ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com
TED2008

Samantha Power: A complicated hero in the war on dictatorship

سامنثا باور: عن بطل معقد

Filmed:
572,298 views

سامنثا باور تخبرنا قصة بطل مُعفد , سيرجيو فييرا دى ميللو . هذا الدبلوماسى فى الأمم المتحدة سار فى أمر أخلاقى حساس جداً , تفاوض مع أسوأ الديكتاتورين فى العالم لكى يساعد شعوبهم أن يتعدوا الأزمة بسلام . إنها قصة قوية مؤثرة مليئة بالكثير من الأحاسيس الممزوجة بالغضب .
- Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I spentأنفق the better partجزء of a decadeعقد
0
0
3000
قضيت أفضل جزء منذ عقد من الزمن
00:21
looking at Americanأمريكي responsesاستجابات to massكتلة atrocityفظاعة and genocideإبادة جماعية.
1
3000
6000
أبحث عن إستجابة أمريكية للوحشية الشديدة والإبادة الجماعية .
00:27
And I'd like to startبداية by sharingمشاركة with you one momentلحظة
2
9000
6000
وأود أن أبدأ بالمشاركة معكم للحظة
00:33
that to me sumsمسائل حسابية up what there is to know
3
15000
3000
هى بالنسبة لي تلخص ما هو معروف عن
00:36
about Americanأمريكي and democraticديمقراطي responsesاستجابات to massكتلة atrocityفظاعة.
4
18000
3000
الإستجابات الأمريكية الديموقراطية للوحشية المدمرة .
00:39
And that momentلحظة cameأتى on Aprilأبريل 21, 1994.
5
21000
6000
وتلك اللحظة جاءت فى 21 أبريل , 1994 .
00:45
So 14 yearsسنوات agoمنذ, almostتقريبيا, in the middleوسط of the Rwandanرواندا genocideإبادة جماعية,
6
27000
4000
منذ 14 عاماً تقريباً مضت , فى وقت الإبادة الجماعية الرواندية ,
00:49
in whichالتي 800,000 people would be systematicallyمنهجي exterminatedإبادة
7
31000
5000
حيث حوالى 800,000 إنسان أُبيدوا إبادة منظمة
00:54
by the Rwandanرواندا governmentحكومة and some extremistمتطرف militiaميليشيا.
8
36000
5000
بواسطة الحكومة الرواندية وبعض المليشيات المتطرفة .
00:59
On Aprilأبريل 21, in the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات,
9
41000
4000
فى 21 أبريل , فى جريدة النيويورك تايمز ,
01:03
the paperورقة reportedذكرت that somewhereمكان ما betweenما بين 200,000 and 300,000 people
10
45000
3000
أخبرتنا الصحف أن رقم ما بين 200 و 300,000 شخص
01:06
had alreadyسابقا been killedقتل in the genocideإبادة جماعية.
11
48000
3000
كانوا قد قتلوا فى الإبادة الجماعية .
01:09
It was in the paperورقة -- not on the frontأمامي pageصفحة.
12
51000
3000
كان ذلك فى الصفحات الداخلية -- ليس الخبر الرئيسى للجريدة .
01:12
It was a lot like the Holocaustمحرقة coverageتغطية,
13
54000
2000
كانت مشابهه كثيراً لتغطية الهولوكوست ,
01:14
it was buriedمدفون in the paperورقة.
14
56000
2000
كان خبر داخلي فى الصفحات .
01:16
Rwandaرواندا itselfبحد ذاتها was not seenرأيت as newsworthyذو أهمية إخبارية,
15
58000
2000
رواندا نفسها لم ترى أنه خبر يستحق كثيراً ,
01:18
and amazinglyمثير للدهشة, genocideإبادة جماعية itselfبحد ذاتها was not seenرأيت as newsworthyذو أهمية إخبارية.
16
60000
4000
وبطريقة مذهلة , الإبادة الجماعية نفسها لم تُرى كأخبار تستحق إهتمام كبير .
01:22
But on Aprilأبريل 21, a wonderfullyبشكل رائع honestصادق momentلحظة occurredحدث.
17
64000
4000
لكن فى 21 أبريل , جاءت لحظة صادقة رائعة .
01:26
And that was that an Americanأمريكي congresswomanالكونغرس
18
68000
3000
وهى عندما وقفت عضو الكونجرس السيدة
01:29
namedاسمه Patriciaباتريشيا Schroederشرودر from Coloradoكولورادو
19
71000
2000
التى إسمها باتريشيا شرويدر من ولاية كولورادو
01:31
metالتقى with a groupمجموعة of journalistsالصحفيين.
20
73000
2000
قابلت مجموعة من الصحفيين .
01:33
And one of the journalistsالصحفيين said to her, what's up?
21
75000
4000
وواحد منهم سألها , ما أخبارك ؟
01:37
What's going on in the U.S. governmentحكومة?
22
79000
2000
ماذا يحدث فى الحكومة الأمريكية ؟
01:39
Two to 300,000 people have just been exterminatedإبادة
23
81000
2000
200,000 إلى 300,000 إنسان قد قُتل
01:41
in the last coupleزوجان of weeksأسابيع in Rwandaرواندا.
24
83000
2000
فى آخر إسبوعين فى رواندا .
01:43
It's two weeksأسابيع into the genocideإبادة جماعية at that time,
25
85000
2000
أسبوعين قد مروا على الإبادة الجماعية فى ذلك الوقت ,
01:45
but of courseدورة, at that time you don't know how long it's going to last.
26
87000
3000
لكن بالطبع , فى ذلك الوقت لا تعرفون كم من الوقت سيستمر ذلك .
01:48
And the journalistصحافي said, why is there so little responseاستجابة out of Washingtonواشنطن?
27
90000
5000
وذلك الصحفى قال , لماذا ليس هناك إلا إستجابة بسيطة من واشنطن ؟
01:53
Why no hearingsجلسات, no denunciationsاستنكارات,
28
95000
3000
لماذا ليس هناك جلسات تحقيق , أو نقد كبير ,
01:56
no people gettingالحصول على arrestedالقى القبض in frontأمامي of the Rwandanرواندا embassyالسفارة
29
98000
3000
لا يوجد أناس قُبض عليهم أمام سفارة رواندا
01:59
or in frontأمامي of the Whiteأبيض Houseمنزل? What's the dealصفقة?
30
101000
4000
أو من أمام البيت الأبيض ؟ ما الصفقة ؟
02:03
And she said -- she was so honestصادق -- she said, "It's a great questionسؤال.
31
105000
5000
وقالت -- كانت صريحة جداً - قالت , " إنه سؤال جيد .
02:08
All I can tell you is that in my congressionalالكونغرس officeمكتب. مقر. مركز in Coloradoكولورادو
32
110000
4000
كل ما أستطيع أن أقوله هو أنه فى مكتبى الخاص بكولورادو
02:12
and my officeمكتب. مقر. مركز in Washingtonواشنطن,
33
114000
2000
وفى مكتبى بواشنطن ,
02:14
we're gettingالحصول على hundredsالمئات and hundredsالمئات of callsالمكالمات
34
116000
3000
نتلقى المئات والمئات من المكالمات
02:17
about the endangeredالمهددة بالخطر apeقرد and gorillaغوريلا populationتعداد السكان in Rwandaرواندا,
35
119000
5000
عن القرد الذي على وشك الانقراض والغوريلا في راوندا
02:22
but nobodyلا أحد is callingدعوة about the people.
