ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com
TEDxImperialCollege

John Graham-Cumming: The greatest machine that never was

John Graham-Cumming: Den mægtigste maskine der aldrig var

Filmed:
1,242,570 views

Computer videnskab begyndte i 30'erne ...1830'erne. John Graham-Cumming fortæller historien om Charles Babbages mekaniske, damp drevne "analytiske motor" og hvordan Ada Lovelace, matematiker og datter af Lord Byron, se ud over dens simple beregnende egenskaber, til at forestille sig fremtidens computere. (Optaget ved TEDxImperialCollege)
- Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So the machinemaskine I'm going to talk you about
0
106
1424
Så den maskine jeg vil tale til jer om
00:17
is what I call the greateststørst machinemaskine that never was.
1
1530
1674
er det jeg kalder den største maskine der aldrig blev til noget.
00:19
It was a machinemaskine that was never builtbygget,
2
3204
1999
Det var en maskine der aldrig blev bygget,
00:21
and yetendnu, it will be builtbygget.
3
5203
2380
og alligevel, vil den blive bygget.
00:23
It was a machinemaskine that was designeddesignet
4
7583
1992
Det var en maskine der blev bygget
00:25
long before anyonenogen som helst thought about computerscomputere.
5
9575
2351
længe før nogen tænkte på computere.
00:27
If you know anything about the historyhistorie of computerscomputere,
6
11926
2149
Hvis man ved noget som helst om computerens historie,
00:29
you will know that in the '30s and the '40s,
7
14075
2520
ved man at der i 30'erne og 40'erne,
00:32
simpleenkel computerscomputere were createdskabt
8
16595
2555
blev bygget simple computere
00:35
that startedstartede the computercomputer revolutionrevolution we have todayi dag,
9
19150
2793
der startede den computer revolution vi har i dag,
00:37
and you would be correctkorrekt,
10
21943
1286
og man ville have ret,
00:39
exceptundtagen for you'ddu ville have the wrongforkert centuryårhundrede.
11
23229
2482
bortset fra at man ville have fat i det forkerte århundrede.
00:41
The first computercomputer was really designeddesignet
12
25711
1640
Den første computer blev faktisk bygget
00:43
in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s.
13
27351
3672
i 1830'erne og 1840'erne, ikke 1930'erne og 1940'erne.
00:46
It was designeddesignet, and partsdele of it were prototypedafprøves,
14
31023
2328
Den blev bygget, og dele af den var prototyper,
00:49
and the bitsbits of it that were builtbygget are here
15
33351
2136
og de dele af der blev bygget er her
00:51
in SouthSyd KensingtonKensington.
16
35487
1993
i South Kensington.
00:53
That machinemaskine was builtbygget by this guy, CharlesCharles BabbageBabbage.
17
37480
3319
Den maskine blev bygget af denne fyr, Charles Babbage.
00:56
Now, I have a great affinityaffinitet for CharlesCharles BabbageBabbage
18
40799
1756
Nuvel, jeg har en stor forkærlighed for Charles Babbage
00:58
because his hairhår is always completelyfuldstændig unkemptusoigneret like this
19
42555
2609
fordi hans hår altid er uredt ligesom dette
01:01
in everyhver singleenkelt picturebillede. (LaughterLatter)
20
45164
2341
på hvert eneste billede. (Latter)
01:03
He was a very wealthyvelhavende man, and a sortsortere of,
21
47505
1847
Han var en meget rig mand, og en slags,
01:05
parten del of the aristocracyaristokrati of BritainStorbritannien,
22
49352
2013
del af aristokratiet i England,
01:07
and on a SaturdayLørdag night in MaryleboneMarylebone,
23
51365
2339
og en lørdag aften i Marylebone,
01:09
were you parten del of the intelligentsiaintelligentsia of that periodperiode,
24
53704
2431
var man en del af intelligentsiaen i den periode,
01:12
you would have been invitedinviteret roundrund to his househus
25
56135
1496
ville man være blevet inviteret til hans hus
01:13
for a soireesoiree — and he invitedinviteret everybodyalle:
26
57631
2959
til et aftenselskab -- og han inviterede alle:
01:16
kingskonger, the DukeHertug of WellingtonWellington, manymange, manymange famousberømt people —
27
60590
3432
konger, the Duke of Wellington, mange, mange kendte mennesker --
01:19
and he would have shownvist you one of his mechanicalmekanisk machinesmaskiner.
28
64022
2521
og han ville have vist en af sine mekaniske maskiner.
01:22
I really missgå glip af that eraæra, you know, where you could
29
66543
3040
Jeg savner virkelig den periode, I ved, hvor man ville
01:25
go around for a soireesoiree and see a mechanicalmekanisk computercomputer
30
69583
2348
gå til et aftenselskab og se en mekanisk computer
01:27
get demonstrateddemonstreret to you. (LaughterLatter)
31
71931
1113
blive demonstreret for en. (Latter)
01:28
But BabbageBabbage, BabbageBabbage himselfham selv was bornFødt
32
73044
3266
Men Babbage, Babbage selv blev født
01:32
at the endende of the 18thth centuryårhundrede,
33
76310
1734
i slutningen af det 18 århundrede,
01:33
and was a fairlytemmelig famousberømt mathematicianmatematiker.
