ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Elizabeth Murchison: Fighting a contagious cancer

อิลิซาเบธ เมิร์ชิสัน: ต่อสู้กับโรคมะเร็งติดต่อ

Filmed:
552,510 views

อะไรกำลังฆ่าตัวแทสเมเนียนเดวิล(Tasmanian devil)? มะเร็งร้ายชนิดหนึ่งกำลังแพร่เชื้อให้พวกมันนับพัน ๆ ตัว และที่แตกต่างจากโรคมะเร็งชนิดอื่นก็คือมันติดต่อได้ นักวิจัยอิลิซาเบธ เมิอร์ชิสันอธิบายให้เราฟังว่าเธอกำลังต่อสู้เพื่อช่วยเหลือพวกแทสอย่างไร และเธอกำลังเรียนรู้อะไรบ้างจากมะเร็งสายพันธุ์ประหลาดนี้ วิดีโอมีภาพก้อนมะเร็งบนใบหน้าที่อาจทำให้เกิดความรู้สึกไม่ดีได้
- Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Everyone'sทุกคน familiarคุ้นเคย with cancerโรคมะเร็ง,
0
0
4000
เราทุกคนคุ้นเคยกับมะเร็งดีค่ะ
00:19
but we don't normallyปกติ think of cancerโรคมะเร็ง
1
4000
2000
แต่เรามักจะไม่คิดกันว่ามะเร็ง
00:21
as beingกำลัง a contagiousเป็นโรคติดต่อ diseaseโรค.
2
6000
4000
เป็นโรคที่ติดต่อสู่กันได้
00:25
The Tasmanianเดวิล devilปีศาจ has shownแสดงให้เห็นว่า us
3
10000
2000
ตัวแทสเมเนียนเดวิลทำให้เราพบว่า
00:27
that, not only can cancerโรคมะเร็ง be a contagiousเป็นโรคติดต่อ diseaseโรค,
4
12000
3000
นอกจากมะเร็งจะสามารถเป็นโรคที่ติดต่อกันได้แล้ว
00:30
but it can alsoด้วย threatenขู่
5
15000
2000
มันยังสามารถคุกคาม
00:32
an entireทั้งหมด speciesสายพันธุ์ with extinctionการสูญเสีย.
6
17000
3000
กลุ่มสิ่งมีชีวิตทั้งสายพันธุ์ให้สูญพันธุ์ได้
00:36
So first of all, what is a Tasmanianเดวิล devilปีศาจ?
7
21000
4000
ก่อนอื่น, แทสเมเนียนเดวิลคือตัวอะไร?
00:40
Manyจำนวนมาก of you mightอาจ be familiarคุ้นเคย with TazTaz, the cartoonการ์ตูน characterตัวละคร,
8
25000
3000
พวกคุณหลาย ๆ คนคงจะพอคุ้นกับ "แทส" เจ้าตัวการ์ตูน
00:43
the one that spinsสปิน around and around and around.
9
28000
2000
ตัวที่ชอบหมุน ๆๆ รอบตัวเอง
00:45
But not manyจำนวนมาก people know
10
30000
2000
แต่ว่าคนจำนวนไม่มากนักที่จะรู้ว่า
00:47
that there actuallyแท้จริง is a realจริง animalสัตว์ calledเรียกว่า the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ,
11
32000
3000
ในความเป็นจริงแล้วมีสัตว์ชนิดหนึ่งที่เรียกว่าแทสเมเนียนเดวิลอยู่จริง
00:50
and it's the world'sโลก largestใหญ่ที่สุด carnivorousกินเนื้อเป็นอาหาร marsupialสัตว์ตระกูลมาซยูเพียล.
12
35000
4000
และมันเป็นสัตว์นักล่าในตระกูลมาร์ซูเพียลที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก
00:54
A marsupialสัตว์ตระกูลมาซยูเพียล is a mammalเลี้ยงลูกด้วยนม with a pouchกระเป๋า
13
39000
2000
มาร์ซูเพียลคือสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่มีกระเป๋าหน้าท้อง
00:56
like a kangarooจิงโจ้.
14
41000
2000
เหมือนจิงโจ้
00:58
The Tasmanianเดวิล devilปีศาจ got its nameชื่อ
15
43000
2000
ตัวแทสเมเนียนเดวิลได้รับชื่อนี้
01:00
from the terrifyingน่าสะพรึงกลัว nocturnalออกหากินเวลากลางคืน screamกรีดร้อง that it makesยี่ห้อ.
16
45000
4000
มาจากเสียงกรีดร้องตอนกลางคืนที่น่ากลัวของมัน
01:04
(Screamingน่าขันพิลึก)
17
49000
11000
(เสียงร้อง)
01:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
18
60000
2000
(เสียงหัวเราะ)
01:17
The Tasmanianเดวิล devilปีศาจ is predominantlyอย่างเด่น a scavengerคนเก็บขยะ,
19
62000
3000
ตัวแทสเมเนียนเดวิลจะกินสัตว์ที่ตายแล้วเป็นส่วนใหญ่
01:20
and it usesการใช้งาน its powerfulมีอำนาจ jawsขากรรไกร
20
65000
2000
และมันก็ใช้ฟันกรามที่แข็งแรง
01:22
and its sharpคม teethฟัน
21
67000
2000
และแหลมคมของมัน
01:24
to chompchomp on the bonesอัฐิ of rottingที่เน่าเปื่อย deadตาย animalsสัตว์.
22
69000
3000
กัดลงบนกระดูกของสัตว์ที่ตายและเน่าแล้ว
01:27
[The] Tasmanianเดวิล devilปีศาจ is foundพบ only on the islandเกาะ of Tasmaniaแทสมาเนีย,
23
72000
3000
พบแทสเมเนียนเดวิลอาศัยอยู่บนเกาะแทสเมเนียเท่านั้น
01:30
whichที่ is that smallเล็ก islandเกาะ
24
75000
2000
ซึ่งเป็นเกาะเล็ก ๆ
01:32
just to the southทางทิศใต้ of the mainlandแผ่นดินใหญ่ of Australiaออสเตรเลีย.
25
77000
2000
แค่ทางตอนใต้ของแผ่นดินใหญ่ประเทศออสเตรเลีย
01:34
And despiteแม้จะมี theirของพวกเขา ferociousดุร้าย appearanceการปรากฏ,
26
79000
4000
และถึงแม้ว่ามันจะมีหน้าตาที่ดุร้าย
01:38
Tasmanianเดวิล devilsปีศาจ are actuallyแท้จริง
27
83000
2000
จริง ๆ แล้วพวกแทสเมเนียนเดวิล
01:40
quiteทีเดียว adorableน่ารัก little animalsสัตว์.
