ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com
TEDxImperialCollege

John Graham-Cumming: The greatest machine that never was

John Graham-Cumming: A maior máquina que nunca foi

Filmed:
1,242,570 views

A Ciência da Computação começou nos anos 30... nos anos de 1830. John Graham-Cumming conta a história do 'motor analítico' mecânico à base de vapor de Charles Babbage e de como Ada Lovelace, matemática e filha de Lord Byron, viu para além das suas simples capacidades computacionais e imaginou o futuro dos computadores. (Gravado no TEDxImperialCollege)
- Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So the machinemáquina I'm going to talk you about
0
106
1424
A máquina sobre a qual vou falar
00:17
is what I call the greatestmaior machinemáquina that never was.
1
1530
1674
é o que chamo a 'maior máquina
que nunca foi'.
00:19
It was a machinemáquina that was never builtconstruído,
2
3204
1999
Foi uma máquina que nunca foi construída,
00:21
and yetainda, it will be builtconstruído.
3
5203
2380
e, no entanto, será construída.
00:23
It was a machinemáquina that was designedprojetado
4
7583
1992
Foi uma máquina que foi desenhada
00:25
long before anyonealguém thought about computerscomputadores.
5
9575
2351
muito antes de alguém pensar em computadores.
00:27
If you know anything about the historyhistória of computerscomputadores,
6
11926
2149
Se souberem alguma coisa sobre
a história dos computadores,
00:29
you will know that in the '30s and the '40s,
7
14075
2520
saberão que nos anos 30 e 40,
00:32
simplesimples computerscomputadores were createdcriada
8
16595
2555
foram criados computadores simples
00:35
that startedcomeçado the computercomputador revolutionrevolução we have todayhoje,
9
19150
2793
que iniciaram a revolução de computadores
que temos hoje.
00:37
and you would be correctum lugar para outro,
10
21943
1286
E vocês teriam razão,
00:39
exceptexceto for you'dvocê gostaria have the wrongerrado centuryséculo.
11
23229
2482
só que estariam no século errado.
00:41
The first computercomputador was really designedprojetado
12
25711
1640
O primeiro computador foi realmente desenhado
00:43
in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s.
13
27351
3672
nos anos de 1830 e 1840, e não em 1930 e 1940.
00:46
It was designedprojetado, and partspartes of it were prototypedcom protótipo,
14
31023
2328
Foi desenhado, e partes dele foram prototipadas,
00:49
and the bitsbits of it that were builtconstruído are here
15
33351
2136
e as partes que foram construídas
estão aqui
00:51
in SouthSul KensingtonKensington.
16
35487
1993
em South Kensington.
00:53
That machinemáquina was builtconstruído by this guy, CharlesCharles BabbageBabbage.
17
37480
3319
Aquela máquina foi construída por este sujeito,
Charles Babbage.
00:56
Now, I have a great affinityafinidade for CharlesCharles BabbageBabbage
18
40799
1756
Eu tenho uma grande afinidade
com o Charles Babbage
00:58
because his haircabelo is always completelycompletamente unkemptdespenteado like this
19
42555
2609
porque tem o cabelo sempre assim despenteado
01:01
in everycada singlesolteiro picturecenário. (LaughterRiso)
20
45164
2341
em todas as fotografias.
(Risos)
01:03
He was a very wealthyrico man, and a sortordenar of,
21
47505
1847
Era um homem muito rico e,
de certa forma,
01:05
partparte of the aristocracyaristocracia of BritainGrã-Bretanha,
22
49352
2013
parte da nobreza britânica,
01:07
and on a SaturdaySábado night in MaryleboneMarylebone,
23
51365
2339
e aos sábados à noite em Marylebone,
01:09
were you partparte of the intelligentsiaintelectualidade of that periodperíodo,
24
53704
2431
fossem vocês dos intelectuais daquele tempo,
01:12
you would have been invitedconvidamos roundvolta to his housecasa
25
56135
1496
teriam sido convidados para a casa dele
01:13
for a soireeSarau — and he invitedconvidamos everybodytodo mundo:
26
57631
2959
para um sarau.
Ele convidava todos:
01:16
kingsreis, the DukeDuque of WellingtonWellington, manymuitos, manymuitos famousfamoso people —
27
60590
3432
reis, o Duque de Wellington,
muita, muita gente famosa --
01:19
and he would have shownmostrando you one of his mechanicalmecânico machinesmáquinas.
28
64022
2521
e ter-vos-ia mostrado uma das suas
máquinas mecânicas.
01:22
I really misssenhorita that eraera, you know, where you could
29
66543
3040
Tenho saudades daquele tempo
em que podíamos
01:25
go around for a soireeSarau and see a mechanicalmecânico computercomputador
30
69583
2348
ir a um sarau e ver uma demonstração
01:27
get demonstrateddemonstrado to you. (LaughterRiso)
31
71931
1113
de um computador mecânico.
(Risos)
01:28
But BabbageBabbage, BabbageBabbage himselfele mesmo was bornnascermos
32
73044
3266
Mas o Babbage, o próprio Babbage,
01:32
at the endfim of the 18thº centuryséculo,
33
76310
1734
nasceu no fim do séc. XVIII,
01:33
and was a fairlybastante famousfamoso mathematicianmatemático.