34
78044
2044
og var en temmelig kendt matematiker.
01:35
He heldholdt the poststolpe that NewtonNewton heldholdt at CambridgeCambridge,
35
80088
3143
Han havde den samme stilling som Newton havde ved Cambridge,
01:39
and that was recentlyfor nylig heldholdt by StephenStephen HawkingHawking.
36
83231
2512
og for nyligt også var den af Stephen Hawking.
01:41
He's lessmindre well knownkendt than eitherenten of them because
37
85743
2855
Han er mindre kendt end begge to, fordi
01:44
he got this ideaide to make mechanicalmekanisk computingcomputing devicesenheder
38
88598
3150
han fik denne ide at lave mekaniske beregnende ting
01:47
and never madelavet any of them.
39
91748
2285
og lavede aldrig nogen af dem.
01:49
The reasongrund he never madelavet any of them, he's a classicklassisk nerdnørd.
40
94033
3285
Grunden til han aldrig lavede nogen af dem, han er en klassisk nørd.
01:53
EveryHver time he had a good ideaide, he'dhan havde think,
41
97318
2011
Hver gang han fik en god ide, tænkte han,
01:55
"That's brilliantstrålende, I'm going to startStart buildingbygning that one.
42
99329
1448
"Det er genialt, jeg vil begynde at bygge den.
01:56
I'll spendbruge a fortuneformue on it. I've got a better ideaide.
43
100777
2595
Jeg bruger en formue på den. Jeg har en bedre ide.
01:59
I'm going to work on this one. (LaughterLatter) And I'm going to do this one."
44
103372
2360
Jeg vil bygge denne. (Latter) Og jeg vil bygge denne."
02:01
He did this untilindtil SirSir RobertRobert PeelSkræl, then PrimePrime MinisterMinister,
45
105732
2880
Han gjorde dette indtil Sir Robert Peel, den forhenværende premierminister,
02:04
basicallyi bund og grund kickedsparket him out of NumberAntallet 10 DowningDowning StreetStreet,
46
108612
2464
mere eller mindre sparkede ham ud af Downing Street 10,
02:06
and kickingsparker him out, in those daysdage, that meantbetød sayingordsprog,
47
111076
2441
og sparkede ham ud, dengang, betød at sige,
02:09
"I bidbud you good day, sirhr." (LaughterLatter)
48
113517
3152
"Jeg ønsker dem en god dag, Hr." (Latter)
02:12
The thing he designeddesignet was this monstrositymonstrum here,
49
116669
1980
Den ting han byggede var dette monstrum her,
02:14
the analyticalanalytisk enginemotor. Now, just to give you an ideaide of this,
50
118649
3439
den analytiske maskine. Nuvel, bare for at give jer en ide om dette,
02:17
this is a viewudsigt from aboveover.
51
122088
1872
dette er set ovenfra.
02:19
EveryHver one of these circlescirkler is a cogtandhjul, a stackstak of cogstandhjul,
52
123960
3113
Hver eneste af disse cirkler er et tandhjul, en stak tandhjul,
02:22
and this thing is as bigstor as a steamdamp locomotivelokomotiv.
53
127073
3236
og denne ting er lige så stor som et damp lokomotiv.
02:26
So as I go throughigennem this talk, I want you to imagineforestille
54
130309
1991
Så mens jeg gennemgår dette foredrag, vil jeg bede jer om at forestille jer
02:28
this giganticgigantisk machinemaskine. We heardhørt those wonderfulvidunderlig soundslyde
55
132300
2644
denne gigantiske maskine. Vi hørte disse vidunderlige lyde
02:30
of what this thing would have soundedlød like.
56
134944
1760
af hvordan denne ting kunne have lydt.
02:32
And I'm going to take you throughigennem the architecturearkitektur of the machinemaskine
57
136704
1777
Og jeg vil tage jer gennem arkitekturen af denne maskine
02:34
— that's why it's computercomputer architecturearkitektur
58
138481
1479
-- det er derfor det er computer arkitektur --
02:35
and tell you about this machinemaskine, whichhvilken is a computercomputer.
59
139960
3327
og fortælle jer om denne maskine, der er en computer.
02:39
So let's talk about the memoryhukommelse. The memoryhukommelse
60
143287
3403
Så lad os tale om hukommelsen. Hukommelsen
02:42
is very like the memoryhukommelse of a computercomputer todayi dag,
61
146690
2247
er meget lig den hukommelse en computer har i dag,
02:44
exceptundtagen it was all madelavet out of metalmetal,
62
148937
2702
bortset fra at det var lavet i metal,
02:47
stacksstakke and stacksstakke of cogstandhjul, 30 cogstandhjul highhøj.
63
151639
3544
stakke og stakke og tandhjul, 30 tandhjul høj,
02:51
ImagineForestil dig a thing this highhøj of cogstandhjul,
64
155183
2070
forestille jeg en ting så høj med tandhjul,
02:53
hundredshundreder and hundredshundreder of them,
65
157253
1755
hundredvis og hundredvis af dem,
02:54
and they'vede har got numbersnumre on them.
66
159008
1890
og der er tal på dem.
02:56
It's a decimaldecimal machinemaskine. Everything'sAlt er doneFærdig in decimaldecimal.
67
160898
2419
Det er en maskine. Alt bliver lavet i decimaler.