28
85000
3000
เป็นสัตว์น้อยที่น่ารักทีเดียวค่ะ
01:43
In factความจริง, growingการเจริญเติบโต up in Tasmaniaแทสมาเนีย,
29
88000
2000
จริง ๆ แล้ว,เมื่อเราโตขึ้นบนเกาะแทสเมเนีย
01:45
it always was incrediblyเหลือเชื่อ excitingน่าตื่นเต้น
30
90000
2000
พวกเรารู้สึกตื่นเต้นทุกครั้ง
01:47
when we got a chanceโอกาส to see
31
92000
2000
ที่ได้มีโอกาสเห็น
01:49
a Tasmanianเดวิล devilปีศาจ in the wildป่า.
32
94000
2000
แทสเมเนียนเดวิลที่อาศัยอยู่ในป่า
01:51
But the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ populationประชากร
33
96000
2000
แต่ตัวแทสเมเนียนเดวิลที่มีอยู่
01:53
has been undergoingการผ่าตัด a really extremelyอย่างมาก fastรวดเร็ว declineปฏิเสธ.
34
98000
4000
กำลังลดลงอย่างต่อเนื่องรวดเร็วมาก
01:57
And in factความจริง, there's concernกังวล
35
102000
2000
ถึงกับมีความกังวลกันว่า
01:59
that the speciesสายพันธุ์ could go extinctสูญพันธุ์ in the wildป่า
36
104000
3000
แทสเมเนียนเดวิลสปีชี่ส์ในป่าจะสูญพันธุ์ได้
02:02
withinภายใน 20 to 30 yearsปี.
37
107000
3000
ภายใน 20ถึง30 ปีนี้
02:05
And the reasonเหตุผล for that
38
110000
2000
และเหตุผลก็คือ
02:07
is the emergenceภาวะฉุกเฉิน of a newใหม่ diseaseโรค,
39
112000
2000
การเกิดขึ้นของโรคใหม่โรคหนึ่ง
02:09
a contagiousเป็นโรคติดต่อ cancerโรคมะเร็ง.
40
114000
3000
โรคมะเร็งติดต่อนั่นเองค่ะ
02:13
The storyเรื่องราว beginsเริ่มต้น in 1996
41
118000
2000
เรื่องนี้เริ่มขึ้นในปี 1996
02:15
when a wildlifeธรรมชาติ photographerช่างภาพ tookเอา this photographถ่ายภาพ here
42
120000
3000
เมื่อช่างภาพสัตว์ป่าคนหนึ่งได้ถ่ายรูปนี้
02:18
of a Tasmanianเดวิล devilปีศาจ
43
123000
2000
รูปของตัวแทสเมเนียนเดวิล
02:20
with a largeใหญ่ tumorเนื้องอก on its faceใบหน้า.
44
125000
2000
ที่มีเนื้องอกก้อนใหญ่อยู่บนหน้าของมัน
02:22
At the time, this was thought to be a one-offone-off.
45
127000
3000
ตอนนั้น ก็คิดกันว่าคงจะมีตัวเดียวที่เป็นแบบนี้
02:25
Animalsสัตว์, just like humansมนุษย์,
46
130000
2000
สัตว์ต่าง ๆ นะคะ ก็เหมือนมนุษย์เรา
02:27
sometimesบางครั้ง get strangeแปลก tumorsเนื้องอก.
47
132000
3000
ที่บางทีก็มีเนื้องอกประหลาด
02:30
Howeverอย่างไรก็ตาม, we now believe
48
135000
2000
แต่อย่างไรก็ดี ตอนนี้เราเชื่อกันแล้ว
02:32
that this is the first sightingการเล็ง of a newใหม่ diseaseโรค,
49
137000
3000
ว่านี่เป็นครั้งแรกที่ได้เห็นโรคใหม่
02:35
whichที่ is now an epidemicที่ระบาด spreadingการแพร่กระจาย throughตลอด Tasmaniaแทสมาเนีย.
50
140000
4000
ซึ่งตอนนี้กำลังระบาดไปทั่วเกาะแทสเมเนีย
02:39
The diseaseโรค was first sightedมีสายตา
51
144000
2000
โรคนี้ถูกพบครั้งแรก
02:41
in the northeastตะวันออกเฉียงเหนือ of Tasmaniaแทสมาเนีย in 1996
52
146000
3000
ทางตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะแทสเมเนียในปี 1996
02:44
and has spreadกระจาย acrossข้าม Tasmaniaแทสมาเนีย like a hugeใหญ่ waveคลื่น.
53
149000
3000
แล้วมันก็ระบาดไปทั่วเกาะเหมือนคลื่นลูกใหญ่
02:47
Now there's only a smallเล็ก partส่วนหนึ่ง of the populationประชากร,
54
152000
3000
ตอนนี้มีเพียงจำนวนสัตว์ส่วนน้อยเท่านั้น
02:50
whichที่ remainsซากศพ unaffectedตรงไปตรงมา.
55
155000
2000
ที่ยังไม่ติดโรค
02:52
This diseaseโรค appearsปรากฏ first as tumorsเนื้องอก,
56
157000
3000
อาการแรกของโรคนี้คือเป็นก้อนที่บวมขึ้น
02:55
usuallyมักจะ on the faceใบหน้า or insideภายใน the mouthปาก
57
160000
2000
ซึ่งมักขึ้นบนใบหน้าหรือภายในช่องปาก
02:57
of affectedได้รับผล Tasmanianเดวิล devilsปีศาจ.
58
162000
2000
ของตัวแทสเมเนียนเดวิลที่ติดเชื้อ
02:59
These tumorsเนื้องอก inevitablyย่อม growเจริญ into largerที่มีขนาดใหญ่ tumorsเนื้องอก,
59
164000
3000
เนื้องอกพวกนี้จะโตเป็นก้อนใหญ่ขึ้นอย่างแน่นอน
03:02
suchอย่างเช่น as these onesคน here.
60
167000
2000
เช่น ขนาดพวกนี้ค่ะ
03:04
And the nextต่อไป imageภาพ I'm going to showแสดง
61
169000
2000
และรูปต่อไปที่ฉันกำลังจะให้ดู
03:06
is quiteทีเดียว gruesomeน่าสยดสยอง.
62
171000
2000
จะค่อนข้างน่ากลัวคะ
03:08
But inevitablyย่อม, these tumorsเนื้องอก progressความคืบหน้า
63
173000
2000
แต่แน่นอน เนื้องอกเหล่านี้จะเติบโตขึ้น
03:10
towardsไปทาง beingกำลัง enormousมหาศาล, ulceratingulcerating tumorsเนื้องอก like this one here.
64
175000
6000
จนกลายเป็นก้อนเนื้อขนาดใหญ่ และเน่าเปื่อยแบบนี้ค่ะ
03:16
This one in particularโดยเฉพาะ sticksแท่ง in my mindใจ,
65
181000
2000
รูปนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งฝังอยู่ในใจฉันมาก
03:18
because this is the first caseกรณี of this diseaseโรค
66
183000
2000
เพราะว่าเป็นรายแรกของโรคนี้
03:20
that I saw myselfตนเอง.
