ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com
TEDxImperialCollege

John Graham-Cumming: The greatest machine that never was

جون غراهام كومينغ: أعظم  آلة لم تُبنى بعد

Filmed:
1,242,570 views

بدأ علم الحاسوب في الثلاثينيات.. ثلاثينيات القرن ال19. يروي جون غراهام كومينغ قصة المحرك التحليلي لتشارلز باباج الذي يعمل على البخار وكيف قامت عالمة الرياضيات آدا لوفلاس وابنة اللورد بايرون، بالنظر إلى أبعد من قدراته الحوسبية لتخيل مستقبل الحواسيب. (تم التصوير في مؤتمر تيداكس الكلية الملكية TEDxImperialCollege)
- Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So the machineآلة I'm going to talk you about
0
106
1424
حسنا، الآلة التي سأحدثكم عنها
00:17
is what I call the greatestأعظم machineآلة that never was.
1
1530
1674
هي ما أدعوه بأعظم آلة في التاريخ.
00:19
It was a machineآلة that was never builtمبني,
2
3204
1999
إنها آلة لم يتم قط بناؤها،
00:21
and yetبعد, it will be builtمبني.
3
5203
2380
ومع ذلك، سيتم بناؤها.
00:23
It was a machineآلة that was designedتصميم
4
7583
1992
لقد كانت آلة تم تصميمها
00:25
long before anyoneأي واحد thought about computersأجهزة الكمبيوتر.
5
9575
2351
لفترة طويلة قبل أن يفكر أحد في الحواسيب.
00:27
If you know anything about the historyالتاريخ of computersأجهزة الكمبيوتر,
6
11926
2149
إن كنتم تعرفون أي شيء عن تاريخ الحواسيب،
00:29
you will know that in the '30s and the '40s,
7
14075
2520
ستعرفون أنه في الثلاثينيات والأربعينيات
00:32
simpleبسيط computersأجهزة الكمبيوتر were createdخلقت
8
16595
2555
تم إنشاء الحواسيب البسيطة
00:35
that startedبدأت the computerالحاسوب revolutionثورة we have todayاليوم,
9
19150
2793
التي بدأت ثورة الحواسيب التي نراها اليوم،
00:37
and you would be correctصيح,
10
21943
1286
وستكونون محقين،
00:39
exceptإلا for you'dكنت have the wrongخطأ centuryمئة عام.
11
23229
2482
باستثناء أنه ستكونون قد فكرتم في القرن الخاطئ.
00:41
The first computerالحاسوب was really designedتصميم
12
25711
1640
أول حاسوب قد تم تصميمه فعلا
00:43
in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s.
13
27351
3672
في ثلاثينيات وأربعينيات القرن التاسع عشر، وليس في القرن الماضي.
00:46
It was designedتصميم, and partsأجزاء of it were prototypedنموذج أولي,
14
31023
2328
لقد تم تصميمه، وتمت نمذجة أجزاء منه،
00:49
and the bitsبت of it that were builtمبني are here
15
33351
2136
وقطعه التي تمت صناعتها موجودة هنا
00:51
in Southجنوب Kensingtonكنسينغتون في لندن.
16
35487
1993
في جنوب كنسينغتون.
00:53
That machineآلة was builtمبني by this guy, Charlesتشارلز Babbageباباج.
17
37480
3319
تلك الآلة بناها هذا الرجل، تشارلز باباج.
00:56
Now, I have a great affinityالتقارب for Charlesتشارلز Babbageباباج
18
40799
1756
الآن، لدي وجه شبه عظيم مع تشارلز باباج
00:58
because his hairشعر is always completelyتماما unkemptغير مهذب like this
19
42555
2609
لأن شعره يكون دائما أشعت هكذا
01:01
in everyكل singleغير مرتبطة pictureصورة. (Laughterضحك)
20
45164
2341
في كل صورة. (ضحك)
01:03
He was a very wealthyثري man, and a sortفرز of,
21
47505
1847
لقد كان رجلا فاحش الثراء، ونوعا ما،
01:05
partجزء of the aristocracyأرستقراطية of Britainبريطانيا,
22
49352
2013
جزء من الطبقة الأرستقراطية في بريطانيا،
01:07
and on a Saturdayيوم السبت night in Maryleboneمارليبون,
23
51365
2339
وفي ليلة يوم أحد في ماريليبون،
01:09
were you partجزء of the intelligentsiaالنخبة المثقفة of that periodفترة,
24
53704
2431
وإن كنت جزء من النخبة المثقفة في تلك الحقبة،
01:12
you would have been invitedدعوة roundمستدير - كروي to his houseمنزل
25
56135
1496
ستتم دعوتك لهذا المنزل
01:13
for a soireeسهرة — and he invitedدعوة everybodyالجميع:
26
57631
2959
لأمسية — وقد دعا الجميع:
01:16
kingsالملوك, the Dukeدوق of Wellingtonولينغتون, manyكثير, manyكثير famousمشهور people —
27
60590
3432
الملوك، دوق ولينغتون والعديد من المشاهير —
01:19
and he would have shownأظهرت you one of his mechanicalميكانيكي machinesآلات.
28
64022
2521
وقد يعرض عليك أحد آلاته الميكانيكية.
01:22
I really missيغيب that eraعصر, you know, where you could
29
66543
3040
أحن حقا إلى تلك الحقبة، تعرفون، حيث يمكنكم
01:25
go around for a soireeسهرة and see a mechanicalميكانيكي computerالحاسوب
30
69583
2348
التوجه إلى أمسية ورؤية الحاسوب الميكانيكي
01:27
get demonstratedتظاهر to you. (Laughterضحك)
31
71931
1113
يعرض عليك. (ضحك)
01:28
But Babbageباباج, Babbageباباج himselfنفسه was bornمولود
32
73044
3266
لكن باباج، باباج نفسه قد ولد
01:32
at the endالنهاية of the 18thعشر centuryمئة عام,
33
76310
1734
في نهاية القرن الثامن عشر،
01:33
and was a fairlyتماما famousمشهور mathematicianرياضياتي.