02:59
And he thought about usingved brug af binarybinær. The problemproblem
68
163317
1585
Og han tænkte på at bruge binært. Problemet
03:00
with usingved brug af binarybinær is that the machinemaskine would have been so
69
164902
1718
med at bruge binært er at maskinen ville have været så
03:02
tallhøj, it would have been ridiculouslatterlig. As it is, it's enormousenorm.
70
166620
3317
høj, at det ville have været latterligt. Som det er nu, er den enorm.
03:05
So he's got memoryhukommelse.
71
169937
2059
Så han har hukommelse.
03:07
The memoryhukommelse is this bitbit over here.
72
171996
2407
Hukommelsen er den del herovre.
03:10
You see it all like this.
73
174403
2330
I kan se det hele sådan her.
03:12
This monstrositymonstrum over here is the CPUCPU, the chipchip, if you like.
74
176733
4535
Dette monstrum herovre er CPU'en, chippen, om man vil.
03:17
Of courseRute, it's this bigstor.
75
181268
2250
Selvfølgelig, er den stor.
03:19
CompletelyHelt mechanicalmekanisk. This wholehel machinemaskine is mechanicalmekanisk.
76
183518
2913
Fuldstændig mekanisk. Hele denne maskine er mekanisk.
03:22
This is a picturebillede of a prototypeprototype for parten del of the CPUCPU
77
186431
4141
Dette er et billede af en prototype for en del af CPU'en
03:26
whichhvilken is in the ScienceVidenskab MuseumMuseum.
78
190572
2139
hvilket er i Science Museum.
03:28
The CPUCPU could do the fourfire fundamentalgrundlæggende functionsfunktioner of arithmeticaritmetik --
79
192711
3632
CPU'en kunne lave de fire fundamentale funktioner i
03:32
so additionUd, multiplicationmultiplikation, subtractionsubtraktion, divisiondivision --
80
196343
2453
så addere, multiplicere, subtrahere og dividere --
03:34
whichhvilken alreadyallerede is a bitbit of a featfeat in metalmetal,
81
198796
3008
hvilket allerede er noget af en bedrift i metal,
03:37
but it could alsoogså do something that a computercomputer does
82
201804
2629
men den kunne også noget som en computer gør
03:40
and a calculatorlommeregner doesn't:
83
204433
1699
og en lommeregner ikke gør:
03:42
this machinemaskine could look at its ownegen internalindre memoryhukommelse and make a decisionafgørelse.
84
206132
3938
denne maskine kunne kigge på sin egen interne hukommelse og tage en beslutning.
03:45
It could do the "if then" for basicgrundlæggende programmersprogrammører,
85
210070
2866
Den kunne lave "if then" for basic programmørerne,
03:48
and that fundamentallyfundamentalt madelavet it into a computercomputer.
86
212936
2140
og det gjorde den fundamentalt til en computer.
03:50
It could computecompute. It couldn'tkunne ikke just calculateBeregn. It could do more.
87
215076
4598
Den kunne beregne. Den kunne ikke kun regne. Den kunne gøre mere.
03:55
Now, if we look at this, and we stop for a minuteminut,
88
219674
2681
Hvis vi nu kigger på dette, og vi stopper op et øjeblik,
03:58
and we think about chipschips todayi dag, we can't
89
222355
1871
og vi tænker på chips i dag, kan vi ikke
04:00
look insideinde a siliconsilicium chipchip. It's just so tinylille bitte.
90
224226
3815
kigge ind i en chip. Den er bare så lille.
04:03
YetEndnu if you did, you would see something
91
228041
1801
Men hvis man gjorde, ville man se noget
04:05
very, very similarlignende to this.
92
229842
1822
meget, meget lig dette.
04:07
There's this incredibleutrolig complexitykompleksitet in the CPUCPU,
93
231664
2947
Der er en utrolig kompleksitet i en CPU,
04:10
and this incredibleutrolig regularityregelmæssighed in the memoryhukommelse.
94
234611
2692
og en utrolig regularitet i hukommelsen.
04:13
If you've ever seenset an electronelektron microscopemikroskop picturebillede,
95
237303
1662
Hvis man nogensinde har set et elektron mikroskop billede,
04:14
you'llvil du see this. This all looksudseende the samesamme,
96
238965
1969
ville man se dette. Det ser alt sammen ens ud,
04:16
then there's this bitbit over here whichhvilken is incrediblyutroligt complicatedkompliceret.
97
240934
2566
så er der denne del herovre der er utrolig kompliceret.
04:19
All this cogtandhjul wheelhjul mechanismmekanisme here is doing is what a computercomputer does,
98
243500
3983
Alle disse tandhjuls mekanismer her, gør alt det en computer gør,
04:23
but of courseRute you need to programprogram this thing, and of courseRute,
99
247483
2093
men selvfølgelig skal man programmere denne ting, og selvfølgelig,
04:25
BabbageBabbage used the technologyteknologi of the day
100
249576
3025
brugte Babbage datidens teknologi
04:28
and the technologyteknologi that would reappearigen in the '50s, '60s and '70s,
101
252601
3646
og teknologien der ville dukke op i 50'erne, 60'erne og 70'erne,
04:32
whichhvilken is punchpunch cardskort. This thing over here
102
256247
2869
hvilket er hulkort. Denne ting herovre
04:35
is one of threetre punchpunch cardkort readerslæsere in here,
103
259116
2824
er en af tre hulkorts læsere,
04:37
and this is a programprogram in the ScienceVidenskab MuseumMuseum, just
104
261940
3680
og dette program i Science Museum,
04:41
not farlangt from here, createdskabt by CharlesCharles BabbageBabbage,
105
265620
4393
ikke langt herfra, lavet af Charles Babbage,
04:45
that is sittingsidder there — you can go see it —
106
270013
1868
som sidder der -- man kan tage hen og se det --
04:47
waitingventer for the machinemaskine to be builtbygget.