34
78044
2044
e era um matemático famoso.
01:35
He heldmantido the postpostar that NewtonNewton heldmantido at CambridgeCambridge,
35
80088
3143
Teve a mesma posição que Newton
em Cambridge,
01:39
and that was recentlyrecentemente heldmantido by StephenStephen HawkingHawking.
36
83231
2512
e que foi recentemente do Stephen Hawking.
01:41
He's lessMenos well knownconhecido than eitherou of them because
37
85743
2855
Não é tão conhecido como estes porque
01:44
he got this ideaidéia to make mechanicalmecânico computingInformática devicesdispositivos
38
88598
3150
teve esta ideia de fazer dispositivos
mecânicos de computação
01:47
and never madefeito any of them.
39
91748
2285
e acabou por nunca fazer nenhum.
01:49
The reasonrazão he never madefeito any of them, he's a classicclássico nerdnerd.
40
94033
3285
A razão para não os ter feito é
porque era um 'nerd'.
01:53
EveryCada time he had a good ideaidéia, he'dele teria think,
41
97318
2011
Cada vez que tinha uma
boa ideia, pensava:
01:55
"That's brilliantbrilhante, I'm going to startcomeçar buildingconstrução that one.
42
99329
1448
"É brilhante, vou começar a construí-lo.
01:56
I'll spendgastar a fortunefortuna on it. I've got a better ideaidéia.
43
100777
2595
Vou gastar uma fortuna nele.
Tenho uma ideia melhor.
01:59
I'm going to work on this one. (LaughterRiso) And I'm going to do this one."
44
103372
2360
Vou trabalhar neste. (Risos)
E vou fazer este aqui."
02:01
He did this untilaté SirSenhor RobertRobert PeelPeel, then PrimePrime MinisterMinistro,
45
105732
2880
Ele fez isto até que Sir Robert Peel,
Primeiro Ministro na altura,
02:04
basicallybasicamente kickedchutado him out of NumberNúmero 10 DowningDowning StreetRua,
46
108612
2464
basicamente o expulsou do nº 10
da Downing Street.
02:06
and kickingchutando him out, in those daysdias, that meantsignificava sayingdizendo,
47
111076
2441
E, nessa altura, uma expulsão
era como dizer:
02:09
"I bidlance you good day, sirSenhor." (LaughterRiso)
48
113517
3152
"Um bom dia para si, Senhor."
(Risos)
02:12
The thing he designedprojetado was this monstrositymonstruosidade here,
49
116669
1980
O que ele desenhou foi
esta monstruosidade aqui,
02:14
the analyticalanalítico enginemotor. Now, just to give you an ideaidéia of this,
50
118649
3439
o motor analítico.
Para terem uma ideia,
02:17
this is a viewVisão from aboveacima.
51
122088
1872
esta é uma visão de cima.
02:19
EveryCada one of these circlescírculos is a cogroda dentada, a stackpilha of cogsrodas dentadas,
52
123960
3113
Cada um destes círculos é um engrenagem,
é uma pilha de engrenagens,
02:22
and this thing is as biggrande as a steamvapor locomotivelocomotiva.
53
127073
3236
e isto tem o tamanho de um comboio a vapor.
02:26
So as I go throughatravés this talk, I want you to imagineImagine
54
130309
1991
Portanto, durante esta apresentação,
quero que imaginem
02:28
this giganticgigantesco machinemáquina. We heardouviu those wonderfulMaravilhoso soundssoa
55
132300
2644
esta máquina gigante.
Ouvimos os sons magníficos
02:30
of what this thing would have soundedsoou like.
56
134944
1760
de como esta máquina teria soado.
02:32
And I'm going to take you throughatravés the architecturearquitetura of the machinemáquina
57
136704
1777
Vou apresentar-vos a arquitectura da máquina
02:34
— that's why it's computercomputador architecturearquitetura
58
138481
1479
- é por isso que é arquitectura de computador -
02:35
and tell you about this machinemáquina, whichqual is a computercomputador.
59
139960
3327
e falar-vos desta máquina,
que é um computador.
02:39
So let's talk about the memorymemória. The memorymemória
60
143287
3403
Portanto, vamos falar da memória.
02:42
is very like the memorymemória of a computercomputador todayhoje,
61
146690
2247
A memória é semelhante à memória dos
computadores de hoje,
02:44
exceptexceto it was all madefeito out of metalmetal,
62
148937
2702
excepto que era toda feita de metal,
02:47
stackspilhas and stackspilhas of cogsrodas dentadas, 30 cogsrodas dentadas highAlto.
63
151639
3544
pilhas de engrenagens; 30 engrenagens de altura.
02:51
ImagineImagine a thing this highAlto of cogsrodas dentadas,
64
155183
2070
Imaginem 30 engrenagens de altura,
02:53
hundredscentenas and hundredscentenas of them,
65
157253
1755
centenas de cada vez,
02:54
and they'veeles têm got numbersnúmeros on them.
66
159008
1890
com números inscritos nelas.
02:56
It's a decimaldecimal machinemáquina. Everything'sEstá tudo donefeito in decimaldecimal.
67
160898
2419
É uma máquina decimal.
