationتعداد السكان
33
96000
2000
ﻟﻜﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ
01:53
has been undergoingتمر a really extremelyجدا fastبسرعة declineانخفاض.
34
98000
4000
ﻳﺘﻌﺮﺽ. الآن ﻻﻧﺤﺪﺍﺭ ﺳﺮﻳﻊ ﺟﺪﺍ
01:57
And in factحقيقة, there's concernالاهتمام
35
102000
2000
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺨﺎﻭﻑ
01:59
that the speciesمحيط could go extinctينقرض in the wildبري
36
104000
3000
ﻣﻦ ﺍﻧﻘﺮﺍﺿﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ
02:02
withinفي غضون 20 to 30 yearsسنوات.
37
107000
3000
ﺧﻼﻝ 20 ﺍﻟﻲ 30 ﻋﺎﻣﺎ.
02:05
And the reasonالسبب for that
38
110000
2000
ﻭﺍﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ
02:07
is the emergenceظهور of a newالجديد diseaseمرض,
39
112000
2000
ﻫﻮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺮﺽ ﺟﺪﻳﺪ
02:09
a contagiousمعدي cancerسرطان.
40
114000
3000
الا ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺪﻱ
02:13
The storyقصة beginsيبدأ in 1996
41
118000
2000
ﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ 1996
02:15
when a wildlifeالحيوانات البرية photographerمصور فوتوغرافي tookأخذ this photographتصوير here
42
120000
3000
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺘﻘط ﻣﺼﻮﺭ ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ هنا
02:18
of a Tasmanianتسمانيا devilإبليس
43
123000
2000
ﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
02:20
with a largeكبير tumorورم on its faceوجه.
44
125000
2000
ﻣﺼﺎﺏ ﺑﻮﺭﻡ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﻭﺟﻬﻪ.
02:22
At the time, this was thought to be a one-offلمرة واحدة.
45
127000
3000
ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻋﺘﺒﺮت حالة فريدة
02:25
Animalsالحيوانات, just like humansالبشر,
46
130000
2000
ﻓﺎﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﺸﺮ
02:27
sometimesبعض الأحيان get strangeغريب tumorsالأورام.
47
132000
3000
ﻳﺼﺎﺑﻮﻥ ﺑﺄﻭﺭﺍﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ.
02:30
Howeverومع ذلك, we now believe
48
135000
2000
ﻟﻜﻨﻨﺎ الآن ﻧﻌﺘﻘﺪ
02:32
that this is the first sightingرؤية of a newالجديد diseaseمرض,
49
137000
3000
ﺑﺄﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻭﻝ ﻣﺸﻬﺪ ﻟﻤﺮﺽ ﺟﺪﻳﺪ
02:35
whichالتي is now an epidemicوباء spreadingالانتشار throughعبر Tasmaniaتسمانيا.
50
140000
4000
ﺃﺻﺒﺢ الآن ﻭﺑﺎﺋﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻓﻲ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺎ
02:39
The diseaseمرض was first sightedالنظر
51
144000
2000
ﻟﻘﺪ ﺷﻮﻫﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺮﺽ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ
02:41
in the northeastشمالي شرقي of Tasmaniaتسمانيا in 1996
52
146000
3000
ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻝ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺎ ﻋﺎﻡ 1996
02:44
and has spreadانتشار acrossعبر Tasmaniaتسمانيا like a hugeضخم waveموجة.
53
149000
3000
ﺛﻢ ﺍﻧﺘﺸﺮ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﻤﻮﺟﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺎ
02:47
Now there's only a smallصغير partجزء of the populationتعداد السكان,
54
152000
3000
ﻭﺍﻶﻥ ﺗﺒﻘﻲ ﺟﺰﺀ ﺻﻐﻴﺮ. ﻓﻘﻂ
02:50
whichالتي remainsبقايا unaffectedغير متأثر.
55
155000
2000
ﻟﻢ ﻳﺼﺎﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ
02:52
This diseaseمرض appearsيبدو first as tumorsالأورام,
56
157000
3000
ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺮﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺪاية كأورام
02:55
usuallyعادة on the faceوجه or insideفي داخل the mouthفم
57
160000
2000
ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻲ ﻭﺟﻪ ﺃﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻢ
02:57
of affectedمتأثر Tasmanianتسمانيا devilsالشياطين.
58
162000
2000
ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﺔ.
02:59
These tumorsالأورام inevitablyلا محالة growتنمو into largerأكبر tumorsالأورام,
59
164000
3000
ﺛﻢ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻨﺐ ﻧﻤﻮ ﻫﺬﻩ ﺍﻸﻭﺭﺍﻡ ﺍﻟﻲ ﺣﺠﻢ ﻛﺑﻴﺮ
03:02
suchهذه as these onesمنها here.
60
167000
2000
ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺭﻡ
03:04
And the nextالتالى imageصورة I'm going to showتبين
61
169000
2000
ﻭ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺄﻋﺮﺿﻬﺎ
03:06
is quiteالى حد كبير gruesomeبشع.
62
171000
2000
ﺑﺸﻌﺔ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ
03:08
But inevitablyلا محالة, these tumorsالأورام progressتقدم
63
173000
2000
لا ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻨﺐ نمو الأورام
03:10
towardsتجاه beingيجرى enormousضخم, ulceratingالتقرح tumorsالأورام like this one here.