34
78044
2044
وقد كان عالم رياضيات مشهورا.
01:35
He heldمقبض the postبريد that Newtonنيوتن heldمقبض at Cambridgeكامبريدج,
35
80088
3143
وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج،
01:39
and that was recentlyمؤخرا heldمقبض by Stephenستيفن Hawkingهوكينغ.
36
83231
2512
والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ.
01:41
He's lessأقل well knownمعروف than eitherإما of them because
37
85743
2855
وهو أقل شهرة من أي منهما لأنه
01:44
he got this ideaفكرة to make mechanicalميكانيكي computingالحوسبة devicesالأجهزة
38
88598
3150
جاء بفكرة صناعة أجهزة حوسبة ميكانيكية
01:47
and never madeمصنوع any of them.
39
91748
2285
ولم يصنع أيا منها.
01:49
The reasonالسبب he never madeمصنوع any of them, he's a classicكلاسيكي nerdفظة إهانة.
40
94033
3285
والسبب الذي منعه من صناعة أي منها، هو أنه مهووس قراءة كلاسيكي.
01:53
Everyكل time he had a good ideaفكرة, he'dعنيدا think,
41
97318
2011
في كل مرة تخطر بباله فكرة جيدة، فهو يفكر،
01:55
"That's brilliantمتألق, I'm going to startبداية buildingبناء that one.
42
99329
1448
"ذلك أمر رائع، سأقوم ببدء بناء تلك.
01:56
I'll spendأنفق a fortuneثروة on it. I've got a better ideaفكرة.
43
100777
2595
سأصرف عليها ثروة. لدي فكرة أفضل.
01:59
I'm going to work on this one. (Laughterضحك) And I'm going to do this one."
44
103372
2360
سأشتغل على هذه الفكرة. (ضحك) وسأقوم بإنجاز هذه."
02:01
He did this untilحتى Sirسيدي المحترم Robertروبرت Peelقشر, then Primeأولي Ministerوزير,
45
105732
2880
وقد دأب على القيام بذلك إلى أن قام السير روبرت بيل، رئيس الوزراء آنذاك،
02:04
basicallyفي الأساس kickedركل him out of Numberرقم 10 Downingداونينج Streetشارع,
46
108612
2464
بطرده من عنوان رقم 10 شارع داونينغ،
02:06
and kickingالركل him out, in those daysأيام, that meantمقصود sayingقول,
47
111076
2441
وطرده آنذاك كان يعني قول،
02:09
"I bidالمناقصة you good day, sirسيدي المحترم." (Laughterضحك)
48
113517
3152
"طاب يومك سيدي." (ضحك)
02:12
The thing he designedتصميم was this monstrosityبشاعة here,
49
116669
1980
ما قام بتصميمه كان هذه الآلة الضخمة هنا،
02:14
the analyticalتحليلية engineمحرك. Now, just to give you an ideaفكرة of this,
50
118649
3439
المحرك التحليلي. الآن، فقط لإعطائكم فكرة حول هذا،
02:17
this is a viewرأي from aboveفي الاعلى.
51
122088
1872
هذه نظرة علوية.
02:19
Everyكل one of these circlesالدوائر is a cogتحكم في, a stackكومة of cogsالتروس,
52
123960
3113
كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات،
02:22
and this thing is as bigكبير as a steamبخار locomotiveقاطرة.
53
127073
3236
وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار.
02:26
So as I go throughعبر this talk, I want you to imagineتخيل
54
130309
1991
لذا، وأنا أمضي في هذه المحادثة، أريد منكم أن تتخيلوا
02:28
this giganticضخم machineآلة. We heardسمعت those wonderfulرائع soundsاصوات
55
132300
2644
هذه الآلة الضخمة. لقد سمعنا تلك الأصوات المذهلة
02:30
of what this thing would have soundedبدا like.
56
134944
1760
للأصوات التي كانت لتصدر عن هذه الآلة.
02:32
And I'm going to take you throughعبر the architectureهندسة معمارية of the machineآلة
57
136704
1777
وسأقوم بأخذكم حول معمارية الآلة
02:34
— that's why it's computerالحاسوب architectureهندسة معمارية
58
138481
1479
— لذلك تمت تسميتها معمارية الحاسوب —
02:35
and tell you about this machineآلة, whichالتي is a computerالحاسوب.
59
139960
3327
وأخبركم حول هذه الآلة، والتي هي حاسوب.
02:39
So let's talk about the memoryذاكرة. The memoryذاكرة
60
143287
3403
لذا، دعونا نتحدث عن الذاكرة. الذاكرة
02:42
is very like the memoryذاكرة of a computerالحاسوب todayاليوم,
61
146690
2247
هي مثل ذاكرة الحاسوب اليوم،
02:44
exceptإلا it was all madeمصنوع out of metalفلز,
62
148937
2702
باستثناء أنها كانت مصنوعة كليا من المعدن،
02:47
stacksكومات and stacksكومات of cogsالتروس, 30 cogsالتروس highمتوسط.
63
151639
3544
أكوام وأكوام من المسننات، بعلو 30 مسننة.
02:51
Imagineتخيل a thing this highمتوسط of cogsالتروس,
64
155183
2070
تخيلوا شيء بهذا العلو من المسننات،
02:53
hundredsالمئات and hundredsالمئات of them,
65
157253
1755
مئات ومئات منها،
02:54
and they'veكان عليهم got numbersأعداد on them.
66
159008
1890
كتبت عليها أرقام.
02:56
It's a decimalعدد عشري machineآلة. Everything'sكل شيء doneفعله in decimalعدد عشري.
67
160898
2419
إنها آلة عشرية. كل شيء يتم بنظام عشري.