Tudo é feito no sistema decimal.
02:59
And he thought about usingusando binarybinário. The problemproblema
68
163317
1585
Ele pensou em usar o sistema binário.
O problema
03:00
with usingusando binarybinário is that the machinemáquina would have been so
69
164902
1718
com o sistema binário é que a máquina teria
sido tão alta,
03:02
tallalta, it would have been ridiculousridículo. As it is, it's enormousenorme.
70
166620
3317
que teria sido ridículo.
Como está, já é enorme.
03:05
So he's got memorymemória.
71
169937
2059
Portanto, tem memória.
03:07
The memorymemória is this bitpouco over here.
72
171996
2407
A memória é este pedaço aqui.
03:10
You see it all like this.
73
174403
2330
Vêem-na assim.
03:12
This monstrositymonstruosidade over here is the CPUCPU, the chiplasca, if you like.
74
176733
4535
Esta monstruosidade aqui é o CPU (processador central) - o chip se preferirem.
03:17
Of coursecurso, it's this biggrande.
75
181268
2250
Claro, é enorme.
03:19
CompletelyCompletamente mechanicalmecânico. This wholetodo machinemáquina is mechanicalmecânico.
76
183518
2913
É completamente mecânica.
A máquina é toda mecânica.
03:22
This is a picturecenário of a prototypeprotótipo for partparte of the CPUCPU
77
186431
4141
Isto é uma fotografia de um protótipo
para parte do CPU
03:26
whichqual is in the ScienceCiência MuseumMuseu.
78
190572
2139
que está no Museu da Ciência.
03:28
The CPUCPU could do the fourquatro fundamentalfundamental functionsfunções of arithmeticaritmética --
79
192711
3632
O CPU executava as quatro funções
fundamentais da aritmética --
03:32
so additionAdição, multiplicationmultiplicação, subtractionsubtração, divisiondivisão --
80
196343
2453
adição, multiplicação, subtracção, divisão --
03:34
whichqual already is a bitpouco of a featfaçanha in metalmetal,
81
198796
3008
o que já é um feito, em metal,
03:37
but it could alsoAlém disso do something that a computercomputador does
82
201804
2629
mas também conseguia fazer algo que
um computador faz
03:40
and a calculatorcalculadora doesn't:
83
204433
1699
e uma calculadora não faz:
03:42
this machinemáquina could look at its ownpróprio internalinterno memorymemória and make a decisiondecisão.
84
206132
3938
esta máquina podia olhar para a sua própria memória e tomar uma decisão.
03:45
It could do the "if then" for basicbásico programmersprogramadores,
85
210070
2866
Conseguia fazer o 'SE - ENTÃO' para
programadores básicos,
03:48
and that fundamentallyfundamentalmente madefeito it into a computercomputador.
86
212936
2140
e isso fundamentalmente fazia
dele um computador.
03:50
It could computecalcular. It couldn'tnão podia just calculatecalcular. It could do more.
87
215076
4598
Conseguia computar. Não fazia só cálculos.
Podia fazer mais.
03:55
Now, if we look at this, and we stop for a minuteminuto,
88
219674
2681
Se pararmos por um minuto
e olharmos para isto,
03:58
and we think about chipssalgadinhos todayhoje, we can't
89
222355
1871
e pensarmos nos chips de hoje,
04:00
look insidedentro a siliconsilício chiplasca. It's just so tinyminúsculo.
90
224226
3815
não conseguimos olhar para dentro de um chip de silicone. É muito pequeno.
04:03
YetAinda if you did, you would see something
91
228041
1801
Mas se conseguissem, veriam algo
04:05
very, very similarsemelhante to this.
92
229842
1822
muito semelhante a isto.
04:07
There's this incredibleincrível complexitycomplexidade in the CPUCPU,
93
231664
2947
Há uma complexidade incrível no CPU,
04:10
and this incredibleincrível regularityregularidade in the memorymemória.
94
234611
2692
e uma regularidade incrível na memória.
04:13
If you've ever seenvisto an electronelétron microscopemicroscópio picturecenário,
95
237303
1662
Se já viram uma fotografia de
um microscópio electrónico,
04:14
you'llvocê vai see this. This all looksparece the samemesmo,
96
238965
1969
viram isto. Parece tudo igual,
04:16
then there's this bitpouco over here whichqual is incrediblyincrivelmente complicatedcomplicado.
97
240934
2566
mas depois há esta parte aqui que
é muito complicada.
04:19
All this cogroda dentada wheelroda mechanismmecanismo here is doing is what a computercomputador does,
98
243500
3983
Todo este mecanismo de rodas dentadas está a fazer
o que um computador faz,
04:23
but of coursecurso you need to programprograma this thing, and of coursecurso,
99
247483
2093
mas claro que é preciso programar isto,
e claro,
04:25
BabbageBabbage used the technologytecnologia of the day
100
249576
3025
Babbage usou a tecnologia da altura
04:28
and the technologytecnologia that would reappearreaparecer in the '50s, '60s and '70s,
101
252601
3646
e a tecnologia que voltaria a aparecer
nos anos 50, 60 e 70,
04:32
whichqual is punchsoco cardscartões. This thing over here
102
256247
2869
que é a dos cartões perfurados.