64
175000
6000
ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﺘﻘﻴﺤﺔ ﻣﺜﻞ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﺭﻡ
03:16
This one in particularبصفة خاصة sticksالعصي in my mindعقل,
65
181000
2000
هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني
03:18
because this is the first caseقضية of this diseaseمرض
66
183000
2000
لأنه كان أول حاله من هذا المرض
03:20
that I saw myselfنفسي.
67
185000
2000
اراها بنفسي
03:22
And I rememberتذكر the horrorرعب of seeingرؤية this little femaleإناثا devilإبليس
68
187000
3000
وأذكر رعبي وأنا أري هذه العفريتة ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ
03:25
with this hugeضخم ulceratingالتقرح, foul-smellingرائحة كريهة tumorورم
69
190000
2000
ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﻮﺭﻡ ﻣﺘﻘﻴﺢ ﺿﺨﻢ ﺫﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﻛﺮﻳﻬﺔ
03:27
insideفي داخل her mouthفم
70
192000
2000
ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻤﻬﺎ
03:29
that had actuallyفعلا crackedمشقوق off her entireكامل lowerخفض jawفك.
71
194000
4000
ﻭ ﻗﺪ ﺍﺧﺘﺮﻕ ﻓﻜﻬﺎ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼ.
03:33
She hadn'tلم يكن eatenتؤكل for daysأيام.
72
198000
3000
لﻢ ﺗﻜﻥ ﻗﺪ ﺃﻛﻠﺖ ﻣﻨﺬ ﺃﻳﺎﻡ
03:36
Her gutsأحشاء were swimmingسباحة with parasiticطفيلية wormsديدان.
73
201000
2000
ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺪﺗﻬﺎ ممتلئة بﻟﺪﻳﺪﺍﻥ
03:38
Her bodyالجسم was riddledمزقها with secondaryثانوي tumorsالأورام.
74
203000
3000
ﻭﺟﺴﺪﻫﺎ ﻣﻬﺘﺮﺉ ﻣﻦ ﺍﻸﻭﺭﺍﻡ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ
03:41
And yetبعد, she was feedingتغذية threeثلاثة little babyطفل Tasmanianتسمانيا devilsالشياطين
75
206000
3000
ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﺮﺿﻊ ﺻﻐﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ
03:44
in her pouchكيس.
76
209000
3000
ﻓﻲ ﺟﻴﺒﻬﺎ
03:47
Of courseدورة, they diedمات alongعلى طول with the motherأم.
77
212000
3000
ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﺎﺗﻮ ﻣﻊ ﺍﻣﻬﻢ
03:50
They were too youngشاب to surviveينجو withoutبدون theirهم motherأم.
78
215000
3000
ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮ ﺻﻐﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﻟﻠﻨﺠﺎﻩ ﺑﺪﻭﻧﻬﺎ.
03:53
In factحقيقة, in the areaمنطقة where she comesيأتي from,
79
218000
3000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ..ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻬﺎ
03:56
more than 90 percentنسبه مئويه of the Tasmanianتسمانيا devilإبليس populationتعداد السكان
80
221000
3000
اكثر من 90 ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ
03:59
has alreadyسابقا diedمات of this diseaseمرض.
81
224000
3000
ﻣﺎﺗﻮﺍ بالفعل من هذا المرض
04:02
Scientistsالعلماء around the worldالعالمية
82
227000
2000
العلماء حول العالم
04:04
were intriguedمفتون by this cancerسرطان,
83
229000
2000
اهتموا بهذا المرض
04:06
this infectiousمعد cancerسرطان,
84
231000
2000
هذا السرطان المعدي
04:08
that was spreadingالانتشار throughعبر the Tasmanianتسمانيا devilإبليس populationتعداد السكان.
85
233000
3000
الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية
04:11
And our mindsالعقول immediatelyفورا turnedتحول to cervicalعنقى cancerسرطان in womenنساء,
86
236000
3000
واتجهت اذهاننا في الحال إلي سرطان عنق الرحم في النساء
04:14
whichالتي is spreadانتشار by a virusفيروس,
87
239000
2000
والذي ينتشر بسبب فيروس
04:16
and to the AIDSالإيدز epidemicوباء,
88
241000
2000
و وباء الإيدز
04:18
whichالتي is associatedمرتبطة with a numberرقم of differentمختلف typesأنواع of cancerسرطان.
89
243000
4000
الذي ارتبط بعدد من السرطانات المختلفة
04:22
All the evidenceدليل suggestedاقترحت that this devilإبليس cancerسرطان
90
247000
3000
كل الدلائل ﺍﻓﺘﺮﺿﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ
04:25
was spreadانتشار by a virusفيروس.
91
250000
3000
ﺑﻔﻌﻞ ﻓﻴﺮﻭﺱ
04:28
Howeverومع ذلك, we now know -- and I'll tell you right now --
92
253000
3000
ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻧﻌﻠﻢ ﺍﻸﻥ -ﻭﺃﻗﻮﻝ ﻟﻜﻢ ﻫﺬﺍ-
04:31
that we know that this cancerسرطان is not spreadانتشار by a virusفيروس.
93
256000
3000
ﺍﻧﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ الان ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻻ ﻳﻨﺘﺸﺮ ﺑﻔﻌﻞ ﻓﻴﺮﻭﺱ
04:34
In factحقيقة, the infectiousمعد agentوكيل of diseaseمرض in this cancerسرطان
94
259000
4000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻌﺪﻭﻱ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
04:38
is something altogetherتماما more sinisterشرير,
95
263000
2000
ﻫﻮ شئ أكثر تهديدا
04:40
and something that we hadn'tلم يكن really thought of before.