107
271881
2441
ventende på at maskinen bliver bygget.
04:50
And there's not just one of these, there's manymange of them.
108
274322
3420
Og der er ikke kun en af disse, der er mange af dem.
04:53
He preparedforberedt programsprogrammer anticipatingforegribe this would happenske.
109
277742
3090
Han klargjorde programmer i forventning om at det ville ske.
04:56
Now, the reasongrund they used punchpunch cardskort was that JacquardJacquard,
110
280832
1973
Grunden til at de brugte hulkort, var at Jacquard,
04:58
in FranceFrankrig, had createdskabt the JacquardJacquard loomvæven,
111
282805
2172
i Frankrig, havde skabt Jacquard væven,
05:00
whichhvilken was weavingvævning these incredibleutrolig patternsmønstre controlledkontrolleret by punchpunch cardskort,
112
284977
2678
der vævede disse utrolige mønstre kontrolleret af hulkortene,
05:03
so he was just repurposingnyorientering the technologyteknologi of the day,
113
287655
2632
så han genanvendte bare datidens teknologi,
05:06
and like everything elseandet he did, he's usingved brug af the technologyteknologi
114
290287
2105
og ligesom alt andet han gjorde, brugte han teknologien
05:08
of his eraæra, so 1830s, 1840s, 1850s, cogstandhjul, steamdamp,
115
292392
4747
fra hans tid, så 1830'erne, 1840'erne, 1850'erne, tandhjul, damp,
05:13
mechanicalmekanisk devicesenheder. IronicallyIronisk nok, bornFødt the samesamme yearår
116
297139
3938
mekaniske ting. Ironisk nok, født det samme år
05:16
as CharlesCharles BabbageBabbage was MichaelMichael FaradayFaraday,
117
301077
2172
som Charles Babbage var Michael Faraday,
05:19
who would completelyfuldstændig revolutionizerevolutionere everything
118
303249
2677
der fuldstændig ville revolutionere alt
05:21
with the dynamoDynamo, transformersTransformers, all these sortssorterer of things.
119
305926
2513
med dynamoen, transformeren, alle den slags ting.
05:24
BabbageBabbage, of courseRute, wanted to use provenbevist technologyteknologi,
120
308439
3158
Babbage, selvfølgelig, ville bruge disse afprøvede teknologier,
05:27
so steamdamp and things.
121
311597
1553
så damp og den slags.
05:29
Now, he neededhavde brug for accessoriestilbehør.
122
313150
1673
Men han havde brug for tilbehør.
05:30
ObviouslyNaturligvis, you've got a computercomputer now.
123
314823
1672
Åbenlyst, har man en computer nu.
05:32
You've got punchpunch cardskort, a CPUCPU and memoryhukommelse.
124
316495
2389
Man har hulkort, en CPU og hukommelse.
05:34
You need accessoriestilbehør you're going to come with.
125
318884
1935
Man har brug for tilbehør som man selv kommer med.
05:36
You're not just going to have that,
126
320819
1628
Det er ikke noget man bare har.
05:38
So, first of all, you had soundlyd. You had a bellklokke,
127
322447
2828
Så, for det første, havde man lyd. Man havde en klokke,
05:41
so if anything wentgik wrongforkert — (LaughterLatter) —
128
325275
2154
og hvis noget gik galt -- (Latter) --
05:43
or the machinemaskine neededhavde brug for the attendantomstilling to come to it,
129
327429
2345
eller maskinen havde brug for at operatøren kom forbi,
05:45
there was a bellklokke it could ringring. (LaughterLatter)
130
329774
1970
var der en lille klokke der kunne ringe. (Latter)
05:47
And there's actuallyrent faktisk an instructioninstruktion on the punchpunch cardkort
131
331744
1536
Og der er faktisk en instruktion på hulkortet
05:49
whichhvilken sayssiger "RingRing the bellklokke." So you can imagineforestille this "TingTinget!"
132
333280
2902
der siger "Ring med klokken". Så man kan forestille sig dette "Ting!"
05:52
You know, just stop for a momentøjeblik, imagineforestille all those noiseslyde,
133
336182
2200
I ved, man stopper et øjeblik, forestil jer alle disse lyde,
05:54
this thing, "ClickKlik på, clackklak clickklik clickklik clickklik,"
134
338382
1081
denne ting, "Klik, klak klik klik klik",
05:55
steamdamp enginemotor, "DingDing," right? (LaughterLatter)
135
339463
2937
damp maskine, "Ding", ikke? (Latter)
05:58
You alsoogså need a printerprinter, obviouslynaturligvis, and everyonealle sammen needsbehov a printerprinter.