Isto aqui
04:35
is one of threetrês punchsoco cardcartão readersleitores in here,
103
259116
2824
é um de três leitores de cartões perfurados,
04:37
and this is a programprograma in the ScienceCiência MuseumMuseu, just
104
261940
3680
e isto é um programa do Museu de Ciência,
04:41
not farlonge from here, createdcriada by CharlesCharles BabbageBabbage,
105
265620
4393
perto daqui, criado por Charles Babbage,
04:45
that is sittingsentado there — you can go see it —
106
270013
1868
que está lá parado
-- podem ir vê-lo --
04:47
waitingesperando for the machinemáquina to be builtconstruído.
107
271881
2441
à espera que a máquina seja construída.
04:50
And there's not just one of these, there's manymuitos of them.
108
274322
3420
E não existe apenas um, existem muitos.
04:53
He preparedpreparado programsprogramas anticipatingantecipando-se this would happenacontecer.
109
277742
3090
Ele preparou programas antecipando
que isto aconteceria.
04:56
Now, the reasonrazão they used punchsoco cardscartões was that JacquardJacquard,
110
280832
1973
A razão pela qual usaram cartões perfurados
foi que Jacquard,
04:58
in FranceFrança, had createdcriada the JacquardJacquard loomtear,
111
282805
2172
na França, tinha criado a tela de Jacquard,
05:00
whichqual was weavingtecelagem these incredibleincrível patternspadrões controlledcontrolada by punchsoco cardscartões,
112
284977
2678
que tecia uns padrões incríveis controlados
por estes cartões perfurados.
05:03
so he was just repurposingredefinição de objetivos the technologytecnologia of the day,
113
287655
2632
Portanto ele estava apenas a reutilizar a
tecnologia daquele tempo.
05:06
and like everything elseoutro he did, he's usingusando the technologytecnologia
114
290287
2105
E como tudo o que fazia, ele usava a tecnologia
05:08
of his eraera, so 1830s, 1840s, 1850s, cogsrodas dentadas, steamvapor,
115
292392
4747
do seu tempo. Dos anos 1830, 1840, 1850,
usava as engrenagens, o vapor,
05:13
mechanicalmecânico devicesdispositivos. IronicallyIronicamente, bornnascermos the samemesmo yearano
116
297139
3938
dispositivos mecânicos. Ironicamente,
nascido no mesmo ano
05:16
as CharlesCharles BabbageBabbage was MichaelMichael FaradayFaraday,
117
301077
2172
de Charles Babbage, surgiu Michael Faraday,
05:19
who would completelycompletamente revolutionizerevolucionar a everything
118
303249
2677
que viria a revolucionar tudo
05:21
with the dynamoDínamo, transformerstransformadores, all these sortstipos of things.
119
305926
2513
com o dínamo, transformadores, coisas deste género.
05:24
BabbageBabbage, of coursecurso, wanted to use provenprovado technologytecnologia,
120
308439
3158
Babbage, claro, queria usar tecnologia comprovada,
05:27
so steamvapor and things.
121
311597
1553
como no caso do vapor.
05:29
Now, he needednecessário accessoriesacessórios.
122
313150
1673
Ora, ele precisava de acessórios.
05:30
ObviouslyObviamente, you've got a computercomputador now.
123
314823
1672
Obviamente, agora havia um computador.
05:32
You've got punchsoco cardscartões, a CPUCPU and memorymemória.
124
316495
2389
Existiam cartões perfurados,
um processador e memória.
05:34
You need accessoriesacessórios you're going to come with.
125
318884
1935
Eram precisos acessórios para se juntarem.
05:36
You're not just going to have that,
126
320819
1628
Não iam ficar apenas com aquilo.
05:38
So, first of all, you had soundsom. You had a bellSino,
127
322447
2828
Portanto, primeiro, havia som. Tinham um sino,
05:41
so if anything wentfoi wrongerrado — (LaughterRiso) —
128
325275
2154
portanto se algo corresse mal -- (Risos) --
05:43
or the machinemáquina needednecessário the attendantatendente de to come to it,
129
327429
2345
ou a máquina precisasse da atenção de alguém,
05:45
there was a bellSino it could ringanel. (LaughterRiso)
130
329774
1970
havia um sino para tocar.
(Risos)
05:47
And there's actuallyna realidade an instructioninstrução on the punchsoco cardcartão
131
331744
1536
E existe uma instrução num cartão perfurado
05:49
whichqual saysdiz "RingAnel the bellSino." So you can imagineImagine this "TingTing!"
132
333280
2902
que diz "Toca o sino".
Portanto, conseguem imaginar este "Ting!"
05:52
You know, just stop for a momentmomento, imagineImagine all those noisesruídos,
133
336182
2200
Imaginem por um momento todos aqueles barulhos,
05:54
this thing, "ClickClique em, clackClack clickclique clickclique clickclique,"
134
338382
1081
isto, "Click, clack click click click,"
05:55
steamvapor enginemotor, "DingDing," right? (LaughterRiso)
135
339463
2937
a máquina a vapor , "Ding". Certo?
(Risos)
05:58
You alsoAlém disso need a printerimpressora, obviouslyobviamente, and everyonetodos needsprecisa a printerimpressora.