36
124000
3000
ولكن لا أحد يسأل عن الناس .
02:25
The phonesالهواتف just aren'tلا ringingرنين about the people."
37
127000
3000
التليفونات لا تأتي لتسأل عن الناس . "
02:28
And the reasonالسبب I give you this momentلحظة is there's a deepعميق truthحقيقة in it.
38
130000
5000
والسبب الذى أعطيكم هذه اللحظة هو, أن هناك حقيقة مؤلمة فى ذلك .
02:33
And that truthحقيقة is, or was, in the 20thعشر centuryمئة عام,
39
135000
4000
وتلك الحقيقة هى , أو كانت , فى القرن العشرين ,
02:37
that while we were beginningالبداية to developطور endangeredالمهددة بالخطر speciesمحيط movementsالحركات,
40
139000
5000
أنه بينما كنا نبدأ فى تطوير الحركات الفصائل المهددة بالإنقراض ,
02:42
we didn't have an endangeredالمهددة بالخطر people'sوالناس movementحركة.
41
144000
2000
لم يكن لدينا حركة إنسانية مضادة لذلك .
02:44
We had Holocaustمحرقة educationالتعليم in the schoolsالمدارس.
42
146000
4000
لقد علمنا أبنائنا فى المدارس عن الهولوكوست .
02:48
Mostعظم of us were groomedاعدادهم not only on imagesصور of nuclearنووي catastropheكارثة,
43
150000
4000
معظمنا كنا مُجهزين ليس فقط على صور كارثة نووية ,
02:52
but alsoأيضا on imagesصور and knowledgeالمعرفه of the Holocaustمحرقة.
44
154000
4000
لكن أيضاً على صور ومعرفة بالهولوكوست .
02:57
There's a museumمتحف, of courseدورة, on the Mallمجمع تجاري in Washingtonواشنطن,
45
159000
3000
هناك متحف , بالطبع , فى مول تجارى بواشنطن ,
03:00
right nextالتالى to Lincolnلينكولن and Jeffersonجيفرسون.
46
162000
2000
بجانب لينكولن وجيفرسون .
03:02
I mean, we have ownedمملوكة Never Again culturallyثقافيا,
47
164000
4000
أنا أقصد , كنا قد تملكت علينا فكرة أن ذلك لن يحدث مجدداً ,
03:06
appropriatelyبشكل مناسب, interestinglyومن المثير للاهتمام.
48
168000
4000
على ما كنا نظن , أو على ما كان يهمنا .
03:10
And yetبعد the politicizationتسييس of Never Again,
49
172000
4000
وبعد سياسة أن ذلك لن يحدث مرة أخرى ,
03:14
the operationalizationتفعيل of Never Again,
50
176000
2000
وتعميم ثقافة "لن يحدث مرة أخرى" ,
03:16
had never occurredحدث in the 20thعشر centuryمئة عام.
51
178000
3000
لم تحدث مطلقاً خلال القرن العشرين .
03:19
And that's what that momentلحظة with Patriciaباتريشيا Schroederشرودر I think showsعروض:
52
181000
3000
وهذا ما أظهرته على ما أعتقد تلك اللحظة مع باتريشيا شرودير :
03:22
that if we are to bringاحضر about an endالنهاية to the world'sالعالم worstأسوأ atrocitiesالاعمال الوحشية,
53
184000
7000
لو أردنا أن نضع حداً لنهاية أسوأ فظائع فى العالم ,
03:29
we have to make it suchهذه.
54
191000
2000
فلابد أن نفعل ذلك كما يجب أن يكون .
03:31
There has to be a roleوظيفة --
55
193000
2000
لابد من وجود طريقة للتأثير --
03:33
there has to be the creationخلق of politicalسياسي noiseالضوضاء and politicalسياسي costsالتكاليف
56
195000
3000
لابد من خلق شيئ من الضجة السياسية والثمن السياسى
03:36
in responseاستجابة to massiveكبير crimesجرائم againstضد humanityإنسانية, and so forthعليها.
57
198000
3000
كرد فعل للجرائم الشنيعة ضد الإنسانية , وغيرها .
03:39
So that was the 20thعشر centuryمئة عام.
58
201000
2000
كان ذلك فى القرن العشرين .
03:41
Now here -- and this will be a reliefارتياح to you at this pointنقطة in the afternoonبعد الظهر --
59
203000
4000
الآن هنا -- وهذا سوف يكون لإراحتكم عند هذه النقطة فى المساء --
03:45
there is good newsأخبار, amazingرائعة حقا newsأخبار, in the 21stشارع centuryمئة عام,
60
207000
4000
هناك أخبار سارة , أخبار مذهلة , فى القرن العشرين ,
03:49
and that is that, almostتقريبيا out of nowhereلا مكان, there has come into beingيجرى
61
211000
7000
وذلك هو أنه , تقربياً جاء من لا مكان محدد , شيئ فى طريقه للوجود
03:56
an anti-genocideمكافحة الإبادة الجماعية movementحركة, an anti-genocideمكافحة الإبادة الجماعية constituencyدائرة إنتخابية,
62
218000
3000
حركة مضادة للإبادة الجماعية , دائرة مناصرة ضد الإبادة الجماعية ,
03:59
and one that looksتبدو destinedمعد, in factحقيقة, to be permanentدائم.
63
221000
4000
شيئ يبدو مؤكد الحدوث , فى الحقيقة , ليكون مستمر دائم .
04:03
It grewنمت up in responseاستجابة to the atrocitiesالاعمال الوحشية in Darfurدارفور.
64
225000
3000
إنه نما كرد فعل للجرائم الوحشية التى تحدث فى دارفور .
04:06
It is comprisedتتألف of studentsالطلاب. There are something like 300 anti-genocideمكافحة الإبادة الجماعية chaptersفصول
65
228000
6000
حركة تتألف من مجموعة طلاب . هناك شيء يمثل 300 جماعة ضد الإباداة الجماعية
04:12
on collegeكلية campusesالجامعات around the countryبلد.
66
234000
3000
فى معسكرات جامعية فى أنحاء الدولة .
04:15
It's biggerأكبر than the anti-apartheidمكافحة الفصل العنصري movementحركة.
67
237000
2000
إنها أكبر من الحركات المضادة للفرز العنصرى .
04:17
There are something like 500 highمتوسط schoolمدرسة chaptersفصول
68
239000
4000
هناك ما يقارب 500 مدرسة ثانوية مجتمعة معاً
04:21
devotedكرس to stoppingوقف the genocideإبادة جماعية in Darfurدارفور.
69
243000
3000
يكرسون أنفسهم لإيقاف الإبادة الجماعية فى دارفور .
04:24
Evangelicalsالإنجيليين have joinedانضم it. Jewishيهودي groupsمجموعة have joinedانضم it.
70
246000
4000
الإنجيليين إنضموا لها . جماعات اليهود إنضموا لها .
04:28
"Hotelالفندق Rwandaرواندا" watchersمراقبو have joinedانضم it. It is a cacophonousناشز movementحركة.
71
250000
4000
جماعات مراقبة رواندا إنضموا لها . إنها حركة ذات صوت مسموع .
04:32
To call it a movementحركة, as with all movementsالحركات, perhapsربما, is a little misleadingمضلل.