96
265000
3000
شئ لم نفكر به بالفعل من قبل
04:43
But in orderطلب for me to explainشرح what that is,
97
268000
3000
لكن من أجل ان أوضح لكم ما هو
04:46
I need to spendأنفق just a coupleزوجان of minutesالدقائق
98
271000
2000
احتاج الي دقيقتين
04:48
talkingالحديث more about cancerسرطان itselfبحد ذاتها.
99
273000
3000
اتحدث فيهما اكثر عن السرطان نفسه
04:51
Cancerسرطان is a diseaseمرض
100
276000
2000
ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ ﻣﺮﺽ
04:53
that affectsيؤثر millionsملايين of people around the worldالعالمية everyكل yearعام.
101
278000
3000
ﻳﺼﻴﺐ ﺍﻟﻤﻼﻳﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻼﺷﺨﺎﺹ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ.
04:56
One in threeثلاثة people in this roomمجال
102
281000
2000
ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ
04:58
will developطور cancerسرطان at some stageالمسرح in theirهم livesالأرواح.
103
283000
3000
ﺳﻴﺼﺎﺏ ﺑمرض اﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻪ
05:01
I myselfنفسي had a tumorورم removedإزالة from my largeكبير intestineالأمعاء
104
286000
2000
ﺍﻧﺎ ﻧﻔﺴﻲ ﻛﺍﻥ لدي ﻭﺭﻡ ﻭﺃﺯﻳﻞ ﻣﻦ القولون
05:03
when I was only 14.
105
288000
3000
ﻭﺍﻧﺎ ﻓﻲ ﺳﻦ ﺍﻝ 14
05:06
Cancerسرطان occursيحدث
106
291000
2000
ﻳﺤﺪﺙ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
05:08
when a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة in your bodyالجسم
107
293000
2000
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﺘﺴﺐ ﺧﻠﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺟﺴﻤﻚ
05:10
acquiresيكتسب a setجلس of randomعشوائي mutationsالطفرات in importantمهم genesالجينات
108
295000
3000
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻔﺮﺍﺕ ( ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ) ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻴﻨﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ
05:13
that causeسبب that cellخلية - زنزانة to startبداية to produceإنتاج
109
298000
3000
ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻲ ﺍﻧﺘﺎﺝ
05:16
more and more and more copiesنسخ of itselfبحد ذاتها.
110
301000
4000
ﻧﺴﺦ ﺃﻛﺜﺮ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ
05:20
Paradoxicallyبشكل متناقض, onceذات مرة establishedأنشئت,
111
305000
3000
ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺫﻟﻚ
05:23
naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار actuallyفعلا favorsتفضل
112
308000
2000
ﻳﻓﻀﻞ ﺍﻼﻧﺘﻘﺎء الطبيعي
05:25
the continuedواصلت growthنمو of cancerسرطان.
113
310000
2000
النمو المستمر لخلايا السرطان
05:27
Naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار is survivalنجاة of the fittestأصلح.
114
312000
3000
والانتقاء الطبيعي هو نمو الخلايا المناسبة
05:30
And when you have a populationتعداد السكان of fast-dividingسريع الفاصل cancerسرطان cellsخلايا,
115
315000
3000
فإذا كان عندك عدد من خلايا السرطان المتضاعفة
05:33
if one of them acquiresيكتسب newالجديد mutationsالطفرات,
116
318000
2000
عندما تكتسب واحدة منهم طفرات جديدة
05:35
whichالتي allowالسماح them to growتنمو more quicklyبسرعة,
117
320000
2000
يسمح لها بنمو اكثر سرعة
05:37
acquireيكتسب nutrientsالعناصر الغذائية more successfullyبنجاح,
118
322000
2000
والحصول علي الغذاء بنجاح
05:39
invadeغزا the bodyالجسم,
119
324000
2000
والانتشار في الجسد و إجتياحه
05:41
they'llأنها سوف be selectedالمحدد for by evolutionتطور.
120
326000
3000
ويتم انتقائهم - الخلايا المصابة - لأجل التطور
05:44
That's why cancerسرطان is suchهذه a difficultصعب diseaseمرض to treatيعالج.
121
329000
4000
وهذا هو سبب صعوبة ﻋﻼﺝ السرطان
05:48
It evolvesيتطور.
122
333000
2000
ﺍﻧﻪ ﻳﺘﻄﻮﺭ
05:50
Throwيرمي a drugالمخدرات at it,
123
335000
2000
ﺍﻋﻄﻪ ﻋﻘﺎﺭ ﻣﺎ
05:52
and resistantمقاومة cellsخلايا will growتنمو back.
124
337000
3000
ﻭﺳﻮﻑ ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﺧﻼﻳﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻪ
05:55
An amazingرائعة حقا factحقيقة is that,
125
340000
2000
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﺪﻫﺸﺔ
05:57
givenمعطى the right environmentبيئة and the right nutrientsالعناصر الغذائية,
126
342000
3000
ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﻐﺬﺍﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﻴﻦ
06:00
a cancerسرطان cellخلية - زنزانة has the potentialمحتمل
127
345000
2000
ﺗﻤﻠﻚ ﺧﻼﻳﺎ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻗﻮﺓ
06:02
to go on growingمتزايد foreverإلى الأبد.