136
342400
2435
Também era precisa uma impressora.
Todos precisam de uma impressora.
06:00
This is actuallyna realidade a picturecenário of the printingimpressão mechanismmecanismo for
137
344835
3008
Este é uma imagem de um mecanismo de impressão
06:03
anotheroutro machinemáquina of his, calledchamado the DifferenceDiferença EngineMotor No. 2,
138
347843
2483
para outra máquina dele, chamada
'Motor de Diferença, nº2',
06:06
whichqual he never builtconstruído, but whichqual the ScienceCiência MuseumMuseu
139
350326
1935
que ele nunca construiu, mas que foi
construída
06:08
did buildconstruir in the '80s and '90s.
140
352261
2171
pelo Museu de Ciência, nos anos 80 e 90.
06:10
It's completelycompletamente mechanicalmecânico, again, a printerimpressora.
141
354432
2275
A impressora é totalmente mecânica.
06:12
It printsimprime just numbersnúmeros, because he was obsessedobcecado with numbersnúmeros,
142
356707
2698
Imprime apenas números, porque ele tinha uma
obsessão por números,
06:15
but it does printimpressão ontopara paperpapel, and it even does wordpalavra wrappingenvolvimento,
143
359405
3517
mas imprime em papel e até faz
quebras de linha.
06:18
so if you get to the endfim of the linelinha, it goesvai around like that.
144
362922
2772
Portanto, se chegarmos ao fim da linha,
dá a volta assim.
06:21
You alsoAlém disso need graphicsgráficos, right?
145
365694
1650
Também são precisos gráficos, certo?
06:23
I mean, if you're going to do anything with graphicsgráficos,
146
367344
1556
Quer dizer, se forem fazer algo com gráficos.
06:24
so he said, "Well, I need a plotterplotadora. I've got a biggrande piecepeça of paperpapel
147
368900
2596
Então, ele pensou: "Vou precisar de uma plotadora.
Tenho um pedaço de papel, uma caneta,
06:27
and an inktinta pencaneta and I'll make it plotenredo."
148
371496
2108
portanto vou imprimir."
06:29
So he designedprojetado a plotterplotadora as well,
149
373604
1830
Portanto, também desenhou uma plotadora,
06:31
and, you know, at that pointponto, I think he got prettybonita much
150
375434
3925
e, penso eu, naquele momento, tinha
06:35
a prettybonita good machinemáquina.
151
379359
1531
uma máquina bastante boa.
06:36
AlongAo longo de comesvem this womanmulher, AdaAda LovelaceLovelace.
152
380890
2690
Surge depois uma mulher, Ada Lovelace.
06:39
Now, imagineImagine these soireessaraus, all these great and good comesvem alongao longo.
153
383580
2721
Agora, imaginem estes saraus,
onde se juntam os grandes e os bons.
06:42
This ladysenhora is the daughterfilha of the madlouco, badmau
154
386301
3092
Esta senhora é filha do maluco, malvado,
06:45
and dangerous-to-knowperigoso de saber LordSenhor ByronByron,
155
389393
2422
e perigoso Lord Byron.
06:47
and her mothermãe, beingser a bitpouco worriedpreocupado that she mightpoderia have
156
391815
2520
A mãe, preocupada com a ideia de que
a filha pudesse ter herdado
06:50
inheritedherdado some of LordSenhor Byron'sByron madnessloucura and badnessmaldade,
157
394335
2857
alguma da loucura e da maldade de Lord Byron,
06:53
thought, "I know the solutionsolução: MathematicsMatemática is the solutionsolução.
158
397192
3238
pensou: "Sei a solução - a matemática é a solução.
06:56
We'llNós vamos teachEnsinar her mathematicsmatemática. That'llQue vai calmcalma her down."
159
400430
2949
Vamos ensinar-lhe matemática.
Isso vai acalmá-la."
06:59
(LaughterRiso) Because of coursecurso,
160
403379
3756
(Risos)
Porque, claro,
07:03
there's never been a mathematicianmatemático that's gonefoi crazylouco,
161
407135
3915
nunca houve um matemático
que tivesse ficado maluco,
07:06
so, you know, that'llisso vai be fine. (LaughterRiso)
162
411050
2401
portanto, há-de correr bem.
(Risos)
07:09
Everything'llTudo vai be fine. So she's got this mathematicalmatemático trainingTreinamento,
163
413451
3338
Tudo ficará bem.
Portanto, recebeu formação em matemática,
07:12
and she goesvai to one of these soireessaraus with her mothermãe,
164
416789
2738
e vai a um dos saraus com a mãe,
07:15
and CharlesCharles BabbageBabbage, you know, getsobtém out his machinemáquina.
165
419527
2790
e o Charles Babbage surge com
a sua máquina.
07:18
The DukeDuque of WellingtonWellington is there, you know,
166
422317
1834
Está lá também o Duque de Wellington.
07:20
get out the machinemáquina, obviouslyobviamente demonstratesdemonstra it,
167
424151
1572
Ele tira a máquina, faz uma demonstração,
07:21
and she getsobtém it. She's the only personpessoa in his lifetimetempo de vida, really,
168
425723
3751
e ela compreende. Ela foi a única pessoa,
enquanto ele foi vivo,
07:25
who said, "I understandCompreendo what this does,
169
429474
1292
que disse: "Eu compreendo o que isto faz,
07:26
and I understandCompreendo the futurefuturo of this machinemáquina."