67
185000
2000
ที่ฉันได้เห็นเองกับตา
03:22
And I rememberจำ the horrorความน่ากลัว of seeingเห็น this little femaleหญิง devilปีศาจ
68
187000
3000
และฉันยังจำความรู้สึกสยองที่ได้เห็นตัวเดวิลเพศเมียตัวน้อยนี้
03:25
with this hugeใหญ่ ulceratingulcerating, foul-smellingเหม็นเขียว tumorเนื้องอก
69
190000
2000
มีเนื้องอกก้อนใหญ่ ที่เน่าและเหม็น
03:27
insideภายใน her mouthปาก
70
192000
2000
อยู่ในปาก
03:29
that had actuallyแท้จริง crackedแตกระแหง off her entireทั้งหมด lowerลดลง jawกราม.
71
194000
4000
จนทำให้ขาไกรกรรล่างของมันหลุดออกมาค่ะ
03:33
She hadn'tไม่ได้ eatenกิน for daysวัน.
72
198000
3000
มันไม่ได้กินอะไรอยู่หลายวันเลย
03:36
Her gutsกล้า were swimmingว่ายน้ำ with parasiticเหมือนกาฝาก wormsพยาธิ.
73
201000
2000
ท้องไส้ของมันมีแต่หนอนปรสิตไชเต็มไปหมด
03:38
Her bodyร่างกาย was riddledพรุน with secondaryรอง tumorsเนื้องอก.
74
203000
3000
ส่วนตัวของมันก็โดนมะเร็งลามไปทั่ว
03:41
And yetยัง, she was feedingการให้อาหาร threeสาม little babyทารก Tasmanianเดวิล devilsปีศาจ
75
206000
3000
แต่มันก็ยังให้นมลูกน้อยของมันอีก 3 ตัว
03:44
in her pouchกระเป๋า.
76
209000
3000
ในกระเป๋าหน้าท้อง
03:47
Of courseหลักสูตร, they diedเสียชีวิต alongตาม with the motherแม่.
77
212000
3000
แน่นอนค่ะ พวกมันตายตามแม่ของพวกมันไปด้วย
03:50
They were too youngหนุ่มสาว to surviveอยู่รอด withoutไม่มี theirของพวกเขา motherแม่.
78
215000
3000
พวกมันยังเล็กเกินไปที่จะรอดโดยไม่มีแม่ได้
03:53
In factความจริง, in the areaพื้นที่ where she comesมา from,
79
218000
3000
ความจริงแล้ว ในพื้นที่ที่แทสเมเนียนเดวิลตัวนี้อยู่
03:56
more than 90 percentเปอร์เซ็นต์ of the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ populationประชากร
80
221000
3000
จำนวนแทสเมเนียนเดวิลกว่า 90 เปอร์เซนต์
03:59
has alreadyแล้ว diedเสียชีวิต of this diseaseโรค.
81
224000
3000
ตายด้วยโรคนี้ไปแล้วค่ะ
04:02
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ around the worldโลก
82
227000
2000
นักวิทยศาสตร์ทั่วโลก
04:04
were intriguedทึ่ง by this cancerโรคมะเร็ง,
83
229000
2000
รู้สึกสนใจมะเร็งชนิดนี้มาก
04:06
this infectiousติดเชื้อ cancerโรคมะเร็ง,
84
231000
2000
มะเร็งชนิดติดเชื้อนี้
04:08
that was spreadingการแพร่กระจาย throughตลอด the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ populationประชากร.
85
233000
3000
ซึ่งกำลังระบาดไปทั่วในกลุ่มแทสเมเนียนเดวิล
04:11
And our mindsจิตใจ immediatelyทันที turnedหัน to cervicalปากมดลูก cancerโรคมะเร็ง in womenผู้หญิง,
86
236000
3000
และทันใดนั้นเราก็นึกถึงโรคมะเร็งปากมดลูกในผู้หญิง
04:14
whichที่ is spreadกระจาย by a virusไวรัส,
87
239000
2000
ซึ่งถูกแพร่โดยเชื้อไวรัส
04:16
and to the AIDSเอดส์ epidemicที่ระบาด,
88
241000
2000
และไปสู่การระบาดของโรคเอดส์
04:18
whichที่ is associatedที่เกี่ยวข้อง with a numberจำนวน of differentต่าง typesประเภท of cancerโรคมะเร็ง.
89
243000
4000
ซึ่งก็มีความเกี่ยวข้องกับมะเร็งหลายชนิด
04:22
All the evidenceหลักฐาน suggestedข้อเสนอแนะ that this devilปีศาจ cancerโรคมะเร็ง
90
247000
3000
หลักฐานทั้งหลายบ่งชี้ว่ามะเร็งร้ายชนิดนี้
04:25
was spreadกระจาย by a virusไวรัส.
91
250000
3000
ถูกแพร่โดยเชื้อไวรัส
04:28
Howeverอย่างไรก็ตาม, we now know -- and I'll tell you right now --
92
253000
3000
แต่ว่า ตอนนี้เราทราบแล้ว ซึ่งฉันจะบอกพวกคุณตอนนี้เลยคะ
04:31
that we know that this cancerโรคมะเร็ง is not spreadกระจาย by a virusไวรัส.
93
256000
3000
ว่าเราทราบแล้วว่ามะเร็งชนิดนี้ไม่ได้ถูกแพร่โดยเชื้อไวรัสค่ะ
04:34
In factความจริง, the infectiousติดเชื้อ agentตัวแทน of diseaseโรค in this cancerโรคมะเร็ง
94
259000
4000
จริง ๆ แล้ว ตัวการที่แพร่มะเร็งชนิดนี้
04:38
is something altogetherโดยสิ้นเชิง more sinisterน่ากลัว,
95
263000
2000
เป็นสิ่งที่โดยรวมแล้วร้ายแรงยิ่งกว่า
04:40
and something that we hadn'tไม่ได้ really thought of before.
96
265000
3000
และเป็นสิ่งที่จริงๆแล้วเราไม่เคยคาดคิดกันมาก่อนค่ะ
04:43
But in orderใบสั่ง for me to explainอธิบาย what that is,
97
268000
3000
แต่ว่า เพื่อให้ฉันอธิบายได้ว่ามันคืออะไร
04:46
I need to spendใช้จ่าย just a coupleคู่ of minutesนาที
98
271000
2000
ฉันต้องขอใช้เวลาสัก 2-3 นาที
04:48
talkingการพูด more about cancerโรคมะเร็ง itselfตัวเอง.
99
273000
3000
เพื่อคุยเรื่องตัวมะเร็งเพิ่มเติม
04:51
Cancerโรคมะเร็ง is a diseaseโรค
100
276000
2000
มะเร็งเป็นโรค
04:53
that affectsส่งผลกระทบต่อ millionsล้าน of people around the worldโลก everyทุกๆ yearปี.
101
278000
3000
ที่ทำร้ายคนนับล้านทั่วโลกทุกปี
04:56
One in threeสาม people in this roomห้อง
102
281000
2000
หนึ่งในสามของคนในห้องนี้
04:58
will developพัฒนา cancerโรคมะเร็ง at some stageเวที in theirของพวกเขา livesชีวิต.