128
347000
3000
ﺍﻟﻨﻤﻮ ﺍﻟﻲ ﺍﻸﺑﺪ
06:05
Howeverومع ذلك cancerسرطان is constrainedمقيدة
129
350000
2000
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﺩﺓ
06:07
by livingالمعيشة insideفي داخل our bodiesجثث,
130
352000
2000
ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ
06:09
and its continuedواصلت growthنمو,
131
354000
2000
ونموها المتواصل
06:11
its spreadingالانتشار throughعبر our bodiesجثث
132
356000
2000
ونموها المتواصل وانتشارها في الجسم
06:13
and eatingيتناول الطعام away at our tissuesمناديل,
133
358000
2000
والتهامها لإنسجتنا
06:15
leadsيؤدي to the deathالموت of the cancerسرطان patientصبور
134
360000
3000
يؤدي الى وفاة مريض السرطان
06:18
and alsoأيضا to the deathالموت of the cancerسرطان itselfبحد ذاتها.
135
363000
4000
وموت خلايا السرطان نفسها
06:22
So cancerسرطان could be thought of
136
367000
2000
لذا فمن الممكن التفكير في السرطان
06:24
as a strangeغريب, short-livedقصير الأجل, self-destructiveذاتي التدمير life formشكل --
137
369000
5000
علي انه كائن غريب قصير الأجل ومدمر
06:29
an evolutionaryتطوري deadميت endالنهاية.
138
374000
3000
طريقه في التطور خارج الجسد مسدود
06:33
But that is where the Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancerسرطان
139
378000
2000
ﻟﻜﻥ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ مكان اكتساب سرطان العفاريت التاسمانية
06:35
has acquiredمكتسب an absolutelyإطلاقا amazingرائعة حقا
140
380000
3000
والذي حدث بصورة مدهشة
06:38
evolutionaryتطوري adaptationتكيف.
141
383000
3000
وبﺗﻜﻴﻒ ﻣﺬﻫﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ
06:41
And the answerإجابة cameأتى from studyingدراسة عربي
142
386000
2000
معرفة اللغز ﺟﺎﺀت ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ
06:43
the Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancer'sالسرطان DNAالحمض النووي.
143
388000
2000
الحمض النووي ﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
06:45
This was work from manyكثير people,
144
390000
2000
ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻣﺠﻬﻮﺩ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ
06:47
but I'm going to explainشرح it throughعبر a confirmatoryالتاكيدى experimentتجربة
145
392000
2000
ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄﺷﺮﺣﻪ ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪﻳﺔ
06:49
that I did a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
146
394000
2000
ﻗﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮﺍﺕ
06:51
The nextالتالى slideالانزلاق is going to be gruesomeبشع.
147
396000
3000
الشريحة ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺄﻋﺮﺿﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺑﺸﻌﺔ
06:54
This is Jonasجوناس.
148
399000
2000
ﻫﺬﺍ ﺟﻮﻧﺎﺱ
06:56
He's a Tasmanianتسمانيا devilإبليس that we foundوجدت
149
401000
3000
ﻋﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﻭﺟﺪﻧﺎﻩ
06:59
with a largeكبير tumorورم on his faceوجه.
150
404000
2000
ﺑﻮﺭﻡ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﻭﺟﻬﻪ
07:01
And beingيجرى a geneticistاختصاصي وراثة,
151
406000
2000
ﻭﻛﻮﻧﻲ ﻋﺎﻟﻤﺔ ﺟﻴﻨﺎﺕ
07:03
I'm always interestedيستفد to look at DNAالحمض النووي and mutationsالطفرات.
152
408000
3000
ﺃﻛﻮﻥ ﻣﻬﺘﻤﺔ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﺮﺅﻳﺔ ﺍﻟﺃﺣﻤﺎﺽ ﺍﻟﻨﻮﻭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻄﻔﺮﺍﺕ
07:06
So I tookأخذ this opportunityفرصة
153
411000
2000
ﻟﺬﺍ ﺍﺗﺨﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ
07:08
to collectتجميع some samplesعينات from Jonas'جوناس " tumorورم
154
413000
2000
ﻷﺟﻤﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ
07:10
and alsoأيضا some samplesعينات from other partsأجزاء of his bodyالجسم.
155
415000
3000
وايضا بعض العينات من اماكن اخرى بجسده
07:13
I tookأخذ these back to the labمختبر.
156
418000
2000
ﺍﺧﺬﺗﻬﻢ ﺍﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﻤﻞ
07:15
I extractedاستخراج DNAالحمض النووي from them.
157
420000
2000
ﺍﺳﺘﺨﻠﺼﺖ ﺍﻟﺣﻤﺾ ﺍﻟﻨﻮﻭﻱ
07:17
And when I lookedبدا at the sequenceتسلسل of the DNAالحمض النووي,
158
422000
3000
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺭﺃﻳﺖ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻨﻴﺘﺮﻭﺟﻴﻨﻴﺔ
07:20
and comparedمقارنة the sequenceتسلسل of Jonas'جوناس " tumorورم
159
425000
3000
ﻭﻗﺎﺭﻧﺘﻪ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ للحمض النووي
07:23
to that of the restراحة of his bodyالجسم,
160
428000
2000
ﻓﻲ ﺑﻘﻴﺔ ﺟﺴﻤﻪ
07:25
I discoveredمكتشف that they had a completelyتماما differentمختلف geneticوراثي profileالملف الشخصي.