170
430766
2207
eu compreendo o futuro desta máquina."
07:28
And we owedeve to her an enormousenorme amountmontante because we know
171
432973
3087
E devemos-lhe muito, porque sabemos
07:31
a lot about the machinemáquina that BabbageBabbage was intendingcom a intenção to buildconstruir
172
436060
2977
muito sobre a máquina que o Babbage queria construir
07:34
because of her.
173
439037
1603
por causa dela.
07:36
Now, some people call her the first programmerprogramador.
174
440640
2757
Agora, alguns chamam-lhe a primeira programadora.
07:39
This is actuallyna realidade from one of -- the paperpapel that she translatedtraduzido.
175
443397
3386
Isto aqui vem de um papel que ela traduziu.
07:42
This is a programprograma writtenescrito in a particularespecial styleestilo.
176
446783
2911
Isto é um programa escrito de uma forma particular.
07:45
It's not, historicallyhistoricamente, totallytotalmente accuratepreciso that she's the first programmerprogramador,
177
449694
3569
Historicamente, não é totalmente exacto
que ela tenha sido a primeira programadora,
07:49
and actuallyna realidade, she did something more amazingsurpreendente.
178
453263
2053
e, de facto, ela fez algo mais espantoso.
07:51
RatherPrefiro than just beingser a programmerprogramador,
179
455316
1570
Em vez de ser só programadora,
07:52
she saw something that BabbageBabbage didn't.
180
456886
2172
ela viu algo que o Babbage não viu.
07:54
BabbageBabbage was totallytotalmente obsessedobcecado with mathematicsmatemática.
181
459058
3184
Babbage era completamente obcecado pela matemática.
07:58
He was buildingconstrução a machinemáquina to do mathematicsmatemática,
182
462242
3949
Ele estava a construir uma máquina
para fazer matemática,
08:02
and LovelaceLovelace said, "You could do more than mathematicsmatemática
183
466191
3259
e a Lovelace disse: "Podes fazer mais do
que matemática
08:05
on this machinemáquina." And just as you do,
184
469450
2835
nesta máquina."
E tal como vocês,
08:08
everyonetodos in this roomquarto already'sJá é got a computercomputador on them
185
472285
1625
todos aqui têm um computador no momento,
08:09
right now, because they'veeles têm got a phonetelefone.
186
473910
2054
porque têm um telemóvel.
08:11
If you go into that phonetelefone, everycada singlesolteiro thing in that phonetelefone
187
475964
2228
Se pegarem no telemóvel, tudo nesse telemóvel,
08:14
or computercomputador or any other computingInformática devicedispositivo
188
478192
2015
ou computador ou qualquer outro
dispositivo computacional
08:16
is mathematicsmatemática. It's all numbersnúmeros at the bottominferior.
189
480207
2081
é matemática. No fundo, são tudo números.
08:18
WhetherSe it's videovídeo or texttexto or musicmúsica or voicevoz, it's all numbersnúmeros,
190
482288
4693
Quer seja vídeo, texto, música ou voz, são tudo números.
08:22
it's all, underlyingsubjacente it, mathematicalmatemático functionsfunções happeningacontecendo,
191
486981
3980
São, tudo, na essência, funções matemáticas a ocorrerem.
08:26
and LovelaceLovelace said, "Just because you're doing
192
490961
2105
A Lovelace disse: "Só porque estás a fazer
08:28
mathematicalmatemático functionsfunções and symbolssímbolos
193
493066
3322
funções matemáticas e símbolos,
08:32
doesn't mean these things can't representrepresentar
194
496388
2247
não quer dizer que isso não possa representar
08:34
other things in the realreal worldmundo, suchtal as musicmúsica."
195
498635
3353
outras coisas no mundo real, como a música."
08:37
This was a hugeenorme leapsalto, because BabbageBabbage is there sayingdizendo,
196
501988
2734
Isto foi um grande salto,
porque o Babbage dizia,
08:40
"We could computecalcular these amazingsurpreendente functionsfunções and printimpressão out
197
504722
2222
"Podíamos calcular estas funções magnificas
e imprimir
08:42
tablestabelas of numbersnúmeros and drawdesenhar graphsgráficos," — (LaughterRiso) —
198
506944
3668
tabelas com números e desenhar gráficos,"
(Risos)
08:46
and LovelaceLovelace is there and she saysdiz, "Look,
199
510612
1896
e a Lovelace dizia:
08:48
this thing could even composecompor musicmúsica if you
200
512508
2476
"Isto até podia compor música se
08:50
told it a representationrepresentação of musicmúsica numericallynumericamente."
201
514984
3548
lhe indicasse uma representação
numérica da música".
08:54
So this is what I call Lovelace'sA Lovelace LeapSalto.
202
518532
1569
É a isto que eu chamo o 'Salto de Lovelace'.
08:56
When you say she's a programmerprogramador, she did do some,
203
520101
3737
Quando dizem que ela é uma programadora,
ela até programou,
08:59
but the realreal thing is to have said the futurefuturo is going to be
204
523838
3137
mas o que fez foi dizer que o futuro seria
09:02
much, much more than this.