72
254000
3000
بتسميتها حركة , ككل الحركات , ربما يكون تسمية خاطئة .
04:35
It's diverseمتنوع. It's got a lot of differentمختلف approachesاقتراب.
73
257000
3000
إنه إختلاف . إنه إتجاه له أساليب مختلفة كثيراً .
04:38
It's got all the upsيو بي إس and the downsالهبوط of movementsالحركات.
74
260000
2000
لها كل الإرتفاعات والهبوط التى تحدث فى الحركات .
04:40
But it has been amazinglyمثير للدهشة successfulناجح in one regardيتعلق,
75
262000
4000
لكنها مازالت تحقق نجاحاً باهراً فى صدد واحد ,
04:44
in that it has becomeيصبح,
76
266000
2000
فى ذلك أصبحت ,
04:46
it has congealedمجمد into this endangeredالمهددة بالخطر people'sوالناس movementحركة
77
268000
3000
هيكلاً كبيراً يهدف للوقوف مع الناس المعرضون للخطر
04:49
that was missingمفقود in the 20thعشر centuryمئة عام.
78
271000
2000
والذي كان مفقوداً فى القرن العشرين .
04:51
It seesيرى itselfبحد ذاتها, suchهذه as it is, the it,
79
273000
3000
إنها ترى نفسها , كما لو أنها , هى ,
04:54
as something that will createخلق the impressionالانطباع that there will be politicalسياسي costكلفة,
80
276000
5000
مثل شيء سوف يُخلِق الإنطباع بأنه سوف يكون هناك تكلفه سياسية ,
04:59
there will be a politicalسياسي priceالسعر to be paidدفع,
81
281000
3000
سوف يكون ثمن سياسى لكى يُسدد ,
05:02
for allowingالسماح genocideإبادة جماعية, for not havingوجود an heroicبطولي imaginationخيال,
82
284000
4000
بسبب السماح بحدوث الإبادة الجماعية , وبسبب عدم وجود خيال بطولى ,
05:06
for not beingيجرى an upstanderإيجابيين but for beingيجرى, in factحقيقة, a bystanderالمارة.
83
288000
4000
ولعدم التصرف بطريقة مسئولة عادلة ...أي في الحقيقة من أجل التصرف كمتفرجين .
05:10
Now because it's student-drivenيحركها طالب,
84
292000
4000
الآن بسبب أنها حركة بقيادة طلابية ,
05:14
there's some amazingرائعة حقا things that the movementحركة has doneفعله.
85
296000
2000
هناك بعض الأشياء المذهلة قد حققتها تلك الحركة .
05:16
They have launchedأطلقت a divestmentتصفية campaignحملة
86
298000
2000
قاموا بترويج لحملة كشف حقائق
05:18
that has now convincedمقتنع, I think, 55 universitiesالجامعات in 22 statesتنص على
87
300000
4000
التى أقنعت , على ما أعتقد , 55 جامعة فى 22 ولاية
05:22
to divestعرى theirهم holdingsمقتنيات of stocksمخازن
88
304000
2000
للترويج لأسهمهم الخاصة
05:24
with regardيتعلق to companiesالشركات doing businessاعمال in Sudanسودان.
89
306000
4000
مع الشركات التى لها مصالح فى السودان .
05:28
They have a 1-800-GENOCIDE-GENOCIDE numberرقم --
90
310000
2000
لهم رقم تليفون 1-800-43662433 --
05:30
this is going to soundصوت very kitschالفن الهابط,
91
312000
2000
هذا سوف يسبب صوت غاية فى الإزعاج ,
05:32
but for those of you who mayقد not be, I mean, mayقد be apoliticalغير سياسية,
92
314000
4000
لكن لهؤلاء منكم الذين ليسوا , أقصد , لا يهتمون بالسياسة ,
05:36
but interestedيستفد in doing something about genocideإبادة جماعية,
93
318000
2000
لكنهم يوددون أن يفعوا شيئاً للإبادة الجماعية ,
05:38
you dialيتصل 1-800-GENOCIDE-GENOCIDE and you typeاكتب in your zipالرمز البريدي codeالشفرة,
94
320000
3000
يمكنكم أن تتصلوا ب1-800-genocide وتدخلون رقمكم البريدى ,
05:41
and you don't even have to know who your congresspersonعضو الكونغرس is.
95
323000
2000
وليس بالضرورة أن تعرفون من هو الشخص المسئول للمنطقة فى الكونجرس .
05:43
It will referأشير you directlyمباشرة to your congresspersonعضو الكونغرس, to your U.S. senatorعضو مجلس الشيوخ,
96
325000
4000
سوف يتحول مباشرة هذا الخط إلى النائب فى الكونجرس , إلى النائب فى مجلس الشورى ,
05:47
to your governorمحافظ حاكم where divestmentتصفية legislationتشريع is pendingقيد الانتظار.
97
329000
3000
أو إلى حاكم الولاية حيث يتم تشريع القوانين وإصدارها .
05:50
They'veلقد loweredخفضت the transactionعملية تجارية costsالتكاليف of stoppingوقف genocideإبادة جماعية.
98
332000
4000
إنهم قد خفضوا التكلفة المالية لإيقاف الإبادة الجماعية .
05:54
I think the mostعظم innovativeمبتكر thing they'veكان عليهم introducedأدخلت recentlyمؤخرا
99
336000
3000
أنا أعتقد أن الشيء الأكثر إبتكاراً الذى قدموه مؤخراً
05:57
are genocideإبادة جماعية gradesدرجات.
100
339000
3000
هو مستويات الإبادة الجماعية .
06:00
And it takes studentsالطلاب to introduceتقديم genocideإبادة جماعية gradesدرجات.
101
342000
3000
وهو يأخذ الطلبة ليقدموا مستويات الإبادة .
06:03
So what you now have when a Congressمؤتمر is in sessionجلسة
102
345000
3000
ماذا لدينا الآن عندما يكون الكونجرس فى جلسة
06:06
is membersأفراد of Congressمؤتمر callingدعوة up these 19-year-olds-الذين تتراوح أعمارهم بين عام or 24-year-olds-الذين تتراوح أعمارهم بين عام
103
348000
5000
هو أن أعضاء الكونجرس ينادون هؤلاء الطلبة عمر 19 عاماً أو 24 عاماً
06:11
and sayingقول, I'm just told I have a D minusناقص on genocideإبادة جماعية;
104
353000
3000
ويقولون , أنا قد أُخبرت أننى حصلت على علامة منخفضة سالبة فى الإبادة الجماعية :
06:14
what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me.
105
356000
4000
ماذا أفعل لكى أحصل على درجة أعلى . أنا أريد فقط أن أحصل على درجة أعلى . ساعدنى .
06:18
And the studentsالطلاب and the othersالآخرين
106
360000
2000
والطلبة والأخرين
06:20
who are partجزء of this incrediblyلا يصدق energizedتنشيط baseقاعدة
107
362000
2000
الذين هم جزء من هذه القاعدة النشطة بشكل لا يصدق
06:22
are there to answerإجابة that, and there's always something to do.
108
364000
4000
متواجدون لإجابة ذلك , وهناك دائما شيىء جديد ليفعلوه .