136
342400
2435
Man har også brug for en printer, selvfølgelig, og alle har brug for en printer.
06:00
This is actuallyrent faktisk a picturebillede of the printingtrykning mechanismmekanisme for
137
344835
3008
Dette er faktisk et billede af printe mekanismen for
06:03
anotheren anden machinemaskine of his, calledhedder the DifferenceForskellen EngineMotor No. 2,
138
347843
2483
en anden af hans maskiner, kaldet the Difference Engine No. 2,
06:06
whichhvilken he never builtbygget, but whichhvilken the ScienceVidenskab MuseumMuseum
139
350326
1935
som han aldrig byggede, men det gjorde the Science Museum
06:08
did buildbygge in the '80s and '90s.
140
352261
2171
i 80'erne og 90'erne.
06:10
It's completelyfuldstændig mechanicalmekanisk, again, a printerprinter.
141
354432
2275
Det er komplet mekanisk, igen, en printer.
06:12
It printsudskrifter just numbersnumre, because he was obsessedbesat with numbersnumre,
142
356707
2698
Den printer kun numre, fordi han var besat af numre,
06:15
but it does printPrint onto paperpapir, and it even does wordord wrappingindpakning,
143
359405
3517
men den printer på papir, og den kan endda lave orddeling,
06:18
so if you get to the endende of the linelinje, it goesgår around like that.
144
362922
2772
så hvis man kommer til enden af linjen, kommer den rundt på den måde.
06:21
You alsoogså need graphicsgrafik, right?
145
365694
1650
Man har også brug for grafik, ikke?
06:23
I mean, if you're going to do anything with graphicsgrafik,
146
367344
1556
Jeg mener, hvis man skal gøre noget som helst med grafik,
06:24
so he said, "Well, I need a plotterplotter. I've got a bigstor piecestykke of paperpapir
147
368900
2596
så han sagde, "Jamen, jeg har brug for en plotter. Jeg har et stort stykke papir
06:27
and an inkblæk penpen and I'll make it plotgrund."
148
371496
2108
og en fyldepen så jeg laver en plotter."
06:29
So he designeddesignet a plotterplotter as well,
149
373604
1830
Så han byggede også en plotter,
06:31
and, you know, at that pointpunkt, I think he got prettysmuk much
150
375434
3925
og, I ved, på det tidspunkt, tror jeg han fik lavet
06:35
a prettysmuk good machinemaskine.
151
379359
1531
en temmelig god maskine.
06:36
AlongLangs comeskommer this womankvinde, AdaAda LovelaceLovelace.
152
380890
2690
Så kommer der denne kvinde, Ada Lovelace, forbi.
06:39
Now, imagineforestille these soireessoirees, all these great and good comeskommer alonghen ad.
153
383580
2721
Forestil jeg nu disse aftenselskaber, alle de store og vigtige kommer med.
06:42
This ladydame is the daughterdatter of the madgal, baddårlig
154
386301
3092
Denne dame er datteren af den gale, slemme,
06:45
and dangerous-to-knowfarligt at vide LordHerren ByronByron,
155
389393
2422
og farlige at kende Lord Byron,
06:47
and her mothermor, beingvære a bitbit worriedbekymret that she mightmagt have
156
391815
2520
og hendes mor, værende lidt bekymret over at hun måske
06:50
inheritedarvet some of LordHerren Byron'sByrons madnessvanvid and badnessondskab,
157
394335
2857
har arvet noget af Lord Byrons galskab og slemhed,
06:53
thought, "I know the solutionløsning: MathematicsMatematik is the solutionløsning.
158
397192
3238
tænkte, "Jeg kender løsningen: Matematik er løsningen.
06:56
We'llVi vil teachunderviser her mathematicsmatematik. That'llDer vil calmberolige her down."
159
400430
2949
Vi lærer hende matematik. Det beroliger hende."
06:59
(LaughterLatter) Because of courseRute,
160
403379
3756
(Latter) Fordi der har selvfølgelig,
07:03
there's never been a mathematicianmatematiker that's gonevæk crazyhelt vildt,
161
407135
3915
aldrig været en matematiker der er blevet gal,
07:06
so, you know, that'lldet vil be fine. (LaughterLatter)
162
411050
2401
så, I ved, det bliver godt. (Latter)
07:09
Everything'llAlt vil be fine. So she's got this mathematicalmatematisk traininguddannelse,
163
413451
3338
Alt bliver godt. Så hun har denne matematiske træning,
07:12
and she goesgår to one of these soireessoirees with her mothermor,
164
416789
2738
and hun går til en af disse aftenselskaber med hendes mor,
07:15
and CharlesCharles BabbageBabbage, you know, getsfår out his machinemaskine.
165
419527
2790
og Charles Babbage, I ved, finder denne maskine frem.
07:18
The DukeHertug of WellingtonWellington is there, you know,
166
422317
1834
The Duke of Wellington er der, I ved,
07:20
get out the machinemaskine, obviouslynaturligvis demonstratesviser it,
167
424151
1572
finder maskinen frem, demonstrerer den selvfølgelig,
07:21
and she getsfår it. She's the only personperson in his lifetimelivstid, really,
168
425723
3751
og hun forstår det. Hun er den eneste person i hans livstid, faktisk,
07:25
who said, "I understandforstå what this does,
169
429474
1292
der sagde, "Jeg forstår hvad den gør,
07:26
and I understandforstå the futurefremtid of this machinemaskine."