205
526975
2196
muito, muito mais do que isto.
09:05
Now, a hundredcem yearsanos latermais tarde, this guy comesvem alongao longo,
206
529171
2179
Ora, cem anos depois, vem um tipo --
09:07
AlanAlan TuringTuring, and in 1936, and inventsinventa the computercomputador all over again.
207
531350
5453
Alan Turing -- e em 1936, inventa de novo
o computador.
09:12
Now, of coursecurso, Babbage'sDe Babbage machinemáquina was entirelyinteiramente mechanicalmecânico.
208
536803
2577
Ora, claro, a máquina de Babbage era completamente mecânica.
09:15
Turing'sTuring machinemáquina was entirelyinteiramente theoreticalteórico.
209
539380
2531
A máquina de Turing era inteiramente teórica.
09:17
BothOs dois of these guys were comingchegando from a mathematicalmatemático perspectiveperspectiva,
210
541911
2791
Ambos estes senhores vinham de uma
perspectiva matemática,
09:20
but TuringTuring told us something very importantimportante.
211
544702
2553
mas Turing disse-nos algo muito importante.
09:23
He laidliderar down the mathematicalmatemático foundationsfundações
212
547255
2935
Ele criou as fundações matemáticas
09:26
for computercomputador scienceCiência, and said,
213
550190
2113
para a ciência da computação e disse:
09:28
"It doesn't matterimportam how you make a computercomputador."
214
552303
3187
"Não interessa como se faz um computador."
09:31
It doesn't matterimportam if your computer'sdo computador mechanicalmecânico,
215
555490
1878
Não interessa se o computador é mecânico
09:33
like Babbage'sDe Babbage was, or electroniceletrônico, like computerscomputadores are todayhoje,
216
557368
4410
como o do Babbage; electrónico como
os de hoje;
09:37
or perhapspossivelmente in the futurefuturo, cellscélulas, or, again,
217
561778
2804
ou, talvez, no futuro, feitos de células, ou, novamente,
09:40
mechanicalmecânico again, onceuma vez we get into nanotechnologynanotecnologia.
218
564582
3146
mecânicos, quando entrarmos na nanotecnologia.
09:43
We could go back to Babbage'sDe Babbage machinemáquina
219
567728
2037
Poderemos voltar à máquina de Babbage
09:45
and just make it tinyminúsculo. All those things are computerscomputadores.
220
569765
2576
e torná-la minúscula. Todas estas coisas são computadores.
09:48
There is in a sensesentido a computingInformática essenceessência.
221
572341
1632
Há, de certa forma, uma essência de computação.
09:49
This is calledchamado the ChurchIgrejaTuringTuring thesistese.
222
573973
2005
Esta é a denominada Tese de Church-Turing.
09:51
And so suddenlyDe repente, you get this linkligação where you say
223
575978
2667
E assim, de repente, estabelece-se
uma ligação que diz
09:54
this thing BabbageBabbage had builtconstruído really was a computercomputador.
224
578645
2223
que o que Babbage criou era
realmente um computador.
09:56
In factfacto, it was capablecapaz of doing everything we do todayhoje
225
580868
2825
De facto, era capaz de fazer tudo
o que fazemos hoje
09:59
with computerscomputadores, only really slowlylentamente. (LaughterRiso)
226
583693
4832
com computadores, só que mais devagar.
(Risos)
10:04
To give you an ideaidéia of how slowlylentamente,
227
588525
2106
Para terem uma ideia da lentidão,
10:06
it had about 1k of memorymemória.
228
590631
3839
tinha cerca de 1k de memória.
10:10
It used punchsoco cardscartões, whichqual were beingser fedalimentado in,
229
594470
2918
Usava cartões perfurados, que tinham que ser inseridos,
10:13
and it rancorreu about 10,000 timesvezes slowerMais devagar the first ZXZX81.
230
597388
5760
e funcionava 10.000 vezes mais devagar do que
o primeiro ZX81.
10:19
It did have a RAMMEMÓRIA RAM packpacote.
231
603148
1603
Tinha memória RAM.
10:20
You could addadicionar on a lot of extraextra memorymemória if you wanted to.
232
604751
3179
Podíamos adicionar muita memória se quiséssemos.
10:23
(LaughterRiso) So, where does that bringtrazer us todayhoje?
233
607930
2326
(Risos)
Portanto, até onde é que isso nos traz hoje?
10:26
So there are plansplanos.
234
610256
1608
Existem planos.
10:27
Over in SwindonSwindon, the ScienceCiência MuseumMuseu archivesarquivos,
235
611864
2933
Em Swindon, nos arquivos do Museu da Ciência,
10:30
there are hundredscentenas of plansplanos and thousandsmilhares of pagesPáginas
236
614797
1694
existem centenas de planos
e milhares de páginas
10:32
of notesnotas writtenescrito by CharlesCharles BabbageBabbage about this analyticalanalítico enginemotor.
237
616491
3469
com notas escritas pelo Babbage acerca deste
engenho analítico.