02:59
And he thought about usingاستخدام binaryالثنائية. The problemمشكلة
68
163317
1585
وقد فكر في استخدام النظام الثنائي. المشكل
03:00
with usingاستخدام binaryالثنائية is that the machineآلة would have been so
69
164902
1718
في استخدام النظام الثنائي هو أن الآلة كانت لتكون فارعة
03:02
tallطويل, it would have been ridiculousسخيف. As it is, it's enormousضخم.
70
166620
3317
الطول، كانت لتبدو سخيفة. وهي بتلك الضخامة.
03:05
So he's got memoryذاكرة.
71
169937
2059
وبالتالي فهي تتوفر على ذاكرة.
03:07
The memoryذاكرة is this bitقليلا over here.
72
171996
2407
والذاكرة هي تلك القطعة هناك.
03:10
You see it all like this.
73
174403
2330
تراها كلها هكذا.
03:12
This monstrosityبشاعة over here is the CPUوحدة المعالجة المركزية, the chipرقاقة, if you like.
74
176733
4535
هذه البشاعة هنا هي المعالج، الرقاقة، إن شئتم.
03:17
Of courseدورة, it's this bigكبير.
75
181268
2250
وبالطبع هي بهذا الحجم.
03:19
Completelyتماما mechanicalميكانيكي. This wholeكامل machineآلة is mechanicalميكانيكي.
76
183518
2913
ميكانيكية بالكامل. الآلة بأكملها ميكانيكية.
03:22
This is a pictureصورة of a prototypeالنموذج المبدئي for partجزء of the CPUوحدة المعالجة المركزية
77
186431
4141
هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج
03:26
whichالتي is in the Scienceعلم Museumمتحف.
78
190572
2139
الموجود في متحف العلوم.
03:28
The CPUوحدة المعالجة المركزية could do the fourأربعة fundamentalأساسي functionsالمهام of arithmeticعلم الحساب --
79
192711
3632
ويستطيع المعالج إجراء العمليات الحسابية الأربعة الأساسية --
03:32
so additionإضافة, multiplicationعمليه الضرب, subtractionطرح, divisionقطاع --
80
196343
2453
أي الجمع والضرب والطرح والقسمة --
03:34
whichالتي alreadyسابقا is a bitقليلا of a featعمل in metalفلز,
81
198796
3008
والتي في حد ذاتها تعتبر إنجازا في المعدن،
03:37
but it could alsoأيضا do something that a computerالحاسوب does
82
201804
2629
لكنها تستطيع كذلك القيام بشيء يقوم به الحاسوب
03:40
and a calculatorآلة حاسبة doesn't:
83
204433
1699
ولا تستطيعه الآلة الحاسبة:
03:42
this machineآلة could look at its ownخاصة internalداخلي memoryذاكرة and make a decisionقرار.
84
206132
3938
هذه الآلة تستطيع النظر داخل ذاكرتها الداخلية وتتخذ قرارا.
03:45
It could do the "if then" for basicالأساسية programmersالمبرمجين,
85
210070
2866
تستطيع تنفيذ أمر "إذا كان .. فإن" للمبرمجين الأساسيين،
03:48
and that fundamentallyفي الأساس madeمصنوع it into a computerالحاسوب.
86
212936
2140
وهذا جعلها أساسا حاسوبا.
03:50
It could computeإحصاء - عد. It couldn'tلم أستطع just calculateحساب. It could do more.
87
215076
4598
تستطيع الحوسبة. لا تستطيع فقط الحساب. تستطيع القيام بأكثر من ذلك.
03:55
Now, if we look at this, and we stop for a minuteاللحظة,
88
219674
2681
الآن إن نظرنا إلى هذا، وتوقفنا لدقيقة،
03:58
and we think about chipsرقائق todayاليوم, we can't
89
222355
1871
وفكرنا في الرقائق اليوم، لا نستطيع
04:00
look insideفي داخل a siliconالسيليكون chipرقاقة. It's just so tinyصغيرة جدا.
90
224226
3815
النظر داخل رقاقة سيليكون. فهي غاية في الدقة.
04:03
Yetبعد if you did, you would see something
91
228041
1801
وحتى لو قمت بذلك، سترى شيء
04:05
very, very similarمماثل to this.
92
229842
1822
مشابها جدا لهذا.
04:07
There's this incredibleلا يصدق complexityتعقيد in the CPUوحدة المعالجة المركزية,
93
231664
2947
هناك تعقيد مذهل في المعالج،
04:10
and this incredibleلا يصدق regularityالانتظام in the memoryذاكرة.
94
234611
2692
وهذا الانتظام المذهل في الذاكرة.
04:13
If you've ever seenرأيت an electronالإلكترون microscopeمجهر pictureصورة,
95
237303
1662
إذا نظرت إلى صورة بالمجهر الإلكتروني
04:14
you'llعليك see this. This all looksتبدو the sameنفسه,
96
238965
1969
سترون هذا. كل هذا يبدو متشابها،
04:16
then there's this bitقليلا over here whichالتي is incrediblyلا يصدق complicatedمعقد.
97
240934
2566
وبالتالي فهذه القطعة هنا معقدة بشكل لا يصدق.