06:26
Now, what this movementحركة has doneفعله is it has extractedاستخراج from the Bushدفع administrationالادارة
109
368000
5000
الآن , الشيئ الذى فعلته هذه الحركة هو أنها إنتزعت من حكومة جورج بوش
06:31
from the Unitedمتحد Statesتنص على,
110
373000
2000
من كل الولايات المتحدة ,
06:33
at a time of massiveكبير over-stretchالإفراط في التمدد -- militaryالجيش, financialالأمور المالية, diplomaticدبلوماسي --
111
375000
5000
فى وقت من الإطالة الزائدة عن أى حد -- عسكرياً , مالياً , دبلوماسياً --
06:38
a wholeكامل seriesسلسلة of commitmentsإلتزامات to Darfurدارفور
112
380000
2000
سلسلة كاملة من الإرتباطات لدارفور
06:40
that no other countryبلد in the worldالعالمية is makingصناعة.
113
382000
3000
ليس لأى دولة فى العالم قدرة أن تستمر بها .
06:43
For instanceحتة, the referralإحالة of the crimesجرائم in Darfurدارفور
114
385000
2000
كمثال , إحالة الجرائم المرتكبة فى دارفور
06:45
to the Internationalدولي Criminalمجرم Courtمحكمة,
115
387000
2000
إلى المحكمة الجنائية الدولية ,
06:47
whichالتي the Bushدفع administrationالادارة doesn't like.
116
389000
2000
الشيئ الذى لم يعجب حكومة بوش .
06:49
The expenditureالمصروفات of 3 billionمليار dollarsدولار in refugeeلاجئ campsمخيمات to try to keep,
117
391000
4000
إن إنفاق ثلاثة بلايين دولار فى معسكرات اللاجئين فى محاولة للحفاظ ,
06:53
basicallyفي الأساس, the people who'veالذي قمت been displacedالنازحين from theirهم homesمنازل
118
395000
2000
أساساً على الناس الذين تم إجلائهم من منازلهم
06:55
by the Sudaneseسوداني governmentحكومة, by the so-calledما يسمى Janjaweedالجنجويد, the militiaميليشيا,
119
397000
3000
بواسطة الحكومة السودانية أو بواسطة الميليشيا المسماه جانجاوييد ,
06:58
to keep those people aliveعلى قيد الحياة
120
400000
2000
للحفاظ على هولاء الناس أحياء
07:00
untilحتى something more durableمتين can be achievedحقق.
121
402000
4000
إلى أن يتحقق شيئاً أفضل لهم .
07:04
And recentlyمؤخرا, or now not that recentlyمؤخرا,
122
406000
2000
ومؤخراً , أو الأن ليس مجدداً ,
07:06
about sixستة monthsالشهور agoمنذ, the authorizationتفويض of a peacekeepingحفظ السلام forceفرض
123
408000
3000
منذ حوالى 6 أشهر , إقرار القوة الدولية لحفظ السلام
07:09
of 26,000 that will go.
124
411000
2000
التى عددها 26,000 والتي سوف تذهب الى هناك .
07:11
And that's all the Bushدفع administration'sالإدارة leadershipقيادة,
125
413000
2000
وهذا كل تحت قيادة حكومة بوش ,
07:13
and it's all because of this bottom-upتصاعدي pressureالضغط
126
415000
2000
وهذا كله بسبب الضغط القادم من أسفل لأعلى
07:15
and the factحقيقة that the phonesالهواتف haven'tلم stoppedتوقفت ringingرنين
127
417000
3000
وفى الحقيقة أن التليفونات لم تتوقف عن الرنين
07:18
from the beginningالبداية of this crisisأزمة.
128
420000
2000
منذ بداية هذه الأزمة .
07:20
The badسيئة newsأخبار, howeverومع ذلك, to this questionسؤال of will evilشر prevailساد,
129
422000
3000
الأخبار السيئة هي الاجابة عن هذا السؤال : هل الشر إنتصر ,
07:23
is that evilشر livesالأرواح on.
130
425000
2000
هل ذلك الشر على قيد الحياة الآن .
07:25
The people in those campsمخيمات are surroundedمحاط on all sidesالجانبين
131
427000
4000
الناس فى تلك المعسكرات قد إستسلمت من كل الجوانب
07:29
by so-calledما يسمى Janjaweedالجنجويد, these menرجالي on horsebackظهور الخيل
132
431000
2000
بواسطة هؤلاء المسميين جانجاوييد , هؤلاءالذين يركبون أحصنة
07:31
with spearsالرماح and Kalashnikovsالكلاشينكوف.
133
433000
2000
ويحملون حراب و بنادق ألية .
07:33
Womenنساء who go to get firewoodحطب in orderطلب to heatالحرارة the humanitarianإنساني aidمساعدة
134
435000
4000
إن النساء التى تذهب للحصول على أخشاب لغرض التدفئة وإستهلاك المعونة
07:37
in orderطلب to feedتغذية theirهم familiesأسر -- humanitarianإنساني aidمساعدة,
135
439000
3000
وتطبخ وتعول أسرهن -- معونات إنسانية --
07:40
the dirtyقذر secretسر of it is it has to be heatedمسخن, really, to be edibleصالح للأ كل --
136
442000
3000
السر القذر لذلك هو أنه لابد أن يكون ساخناً , حقاً , ليكون صالحاً للأكل --
07:43
are themselvesأنفسهم subjectedتعرض to rapeاغتصاب,
137
445000
2000
هن أنفسهم هدف للإغتصاب ,
07:45
whichالتي is a toolأداة of the genocideإبادة جماعية that is beingيجرى used.
138
447000
2000
التى هى أداة للإبادة الجماعية ويتم إستخدامها بكثرة .
07:47
And the peacekeepersقوات حفظ السلام I've mentionedالمذكورة, the forceفرض has been authorizedمخول,
139
449000
3000
وقوات حفظ السلام الذين ذكرتهم من قبل , القوات التى تم التصريح لها ,
07:50
but almostتقريبيا no countryبلد on Earthأرض has steppedصعدت forwardإلى الأمام sinceمنذ the authorizationتفويض
140
452000
5000
فى الواقع لم تتقدم أية دولة لكي تأخذ التصريح بالتدخل العسكري
07:55
to actuallyفعلا put its troopsالقوات or its policeشرطة in harm'sالأذى way.
141
457000
3000
لتمارس فعلياً بوضع جنودها أو بوليسها فى طريق الشر .
07:58
So we have achievedحقق an awfulسيى lot relativeنسبيا to the 20thعشر centuryمئة عام,
142
460000
5000
لذلك وصلنا إلى رقم كبير جداً فى القرن العشرين ,
08:03
and yetبعد farبعيدا too little relativeنسبيا to the gravityالجاذبية of the crimeجريمة that is unfoldingتتكشف
143
465000
4000
ومازال قليل جداً عن خطورة الجريمة التى إكتشفت وتم التصريح عنها
08:07
as we sitتجلس here, as we speakتحدث.
144
469000
2000
بجلوسنا هنا , نتحدث فحسب !.
08:09
Why the limitsحدود to the movementحركة?
145
471000
3000
لماذا هناك حدود للحركة ؟
08:12
Why is what has been achievedحقق, or what the movementحركة has doneفعله,
146
474000
4000
لماذا ما تم تحقيقه , أو ما وصلت إليه الحركة ,
08:16
been necessaryضروري but not sufficientكاف to the crimeجريمة?
147
478000
2000
ضرورياً لكنه ليس كافياً للجريمة ؟
08:18
I think there are a coupleزوجان -- there are manyكثير reasonsأسباب --
148
480000
2000
أعتقد أن هناك زوج -- هناك العديد من الأسباب --
08:20
but a coupleزوجان just to focusالتركيز on brieflyموجز.