161
430000
5000
ﺍﻛﺘﺸﻔﺖ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺟﻴﻨﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣﺎ
07:30
In factحقيقة, Jonasجوناس and his tumorورم
162
435000
2000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺟﻮﻧﺍﺱ ﻭ ﻭﺭﻣﻪ
07:32
were as differentمختلف from eachكل other
163
437000
3000
ﻛﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎﻥ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻫﻤﺎ
07:35
as you and the personشخص sittingجلسة nextالتالى to you.
164
440000
3000
ﻛﺈﺧﺘﻼﻓﻚ ﺍﻧﺖ ﻭﺍﻟﺠﺎﻟﺲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻚ
07:38
What this told us was that Jonas'جوناس " tumorورم
165
443000
3000
ﻭﻫﺬﺍ ﺃﺧﺒﺮﻧﺎ ﺍﻥ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ
07:41
did not ariseتنشأ from cellsخلايا of his ownخاصة bodyالجسم.
166
446000
3000
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺼﺪﺭﻩ ﺧﻼﻳﺎ ﺟﺴﻤﻪ
07:44
In factحقيقة, more geneticوراثي profilingجانبي
167
449000
3000
فﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻴﻨﻴﺔ
07:47
told us that this tumorورم in Jonasجوناس
168
452000
2000
ﺍﺧﺒﺮﺗﻨﺍ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ
07:49
actuallyفعلا probablyالمحتمل first aroseنشأت
169
454000
2000
نشأ في الأصل
07:51
from the cellsخلايا of a femaleإناثا Tasmanianتسمانيا devilإبليس --
170
456000
2000
من خلايا ﺃﻧﺜﻲ ﻋﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
07:53
and Jonasجوناس was clearlyبوضوح a maleالذكر.
171
458000
2000
ﻭﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺍﻥ ﺟﻮﻧﺎﺱ ﺫﻛﺮ
07:55
So how come
172
460000
2000
لذا كيف يمكن
07:57
a tumorورم that aroseنشأت from the cellsخلايا of anotherآخر individualفرد
173
462000
3000
لورم نشأ من خلايا حيوان آخر
08:00
is growingمتزايد on Jonas'جوناس " faceوجه?
174
465000
3000
ان ينمو علي وجه جوناس ؟
08:03
Well the nextالتالى breakthroughاختراق
175
468000
2000
جاءت الطفرة العلمية القادمة
08:05
cameأتى from studyingدراسة عربي hundredsالمئات of Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancersالسرطان
176
470000
3000
بعد دراسة أورام العفاريت التاسمانية
08:08
from all around Tasmaniaتسمانيا.
177
473000
2000
في تاسمانيا كلها.
08:10
We foundوجدت that all of these cancersالسرطان
178
475000
2000
ﻭﺟﺪﻧﺎ ﺍﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍلاﻭﺭﺍﻡ
08:12
sharedمشترك the sameنفسه DNAالحمض النووي.
179
477000
2000
ﺗﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻲ ﺣﻤﻀﻬﺎ ﺍﻟﻨﻮﻭﻱ
08:14
Think about that for a minuteاللحظة.
180
479000
2000
ﻓﻜﺮﻭﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ
08:16
That meansيعني that all of these cancersالسرطان
181
481000
2000
ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻥ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ الاﻭﺭﺍﻡ
08:18
actuallyفعلا are the sameنفسه cancerسرطان
182
483000
2000
ﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﺭﻡ
08:20
that aroseنشأت onceذات مرة from one individualفرد devilإبليس,
183
485000
3000
ﺍﻟﺬﻱ ﻧﺸﺄ ﻳﻭﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪ
08:23
that have brokenمكسور freeحر of that first devil'sممثل الشيطان فى الشىء bodyالجسم
184
488000
3000
اﻟﻮﺭﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺤﺮﺭ ﻣﻦ ﺟﺴﺪﻩ
08:26
and spreadانتشار throughعبر the entireكامل Tasmanianتسمانيا devilإبليس populationتعداد السكان.
185
491000
4000
ﻭﺍﻧﺘﻘﻞ إلي ﻛﻞ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ
08:30
But how can a cancerسرطان spreadانتشار in a populationتعداد السكان?
186
495000
3000
ﻟﻜﻦ ﻛﺒﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺳﺮﻃﺎﻥ الانتشار ﺧﻼﻝ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻣﻞ؟
08:33
Well the finalنهائي pieceقطعة of the puzzleلغز cameأتى
187
498000
2000
ﻋﺮﻓﻨﺎ ﺁﺧﺮ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺰ
08:35
when we rememberتذكر how devilsالشياطين behaveتصرف when they meetيجتمع eachكل other in the wildبري.
188
500000
3000
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺘﺼﺮﻑ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﺘﻘﻲ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ
08:38
They tendتميل to biteعضة eachكل other,
189
503000
2000
ﺍﻧﻬﺎ ﺗﻤﻴﻞ ﺍﻟﻲ عضّ بعضها البعض
08:40
oftenغالبا quiteالى حد كبير ferociouslyبشراسة and usuallyعادة on the faceوجه.
190
505000
3000
بشراسة غالبا وعادةً في الوجه
08:43
We think that cancerسرطان cellsخلايا
191
508000
3000
نحن نظن ان خلايا السرطان
08:46
actuallyفعلا come off the tumorورم, get into the salivaلعاب.