04:19
All this cogتحكم في wheelعجلة mechanismآلية here is doing is what a computerالحاسوب does,
98
243500
3983
وآلية العجلة المسننة هذه بأكملها تقوم بما يقوم به الحاسوب،
04:23
but of courseدورة you need to programبرنامج this thing, and of courseدورة,
99
247483
2093
لكن بالطبع ستحتاج لبرمجة هذا الشيء، وبالطبع،
04:25
Babbageباباج used the technologyتقنية of the day
100
249576
3025
قد استخدم باباج التكنولوجيا المتاحة
04:28
and the technologyتقنية that would reappearظهر من جديد in the '50s, '60s and '70s,
101
252601
3646
والتكنولوجيا التي ستعود للظهور في الخمسينيات والستينيات والسبعينيات،
04:32
whichالتي is punchلكمة cardsبطاقات. This thing over here
102
256247
2869
والتي هي البطاقات المثقبة. هذا الشيء هنا
04:35
is one of threeثلاثة punchلكمة cardبطاقة readersالقراء in here,
103
259116
2824
هو أحد ثلاث قارئات بطاقات مثقبة هنا،
04:37
and this is a programبرنامج in the Scienceعلم Museumمتحف, just
104
261940
3680
وهذا برنامج في متحف العلوم، غير
04:41
not farبعيدا from here, createdخلقت by Charlesتشارلز Babbageباباج,
105
265620
4393
بعيد من هنا، أنشأه تشارلز باباج،
04:45
that is sittingجلسة there — you can go see it —
106
270013
1868
والذي يوجد هناك — يمكنكم الذهاب لرؤيته —
04:47
waitingانتظار for the machineآلة to be builtمبني.
107
271881
2441
في انتظار بناء الآلة.
04:50
And there's not just one of these, there's manyكثير of them.
108
274322
3420
وليس هناك واحد منها فقط، هناك الكثير منها.
04:53
He preparedأعدت programsبرامج anticipatingتوقع this would happenيحدث.
109
277742
3090
لقد قام بتحضير برامج متوقع حدوث هذا.
04:56
Now, the reasonالسبب they used punchلكمة cardsبطاقات was that Jacquardالجاكار قماش,
110
280832
1973
الآن، السبب الذي جعلهم يستخدمون البطاقات المثقبة كان أن جاكارد،
04:58
in Franceفرنسا, had createdخلقت the Jacquardالجاكار قماش loomنول,
111
282805
2172
في فرنسا، قد أنشأ منسج جاكارد،
05:00
whichالتي was weavingحياكة these incredibleلا يصدق patternsأنماط - رسم controlledخاضع للسيطرة by punchلكمة cardsبطاقات,
112
284977
2678
والذي كان ينسج هذه الأنماط المتحكم فيها باستخدام البطاقات المثقبة،
05:03
so he was just repurposingتطويعها لأغراض أخرى the technologyتقنية of the day,
113
287655
2632
وبالتالي كان فقط يقوم بإعادة توظيف التكنولوجيا آنذاك،
05:06
and like everything elseآخر he did, he's usingاستخدام the technologyتقنية
114
290287
2105
ومثل كل شيء آخر قام به، فهو يستخدم تكنولوجيا
05:08
of his eraعصر, so 1830s, 1840s, 1850s, cogsالتروس, steamبخار,
115
292392
4747
حقبته، أي ثلاثينيات وأربعينيات وخمسينيات القرن 18، المسننات والبخار،
05:13
mechanicalميكانيكي devicesالأجهزة. Ironicallyبسخرية, bornمولود the sameنفسه yearعام
116
297139
3938
أجهزة ميكانيكية. والتي، ومن سخرية الأمر، فقد ولد في نفس السنة
05:16
as Charlesتشارلز Babbageباباج was Michaelميخائيل Faradayفاراداي,
117
301077
2172
التي ولد فيها تشارلز باباج، مايكل فاراداي،
05:19
who would completelyتماما revolutionizeثور everything
118
303249
2677
والذي سيحدث ثورة في كل شيء
05:21
with the dynamoمولد كهربائي, transformersمحولات, all these sortsأنواع of things.
119
305926
2513
بالمولد الكهربائي والمحولات وأشياء من هذا القبيل.
05:24
Babbageباباج, of courseدورة, wanted to use provenمؤكد technologyتقنية,
120
308439
3158
لكن باباج، بالطبع، أراد استخدام تكنولوجيا موثوقة،
05:27
so steamبخار and things.
121
311597
1553
أي البخار وما إلى ذلك.
05:29
Now, he neededبحاجة accessoriesمستلزمات.
122
313150
1673
الآن، فقد احتاج إلى ملحقات.
05:30
Obviouslyبوضوح, you've got a computerالحاسوب now.
123
314823
1672
وبالطبع، لديك حاسوب الآن.
05:32
You've got punchلكمة cardsبطاقات, a CPUوحدة المعالجة المركزية and memoryذاكرة.
124
316495
2389
ولديك بطاقات مثقبة ومعالج وذاكرة.
05:34
You need accessoriesمستلزمات you're going to come with.
125
318884
1935
تحتاج إلى ملحقات تأتي بها.
05:36
You're not just going to have that,
126
320819
1628
لن تتوفر فقط على ذلك،
05:38
So, first of all, you had soundصوت. You had a bellجرس,
127
322447
2828
لذا، قبل كل شيء، كان لديك صوت. كان هناك جرس،
05:41
so if anything wentذهب wrongخطأ — (Laughterضحك) —
128
325275
2154
لذا إن حصل أي خطأ — (ضحك) —
05:43
or the machineآلة neededبحاجة the attendantحاضر to come to it,
129
327429
2345
أو إن احتاجت الآلة إلى مجيء الخادم إليها،
05:45
there was a bellجرس it could ringحلقة. (Laughterضحك)
130
329774
1970
كان هناك جرس يمكن قرعه. (ضحك)
05:47
And there's actuallyفعلا an instructionتعليمات on the punchلكمة cardبطاقة
131
331744
1536
وهناك في الواقع تعليمات على البطاقة المثقبة
05:49
whichالتي saysيقول "Ringحلقة the bellجرس." So you can imagineتخيل this "Tingتينغ!"
132
333280
2902
تقل "اقرع الجرس." وبالتالي يمكنكم تخيل ذلك الصوت "تينغ!"