149
482000
2000
لكن إثنين فقط للتركيز على الملخص .
08:22
The first is that the movementحركة, suchهذه as it is,
150
484000
4000
الأول هو أن الحركة , كما هى ,
08:26
stopsتوقف at America'sأميركا bordersالحدود.
It is not a globalعالمي movementحركة.
151
488000
4000
تتوقف عند الحدود الأمريكية . إنها ليست حركة عالمية .
08:30
It does not have too manyكثير compatriotsأبناء abroadخارج البلاد who themselvesأنفسهم
152
492000
4000
ليس بها كثير من الأهالى المواطنون خارجياً الذين بدورهم
08:34
are askingيسأل theirهم governmentsالحكومات to do more to stop genocideإبادة جماعية.
153
496000
4000
يسألون حكوماتهم لعمل المزيد لإيقاف الإبادة الجماعية .
08:38
And the Holocaustمحرقة cultureحضاره that we have in this countryبلد
154
500000
2000
وثقافة الهولوكوست عندنا فى هذه البلد
08:40
makesيصنع Americansالأمريكيون, sortفرز of, more proneعرضة to, I think,
155
502000
3000
جعلت الأمريكيين , نوعاً ما , أميل إلى الوهن , على ما أعتقد ,
08:43
want to bringاحضر Never Again to life.
156
505000
3000
يريدون أن يحضورا " لن يتكرر هذا أبداً " إلى الحياة .
08:46
The guiltإثم that the Clintonكلينتون administrationالادارة expressedأعربت,
157
508000
4000
الذنب الذى إقترفته حكومة كلينتون ,
08:50
that Billمشروع قانون Clintonكلينتون expressedأعربت over Rwandaرواندا,
158
512000
2000
أن بيل كلينتون رأى أن رواندا
08:52
createdخلقت a spaceالفراغ in our societyالمجتمع for a consensusإجماع
159
514000
2000
خلقت مساحة أو حاله من الإجماع فى مجتمعنا
08:54
that Rwandaرواندا was badسيئة and wrongخطأ
160
516000
2000
أن رواندا كانت سيئة و مخطئة
08:56
and we wishرغبة we had doneفعله more, and that is something
161
518000
2000
ونتمنى لو أننا قد فعلنا أكثر , وذلك يعتبر شىء
08:58
that the movementحركة has takenتؤخذ advantageأفضلية of.
162
520000
2000
أُخذ فى الإعتبار من جانب الحركة وإستفادت منه .
09:00
Europeanأوروبية governmentsالحكومات, for the mostعظم partجزء,
163
522000
1000
الحكومات الأوربية , بالنسبة للجزء الأكبر منها ,
09:01
haven'tلم acknowledgedاعترف responsibilityالمسئولية, and there's nothing to kindطيب القلب of
164
523000
3000
لم تعترف بمسؤوليتها عن هذا التجاهل , وليس هناك أى شيئ , نوع من ,
09:04
to pushإدفع back and up againstضد.
165
526000
4000
يسمح لكي تضغط أو تفاوض ضد هذا الشأن .
09:08
So this movementحركة, if it's to be durableمتين and globalعالمي,
166
530000
4000
لذا هذه الحركة , إذا أرادت أن تستمر دولياً ,
09:12
will have to crossتعبر bordersالحدود, and you will have to see
167
534000
3000
لابد أن نعبر الحدود , ولابد لكم أن تروا
09:15
other citizensالمواطنين in democraciesالديمقراطيات, not simplyببساطة restingيستريح on the assumptionافتراض
168
537000
4000
المواطنون الأخرون فى الدول الديموقراطية , لا يطمئننون فحسب بواسطة الإفتراضات على ..
09:19
that theirهم governmentحكومة would do something in the faceوجه of genocideإبادة جماعية,
169
541000
3000
أن حكوماتهم ستفعل شيئاً لمواجهة الإبادة الجماعية ,
09:22
but actuallyفعلا makingصناعة it suchهذه.
170
544000
2000
لكنهم يسعون لجعل ذلك حقيقة .
09:24
Governmentsالحكومات will never gravitateانجذب towardsتجاه crimesجرائم of this magnitudeالحجم
171
546000
3000
الحكومات سوف لا تنجذب أبداً تجاه جرائم بهذا الحجم
09:27
naturallyبطبيعة الحال or eagerlyبلهفة.
172
549000
2000
بطبيعتها مثلنا .
09:29
As we saw, they haven'tلم even gravitatedانجذب towardsتجاه protectingحماية our portsالموانئ
173
551000
2000
كما نرى , إنهم لم ينجذبوا حتى تجاه حماية موانئنا - عندما تقدمت شركة عربية لشراءها -
09:31
or reigningحامل in looseواسع nukesالأسلحة النووية.
174
553000
2000
أو حث دول على التحدث بصراحة فى الأسلحة النووية .
09:33
Why would we expectتوقع in a bureaucracyبيروقراطية that it would orientتوجيه itselfبحد ذاتها
175
555000
4000
لماذا نتوقع فى جو من البيروقراطية أن يأخذ إنتباه الدولة
09:37
towardsتجاه distantبعيد sufferingمعاناة?
176
559000
2000
إلى معاناه بعيدة عنها ؟
09:39
So one reasonالسبب is it hasn'tلم goneذهب globalعالمي.
177
561000
2000
سبب واحد هو أنه لم يتم تدويل القضية دولياً .
09:41
The secondثانيا is, of courseدورة, that at this time in particularبصفة خاصة in America'sأميركا historyالتاريخ,
178
563000
4000
السبب الثانى هو , بالطبع , بالأخص فى هذا الوقت من تاريخ أمريكا
09:45
we have a credibilityمصداقية problemمشكلة,
179
567000
2000
هناك مشكة مصداقية ,
09:47
a legitimacyشرعية problemمشكلة in internationalدولي institutionsالمؤسسات.
180
569000
2000
مشكلة شرعية فى المؤسسات الدولية .
09:49
It is structurallyهيكليا really, really hardالصعب to do,
181
571000
3000
إنها معدة بطريقة صعبة جداً حقيقاً للممارسة ,
09:52
as the Bushدفع administrationالادارة rightlyبحق does,
182
574000
2000
كما تفعل حكومة جورج بوش ,
09:54
whichالتي is to denounceالتنديد genocideإبادة جماعية on a Mondayالإثنين
183
576000
4000
حيث تدين إبادة جماعية يوم الإثنين
09:58
and then describeوصف waterماء boardingالصعود on a Tuesdayالثلاثاء as a no-brainerبدون تفكير
184
580000
3000
وبعدها تصف حدودنا المائية فى يوم الثلاثاء بأنها امرٌ لابأس بالتخلي عنه لآخرين
10:01
and then turnمنعطف أو دور up on Wednesdayالأربعاء and look for troopقوات commitmentsإلتزامات.
185
583000
4000
وبعدها تتحول إلى البحث عن إلتزمات الجنود يوم الأربعاء .
10:05
Now, other countriesبلدان have theirهم ownخاصة reasonsأسباب for not wantingيريد to get involvedمتورط.
186
587000
3000
الآن , الدول الأخرى لها أسبابها الخاصة لعدم رغبتها فى التورط .
10:08
Let me be clearواضح.