192
511000
3000
التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب
08:49
When the devilإبليس bitesلدغات anotherآخر devilإبليس,
193
514000
2000
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﺾّ ﻋﻔﺮﻳﺖ واحد اخر
08:51
it actuallyفعلا physicallyجسديا implantsيزرع livingالمعيشة cancerسرطان cellsخلايا into the nextالتالى devilإبليس,
194
516000
3000
ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺯﺭﻉ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻶﺧﺮ
08:54
so the tumorورم continuesتواصل to growتنمو.
195
519000
2000
ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻮﺭﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻮ
08:56
So this Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancerسرطان
196
521000
2000
ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
08:58
is perhapsربما the ultimateأقصى cancerسرطان.
197
523000
2000
ﻫﺬﺍ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ النهائي
09:00
It's not constrainedمقيدة by livingالمعيشة withinفي غضون the bodyالجسم that gaveأعطى riseترتفع to it.
198
525000
3000
أنه ليس ملتزما بالعيش داخل الجسم الذي نشأ منه
09:03
It spreadsالهوامش throughعبر the populationتعداد السكان,
199
528000
2000
بل ينتشر خلال تعداد العفاريت
09:05
has mutationsالطفرات that allowالسماح it to evadeتهرب the immuneمناعة systemالنظام,
200
530000
3000
ايضا يملك طفرات تمكنه من تجنب الجهاز المناعي
09:08
and it's the only cancerسرطان that we know of
201
533000
2000
و هو السرطان الوحيد المعروف
09:10
that's threateningمهدد an entireكامل speciesمحيط with extinctionانقراض.
202
535000
4000
الذي يهدد فصيلة كاملة بالانقراض
09:14
But if this can happenيحدث in Tasmanianتسمانيا devilsالشياطين,
203
539000
3000
ﻟﻜﻦ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ
09:17
why hasn'tلم it happenedحدث in other animalsالحيوانات
204
542000
2000
ﻓﻠﻤﺎﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺤﺪﺙ ﺫﻟﻚ ﻣﻊ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺧﺮى
09:19
or even humansالبشر?
205
544000
2000
ﺃﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﺸﺮ؟
09:21
Well the answerإجابة is, it has.
206
546000
4000
ﺍﻟﺠﻮﺍﺏ ﻫﻮ ﻟﻘﺪ ﺣﺪﺙ ﻓﻌﻼ
09:25
This is Kimboكيمبو.
207
550000
2000
ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﻛﻴﻤﺒﻮ
09:27
He's a dogالكلب that belongsينتمي to a familyأسرة in Mombasaمومباسا in Kenyaكينيا.
208
552000
4000
ﻛﻠﺐ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﻣﺒﺎﺳﺎ ﻓﻲ ﻛﻴﻨﻴﺎ
09:31
Last yearعام, his ownerصاحب noticedلاحظت some bloodدم
209
556000
3000
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻻﺣﻈﺖ ﻣﺎﻟﻜﺘﻪ ﺩﻣﺎً
09:34
tricklingيتقاطرون from his genitalتناسلي regionمنطقة.
210
559000
3000
ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺳﻠﻴﺔ
09:37
She tookأخذ him to the vetدكتور بيطري
211
562000
2000
ﺃﺧﺬﺗﻪ ﺍﻟﻲ ﺍﻟﻌﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﻄﺮﻳﺔ
09:39
and the vetدكتور بيطري discoveredمكتشف something quiteالى حد كبير disgustingمقزز.
212
564000
3000
ﻭﺍﻛﺘﺸﻒ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻘﺰﺯﺍ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ
09:42
And if you're squeamishشديد الحساسية, please look away now.
213
567000
3000
ﺍﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻤﺌﺰ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺍﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮﻙ ﺍﻶﻥ
09:45
He discoveredمكتشف this,
214
570000
2000
ﺍﻛﺘﺸﻒ ﻫﺬﺍ
09:47
a hugeضخم bleedingنزيف tumorورم
215
572000
2000
ﻭﺭﻡ ﺩﺍﻣﻲ ﺿﺨﻢ
09:49
at the baseقاعدة of Kimbo'sوكيمبو penisقضيب.
216
574000
3000
ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻋﻀﻮ ﺍﻟﺘﻨﺎﺳﻠﻲ
09:53
The vetدكتور بيطري diagnosedتشخيص this as transmissibleقدرة على الانتقال venerealتناسلي tumorورم,
217
578000
3000
ﺷﺨﺺ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﻋﻠﻲ ﺍﻧﻪ ﻭﺭﻡ ﺗﻨﺎﺳﻠﻲ
09:56
a sexuallyجنسيا transmittedأحال cancerسرطان
218
581000
3000
ينتقل بالاتصال الجنسي
09:59
that affectsيؤثر dogsالكلاب.
219
584000
2000
يصيب الكلاب
10:01
And just as the Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancerسرطان is contagiousمعدي
220
586000
3000
ﻭ كما أن ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ معدي
10:04
throughعبر the spreadانتشار of livingالمعيشة cancerسرطان cellsخلايا,
221
589000
2000
عن طريق انتشار الخلايا
10:06
so is this dogالكلب cancerسرطان.