170
430766
2207
og jeg forstår fremtiden af denne maskine."
07:28
And we oweskylde to her an enormousenorm amountbeløb because we know
171
432973
3087
Og vi skylder hende en enorm masse, fordi vi ved
07:31
a lot about the machinemaskine that BabbageBabbage was intendingagter to buildbygge
172
436060
2977
en masse om den maskine som Babbage ville bygge
07:34
because of her.
173
439037
1603
på grund af hende.
07:36
Now, some people call her the first programmerprogrammør.
174
440640
2757
Nuvel, nogle mennesker kalder hende den første programmør.
07:39
This is actuallyrent faktisk from one of -- the paperpapir that she translatedoversat.
175
443397
3386
Det er faktisk fra en af -- det papir hun oversatte.
07:42
This is a programprogram writtenskriftlig in a particularsærlig stylestil.
176
446783
2911
Det er et program skrevet i en bestemt stil.
07:45
It's not, historicallyhistorisk, totallyhelt accuratenøjagtig that she's the first programmerprogrammør,
177
449694
3569
Det er ikke, historisk, total nøjagtigt at hun er den første programmør,
07:49
and actuallyrent faktisk, she did something more amazingfantastiske.
178
453263
2053
og faktisk, gjorde hun noget endnu mere utroligt.
07:51
RatherSnarere than just beingvære a programmerprogrammør,
179
455316
1570
I stedet for bare at være en programmør,
07:52
she saw something that BabbageBabbage didn't.
180
456886
2172
så hun noget som Babbage ikke så.
07:54
BabbageBabbage was totallyhelt obsessedbesat with mathematicsmatematik.
181
459058
3184
Babbage var total besat med matematik.
07:58
He was buildingbygning a machinemaskine to do mathematicsmatematik,
182
462242
3949
Han byggede en maskine til at lave matematik,
08:02
and LovelaceLovelace said, "You could do more than mathematicsmatematik
183
466191
3259
og Lovelave sagde, "Man kunne lave mere end matematik
08:05
on this machinemaskine." And just as you do,
184
469450
2835
på denne maskine". Og ligesom man gør,
08:08
everyonealle sammen in this roomværelse already'sallerede er got a computercomputer on them
185
472285
1625
alle i dette lokale har en computer på sig,
08:09
right now, because they'vede har got a phonetelefon.
186
473910
2054
lige nu, fordi de har en telefon.
08:11
If you go into that phonetelefon, everyhver singleenkelt thing in that phonetelefon
187
475964
2228
Hvis man går ind i den telefon, er hver eneste ting i den telefon
08:14
or computercomputer or any other computingcomputing deviceenhed
188
478192
2015
eller computer, eller en hvilken som helst anden databehandlings maskine
08:16
is mathematicsmatematik. It's all numbersnumre at the bottombund.
189
480207
2081
er matematik. Det er i sidste ende alt sammen tal.
08:18
WhetherOm it's videovideo or texttekst or musicmusik or voicestemme, it's all numbersnumre,
190
482288
4693
Hvad enten det er video eller tekst eller tale, det er alt sammen numre,
08:22
it's all, underlyingunderliggende it, mathematicalmatematisk functionsfunktioner happeningsker,
191
486981
3980
det er alt sammen, grundliggende, sker der matematiske funktioner,
08:26
and LovelaceLovelace said, "Just because you're doing
192
490961
2105
og Lovelace sagde, "Bare fordi man laver
08:28
mathematicalmatematisk functionsfunktioner and symbolssymboler
193
493066
3322
matematiske funktioner og symboler
08:32
doesn't mean these things can't representrepræsentere
194
496388
2247
betyder det ikke at ting kan repræsentere
08:34
other things in the realægte worldverden, suchsådan as musicmusik."
195
498635
3353
andre ting i den virkelige verden, som musik".
08:37
This was a hugekæmpe stor leapspringe, because BabbageBabbage is there sayingordsprog,
196
501988
2734
Dette var et kæmpe spring, fordi Babbage siger der,
08:40
"We could computecompute these amazingfantastiske functionsfunktioner and printPrint out
197
504722
2222
"Vi kunne beregne disse fantastiske funktioner og printe
08:42
tablestabeller of numbersnumre and drawtegne graphsgrafer," — (LaughterLatter) —
198
506944
3668
tabeller med numre og og tegne grafer," -- (Latter) --
08:46
and LovelaceLovelace is there and she sayssiger, "Look,
199
510612
1896
og Lovelace er der og siger, "Hør engang,
08:48
this thing could even composekomponere musicmusik if you
200
512508
2476
denne ting kunne endda udarbejde musik hvis man
08:50
told it a representationrepræsentation of musicmusik numericallynumerisk."
201
514984
3548
numerisk fortalte den en repræsentation af musik."
08:54
So this is what I call Lovelace'sLovelaces LeapSpring.
202
518532
1569
Så dette er hvad jeg kalder Lovelaces spring.