187
590000
2000
دعونى أكون صريحة .
10:10
They're in some waysطرق usingاستخدام the Bushدفع administrationالادارة as an alibiعذر.
188
592000
3000
هناك فى بعض طرق أخرى حكومة بوش ظهرت كأنها فى مكان آخر .
10:13
But it is essentialأساسى for us to be a leaderزعيم in this sphereجسم كروى,
189
595000
4000
لكنه من المهم لنا أن نكون قادة فى هذه المجال
10:17
of courseدورة to restoreاستعادة our standingمكانة and our leadershipقيادة in the worldالعالمية.
190
599000
4000
بالطبع لإستعادة موقعنا وقيادتنا فى العالم
10:21
The recovery'sفي الانتعاش going to take some time.
191
603000
2000
الإصلاح سوف يأخذ بعض الوقت .
10:23
We have to askيطلب ourselvesأنفسنا, what now? What do we do going forwardإلى الأمام
192
605000
3000
لابد لنا من أن نسأل أنفسنا , ماذا الآن ؟ ماذا نفعل للمضى قدماً
10:26
as a countryبلد and as citizensالمواطنين in relationshipصلة to the world'sالعالم worstأسوأ placesأماكن,
193
608000
4000
كدولة وكمواطنون فى علاقة لأسوأ أماكن فى العالم ,
10:30
the world'sالعالم worstأسوأ sufferingمعاناة, killersالقتلة, and the kindsأنواع of killersالقتلة
194
612000
5000
أصعب معاناه فى العالم , قتله , وأنواع القتله
10:35
that could come home to roostجثم sometimeبعض الاحيان in the futureمستقبل?
195
617000
5000
التى تستطيع أن تعود ديارها لتستريح فى المستقبل .
10:40
The placeمكان that I turnedتحول to answerإجابة that questionسؤال was to a man
196
622000
6000
المكان الذى تحولت إليه لإجابة هذا السؤال كان لرجل
10:46
that manyكثير of you mayقد not have ever heardسمعت of,
197
628000
3000
كثير منكم ربما لم يسمع به أبداً ,
10:49
and that is a Brazilianبرازيلي namedاسمه Sergioسيرجيو Vieiraفييرا deدي Melloميلو who,
198
631000
5000
وهو برازيلى إسمه سيرجيو فييرا دى ميللو الذى ,
10:54
as Chrisكريس said, was blownمنفوخ up in Iraqالعراق in 2003.
199
636000
6000
كما قال كريس , تفجر فى العراق فى 2003 .
11:00
He was the victimضحية of the first-everلأول مرة من أي وقت مضى suicideانتحار bombقنبلة in Iraqالعراق.
200
642000
3000
كان الضحية لأول شخص على الإطلاق بدأ فى تفجير نفسه فى العراق .
11:03
It's hardالصعب to rememberتذكر, but there was actuallyفعلا a time in the summerالصيف of 2003,
201
645000
3000
إنه من الصعب أن نتذكر , لكن كان هناك بالفعل وقت فى صيف 2003 ,
11:06
even after the U.S. invasionغزو, where,
202
648000
3000
حتى بعد غزو الولايات المتحدة , حيث ,
11:09
apartبعيدا، بمعزل، على حد from lootingنهب, civiliansالمدنيين were relativelyنسبيا safeآمنة in Iraqالعراق.
203
651000
4000
بغض النظر عن السرقة والنهب , المدنيين كانوا آمنيين نسبياً فى العراق .
11:13
Now, who was Sergioسيرجيو? Sergioسيرجيو Vieiraفييرا deدي Melloميلو was his nameاسم.
204
655000
3000
الآن , من كان سيرجيوا ؟ سيرجيو فييرا دى ميللو كان إسمه .
11:16
In additionإضافة to beingيجرى Brazilianبرازيلي, he was describedوصف to me
205
658000
3000
علاوة على كونه برازيلى الجنسية , كان قد وصف نفسه لى
11:19
before I metالتقى him in 1994 as someoneشخصا ما who was a crossتعبر betweenما بين
206
661000
3000
قبل أن أقابله فى 1994 كشخص يجمع بين
11:22
Jamesجوامع Bondكفالة on the one handيد and Bobbyشرطي Kennedyكينيدي on the other.
207
664000
4000
جيمس بوند من جانب وبوبى كينيدى من جانب آخر .
11:26
And in the U.N., you don't get that manyكثير people
208
668000
3000
وفى الأمم المتحدة , لا تجدون كثير من الناس
11:29
who actuallyفعلا manageتدبير to mergeدمج those qualitiesالصفات.
209
671000
3000
الذين لهم بالفعل صفات إدارية تجمع تلك الصفات الخاصة .
11:32
He was Jamesجوامع Bond-likeالسندات مثل in that he was ingeniousمبتكر.
210
674000
4000
كان مثل جيمس بوند فى أنه كان حاذق وماهر .
11:36
He was drawnمسحوب to the flamesالنيران, he chasedطاردت the flamesالنيران,
211
678000
3000
كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب ,
11:39
he was like a mothحشرة العتة to the flamesالنيران. Something of an adrenalinالأدرينالين junkieعاشق.
212
681000
3000
كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . شيئ مثل إدمان المخاطرة .
11:42
He was successfulناجح with womenنساء.
213
684000
4000
كان ناجحاً مع النساء .
11:47
He was Bobbyشرطي Kennedy-likeكينيدي مثل because in some waysطرق one could never tell
214
689000
4000
كان مثل روبرت كينيدى فى بعض الطرق التى لا يستطيع فيها المرء أن يجزم
11:51
if he was a realistالواقعي masqueradingالتنكر as an idealistالمثالي
215
693000
2000
إذا كان شحصية وهمية متنكرة فى صورة شخص واقعى مثالى
11:53
or an idealistالمثالي masqueradingالتنكر as a realistالواقعي, as people always wonderedوتساءل
216
695000
4000
أم أنه شخص مثالى متنكر فى شخصية إنسان واقعى , كما تعجبت منه الناس دائماً
11:57
about Bobbyشرطي Kennedyكينيدي and Johnيوحنا Kennedyكينيدي in that way.
217
699000
3000
كما هو الحال مع روبرت كينيدى و جون كينيدى بهذه الطريقة .
12:00
What he was was a decathletedecathlete of nation-buildingبناء الأمة, of problem-solvingحل المشاكل,
218
702000
4000
كان متسابق فى حماس متقد لبناء الدول أو الأمم , وإيجاد حلول للمشاكل ,
12:04
of troubleshootingاستكشاف الأخطاء وإصلاحها in the world'sالعالم worstأسوأ placesأماكن
219
706000
3000
وإصابة المشاكل بحلول فى أصعب الأماكن فى العالم
12:07
and in the world'sالعالم mostعظم brokenمكسور placesأماكن.
220
709000
3000
وفى أكثر الأماكن المعروفة بعدم إنضباطها .
12:10
In failingفشل statesتنص على, genocidalالإبادة الجماعية statesتنص على, under-governedتحت يحكمها statesتنص على,
221
712000
4000
فى الدول الفاشلة , دول الإبادات الجماعية , فى الدول المحكومة ,
12:14
preciselyعلى وجه التحديد the kindsأنواع of placesأماكن that threatsالتهديدات to this countryبلد existيوجد
222
716000
5000
بالتحديد أنواع الأماكن التى تهدد وجود هذه الدولة
12:19
on the horizonالأفق, and preciselyعلى وجه التحديد the kindsأنواع of placesأماكن
223
721000
3000
وتلوح فى الأفق , وبالتحديد أنواع الأماكن
12:22
where mostعظم of the world'sالعالم sufferingمعاناة tendsيميل to get concentratedمركز.