222
591000
2000
السرطان عند هذا الكلب ايضا كذلك
10:08
But this dogالكلب cancerسرطان is quiteالى حد كبير remarkableلافت للنظر,
223
593000
2000
ﻟﻜﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻣﻤﻴﺰ الي حد ما
10:10
because it spreadانتشار all around the worldالعالمية.
224
595000
2000
ﻷﻧﻪ ﺍﻧﺘﺸﺮ ﻓﻲ ﺃﺭﺟﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
10:12
And in factحقيقة, these sameنفسه cellsخلايا
225
597000
2000
ﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻼﻳﺎ
10:14
that are affectingتؤثر Kimboكيمبو here
226
599000
3000
ﺍﻟﺘي ﺃﺻﺎﺑﺖ ﻛﺎﻣﺒﻮ
10:17
are alsoأيضا foundوجدت affectingتؤثر dogsالكلاب
227
602000
2000
ﺍﺻﺎﺑﺖ ﺍﻳﻀﺎ ﻛﻼﺑﺎ
10:19
in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
228
604000
2000
ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ
10:21
in mountainجبل villagesالقرى in the Himalayasجبال الهيمالايا
229
606000
2000
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻱ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ بالهيمالايا
10:23
and in Outbackالمناطق النائية Australiaأستراليا.
230
608000
3000
ﻭﻓﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﻳﻀﺎ
10:26
We alsoأيضا believe this cancerسرطان mightربما be very oldقديم.
231
611000
2000
ﻧﺤﻥ ﻧﺅمن ﺑﺎﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺟﺪﺍ
10:28
In factحقيقة, geneticوراثي profilingجانبي tellsيروي
232
613000
2000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻳﻨﺒﺌﻨﺍ ﺗﺼﻨﻴﻔﻪ ﺍﻟﺠﻴﻨﻲ
10:30
that it mayقد be tensعشرات of thousandsالآلاف of yearsسنوات oldقديم,
233
615000
3000
ﺍﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﺮﻩ ﻋﺸﺮﺍﺕ الالاف ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻨﻴﻦ
10:33
whichالتي meansيعني that this cancerسرطان
234
618000
2000
ﻣﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
10:35
mayقد have first arisenنهض
235
620000
2000
ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﻧﺸﺄ
10:37
from the cellsخلايا of a wolfالذئب
236
622000
2000
ﻣﻦ ﺧﻠﺍﻳﺎ ﺫﺋﺐ
10:39
that livedيسكن alongsideجنبا إلى جنب the Neanderthalsالبشر البدائيون.
237
624000
3000
ﻛﺎﻥ ﻳﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ
10:42
This cancerسرطان is remarkableلافت للنظر.
238
627000
2000
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻣﻤﻴﺰ
10:44
It's the oldestأقدم mammalian-derivedالثدييات المشتقة life formشكل that we know of.
239
629000
4000
ﺍﻧﻪ ﺍﻗﺪﻡ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻧﺸﺄ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﺪﻳﻴﺎﺕ ﻧﻌﺮﻓﻪ
10:48
It's a livingالمعيشة relicأثر مقدس
240
633000
2000
ﺍﻧﻪ بقاياه التي مازلات على قيد الحياو
10:50
of the distantبعيد pastالماضي.
241
635000
3000
ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ ﺍﻟﺴﺤﻴﻖ
10:54
So we'veقمنا seenرأيت that this can happenيحدث in animalsالحيوانات.
242
639000
2000
ﻟﻘﺪ ﺭﺃﻳﻨﺎ ﺍﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﻴﻥ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ
10:56
Could cancersالسرطان be contagiousمعدي betweenما بين people?
243
641000
5000
،ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻣﻌﺪﻱ ﺑﻳﻦ ﺍﻟﺒﺸﺮ؟
11:01
Well this is a questionسؤال
244
646000
2000
ﺷﻐﻞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ
11:03
whichالتي fascinatedمبهورة Chesterتشيستر Southamساوثام,
245
648000
2000
ﺷﻴﺴﺘﺮ ﺳﻮﺛﺎﻡ
11:05
a cancerسرطان doctorطبيب in the 1950s.
246
650000
3000
ﻭ ﻫﻮ ﻃﺒﻴﺐ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻓﻲ ﺧﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ
11:08
Adميلادي he decidedقرر to put this to the testاختبار
247
653000
3000
ﻭﻗﺪ ﻗﺮﺭ ﻭﺿﻊ ﺫﻟﻚ ﻣﺤﻞ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ
11:11
by actuallyفعلا deliberatelyعن عمد inoculatingبتلقيح people
248
656000
3000
ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﻤﺪ ﺣﻘﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ
11:14
with cancerسرطان from somebodyشخص ما elseآخر.
249
659000
3000
ﺑﺨﻼﻳﺎ ﺳﺮﻃﺎﻧﻴﺔ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺁﺧﺮﻳﻦ
11:17
And this is a photographتصوير of Drالدكتور. Southamساوثام in 1957
250
662000
4000
ﻭﻫﺬﻩ ﺻﻮﺭﺓ ﻟﺪﻛﺘﻮﺭ ﺳﻮﺛﺎﻡ ﻋﺎﻡ 1957
11:21
injectingعن طريق الحقن cancerسرطان into a volunteerتطوع,
251
666000
3000
ﻭﻫﻮ ﻳﺤﻘﻦ ﻣﺘﻄﻮﻉ ﺑﺎﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
11:24
who in this caseقضية was an inmateسجين
252
669000
2000
ﻭ ﻫﻮ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺳﺠﻴﻦ
11:26
in Ohioأوهايو Stateحالة Penitentiaryإصلاحية.