08:56
When you say she's a programmerprogrammør, she did do some,
203
520101
3737
Når man siger hun er en programmør, hun lavede noget,
08:59
but the realægte thing is to have said the futurefremtid is going to be
204
523838
3137
men den rigtige ting er at sagde at fremtiden vil blive
09:02
much, much more than this.
205
526975
2196
meget, meget mere end dette.
09:05
Now, a hundredhundrede yearsflere år latersenere, this guy comeskommer alonghen ad,
206
529171
2179
Nu, hundrede år senere, kommer denne fyr,
09:07
AlanAlan TuringTuring, and in 1936, and inventsopfinder the computercomputer all over again.
207
531350
5453
Alan Turing, og i 1936, og opfinder computeren om igen.
09:12
Now, of courseRute, Babbage'sBabbages machinemaskine was entirelyhelt mechanicalmekanisk.
208
536803
2577
Men, selvfølgelig, var Babbages maskine var komplet mekanisk.
09:15
Turing'sTurings machinemaskine was entirelyhelt theoreticalteoretisk.
209
539380
2531
Turings maskine var komplet teoretisk.
09:17
BothBegge of these guys were comingkommer from a mathematicalmatematisk perspectiveperspektiv,
210
541911
2791
Begge disse fyre kom fra en matematisk baggrund,
09:20
but TuringTuring told us something very importantvigtig.
211
544702
2553
men Turing fortalte os noget meget vigtigt.
09:23
He laidlaid down the mathematicalmatematisk foundationsfundamenter
212
547255
2935
Han fastlagde de matematiske grundpiller
09:26
for computercomputer sciencevidenskab, and said,
213
550190
2113
for computer videnskaben, og sagde,
09:28
"It doesn't matterstof how you make a computercomputer."
214
552303
3187
"Det er lige meget hvordan man laver en computer."
09:31
It doesn't matterstof if your computer'scomputerens mechanicalmekanisk,
215
555490
1878
Det er lige meget om ens computer er mekanisk,
09:33
like Babbage'sBabbages was, or electronicelektronisk, like computerscomputere are todayi dag,
216
557368
4410
ligesom Babbages var, eller elektronisk, ligesom computere er i dag,
09:37
or perhapsmåske in the futurefremtid, cellsceller, or, again,
217
561778
2804
eller måske i fremtiden, celler, eller, igen,
09:40
mechanicalmekanisk again, onceenkelt gang we get into nanotechnologynanoteknologi.
218
564582
3146
mekaniske igen, når vi begynder med nanoteknologi.
09:43
We could go back to Babbage'sBabbages machinemaskine
219
567728
2037
Vi kunne gå tilbage til Babbages maskine
09:45
and just make it tinylille bitte. All those things are computerscomputere.
220
569765
2576
og bare lave den lille. Alle disse ting er computere.
09:48
There is in a sensefølelse a computingcomputing essenceessens.
221
572341
1632
Der er med andre ord en beregnende kerne.
09:49
This is calledhedder the ChurchKirkeTuringTuring thesisafhandling.
222
573973
2005
Dette er kaldet Church-Turing tesen.
09:51
And so suddenlypludselig, you get this linklink where you say
223
575978
2667
Og så pludselig, får man dette link hvor man siger
09:54
this thing BabbageBabbage had builtbygget really was a computercomputer.
224
578645
2223
denne ting Babbage byggede faktisk var en computer.
09:56
In factfaktum, it was capablei stand til at of doing everything we do todayi dag
225
580868
2825
Faktisk, var den i stand til at gøre alt vi gør i dag
09:59
with computerscomputere, only really slowlylangsomt. (LaughterLatter)
226
583693
4832
med computere, bare virkelig langsomt. (Latter)
10:04
To give you an ideaide of how slowlylangsomt,
227
588525
2106
For at give jer en ide om hvor langsomt,
10:06
it had about 1k of memoryhukommelse.
228
590631
3839
havde den cirka 1k hukommelse.
10:10
It used punchpunch cardskort, whichhvilken were beingvære fedfodret in,
229
594470
2918
Den brugte hulkort, som blev stukket ind,
10:13
and it ranløb about 10,000 timesgange slowerlangsommere the first ZXZX81.
230
597388
5760
og den kørte omkring 10.000 gange langsommere end den første ZX81.
10:19
It did have a RAMRAM packpakke.
231
603148
1603
Den havde en RAM pakke.
10:20
You could addtilføje on a lot of extraekstra memoryhukommelse if you wanted to.
232
604751
3179
Man kunne sætte en masse ekstra hukommelse på, hvis man ville.
10:23
(LaughterLatter) So, where does that bringtage med us todayi dag?
233
607930
2326
(Latter) Så, hvor får det os hen i dag?
10:26
So there are plansplaner.
234
610256
1608
Så her er planerne.
10:27
Over in SwindonSwindon, the ScienceVidenskab MuseumMuseum archivesarkiv,
235
611864
2933
Ovre i Swindon, the Science Museum arkiverne,
10:30
there are hundredshundreder of plansplaner and thousandstusinder of pagessider
236
614797
1694
der er hundredvis af planer og tusindvis af sider
10:32
of notesnoter writtenskriftlig by CharlesCharles BabbageBabbage about this analyticalanalytisk enginemotor.
237
616491
3469
med noter, skrevet af Charles Babbage omkring denne analytiske maskine.