224
724000
4000
حيث معاناه البشر تميل أكثر إلى أن تكون مركزة فى ذلك المكان .
12:26
These are the placesأماكن he was drawnمسحوب to.
225
728000
2000
هذه هى طبيعة الأماكن التى كانت تثير إهتمامه .
12:28
He movedانتقل with the headlinesعناوين.
226
730000
2000
كان فد إنتقل مع الصحفيين .
12:30
He was in the U.N. for 34 yearsسنوات. He joinedانضم at the ageعمر of 21.
227
732000
5000
وكان فى الأمم المتحدة لمدة 34 عاماً . إنضم لها فى عمر 21 عاماً .
12:35
Startedبدأت off when the causesالأسباب in the warsالحروب duدو jourجور in the '70s
228
737000
3000
بدأ عمله عندما بدأت أسباب الحروب تظهر فى السبعينات
12:38
were warsالحروب of independenceاستقلال and decolonizationإنهاء الاستعمار.
229
740000
2000
عندما كانت حروب الإستقلال وإنهاء الإستعمارمستعرة
12:40
He was there in Bangladeshبنغلاديش
230
742000
2000
وكان هناك فى بنجلادش
12:42
dealingتعامل with the outflowتدفق of millionsملايين of refugeesاللاجئين --
231
744000
2000
يتعامل مع تدفق ملايين النازحين كلاجئين --
12:44
the largestأكبر refugeeلاجئ flowتدفق in historyالتاريخ up to that pointنقطة.
232
746000
3000
أكبر عدد من اللاجئين السياسيين فى التاريخ حتى تلك النقطة .
12:47
He was in Sudanسودان when the civilمدني warحرب brokeحطم out there.
233
749000
3000
كان هناك فى السودان عندما بدأت تتوقف الحرب الأهلية هناك .
12:50
He was in Cyprusقبرص right after the Turkishاللغة التركية invasionغزو.
234
752000
3000
كان هناك فى قبرص بالتحديد بعد الغزو التركى .
12:53
He was in Mozambiqueموزمبيق for the Warحرب of Independenceاستقلال.
235
755000
2000
كان فى موزمبيق عند حرب الإستقلال .
12:55
He was in Lebanonلبنان. Amazinglyمثير للدهشة, he was in Lebanonلبنان -- the U.N. baseقاعدة was used --
236
757000
3000
كان فى لبنان . كان فى لبنان , بشكل مذهل -- قاعدة الأمم المتحدة كانت تستخدم --
12:58
Palestiniansالفلسطينيين stagedنظموا attacksهجمات out from behindخلف the U.N. baseقاعدة.
237
760000
4000
من قبل الفلسطنيين أعدوا للهجوم على اسرائيل من خلف قاعدة الأمم المتحدة .
13:02
Israelإسرائيل then invadedغزت and overranاجتاحت the U.N. baseقاعدة.
238
764000
3000
عندها إسرائيل إجتاحت المنطقة وغزت قاعدة الأمم المتحدة .
13:05
Sergioسيرجيو was in Beirutبيروت when the U.S. Embassyالسفارة was hitنجاح
239
767000
2000
سيرجيو كان فى بيروت عندما قُذفت سفارة الولايات المتحدة
13:07
by the first-everلأول مرة من أي وقت مضى suicideانتحار attackهجوم againstضد the Unitedمتحد Statesتنص على.
240
769000
3000
بواسطة أول هجوم لإنتحارى يفجر نفسه ضد الولايات المتحدة .
13:10
People dateتاريخ the beginningالبداية of this newالجديد eraعصر to 9/11, but surelyبالتاكيد 1983,
241
772000
5000
الناس تربط بداية هذه المرحلة بتاريخ 9/11 , لكن بالتأكيد 1983 ,
13:15
with the attackهجوم on the US Embassyالسفارة and the Marineبحري barracksثكنات --
242
777000
2000
مع الهجوم على سفارة الولايات المتحدة وحواجز الجنود --
13:17
whichالتي Sergioسيرجيو witnessedشهد -- those are, in factحقيقة, in some waysطرق,
243
779000
3000
الموقف الذى شهده سيرجيو -- هؤلاء هم , فى الحقيقة , فى بعض النواحى ,
13:20
the dawningفجر of the eraعصر that we find ourselvesأنفسنا in todayاليوم.
244
782000
4000
بداية المرحلة التى جعلتنا نجد أنفسنا اليوم .
13:24
From Lebanonلبنان he wentذهب to Bosniaالبوسنة in the '90s.
245
786000
3000
من لبنان ذهب إلى البوسنة فى التسعينات .
13:27
The issuesمسائل were, of courseدورة, ethnicعرقي sectarianطائفي violenceعنف.
246
789000
4000
المشكلة كانت , بالطبع , عنف طائفى عرقى .
13:31
He was the first personشخص to negotiateتفاوض with the Khmerالخمير Rougeأحمر الشفاه.
247
793000
3000
كان أول شخص يتفاوض مع جماعة الخمير الحمر .
13:34
Talk about evilشر prevailingسائد. I mean, here he was in the roomمجال
248
796000
3000
تحدث عن سيطرة الشر . أقصد , هنا هو كان فى الغرفة
13:37
with the embodimentتجسيد of evilشر in Cambodiaكمبوديا.
249
799000
2000
مع المُجسدون للشر فى كمبوديا .
13:39
He negotiatesيتفاوض with the Serbsالصرب.
250
801000
2000
تفاوض مع الصرب .
13:41
He actuallyفعلا crossesالصلبان so farبعيدا into this realmمملكة of talkingالحديث to evilشر
251
803000
4000
هو بالحقيقة ذهب بعيداً فى الحديث مع مملكة الشر
13:45
and tryingمحاولة to convinceإقناع evilشر that it doesn't need to prevailساد
252
807000
3000
ومحاولة إقناع الشر أنه لا يحتاج أن يسيطر
13:48
that he earnsيكسب the nicknameكنية -- not Sergioسيرجيو but SerbioSerbio
253
810000
3000
ويكسب إسم وهمى -- ليس سيرجيو لكن سيربيو
13:51
while he's livingالمعيشة in the Balkansالبلقان and conductingإجراء these kindsأنواع of negotiationsمفاوضات.
254
813000
5000
بينما هو يعيش فى البلقان ويدير هذه الأنواع من المفاوضات .
13:56
He then goesيذهب to Rwandaرواندا and to Congoالكونغو in the aftermathبعد of the genocideإبادة جماعية,
255
818000
3000
عندها ذهب إلى رواندا والكونغو وفى أعقاب كارثة الإبادة الجماعية ,
13:59
and he's the guy who has to decideقرر -- huh, OK, the genocideإبادة جماعية is over;
256
821000
3000
وكان هو الشخص الذى لابد أن يقرر -- أوك , الإبادة الجماعية إنتهت ,
14:02
800,000 people have been killedقتل; the people responsibleمسؤول are fleeingهرب
257
824000
4000
800,000 شخص قد قتلوا ; الناس المسؤولة تهرب
14:06
into neighboringمجاور countriesبلدان -- into Congoالكونغو, into Tanzaniaتنزانيا.