05:52
You know, just stop for a momentلحظة, imagineتخيل all those noisesالضوضاء,
133
336182
2200
تعرفون، توقفوا للحظة فقط، وتخيلوا كل تلك الأصوات،
05:54
this thing, "Clickانقر, clackطقطقة clickانقر clickانقر clickانقر,"
134
338382
1081
هذا الشيء، "كليك، كلاك كليك كليك كليك،"
05:55
steamبخار engineمحرك, "Dingدينغ," right? (Laughterضحك)
135
339463
2937
المحرك البخاري، "دينغ،" صحيح (ضحك)
05:58
You alsoأيضا need a printerطابعة, obviouslyبوضوح, and everyoneكل واحد needsالاحتياجات a printerطابعة.
136
342400
2435
تحتاج كذلك إلى طابعة، وبالتأكيد، يحتاج الجميع إلى طابعة.
06:00
This is actuallyفعلا a pictureصورة of the printingطبع mechanismآلية for
137
344835
3008
هذه في الواقع صورة لآلية الطباعة
06:03
anotherآخر machineآلة of his, calledمسمي the Differenceفرق Engineمحرك No. 2,
138
347843
2483
لآلة أخرى له، تدعى محرك الفرق رقم 2،
06:06
whichالتي he never builtمبني, but whichالتي the Scienceعلم Museumمتحف
139
350326
1935
والتي لم يقم قط ببنائها، لكن متحف العلوم
06:08
did buildبناء in the '80s and '90s.
140
352261
2171
بناها في الثمانينيات والتسعينيات،
06:10
It's completelyتماما mechanicalميكانيكي, again, a printerطابعة.
141
354432
2275
وهي بدورها طابعة ميكانيكية بالكامل.
06:12
It printsمطبوعات just numbersأعداد, because he was obsessedمهووس with numbersأعداد,
142
356707
2698
تقوم فقط بطباعة الأرقام، لأنه كان مهووسا بالأرقام،
06:15
but it does printطباعة ontoعلى paperورقة, and it even does wordكلمة wrappingيلف,
143
359405
3517
لكنها تطبع على الورق، وتقوم حتى بلف الكلمات،
06:18
so if you get to the endالنهاية of the lineخط, it goesيذهب around like that.
144
362922
2772
وبالتالي إن وصلتم إلى نهاية السطر، تلتف حوله هكذا.
06:21
You alsoأيضا need graphicsالرسومات, right?
145
365694
1650
تحتاج كذلك إلى رسومات، أليس كذلك؟
06:23
I mean, if you're going to do anything with graphicsالرسومات,
146
367344
1556
أقصد، إن كنتم ستقومون بأي شيء باستخدام الرسومات،
06:24
so he said, "Well, I need a plotterمتآمر. I've got a bigكبير pieceقطعة of paperورقة
147
368900
2596
فقال، "حسنا، أحتاج إلى رسام . أحتاج إلى قطعة ورق كبيرة
06:27
and an inkحبر penقلم جاف and I'll make it plotقطعة."
148
371496
2108
وإلى قلم حبر وسأجعله يرسم."
06:29
So he designedتصميم a plotterمتآمر as well,
149
373604
1830
فقام بتصميم الرسام كذلك،
06:31
and, you know, at that pointنقطة, I think he got prettyجميلة much
150
375434
3925
وتعرفون، آنذاك قد حصل على
06:35
a prettyجميلة good machineآلة.
151
379359
1531
آلة جيدة للغاية.
06:36
Alongعلى طول comesيأتي this womanالنساء, Adaآدا Lovelaceافليس.
152
380890
2690
ثم جاءت هذه المرأة، أدا لافليس.
06:39
Now, imagineتخيل these soireesالسهرات, all these great and good comesيأتي alongعلى طول.
153
383580
2721
الآن، تخيلوا هذه الأمسيات، كل هؤلاء العظام والخبراء يجتمعون.
06:42
This ladyسيدة is the daughterابنة of the madمجنون, badسيئة
154
386301
3092
هذه الآنسة هي ابنة المجنون والسيء السمعة
06:45
and dangerous-to-knowخطير في المعرفة Lordرب Byronبايرون,
155
389393
2422
والخطير معرفته: اللورد بايرون،
06:47
and her motherأم, beingيجرى a bitقليلا worriedقلق that she mightربما have
156
391815
2520
ووالدتها، كانت شيء ما قلقة من أنها قد تكون
06:50
inheritedوارث some of Lordرب Byron'sبايرون madnessجنون and badnessخبث,
157
394335
2857
ورثت بعضا من جنون وسوء اللورد بايرون،
06:53
thought, "I know the solutionحل: Mathematicsالرياضيات is the solutionحل.
158
397192
3238
ففكرت، "أعرف الحل: الرياضيات هي الحل.
06:56
We'llحسنا teachعلم her mathematicsالرياضيات. That'llالتي سوف calmهدوء her down."
159
400430
2949
سنعلمها الرياضيات. وذلك سيهدئ من روعها."
06:59
(Laughterضحك) Because of courseدورة,
160
403379
3756
(ضحك) لأنه بالطبع،
07:03
there's never been a mathematicianرياضياتي that's goneذهب crazyمجنون,
161
407135
3915
لم يحصل قط أن أصيب عالم رياضيات بالجنون،
07:06
so, you know, that'llالتي سوف be fine. (Laughterضحك)
162
411050
2401
وبالتالي، تعرفون، سيكون ذلك حسنا. (ضحك)
07:09
Everything'llEverything'll be fine. So she's got this mathematicalرياضي trainingتدريب,
163
413451
3338
سيكون كل شيء على ما يرام. فحصلت على التدريب في الرياضيات،
07:12
and she goesيذهب to one of these soireesالسهرات with her motherأم,
164
416789
2738
وذهبت إلى إحدى هذه الأمسيات مع أمها،
07:15
and Charlesتشارلز Babbageباباج, you know, getsيحصل على out his machineآلة.
165
419527
2790
فقام تشارلز باباج، كما تعرفون، بإخراج آلته.