103
283000
3000
จะเป็นมะเร็งในบางช่วงของชีวิต
05:01
I myselfตนเอง had a tumorเนื้องอก removedลบออก from my largeใหญ่ intestineลำไส้
104
286000
2000
ตัวฉันเองก็เคยถูกผ่าเอาเนื้องอกในลำไส้ใหญ่ออก
05:03
when I was only 14.
105
288000
3000
เมื่อฉันอายุได้แค่ 14 ปีเองค่ะ
05:06
Cancerโรคมะเร็ง occursเกิดขึ้น
106
291000
2000
มะเร็งเกิดขึ้น
05:08
when a singleเดียว cellเซลล์ in your bodyร่างกาย
107
293000
2000
เมื่อเซลล์ตัวหนึ่งในร่างกายของคุณ
05:10
acquiresแร่ a setชุด of randomสุ่ม mutationsการกลายพันธุ์ in importantสำคัญ genesยีน
108
295000
3000
เกิดระบบการกลายพันธุ์ในหน่วยพันธุกรรมที่สำคัญ
05:13
that causeสาเหตุ that cellเซลล์ to startเริ่มต้น to produceก่อ
109
298000
3000
ซึ่งทำให้เซลล์นั้นเริ่มสร้าง
05:16
more and more and more copiesสำเนา of itselfตัวเอง.
110
301000
4000
เซลล์ที่เหมือนกับตัวมันเองมากขึ้นเรื่อย ๆ
05:20
Paradoxicallyอย่างขัดแย้ง, onceครั้งหนึ่ง establishedที่จัดตั้งขึ้น,
111
305000
3000
ที่ดูขัดกันก็คือ เมื่อกระบวนการนี้เกิดขึ้นแล้ว
05:23
naturalโดยธรรมชาติ selectionการเลือก actuallyแท้จริง favorsโปรดปราน
112
308000
2000
การคัดเลือกโดยธรรมชาติตามความเป็นจริงแล้วจะเอื้อ
05:25
the continuedอย่างต่อเนื่อง growthการเจริญเติบโต of cancerโรคมะเร็ง.
113
310000
2000
ต่อการเติบโตอย่างต่อเนื่องของเซลล์มะเร็งค่ะ
05:27
Naturalโดยธรรมชาติ selectionการเลือก is survivalการอยู่รอด of the fittestfittest.
114
312000
3000
การคัดเลือกโดยธรรมชาติก็คือการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด
05:30
And when you have a populationประชากร of fast-dividingอย่างรวดเร็วแบ่ง cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์,
115
315000
3000
และเมื่อคุณมีจำนวนเซลล์มะเร็งที่แบ่งตัวอย่างรวดเร็ว
05:33
if one of them acquiresแร่ newใหม่ mutationsการกลายพันธุ์,
116
318000
2000
ถ้าเซลล์มะเร็งเซลล์ใดเกิดการกลายพันธุ์
05:35
whichที่ allowอนุญาต them to growเจริญ more quicklyอย่างรวดเร็ว,
117
320000
2000
ซึ่งทำให้พวกมันโตเร็วขึ้นไปอีก
05:37
acquireได้รับ nutrientsสารอาหาร more successfullyประสบความสำเร็จ,
118
322000
2000
ดูดซับสารอาหารได้ดีขึ้นไปอีก
05:39
invadeบุก the bodyร่างกาย,
119
324000
2000
รุกลํ้าเข้าไปในร่างกาย
05:41
they'llพวกเขาจะ be selectedเลือก for by evolutionวิวัฒนาการ.
120
326000
3000
พวกมันก็จะถูกเลือกให้อยู่ได้โดยวิวัฒนาการ
05:44
That's why cancerโรคมะเร็ง is suchอย่างเช่น a difficultยาก diseaseโรค to treatรักษา.
121
329000
4000
นั่นเป็นสาเหตุว่าทำไมมะเร็งจึงเป็นโรคที่ยากนักต่อการรักษา
05:48
It evolvesวิวัฒนาการ.
122
333000
2000
มันปรับเปลี่ยนตัวเองไปได้ค่ะ
05:50
Throwโยน a drugยา at it,
123
335000
2000
ใช้ยาตัวหนึ่งกับมัน
05:52
and resistantต้านทาน cellsเซลล์ will growเจริญ back.
124
337000
3000
แล้วเซลล์ที่ดื้อยาก็จะโตขึ้นแทน
05:55
An amazingน่าอัศจรรย์ factความจริง is that,
125
340000
2000
ข้อเท็จจริงที่น่าประหลาดใจก็คือ
05:57
givenรับ the right environmentสิ่งแวดล้อม and the right nutrientsสารอาหาร,
126
342000
3000
ถ้าอยู่ในสภาวะแวดล้อมและได้รับสารอาหารที่เหมาะสมแล้ว
06:00
a cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์ has the potentialที่อาจเกิดขึ้น
127
345000
2000
เซลล์มะเร็งมีศักยภาพ
06:02
to go on growingการเจริญเติบโต foreverตลอดไป.
128
347000
3000
ที่จะโตต่อไปได้ไม่รู้จบ
06:05
Howeverอย่างไรก็ตาม cancerโรคมะเร็ง is constrainedถูก จำกัด
129
350000
2000
แต่อย่างไรก็ดี มะเร็งนั้นถูกจำกัด
06:07
by livingการดำรงชีวิต insideภายใน our bodiesร่างกาย,
130
352000
2000
ให้มีชีวิตอยู่ภายในร่างกายของเรา
06:09
and its continuedอย่างต่อเนื่อง growthการเจริญเติบโต,
131
354000
2000
และการเติบโตที่ต่อเนื่องของมัน
06:11
its spreadingการแพร่กระจาย throughตลอด our bodiesร่างกาย
132
356000
2000
การที่มันแพร่ไปทั่วร่างกายของเรา
06:13
and eatingการรับประทานอาหาร away at our tissuesเนื้อเยื่อ,
133
358000
2000
กินเนื้อเยื่อต่างๆของเราไป
06:15
leadsโอกาสในการขาย to the deathความตาย of the cancerโรคมะเร็ง patientผู้ป่วย
134
360000
3000
จนนำไปสู่การเสียชีวิตของคนไข้มะเร็งนั้น
06:18
and alsoด้วย to the deathความตาย of the cancerโรคมะเร็ง itselfตัวเอง.
135
363000
4000
และการตายของตัวมะเร็งเองด้วย
06:22
So cancerโรคมะเร็ง could be thought of
136
367000
2000
ดังนั้นมะเร็งจึงอาจถูกมองได้ว่า
06:24
as a strangeแปลก, short-livedอายุสั้น, self-destructiveทำลายตนเอง life formฟอร์ม --
137
369000
5000
เป็นสิ่งมีชีวิตที่ประหลาด อายุสั้นและทำลายตัวเอง
06:29
an evolutionaryวิวัฒนาการ deadตาย endปลาย.