10:35
One of those is a setconjunto of plansplanos that we call PlanPlano 28,
238
619960
3961
Uma delas é um conjunto de planos
a que chamamos Plano 28,
10:39
and that is alsoAlém disso the namenome of a charitycaridade that I startedcomeçado
239
623921
2154
e que é também o nome de uma fundação
de caridade que iniciei
10:41
with DoronDoron SwadeSwade, who was the curatorcurador of computingInformática
240
626075
2734
com Doron Swade, que era o curador de computação
10:44
at the ScienceCiência MuseumMuseu, and alsoAlém disso the personpessoa who drovedirigiu
241
628809
2239
do Museu da Ciência, e também a pessoa
que conduziu
10:46
the projectprojeto to buildconstruir a differencediferença enginemotor,
242
631048
1430
o projecto para construir uma máquina diferencial.
10:48
and our planplano is to buildconstruir it.
243
632478
2558
Os nossos planos são para a construir.
10:50
Here in SouthSul KensingtonKensington, we will buildconstruir the analyticalanalítico enginemotor.
244
635036
3866
Aqui em South Kensington, construiremos
o engenho analítico.
10:54
The projectprojeto has a numbernúmero of partspartes to it.
245
638902
2002
O projecto consiste em várias partes.
10:56
One was the scanningdigitalização of Babbage'sDe Babbage archivearquivo.
246
640904
2520
Uma era digitalizar o arquivo do Babbage.
10:59
That's been donefeito. The secondsegundo is now the studyestude
247
643424
1922
Isso já foi feito. A segunda é o estudo
11:01
of all of those plansplanos to determinedeterminar what to buildconstruir.
248
645346
3110
de todos esses planos para determinar o que construir.
11:04
The thirdterceiro partparte is a computercomputador simulationsimulação of that machinemáquina,
249
648456
4444
A terceira é uma simulação computacional dessa máquina,
11:08
and the last partparte is to physicallyfisicamente buildconstruir it at the ScienceCiência MuseumMuseu.
250
652900
2923
e a última parte é construí-la fisicamente
no Museu da Ciência.
11:11
When it's builtconstruído, you'llvocê vai finallyfinalmente be ablecapaz to understandCompreendo how a computercomputador workstrabalho,
251
655823
2576
Quando estiver construída, finalmente perceberão
como funciona um computador,
11:14
because ratherem vez than havingtendo a tinyminúsculo chiplasca in frontfrente of you,
252
658399
1834
porque em vez de terem à vossa frente
um pequeno chip,
11:16
you've got to look at this humongousuma floresta thing and say, "AhAh,
253
660233
2610
podem olhar para algo monstruoso e dizer:
11:18
I see the memorymemória operatingoperativo, I see the CPUCPU operatingoperativo,
254
662843
3335
"Ah, vejo a memória a operar, vejo o processador
a operar,
11:22
I hearouvir it operatingoperativo. I probablyprovavelmente smellcheiro it operatingoperativo." (LaughterRiso)
255
666178
3867
ouço-o a operar. Até o cheiro a operar."
(Risos)
11:25
But in betweenentre that we're going to do a simulationsimulação.
256
670045
2599
Mas no meio vamos fazer uma simulação.
11:28
BabbageBabbage himselfele mesmo wroteescrevi, he said,
257
672644
1757
O próprio Babbage escreveu, disse ele,
11:30
as soonem breve as the analyticalanalítico enginemotor existsexiste,
258
674401
1618
que assim que o engenho analítico existisse,
11:31
it will surelycertamente guideguia the futurefuturo coursecurso of scienceCiência.
259
676019
3704
iria orientar o futuro da ciência.
11:35
Of coursecurso, he never builtconstruído it, because he was always fiddlingtocar violino
260
679723
1845
Claro que nunca chegou a construir a
máquina porque estava sempre à volta
11:37
with newNovo plansplanos, but when it did get builtconstruído, of coursecurso,
261
681568
2082
de novos planos. Mas quando foi construída,
11:39
in the 1940s, everything changedmudou.
262
683650
3510
nos anos de 1940, tudo mudou.
11:43
Now, I'll just give you a little tastegosto of what it looksparece like
263
687160
1823
Ora, vou apenas dar-vos uma pequena amostra
do seu aspecto em movimento
11:44
in motionmovimento with a videovídeo whichqual showsmostra
264
688983
2633
com um vídeo que mostra
11:47
just one partparte of the CPUCPU mechanismmecanismo workingtrabalhando.
265
691616
4594
apenas uma parte do mecanismo do CPU a funcionar.
11:55
So this is just threetrês setsconjuntos of cogsrodas dentadas,
266
699210
2999
Isto são apenas três conjuntos de engrenagens.
11:58
and it's going to addadicionar. This is the addingadicionando mechanismmecanismo
267
702209
2822
Ele vai somar. Isto é o mecanismo de somar
12:00
in actionaçao, so you imagineImagine this giganticgigantesco machinemáquina.
268
705031
2657
a funcionar. Imaginem esta máquina gigante.
12:03
So, give me fivecinco yearsanos.
269
707688
1159
Portanto, dêem-me cinco anos.
12:04
Before the 2030s happenacontecer, we'llbem have it.
270
708847
2344
Antes de 2030, teremos isto pronto.
12:07
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
271
711191
2970
Muito obrigado.
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com