253
671000
3000
ﻓﻲ ﺇﺻﻼﺣﻴﺔ ولاية ﺃﻭﻫﺎﻳﻮ
11:30
Mostعظم of the people that Drالدكتور. Southamساوثام injectedحقن
254
675000
2000
ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻸﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺣﻘﻨﻬﻢ ﺩﻛﺘﻮﺭ ﺳﻮﺛﺎﻡ
11:32
did not go on to developطور cancerسرطان
255
677000
2000
ﻟﻢ ﻳﺼﺎﺑﻮﺍ ﺑﺎﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
11:34
from the injectedحقن cellsخلايا.
256
679000
2000
ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻼﻳﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺣُﻘﻨﻮﺍ ﺑﻬﺎ
11:36
But a smallصغير numberرقم of them did,
257
681000
2000
ﻟﻜﻦ ﻋﺪﻳﺪ ﺻﻐﻴﺮ ﻣﻨﻬﻢ ﺃُﺻﻴﺐ
11:38
and they were mostlyخاصة people who were otherwiseغير ذلك illسوف --
258
683000
3000
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﺮﺿﻲ
11:41
whoseملك من immuneمناعة systemsأنظمة were probablyالمحتمل compromisedتسوية.
259
686000
3000
ﻭ ﺃﺟﻬﺰﺗﻬﻢ ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺿﻌﻴﻔﺔ
11:46
What this tellsيروي us,
260
691000
2000
ﻣﺎ ﻳﺨﺒﺮﻧﺎ ﺫﻟﻚ
11:48
ethicalأخلاقي issuesمسائل asideجانبا,
261
693000
2000
ﺍﺫﺍ ﻭﺿﻌﻨﺎ الاﻣﻮﺭ ﺍﻸﺧﻼﻗﻴﺔ ﺟﺎﻧﺒﺎ
11:50
is that ...
262
695000
2000
ﺃﻥ ....
11:52
(Laughterضحك)
263
697000
2000
(ﺿﺤﻜﺎﺕ)
11:54
it's probablyالمحتمل extremelyجدا rareنادر
264
699000
3000
ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺩﺭ ﺟﺪﺍ
11:57
for cancersالسرطان to be transferredنقل betweenما بين people.
265
702000
3000
ﺍﻥ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﺸﺮ
12:01
Howeverومع ذلك, underتحت some circumstancesظروف,
266
706000
2000
ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﺗﺤﺖ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ
12:03
it can happenيحدث.
267
708000
3000
ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ
12:06
And I think that this is something
268
711000
2000
ﺃﻧﺎ ﺃﻇﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺷﺊ
12:08
that oncologistsأطباء الأورام and epidemiologistsالأوبئة
269
713000
2000
ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻸﻭﺭﺍﻡ ﻭﺍﻸﻭﺑﺌﺔ
12:10
should be awareوصف of in the futureمستقبل.
270
715000
3000
ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ
12:13
So just finallyأخيرا,
271
718000
2000
ﻟﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ
12:15
cancerسرطان is an inevitableالمحتوم outcomeنتيجة
272
720000
2000
ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻥ ﺗﺠﻨﺒﻬﺎ
12:17
of the abilityالقدرة of our cellsخلايا
273
722000
2000
ﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﺧﻼﻳﺎﻧﺎ
12:19
to divideيقسم
274
724000
2000
للإنقسام
12:21
and to adaptتكيف to theirهم environmentsالبيئات.
275
726000
3000
وللتكيف ﻣﻊ ﺑﻴﺌﺘﻬﺎ
12:24
But that does not mean that we should give up hopeأمل
276
729000
3000
ﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻧﻔﻘﺪ ﺍﻸﻣﻞ
12:27
in the fightيقاتل againstضد cancerسرطان.
277
732000
2000
في حربنا ضد السرطان
12:29
In factحقيقة, I believe, givenمعطى more knowledgeالمعرفه
278
734000
2000
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻧﺎ ﺃﺅﻣﻥ ﺑﺎﻧﻪ ﺍﺫﺍ ﺍﻛﺘﺴﺒﻨﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺃﻛﺜﺮ
12:31
of the complexمركب evolutionaryتطوري processesالعمليات that driveقيادة cancer'sالسرطان growthنمو,
279
736000
3000
ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺮﻙ ﻧﻤﻮ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
12:34
we can defeatهزيمة cancerسرطان.
280
739000
3000
،ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻥ ﻧﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻪ
12:37
My personalالشخصية aimهدف، تصويب
281
742000
2000
ﻫﺪﻓﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ
12:39
is to defeatهزيمة the Tasmanianتسمانيا devilإبليس cancerسرطان.
282
744000
4000
ﻫﻮ ﻗﻬﺮ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
12:43
Let's preventيحول دون the Tasmanianتسمانيا devilإبليس
283
748000
2000
ﻓﻠﻨﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ
12:45
from beingيجرى the first animalحيوان
284
750000
2000
ﻣﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻭﻝ ﺣﻴﻮﺍﻥ
12:47
to go extinctينقرض from cancerسرطان.
285
752000
2000
ﻳﻨﻘﺮﺽ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ
12:49
Thank you.
286
754000
2000
ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻜﻢ
12:51
(Applauseتصفيق)
287
756000
6000
ﺗﺼﻔﻴﻖ
Translated by omar salah
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com