138
374000
3000
เป็นทางตันของวิวัฒนาการ
06:33
But that is where the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancerโรคมะเร็ง
139
378000
2000
แต่นี่เองค่ะ ที่มะเร็งในแทสเมเนียนเดวิล
06:35
has acquiredที่ได้มา an absolutelyอย่างแน่นอน amazingน่าอัศจรรย์
140
380000
3000
ได้ปรับตัวเปลี่ยนแปลง
06:38
evolutionaryวิวัฒนาการ adaptationการปรับตัว.
141
383000
3000
ที่ประหลาดอย่างยิ่ง
06:41
And the answerตอบ cameมา from studyingการศึกษา
142
386000
2000
และคำตอบนี้ได้มาจากการศึกษา
06:43
the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancer'sโรคมะเร็ง DNAดีเอ็นเอ.
143
388000
2000
ดีเอ็นเอของมะเร็งในแทสเมเนียนเดวิล
06:45
This was work from manyจำนวนมาก people,
144
390000
2000
นี่เป็นงานวิจัยโดยหลาย ๆ ท่าน
06:47
but I'm going to explainอธิบาย it throughตลอด a confirmatoryที่ยืนยัน experimentการทดลอง
145
392000
2000
แต่ฉันจะอธิบายผลงานเหล่านี้จากการทดลองที่มีหลักฐานยืนยัน
06:49
that I did a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว.
146
394000
2000
ซึ่งฉันทำเมื่อไม่กี่ปีก่อน
06:51
The nextต่อไป slideสไลด์ is going to be gruesomeน่าสยดสยอง.
147
396000
3000
สไลด์ถัดไปนี้จะดูน่ารังเกียจ
06:54
This is Jonasโจนัส.
148
399000
2000
นี่โจนัสค่ะ
06:56
He's a Tasmanianเดวิล devilปีศาจ that we foundพบ
149
401000
3000
เป็นแทสเมเนียนเดวิลที่เราเจอ
06:59
with a largeใหญ่ tumorเนื้องอก on his faceใบหน้า.
150
404000
2000
มีเนื้องอกก้อนใหญ่อยู่บนหน้า
07:01
And beingกำลัง a geneticistผู้สึกษาพันธุศาสตร์,
151
406000
2000
และในฐานะนักพันธุศาสตร์
07:03
I'm always interestedสนใจ to look at DNAดีเอ็นเอ and mutationsการกลายพันธุ์.
152
408000
3000
ฉันสนใจศึกษาดีเอ็นเอและการกลายพันธุ์เสมอมา
07:06
So I tookเอา this opportunityโอกาส
153
411000
2000
ฉันจึงใช้โอกาสนี้
07:08
to collectเก็บ some samplesตัวอย่าง from Jonas'โจนัส tumorเนื้องอก
154
413000
2000
เก็บตัวอย่างจากเนื้องอกของโจนัส
07:10
and alsoด้วย some samplesตัวอย่าง from other partsชิ้นส่วน of his bodyร่างกาย.
155
415000
3000
และตัวอย่างจากส่วนอื่น ๆ ของตัวมัน
07:13
I tookเอา these back to the labห้องปฏิบัติการ.
156
418000
2000
ฉันเอาตัวอย่างพวกนี้กลับไปที่แล็บ
07:15
I extractedสกัด DNAดีเอ็นเอ from them.
157
420000
2000
สกัดเอาดีเอ็นเอออกมา
07:17
And when I lookedมอง at the sequenceลำดับ of the DNAดีเอ็นเอ,
158
422000
3000
แล้วเมื่อฉันได้ดูลำดับดีเอ็นเอ
07:20
and comparedเมื่อเทียบกับ the sequenceลำดับ of Jonas'โจนัส tumorเนื้องอก
159
425000
3000
และเปรียบเทียบลำดับดีเอ็นเอของเนื้องอกของโจนัส
07:23
to that of the restส่วนที่เหลือ of his bodyร่างกาย,
160
428000
2000
กับลำดับดีเอ็นเอที่เก็บจากส่วนอื่นของตัวมัน
07:25
I discoveredค้นพบ that they had a completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง geneticทางพันธุกรรม profileข้อมูลส่วนตัว.
161
430000
5000
ฉันก็ค้นพบว่าดีเอ็นเอทั้งสองมีโครงร่างต่างกันโดยสิ้นเชิง
07:30
In factความจริง, Jonasโจนัส and his tumorเนื้องอก
162
435000
2000
จริง ๆ แล้ว ตัวโจนัสกับก้อนเนื้องอกของมัน
07:32
were as differentต่าง from eachแต่ละ other
163
437000
3000
แตกต่างจากกัน
07:35
as you and the personคน sittingนั่ง nextต่อไป to you.
164
440000
3000
เทียบได้กับตัวคุณกับคนที่นั่งข้าง ๆคุณ
07:38
What this told us was that Jonas'โจนัส tumorเนื้องอก
165
443000
3000
สิ่งที่เรื่องนี้บอกเราก็คือเนื้องอกของโจนัส
07:41
did not ariseเกิดขึ้น from cellsเซลล์ of his ownด้วยตัวเอง bodyร่างกาย.
166
446000
3000
ไม่ได้เกิดจากเซลล์ในร่างกายของมันเอง
07:44
In factความจริง, more geneticทางพันธุกรรม profilingโปรไฟล์
167
449000
3000
จริงๆแล้ว การรวบรวมข้อมูลทางพันธุศาสตร์เพิ่มมากขึ้น
07:47
told us that this tumorเนื้องอก in Jonasโจนัส
168
452000
2000
บอกเราว่าก้อนเนื้องอกของโจนัสนี้
07:49
actuallyแท้จริง probablyอาจ first aroseลุกขึ้น
169
454000
2000
แท้จริงแล้วน่าจะเกิดขึ้น
07:51
from the cellsเซลล์ of a femaleหญิง Tasmanianเดวิล devilปีศาจ --
170
456000
2000
จากเซลล์ของแทสเมเนียนเดวิลเพศเมียตัวหนึ่ง
07:53
and Jonasโจนัส was clearlyอย่างเห็นได้ชัด a maleชาย.
171
458000
2000
แต่โจนัสนั้นเป็นตัวผู้แท้ ๆ ค่ะ
07:55
So how come
172
460000
2000
ทำไม
07:57
a tumorเนื้องอก that aroseลุกขึ้น from the cellsเซลล์ of anotherอื่น individualรายบุคคล
173
462000
3000
เนื้องอกที่เกิดจากเซลล์ของสิ่งมีชีวิตอีกตัวหนึ่ง
08:00
is growingการเจริญเติบโต on Jonas'โจนัส faceใบหน้า?