07:18
The Dukeدوق of Wellingtonولينغتون is there, you know,
166
422317
1834
ودوق ولينغتون موجود هناك، كما تعرفون،
07:20
get out the machineآلة, obviouslyبوضوح demonstratesيوضح it,
167
424151
1572
أخرج الآلة، وقام بالطبع بعرضها،
07:21
and she getsيحصل على it. She's the only personشخص in his lifetimeأوقات الحياة, really,
168
425723
3751
فاستوعبت الأمر. وقد كانت الشخص الوحيد في حياته،
07:25
who said, "I understandتفهم what this does,
169
429474
1292
الذي قال، "أفهم ما يقوم به هذا،
07:26
and I understandتفهم the futureمستقبل of this machineآلة."
170
430766
2207
وأدرك مستقبل هذه الآلة."
07:28
And we oweمدينون to her an enormousضخم amountكمية because we know
171
432973
3087
ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف
07:31
a lot about the machineآلة that Babbageباباج was intendingتعتزم to buildبناء
172
436060
2977
الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها
07:34
because of her.
173
439037
1603
بسببها.
07:36
Now, some people call her the first programmerمبرمج.
174
440640
2757
الآن، بعض الناس يدعونها أول مبرمجة.
07:39
This is actuallyفعلا from one of -- the paperورقة that she translatedمترجم.
175
443397
3386
وهذا في الواقع مأخوذ من إحدى الوثائق التي ترجمتها.
07:42
This is a programبرنامج writtenمكتوب in a particularبصفة خاصة styleقلم المدقة.
176
446783
2911
هذا برنامج مكتوب بصيغة خاصة.
07:45
It's not, historicallyتاريخيا, totallyتماما accurateدقيق that she's the first programmerمبرمج,
177
449694
3569
وتاريخيا، ليس دقيقا بالكامل أنها أول من برمج،
07:49
and actuallyفعلا, she did something more amazingرائعة حقا.
178
453263
2053
وفي الواقع، لقد قامت بشيء أكثر إذهالا.
07:51
Ratherبدلا than just beingيجرى a programmerمبرمج,
179
455316
1570
وبدل كونها مجرد مبرمجة،
07:52
she saw something that Babbageباباج didn't.
180
456886
2172
فقد رأت شيء أغفله باباج.
07:54
Babbageباباج was totallyتماما obsessedمهووس with mathematicsالرياضيات.
181
459058
3184
باباج كان مهووسا بالكامل بالرياضيات.
07:58
He was buildingبناء a machineآلة to do mathematicsالرياضيات,
182
462242
3949
لقد كان يبني آلة للقيام بالرياضيات،
08:02
and Lovelaceافليس said, "You could do more than mathematicsالرياضيات
183
466191
3259
وقد قالت لوفلاس، "يمكنك القيام بأكثر من الرياضيات
08:05
on this machineآلة." And just as you do,
184
469450
2835
باستخدام هذه الآلة." وتماما كما تفعلون،
08:08
everyoneكل واحد in this roomمجال already'sبالفعل got a computerالحاسوب on them
185
472285
1625
كل من يوجد هنا يحمل معه حاسوبا
08:09
right now, because they'veكان عليهم got a phoneهاتف.
186
473910
2054
الآن، لأنه لديهم هاتف.
08:11
If you go into that phoneهاتف, everyكل singleغير مرتبطة thing in that phoneهاتف
187
475964
2228
إن فتحتم ذلك الهاتف، كل شيء في ذلك الهاتف
08:14
or computerالحاسوب or any other computingالحوسبة deviceجهاز
188
478192
2015
أو الحاسوب أو أي جهاز حوسبة آخر
08:16
is mathematicsالرياضيات. It's all numbersأعداد at the bottomالأسفل.
189
480207
2081
هو رياضيات. كلها أرقام في العمق.
08:18
Whetherسواء it's videoفيديو or textنص or musicموسيقى or voiceصوت, it's all numbersأعداد,
190
482288
4693
سواء كانت فيديو أو نصا أو موسيقى أو صوتا، هي كلها أرقام،
08:22
it's all, underlyingالأساسية it, mathematicalرياضي functionsالمهام happeningحدث,
191
486981
3980
هي كلها، تكمن وراءها دوال رياضية تحدث،
08:26
and Lovelaceافليس said, "Just because you're doing
192
490961
2105
وتقول لوفلاس، "فقط لأنك تقوم بإجراء
08:28
mathematicalرياضي functionsالمهام and symbolsحرف
193
493066
3322
دوال ورموز رياضياتية
08:32
doesn't mean these things can't representتركيز
194
496388
2247
لا يعني أن تلك الأشياء لا تمثل
08:34
other things in the realحقيقة worldالعالمية, suchهذه as musicموسيقى."
195
498635
3353
أشياء أخرى في العالم الحقيقي، كالموسيقى."
08:37
This was a hugeضخم leapطفرة - قفزه, because Babbageباباج is there sayingقول,
196
501988
2734
هذه كانت قفزة هائلة، لأن باباج كان يقول،
08:40
"We could computeإحصاء - عد these amazingرائعة حقا functionsالمهام and printطباعة out
197
504722
2222
"نستطيع حوسبة هذه الدوال المذهلة وطباعة
08:42
tablesالجداول of numbersأعداد and drawرسم graphsالرسوم البيانية," — (Laughterضحك) —
198
506944
3668
جداول أرقام ورسم مبيانات،" — (ضحك) —
08:46
and Lovelaceافليس is there and she saysيقول, "Look,
199
510612
1896
ولوفلاس كانت تقول، "انظر،
08:48
this thing could even composeمؤلف موسيقى musicموسيقى if you
200
512508
2476
هذا الشيء يمكنه عزف الموسيقى إن
08:50
told it a representationالتمثيل of musicموسيقى numericallyعدديا."
201
514984
3548
أخبرته بتمثيل رقمي للموسيقى."