10:35
One of those is a setsæt of plansplaner that we call PlanPlanen 28,
238
619960
3961
En af disse, er et sæt planer som vi kalder Plan 28,
10:39
and that is alsoogså the namenavn of a charityvelgørenhed that I startedstartede
239
623921
2154
og det er også navnet på en velgørende organisation som jeg startede
10:41
with DoronDoron SwadeSwade, who was the curatorkurator of computingcomputing
240
626075
2734
med Doron Swade, der var IT kuratoren
10:44
at the ScienceVidenskab MuseumMuseum, and alsoogså the personperson who drovekørte
241
628809
2239
ved the Science Museum, og også personen der drev
10:46
the projectprojekt to buildbygge a differenceforskel enginemotor,
242
631048
1430
projektet til at bygge en difference maskine,
10:48
and our planplan is to buildbygge it.
243
632478
2558
og vores plan er at bygge den.
10:50
Here in SouthSyd KensingtonKensington, we will buildbygge the analyticalanalytisk enginemotor.
244
635036
3866
Her i South Kensington, vil vi bygge den analytiske maskine.
10:54
The projectprojekt has a numbernummer of partsdele to it.
245
638902
2002
Projektet består af nogle forskellige dele.
10:56
One was the scanningscanning of Babbage'sBabbages archiveArkiv.
246
640904
2520
Et af dem var at scanne Babbages arkiv.
10:59
That's been doneFærdig. The secondanden is now the studyundersøgelse
247
643424
1922
Det er sket. Det andet er nu at studere
11:01
of all of those plansplaner to determinebestemme what to buildbygge.
248
645346
3110
alle disse planer for at afgøre hvad vi skal bygge.
11:04
The thirdtredje parten del is a computercomputer simulationsimulering of that machinemaskine,
249
648456
4444
Den tredje del er en computer simulation af den maskine,
11:08
and the last parten del is to physicallyfysisk buildbygge it at the ScienceVidenskab MuseumMuseum.
250
652900
2923
og den sidste del er fysisk at bygge den ved the Science Museum.
11:11
When it's builtbygget, you'llvil du finallyendelig be ablei stand to understandforstå how a computercomputer worksarbejder,
251
655823
2576
Når den er bygget, vil man endelig forstå hvordan en computer virker,
11:14
because ratherhellere than havingat have a tinylille bitte chipchip in frontforan of you,
252
658399
1834
fordi i stedet for at have en lillebitte chip foran sig,
11:16
you've got to look at this humongoushumongous thing and say, "AhAh,
253
660233
2610
skal man kigge på denne enorme ting og sige, "Ah,
11:18
I see the memoryhukommelse operatingdrift, I see the CPUCPU operatingdrift,
254
662843
3335
jeg kan se hukommelsen arbejde, jeg kan se CPU'en arbejde
11:22
I hearhøre it operatingdrift. I probablysandsynligvis smelllugt it operatingdrift." (LaughterLatter)
255
666178
3867
jeg kan høre den arbejde. Jeg lugter sikkert den arbejder." (Latter)
11:25
But in betweenmellem that we're going to do a simulationsimulering.
256
670045
2599
Men i mellem det kommer vi til at lave en simulation.
11:28
BabbageBabbage himselfham selv wroteskrev, he said,
257
672644
1757
Babbage skrev selv, han sagde,
11:30
as soonsnart as the analyticalanalytisk enginemotor existseksisterer,
258
674401
1618
så snart den analytiske maskine eksisterer,
11:31
it will surelysikkert guideguide the futurefremtid courseRute of sciencevidenskab.
259
676019
3704
vil den helt sikkert guide den fremtidige kurs for videnskab.
11:35
Of courseRute, he never builtbygget it, because he was always fiddlingrode
260
679723
1845
Selvfølgelig, byggede han den aldrig, fordi han altid fiflede
11:37
with newny plansplaner, but when it did get builtbygget, of courseRute,
261
681568
2082
med nye planer, men da den blev bygget, selvfølgelig,
11:39
in the 1940s, everything changedændret.
262
683650
3510
i 1940'erne, ændrede den alt.
11:43
Now, I'll just give you a little tastesmag of what it looksudseende like
263
687160
1823
Nu vil jeg bare give jer en lille forsmag på hvordan den ser ud
11:44
in motionbevægelse with a videovideo whichhvilken showsviser sig
264
688983
2633
i bevægelse, med en video der viser
11:47
just one parten del of the CPUCPU mechanismmekanisme workingarbejder.
265
691616
4594
bare en del af CPU mekanismen der arbejder.
11:55
So this is just threetre setssæt of cogstandhjul,
266
699210
2999
Så dette er kun tre sæt tandhjul,
11:58
and it's going to addtilføje. This is the addingtilføjer mechanismmekanisme
267
702209
2822
og den vil addere. Dette er den adderende mekanisme
12:00
in actionhandling, so you imagineforestille this giganticgigantisk machinemaskine.
268
705031
2657
i aktion, så man forestiller sig denne enorme maskine.
12:03
So, give me fivefem yearsflere år.
269
707688
1159
Så, giv mig fem år.
12:04
Before the 2030s happenske, we'llgodt have it.
270
708847
2344
Inden 2030'erne sker, har vi den.
12:07
Thank you very much. (ApplauseBifald)
271
711191
2970
Mange tak. (Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com