174
465000
3000
จึงมาเติบโตอยู่บนใบหน้าของโจนัส
08:03
Well the nextต่อไป breakthroughความก้าวหน้า
175
468000
2000
การค้นพบที่สำคัญเรื่องถัดไปนั้น
08:05
cameมา from studyingการศึกษา hundredsหลายร้อย of Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancersการเกิดโรคมะเร็ง
176
470000
3000
มาจากการศึกษามะเร็งของแทสเมเนียนเดวิลเป็นร้อย ๆ ตัว
08:08
from all around Tasmaniaแทสมาเนีย.
177
473000
2000
จากทั่วเกาะแทสเมเนีย
08:10
We foundพบ that all of these cancersการเกิดโรคมะเร็ง
178
475000
2000
เราพบว่ามะเร็งพวกนี้ทั้งหมด
08:12
sharedที่ใช้ร่วมกัน the sameเหมือนกัน DNAดีเอ็นเอ.
179
477000
2000
มีดีเอ็นเอตัวเดียวกันค่ะ
08:14
Think about that for a minuteนาที.
180
479000
2000
ลองคิดดูสักนิดนะคะ
08:16
That meansวิธี that all of these cancersการเกิดโรคมะเร็ง
181
481000
2000
นั่นก็หมายความว่ามะเร็งเหล่านี้ทั้งหมด
08:18
actuallyแท้จริง are the sameเหมือนกัน cancerโรคมะเร็ง
182
483000
2000
จริง ๆ แล้วเป็นมะเร็งชนิดเดียวกัน
08:20
that aroseลุกขึ้น onceครั้งหนึ่ง from one individualรายบุคคล devilปีศาจ,
183
485000
3000
ที่ครั้งหนึ่งเกิดจากแทสเมเนียนเดวิลตัวหนึ่ง
08:23
that have brokenแตก freeฟรี of that first devil'sปีศาจ bodyร่างกาย
184
488000
3000
ซึ่งหลุดออกจากตัวของแทสตัวแรกนั้นได้
08:26
and spreadกระจาย throughตลอด the entireทั้งหมด Tasmanianเดวิล devilปีศาจ populationประชากร.
185
491000
4000
แล้วแพร่กระจายไปทั่วในกลุ่มของแทสเมเนียนเดวิล
08:30
But how can a cancerโรคมะเร็ง spreadกระจาย in a populationประชากร?
186
495000
3000
แล้วมะเร็งมาแพร่กระจายในกลุ่มแทสได้อย่างไร
08:33
Well the finalสุดท้าย pieceชิ้น of the puzzleปริศนา cameมา
187
498000
2000
ส่วนสุดท้ายของปริศนานี้ก็มาถึงค่ะ
08:35
when we rememberจำ how devilsปีศาจ behaveประพฤติ when they meetพบกัน eachแต่ละ other in the wildป่า.
188
500000
3000
เมื่อเรานึกถึงพฤติกรรมเมื่อมันเจอกันในป่า
08:38
They tendมีแนวโน้ม to biteกัด eachแต่ละ other,
189
503000
2000
พวกมันมักจะกัดกัน
08:40
oftenบ่อยครั้ง quiteทีเดียว ferociouslyฉกาจฉกรรจ์ and usuallyมักจะ on the faceใบหน้า.
190
505000
3000
บ่อยครั้งที่ค่อนข้างรุนแรง และบนใบหน้า
08:43
We think that cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
191
508000
3000
เราคิดว่าเซลล์มะเร็ง
08:46
actuallyแท้จริง come off the tumorเนื้องอก, get into the salivaน้ำลาย.
192
511000
3000
จริงๆแล้วออกมาจากเนื้องอก แล้วเข้าไปอยู่ในน้ำลาย
08:49
When the devilปีศาจ bitesกัด anotherอื่น devilปีศาจ,
193
514000
2000
เมื่อเดวิลตัวหนึ่งกัดอีกตัวหนึ่ง
08:51
it actuallyแท้จริง physicallyทางร่างกาย implantsรากฟันเทียม livingการดำรงชีวิต cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ into the nextต่อไป devilปีศาจ,
194
516000
3000
จริงๆมันเป็นการปลูกถ่ายเซลล์มะเร็งที่มีชีวิตให้กับอีกตัวหนึ่งทางกายภาพ
08:54
so the tumorเนื้องอก continuesอย่างต่อเนื่อง to growเจริญ.
195
519000
2000
และก้อนเนื้อนั้นก็เติบโตต่อไป
08:56
So this Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancerโรคมะเร็ง
196
521000
2000
ดังนั้นมะเร็งในแทสเมเนียนเดวิลนี้
08:58
is perhapsบางที the ultimateที่สุด cancerโรคมะเร็ง.
197
523000
2000
อาจจะเป็นที่สุดของมะเร็ง
09:00
It's not constrainedถูก จำกัด by livingการดำรงชีวิต withinภายใน the bodyร่างกาย that gaveให้ riseลุกขึ้น to it.
198
525000
3000
เพราะมันไม่ได้ถูกจำกัดให้อาศัยอยู่ในร่างกายที่ให้มันเกิดเท่านั้น
09:03
It spreadsการแพร่กระจาย throughตลอด the populationประชากร,
199
528000
2000
มันยังแพร่กระจายออกไปทั่วประชากรสัตว์
09:05
has mutationsการกลายพันธุ์ that allowอนุญาต it to evadeหลบเลี่ยง the immuneภูมิคุ้มกัน systemระบบ,
200
530000
3000
เกิดการกลายพันธุ์ที่ให้มันสามารถหลบเลี่ยงระบบภูมิคุ้มกัน
09:08
and it's the only cancerโรคมะเร็ง that we know of
201
533000
2000
และเท่าที่เราทราบ มันก็เป็นมะเร็งชนิดเดียว
09:10
that's threateningคุกคาม an entireทั้งหมด speciesสายพันธุ์ with extinctionการสูญเสีย.
202
535000
4000
ที่กำลังคุกคามสิ่งมีชีวิตทั้งสายพันธุ์ให้สูญพันธุ์ไปได้
09:14
But if this can happenเกิดขึ้น in Tasmanianเดวิล devilsปีศาจ,
203
539000
3000
แต่ว่าถ้าสิ่งนี้เกิดได้ในพวกแทสเมเนียนเดวิล
09:17
why hasn'tไม่ได้ it happenedที่เกิดขึ้น in other animalsสัตว์
204
542000
2000
แล้วทำไมมันยังไม่เคยเกิดในสัตว์ชนิดอื่น
09:19
or even humansมนุษย์?
205
544000
2000
หรือแม้กระทั่งในคน
09:21
Well the answerตอบ is, it has.
206
546000
4000
คำตอบก็คือ เคยค่ะ
09:25
This is KimboKimbo.
207
550000
2000
นี่คิมโบนะคะ
09:27
He's a dogหมา that belongsเป็น to a familyครอบครัว in Mombasaมอมบาซา in Kenyaประเทศเคนย่า.