08:54
So this is what I call Lovelace'sلافليس Leapطفرة - قفزه.
202
518532
1569
وهذا ما أدعوه بقفزة لولافلاس.
08:56
When you say she's a programmerمبرمج, she did do some,
203
520101
3737
حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك،
08:59
but the realحقيقة thing is to have said the futureمستقبل is going to be
204
523838
3137
لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون
09:02
much, much more than this.
205
526975
2196
أكثر من هذا بكثير.
09:05
Now, a hundredمائة yearsسنوات laterفي وقت لاحق, this guy comesيأتي alongعلى طول,
206
529171
2179
الآن، بعد مئة سنة، يأتي هذا الرجل،
09:07
Alanآلان Turingتورينج, and in 1936, and inventsيخترع the computerالحاسوب all over again.
207
531350
5453
آلان تورينج وفي سنة 1936 ويخترع الحاسوب من جديد.
09:12
Now, of courseدورة, Babbage'sفي باباج machineآلة was entirelyتماما mechanicalميكانيكي.
208
536803
2577
الآن، وبالطبع، آلة باباج كانت ميكانيكية بالكامل.
09:15
Turing'sفي تورينج machineآلة was entirelyتماما theoreticalنظري.
209
539380
2531
آلة تورينج كانت نظرية بالكامل.
09:17
Bothعلى حد سواء of these guys were comingآت from a mathematicalرياضي perspectiveإنطباع,
210
541911
2791
كلا الرجلين كانوا يتحدثون من منظور رياضياتي،
09:20
but Turingتورينج told us something very importantمهم.
211
544702
2553
وقد أخبرنا تورينج بشيء مهم للغاية.
09:23
He laidوضعت down the mathematicalرياضي foundationsأسس
212
547255
2935
وقد وضع الأساس الرياضياتي
09:26
for computerالحاسوب scienceعلم, and said,
213
550190
2113
لعلوم الحاسوب، وقال،
09:28
"It doesn't matterشيء how you make a computerالحاسوب."
214
552303
3187
"لا يهم كيف تصنع حاسوبا."
09:31
It doesn't matterشيء if your computer'sأجهزة الكمبيوتر mechanicalميكانيكي,
215
555490
1878
لا يهم إن كان حاسوبك ميكانيكيا،
09:33
like Babbage'sفي باباج was, or electronicإلكتروني, like computersأجهزة الكمبيوتر are todayاليوم,
216
557368
4410
مثل حاسوب باباج، أو إلكترونيا مثل الحواسيب اليوم،
09:37
or perhapsربما in the futureمستقبل, cellsخلايا, or, again,
217
561778
2804
أو ربما في المستقبل، خليويا، أو مرة أخرى،
09:40
mechanicalميكانيكي again, onceذات مرة we get into nanotechnologyتكنولوجيا النانو.
218
564582
3146
ميكانيكيا، بعد دخولنا إلى النانوتكنولوجيا.
09:43
We could go back to Babbage'sفي باباج machineآلة
219
567728
2037
قد نعود إلى آلة باباج
09:45
and just make it tinyصغيرة جدا. All those things are computersأجهزة الكمبيوتر.
220
569765
2576
فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب.
09:48
There is in a senseإحساس a computingالحوسبة essenceجوهر.
221
572341
1632
هناك إدراك، إدراك حاسوبي.
09:49
This is calledمسمي the ChurchكنيسةTuringتورينج thesisأطروحة.
222
573973
2005
وهذه تدعى بأطروحة تشيرج ـــ تورينج.
09:51
And so suddenlyفجأة, you get this linkحلقة الوصل where you say
223
575978
2667
وهكذا فجأة، تصل إلى هذا الرابط حين تقول
09:54
this thing Babbageباباج had builtمبني really was a computerالحاسوب.
224
578645
2223
ما بناه باباج قد كان فعلا حاسوبا.
09:56
In factحقيقة, it was capableقادر على of doing everything we do todayاليوم
225
580868
2825
في الواقع، كان قادرا على القيام بكل ما نقوم به اليوم
09:59
with computersأجهزة الكمبيوتر, only really slowlyببطء. (Laughterضحك)
226
583693
4832
بالحواسيب، فقط بشكل أبطأ بكثير. (ضحك)
10:04
To give you an ideaفكرة of how slowlyببطء,
227
588525
2106
لإعطائكم فكرة عن مدى بطئه،
10:06
it had about 1k of memoryذاكرة.
228
590631
3839
لقد كان يتوفر على ذاكرة بسعة 1 كيلو.
10:10
It used punchلكمة cardsبطاقات, whichالتي were beingيجرى fedتغذيها in,
229
594470
2918
وقد استخدم بطاقات مثقبة، يتم تغذيته بها،
10:13
and it ranجرى about 10,000 timesمرات slowerأبطأ the first ZXZX81.
230
597388
5760
وقد اشتغل بشكل أبطأ ب 10,000 مرة من أول ZX81.
10:19
It did have a RAMالرامات " الذاكرة العشوائية في الهواتف والحواسيب " packحزمة.
231
603148
1603
قد توفر على حزمة ذاكرة RAM.
10:20
You could addإضافة on a lot of extraإضافي memoryذاكرة if you wanted to.
232
604751
3179
يمكنك إضافة الكثير جدا من الذاكرة إن أردت ذلك.
10:23
(Laughterضحك) So, where does that bringاحضر us todayاليوم?
233
607930
2326
(ضحك) إذن، إلى أين أوصلنا ذلك اليوم؟
10:26
So there are plansخطط.
234
610256
1608
هناك مخططات.
10:27
Over in Swindonسويندون, the Scienceعلم Museumمتحف archivesأرشيف,
235
611864
2933
في سويندون في أرشيفات متحف العلوم،
10:30
there are hundredsالمئات of plansخطط and thousandsالآلاف of pagesصفحات
236
614797
1694
هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات
10:32
of notesملاحظات writtenمكتوب by Charlesتشارلز Babbageباباج about this analyticalتحليلية engineمحرك.