208
552000
4000
เป็นสุนัขเลี้ยงของครอบครัวหนึ่งในมอมบาซา ที่ประเทศเคนยา
09:31
Last yearปี, his ownerเจ้าของ noticedสังเกตเห็น some bloodเลือด
209
556000
3000
ปีที่แล้วเจ้าของของมันสังเกตเห็นเลือด
09:34
tricklingไหล from his genitalเกี่ยวกับอวัยวะสืบพันธุ์ regionภูมิภาค.
210
559000
3000
หยดจากบริเวณอวัยวะเพศ
09:37
She tookเอา him to the vetสัตว์แพทย์
211
562000
2000
เธอนำมันไปหาสัตวแพทย์
09:39
and the vetสัตว์แพทย์ discoveredค้นพบ something quiteทีเดียว disgustingน่าสะอิดสะเอียน.
212
564000
3000
และแพทย์ก็พบอะไรบางอย่างที่น่าขยะแขยงมาก
09:42
And if you're squeamishคลื่นไส้, please look away now.
213
567000
3000
และถ้าคุณตกใจง่าย ตอนนี้กรุณามองไปทางอื่นก่อนค่ะ
09:45
He discoveredค้นพบ this,
214
570000
2000
เขาพบนี่ค่ะ
09:47
a hugeใหญ่ bleedingตกเลือด tumorเนื้องอก
215
572000
2000
เนื้องอกขนาดใหญ่ซึ่งมีเลือดไหล
09:49
at the baseฐาน of Kimbo'sKimbo ของ penisกระเจี๊ยว.
216
574000
3000
อยู่ที่โคนอันฑะของคิมโบ
09:53
The vetสัตว์แพทย์ diagnosedการวินิจฉัย this as transmissibleถ่ายทอด venerealเกี่ยวกับกามโรค tumorเนื้องอก,
217
578000
3000
หมอวินิจฉัยว่าเป็นเนื้อร้ายทางกามโรคที่ติดต่อได้
09:56
a sexuallyทางเพศสัมพันธ์ transmittedส่ง cancerโรคมะเร็ง
218
581000
3000
เป็นโรคมะเร็งที่ติดต่อทางเพศสัมพันธ์
09:59
that affectsส่งผลกระทบต่อ dogsสุนัข.
219
584000
2000
ซึ่งเกิดในสุนัข
10:01
And just as the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancerโรคมะเร็ง is contagiousเป็นโรคติดต่อ
220
586000
3000
และเหมือนกับที่มะเร็งในแทสเมเนียนเดวิลติดต่อได้
10:04
throughตลอด the spreadกระจาย of livingการดำรงชีวิต cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์,
221
589000
2000
โดยการกระจายของเซลล์มะเร็งที่มีชีวิต
10:06
so is this dogหมา cancerโรคมะเร็ง.
222
591000
2000
มะเร็งในสุนัขนี้ก็เช่นเดียวกันค่ะ
10:08
But this dogหมา cancerโรคมะเร็ง is quiteทีเดียว remarkableโดดเด่น,
223
593000
2000
แต่มะเร็งในสุนัขนี้เป็นที่น่าสังเกตมาก
10:10
because it spreadกระจาย all around the worldโลก.
224
595000
2000
เพราะมันแพร่กระจายไปทั่วโลก
10:12
And in factความจริง, these sameเหมือนกัน cellsเซลล์
225
597000
2000
และว่ากันตามจริงแล้ว เซลล์เดียวกันนี้
10:14
that are affectingน่าสงสาร KimboKimbo here
226
599000
3000
ที่กำลังทำร้ายเจ้าคิมโบอยู่
10:17
are alsoด้วย foundพบ affectingน่าสงสาร dogsสุนัข
227
602000
2000
ก็ถูกพบในสุนัข
10:19
in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง,
228
604000
2000
ในนครนิวยอร์คด้วย
10:21
in mountainภูเขา villagesหมู่บ้าน in the Himalayasเทือกภูเขาหิมาลัย
229
606000
2000
ในหมู่บ้านหลายแห่งบนเทือกเขาหิมาลัย
10:23
and in Outbackชนบทห่างไกล Australiaออสเตรเลีย.
230
608000
3000
และในชนบทของออสเตรเลีย
10:26
We alsoด้วย believe this cancerโรคมะเร็ง mightอาจ be very oldเก่า.
231
611000
2000
เราเชื่อกันด้วยว่ามะเร็งชนิดนี้คงจะเก่าแก่ทีเดียว
10:28
In factความจริง, geneticทางพันธุกรรม profilingโปรไฟล์ tellsบอก
232
613000
2000
จริงๆแล้ว ข้อมูลเชิงประวัติพันธุกรรมชี้ว่า
10:30
that it mayอาจ be tensนับ of thousandsพัน of yearsปี oldเก่า,
233
615000
3000
มันอาจจะมีอายุเป็นหมื่น ๆ ปี
10:33
whichที่ meansวิธี that this cancerโรคมะเร็ง
234
618000
2000
ซึ่งแสดงว่ามะเร็งนี้
10:35
mayอาจ have first arisenเกิดขึ้น
235
620000
2000
แรกเริ่มอาจเกิดขึ้น
10:37
from the cellsเซลล์ of a wolfหมาป่า
236
622000
2000
จากเซลล์ของหมาป่าตัวหนึ่ง
10:39
that livedอาศัยอยู่ alongsideคู่ขนาน the Neanderthalsยุค.
237
624000
3000
ที่อาศัยอยู่เคียงข้างคนยุคหินนีแอนเดอร์ธัล (Neanderthal)
10:42
This cancerโรคมะเร็ง is remarkableโดดเด่น.
238
627000
2000
มะเร็งชนิดนี้น่าทึ่งค่ะ
10:44
It's the oldestเก่าแก่ที่สุด mammalian-derivedเลี้ยงลูกด้วยนมที่ได้มาจาก life formฟอร์ม that we know of.
239
629000
4000
มันเป็นสิ่งมีชีวิตที่สืบสายมาจากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม ซึ่งเก่าแก่ที่สุดเท่าที่เรารู้จัก
10:48
It's a livingการดำรงชีวิต relicของที่ระลึก
240
633000
2000
มันเป็นสิ่งตกทอดที่มีชีวิต
10:50
of the distantไกล pastอดีต.
241
635000
3000
ของอดีตที่ยาวนาน
10:54
So we'veเราได้ seenเห็น that this can happenเกิดขึ้น in animalsสัตว์.
242
639000
2000
เราก็ได้เห็นแล้วว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นได้ในพวกสัตว์
10:56
Could cancersการเกิดโรคมะเร็ง be contagiousเป็นโรคติดต่อ betweenระหว่าง people?
243
641000
5000
มะเร็งจะสามารถติดต่อระหว่างคนได้ไหม
11:01
Well this is a questionคำถาม
244
646000
2000
นี่ก็เป็นคำถามที่
11:03
whichที่ fascinatedหลงใหล Chesterเชสเตอร์ SouthamSoutham,
245
648000
2000
กระตุ้นความสนใจของเชสเตอร์ เซาแธม(Chester Southam)
11:05
a cancerโรคมะเร็ง doctorคุณหมอ in the 1950s.