237
616491
3469
من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي.
10:35
One of those is a setجلس of plansخطط that we call Planخطة 28,
238
619960
3961
أحدها هو مجموعة من الخطط نسميه الخطة 28،
10:39
and that is alsoأيضا the nameاسم of a charityالاعمال الخيرية that I startedبدأت
239
623921
2154
وهو كذلك إسم لهيئة خيرية أنشأتها
10:41
with Doronدورون SwadeSwade, who was the curatorالقيم على of computingالحوسبة
240
626075
2734
مع دورون سواد، والذي كان القيم على الحوسبة
10:44
at the Scienceعلم Museumمتحف, and alsoأيضا the personشخص who droveقاد
241
628809
2239
في متحف العلوم، ونفس الشخص الذي قاد
10:46
the projectمشروع to buildبناء a differenceفرق engineمحرك,
242
631048
1430
مشروع بناء محرك الفرق،
10:48
and our planخطة is to buildبناء it.
243
632478
2558
ونحن نخطط لبنائه.
10:50
Here in Southجنوب Kensingtonكنسينغتون في لندن, we will buildبناء the analyticalتحليلية engineمحرك.
244
635036
3866
هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
10:54
The projectمشروع has a numberرقم of partsأجزاء to it.
245
638902
2002
والمشروع مقسم إلى عدد من الأجزاء.
10:56
One was the scanningمسح of Babbage'sفي باباج archiveأرشيف.
246
640904
2520
أحدها كان مسح أرشيف باباج.
10:59
That's been doneفعله. The secondثانيا is now the studyدراسة
247
643424
1922
وقد تم ذلك. الثاني الآن هو دراسة
11:01
of all of those plansخطط to determineتحديد what to buildبناء.
248
645346
3110
كل تلك المخططات لتحديد ما سنبنيه.
11:04
The thirdالثالث partجزء is a computerالحاسوب simulationمحاكاة of that machineآلة,
249
648456
4444
والجزء الثالث هو محاكاة حاسوبية لتلك الآلة،
11:08
and the last partجزء is to physicallyجسديا buildبناء it at the Scienceعلم Museumمتحف.
250
652900
2923
والجزء الأخير هو بناؤه فعليا في المتحف العلمي.
11:11
When it's builtمبني, you'llعليك finallyأخيرا be ableقادر to understandتفهم how a computerالحاسوب worksأعمال,
251
655823
2576
حين سيبنى، ستستطيعون أخيرا فهم كيفية اشتغال الحاسوب،
11:14
because ratherبدلا than havingوجود a tinyصغيرة جدا chipرقاقة in frontأمامي of you,
252
658399
1834
لأنه بدل التوفر على رقاقة دقيقة أمامكم،
11:16
you've got to look at this humongousالعملاقة thing and say, "Ahآه,
253
660233
2610
عليكم أن تنظروا إلى هذا الشكل المتجانس وتقولوا، "آه
11:18
I see the memoryذاكرة operatingالتشغيل, I see the CPUوحدة المعالجة المركزية operatingالتشغيل,
254
662843
3335
أرى الذاكرة تشتغل، أرى المعالج يشتغل،
11:22
I hearسمع it operatingالتشغيل. I probablyالمحتمل smellرائحة it operatingالتشغيل." (Laughterضحك)
255
666178
3867
أسمعه يشتغل. وربما أشمه وهو يشتغل." (ضحك)
11:25
But in betweenما بين that we're going to do a simulationمحاكاة.
256
670045
2599
لكن خلال ذلك سنجري محاكاة.
11:28
Babbageباباج himselfنفسه wroteكتب, he said,
257
672644
1757
باباج نفسه كتب يقول،
11:30
as soonهكذا as the analyticalتحليلية engineمحرك existsموجود,
258
674401
1618
بمجرد وجود المحرك التحليلي،
11:31
it will surelyبالتاكيد guideيرشد the futureمستقبل courseدورة of scienceعلم.
259
676019
3704
سيقوم بالتأكيد بتوجيه المسار المستقبلي للعلوم.
11:35
Of courseدورة, he never builtمبني it, because he was always fiddlingتافه
260
679723
1845
وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث
11:37
with newالجديد plansخطط, but when it did get builtمبني, of courseدورة,
261
681568
2082
بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع،
11:39
in the 1940s, everything changedتغير.
262
683650
3510
في الأربعينيات، تغير كل شيء.
11:43
Now, I'll just give you a little tasteالمذاق of what it looksتبدو like
263
687160
1823
الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه
11:44
in motionاقتراح with a videoفيديو whichالتي showsعروض
264
688983
2633
وهو يتحرك بفيديو يعرض
11:47
just one partجزء of the CPUوحدة المعالجة المركزية mechanismآلية workingعامل.
265
691616
4594
جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل.
11:55
So this is just threeثلاثة setsموعات of cogsالتروس,
266
699210
2999
وبالتالي فهذه فقط 3 مجموعات من المسننات،
11:58
and it's going to addإضافة. This is the addingمضيفا mechanismآلية
267
702209
2822
وستقوم بالجمع. هذه آلية الجمع
12:00
in actionعمل, so you imagineتخيل this giganticضخم machineآلة.
268
705031
2657
وهي تعمل، وبالتالي تتخيل هذه الآلة الضخمة.
12:03
So, give me fiveخمسة yearsسنوات.
269
707688
1159
لذا، أعطوني خمس سنوات.
12:04
Before the 2030s happenيحدث, we'llحسنا have it.
270
708847
2344
قبل حلول 2030، سنحصل عليه.
12:07
Thank you very much. (Applauseتصفيق)
271
711191
2970
شكرا جزيلا لكم. (تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com