246
650000
3000
แพทย์ด้านมะเร็งในช่วงปี 1950-1959
11:08
Adการโฆษณา he decidedตัดสินใจ to put this to the testทดสอบ
247
653000
3000
และเขาก็ตัดสินใจนำเรื่องนี้ไปทดลอง
11:11
by actuallyแท้จริง deliberatelyจงใจ inoculatingการฉีดวัคซีน people
248
656000
3000
โดยการจงใจปลูกเชื้อเพื่อป้องกันมะเร็งให้คน
11:14
with cancerโรคมะเร็ง from somebodyบางคน elseอื่น.
249
659000
3000
ด้วยเชื้อมะเร็งจากคนอื่น
11:17
And this is a photographถ่ายภาพ of Drดร. SouthamSoutham in 1957
250
662000
4000
และนี่คือรูปของคุณหมอเซาแธมในปี 1957
11:21
injectingฉีด cancerโรคมะเร็ง into a volunteerอาสาสมัคร,
251
666000
3000
กำลังฉีดเซลล์มะเร็งให้กับอาสาสมัครคนหนึ่ง
11:24
who in this caseกรณี was an inmateผู้อยู่อาศัย
252
669000
2000
ซึ่งในกรณีนี้เป็นผู้ต้องขัง
11:26
in Ohioโอไฮโอ Stateสถานะ Penitentiaryกรงขัง.
253
671000
3000
ในสถานต้องขังของรัฐโอไฮโอ
11:30
Mostมากที่สุด of the people that Drดร. SouthamSoutham injectedฉีด
254
675000
2000
คนส่วนใหญ่ที่หมอเซาแธมฉีดมะเร็งให้
11:32
did not go on to developพัฒนา cancerโรคมะเร็ง
255
677000
2000
ต่อมาไม่ได้เป็นมะเร็ง
11:34
from the injectedฉีด cellsเซลล์.
256
679000
2000
ที่เกิดจากเซลล์ที่ได้รับมา
11:36
But a smallเล็ก numberจำนวน of them did,
257
681000
2000
แต่ก็มีจำนวนน้อยที่ติดมะเร็ง
11:38
and they were mostlyส่วนใหญ่ people who were otherwiseมิฉะนั้น illป่วย --
258
683000
3000
และคนกลุ่มนี้ส่วนใหญ่เป็นคนที่ป่วย
11:41
whoseใคร immuneภูมิคุ้มกัน systemsระบบ were probablyอาจ compromisedที่ถูกบุกรุก.
259
686000
3000
ที่ระบบภูมิคุ้มกันของเขาคงจะบกพร่องอยู่แล้ว
11:46
What this tellsบอก us,
260
691000
2000
สิ่งที่เรื่องนี้บอกเรา
11:48
ethicalตามหลักจริยธรรม issuesปัญหา asideกัน,
261
693000
2000
เรื่องจรรยาบรรณแพทย์ไม่เกี่ยวนะคะ
11:50
is that ...
262
695000
2000
ก็คือ
11:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
263
697000
2000
(เสียงหัวเราะ)
11:54
it's probablyอาจ extremelyอย่างมาก rareหายาก
264
699000
3000
มันคงจะเป็นสิ่งที่ยากมาก
11:57
for cancersการเกิดโรคมะเร็ง to be transferredโอน betweenระหว่าง people.
265
702000
3000
ที่มะเร็งจะโอนถ่ายระหว่างคน
12:01
Howeverอย่างไรก็ตาม, underภายใต้ some circumstancesพฤติการณ์,
266
706000
2000
แต่ในบางสถานการณ์
12:03
it can happenเกิดขึ้น.
267
708000
3000
มันก็เกิดขึ้นได้
12:06
And I think that this is something
268
711000
2000
และฉันก็คิดว่านี่เป็นอะไรที่
12:08
that oncologistsผู้เชี่ยวชาญด้านเนื้องอกวิทยา and epidemiologistsระบาดวิทยา
269
713000
2000
นักมะเร็งวิทยาและนักระบาดวิทยา
12:10
should be awareทราบ of in the futureอนาคต.
270
715000
3000
ควรจะให้ความสนใจในอนาคต
12:13
So just finallyในที่สุด,
271
718000
2000
ในตอนท้ายนี้
12:15
cancerโรคมะเร็ง is an inevitableแน่นอน outcomeผล
272
720000
2000
มะเร็งนั้นเป็นผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
12:17
of the abilityความสามารถ of our cellsเซลล์
273
722000
2000
ที่เซลล์ของเราสามารถ
12:19
to divideการแบ่ง
274
724000
2000
แบ่งตัวเอง
12:21
and to adaptปรับ to theirของพวกเขา environmentsสภาพแวดล้อม.
275
726000
3000
และปรับตัวเข้ากับสภาพแวดล้อม
12:24
But that does not mean that we should give up hopeหวัง
276
729000
3000
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเราควรจะยอมสิ้นหวัง
12:27
in the fightสู้ againstต่อต้าน cancerโรคมะเร็ง.
277
732000
2000
ในการต่อสู้กับมะเร็ง
12:29
In factความจริง, I believe, givenรับ more knowledgeความรู้
278
734000
2000
จริง ๆ แล้วฉันเชื่อว่า เมื่อได้รับความรู้เพิ่มขึ้น
12:31
of the complexซับซ้อน evolutionaryวิวัฒนาการ processesกระบวนการ that driveขับรถ cancer'sโรคมะเร็ง growthการเจริญเติบโต,
279
736000
3000
เกี่ยวกับกระบวนการวิวัฒนาการที่ซับซ้อนที่ผลักดันให้มะเร็งโตขึ้นแล้ว
12:34
we can defeatความพ่ายแพ้ cancerโรคมะเร็ง.
280
739000
3000
เราจะเอาชนะมะเร็งได้ค่ะ
12:37
My personalส่วนบุคคล aimจุดมุ่งหมาย
281
742000
2000
เป้าหมายส่วนตัวของฉัน
12:39
is to defeatความพ่ายแพ้ the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ cancerโรคมะเร็ง.
282
744000
4000
ก็คือเอาชนะมะเร็งในแทสเมเนียนเดวิล
12:43
Let's preventป้องกัน the Tasmanianเดวิล devilปีศาจ
283
748000
2000
เรามาช่วยป้องกันแทสเมเนียนเดวิล
12:45
from beingกำลัง the first animalสัตว์
284
750000
2000
ไม่ให้เป็นสัตว์ชนิดแรก
12:47
to go extinctสูญพันธุ์ from cancerโรคมะเร็ง.
285
752000
2000
ที่สูญพันธุ์เพราะมะเร็ง
12:49
Thank you.
286
754000
2000
ขอบคุณค่ะ
12:51
(Applauseการปรบมือ)
287
756000
6000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chayanit Prasertpol
Reviewed by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com