258
828000
3000
إلى الدول الشقيقة -- إلى الكونغو , إلى تنزانيا .
14:09
I'm Sergioسيرجيو, I'm a humanitarianإنساني, and I want to feedتغذية those --
259
831000
3000
أنا سيرجيو , أنا أهدف لتحسين الأوضاع الإنسانية , وأريد أن أطعم هؤلاء --
14:12
well, I don't want to feedتغذية the killersالقتلة
260
834000
2000
حسناً , أنا لا أريد أن أطعم القتلة
14:14
but I want to feedتغذية the two millionمليون people who are with them, so we're going to go,
261
836000
3000
لكنى أريد أن أُطعم الإثنين مليون نسمة الذين يعيشون معهم , لذا فإننا سوف نذهب ,
14:17
we're going to setجلس up campsمخيمات,
262
839000
2000
سنقيم مخيمات ,
14:19
and we're going to supplyيتبرع humanitarianإنساني aidمساعدة.
263
841000
2000
ونحن فى طريقنا لتوفير مساعدات إنسانية .
14:21
But, uh-ohاه أوه, the killersالقتلة are withinفي غضون the campsمخيمات.
264
843000
3000
لكن , أوه , القتلة يعيشون فى المخيمات .
14:24
Well, I'd like to separateمنفصل the sheepخروف from the wolvesالذئاب.
265
846000
2000
حسناً , أود أن أفصل الخِراف عن الذئاب .
14:26
Let me go door-to-doorمن الباب إلى الباب to the internationalدولي communityتواصل اجتماعي
266
848000
2000
دعونى أذهب لأدق على باب إلى آخر من المجتمع الدولى
14:28
and see if anybodyاي شخص will give me policeشرطة or troopsالقوات to do the separationانفصال.
267
850000
3000
لأرى إذا كان أى دولة ستعطينى بوليس أو جنود لعمل الفصل .
14:31
And theirهم responseاستجابة, of courseدورة, was no more than we wanted
268
853000
3000
وإستجابتهم , بالطبع , كانت ليست أكثر مما يريد
14:34
to stop the genocideإبادة جماعية and put our troopsالقوات in harm'sالأذى way to do that,
269
856000
3000
أي .. أن نوقف الإباداة الجماعية ونضع جنودنا فى طريق الأذى لعمل ذلك ,
14:37
norولا do we now want to get in the way and pluckنتف genocidairesالأبادة الجماعية from campsمخيمات.
270
859000
5000
ولا نريد الآن أن نكون فى الطريق وأن نفرز مجرمي الإبادة الجماعية من المخيمات .
14:42
So then you have to make the decisionقرار.
271
864000
2000
لذا لابد لكم أن تأخذوا القرار .
14:44
Do you turnمنعطف أو دور off the internationalدولي spigotحنفية of life supportالدعم
272
866000
2000
هل لكم أن توقفوا نزيف الحياه من الدعم الدولى
14:46
and riskخطر two millionمليون civilianمدني livesالأرواح?
273
868000
4000
والمخاطرة بحياه إثنين مليون مدنى ؟
14:50
Or do you continueاستمر feedingتغذية the civiliansالمدنيين, knowingمعرفة that the genocidairesالأبادة الجماعية
274
872000
3000
أو هل تكملوا إطعام المدنيين , وأنتم تعلمون أن القتلة
14:53
are in the campsمخيمات, literallyحرفيا sharpeningشحذ theirهم knivesسكاكين for futureمستقبل battleمعركة?
275
875000
4000
فى المخيمات , بالحقيقة يسنون أسلحتهم لمعركة قادمة فى المستقبل ؟
14:57
What do you do?
276
879000
1000
ماذا تفعلون ؟
14:58
It's all lesser-evilأقل الشر terrainتضاريس in these brokenمكسور placesأماكن.
277
880000
3000
إنها أقل الأماكن المملوئة بالشر فى تلك المناطق المهجورة .
15:01
Lateمتأخر '90s: nation-buildingبناء الأمة is the causeسبب duدو jourجور.
278
883000
3000
فى أواخر التسعينات : بناء الأمم هو السبب الوحيد فى ذلك .
15:04
He's the guy put in chargeالشحنة. He's the Paulبول Bremerبريمر or the Jerryجيري Bremerبريمر
279
886000
4000
إنه الشخص الذى كان مسؤولاً . هو البول بريمر أو الجيرى بريمر
15:08
of first Kosovoكوسوفو and then Eastالشرق Timorتيمور. He governsيحكم the placesأماكن.
280
890000
3000
لأول كوسوفو وبعدها جمهورية تيمور الشرقية . فقد حكم الأماكن تلك .
15:11
He's the viceroyنائب الملك. He has to decideقرر on taxضريبة policyسياسات, on currencyدقة,
281
893000
4000
هو الخليفة . كان يقرر وضع قانون الضرائب , العملة ,
15:15
on borderالحدود patrolدورية, on policingالشرطة. He has to make all these judgmentsالأحكام.
282
897000
4000
على حرس الحدود , شرطة المكان . كان عليه أن يصنع كل هذه الأحكام .
15:19
He's a Brazilianبرازيلي in these placesأماكن. He speaksيتحدث sevenسبعة languagesاللغات.
283
901000
3000
هو برازيلى فى هذه الأماكن . يتحدث سبعة لغات .
15:22
He's been up to that pointنقطة in 14 warحرب zonesمناطق
284
904000
2000
كان حتى تلك الوقت فى 14 منطقة حربية
15:24
so he's positionedوضع to make better judgmentsالأحكام, perhapsربما,
285
906000
3000
وقد عُين ليتخذ أفضل قرارات , ربما ,
15:27
than people who have never doneفعله that kindطيب القلب of work.
286
909000
2000
أفضل من الناس التى لم تمارس هذا العمل من قبل .
15:29
But nonethelessومع ذلك, he is the cuttingقطع edgeحافة of our experimentationتجريب
287
911000
4000
لكن مع ذلك , هو أفضل ما لدينا لهذه الخبرة
15:33
with doing good with very fewقليل resourcesموارد beingيجرى broughtجلبت to bearيتحمل in,
288
915000
3000
في الاعمال الطيبة مع قليل من المصادر التى ساعدته فى أن يتحملها على عاتقه,
15:36
again, the world'sالعالم worstأسوأ placesأماكن.
289
918000
2000
مرة أخرى , أسوء الأماكن فى العالم .
15:38
And then after Timorتيمور, 9/11 has happenedحدث,
290
920000
3000
وبعد جزيرة تيمور , حدثت واقعة 11 سبتمبر ,
15:41
he's namedاسمه U.N. Humanبشري Rightsحقوق Commissionerمفوض,
291
923000
2000
وتم تعينه كمفوض الأمم المتحدة ,
15:43
and he has to balanceتوازن libertyحرية and securityالأمان and figureالشكل out,
292
925000
3000
وكان لابد له أن يوازن بين الحرية والأمن وأن يعرف ,
15:46
what do you do when the mostعظم powerfulقوي countryبلد in the Unitedمتحد Nationsالأمم
293
928000
3000
ماذا تفعلون عندما تكون أقوى دولة فى الأمم المتحدة
15:49
is bowingركوع out of the Genevaجنيف Conventionsالاتفاقيات,
294
931000
3000
فى حاله خمول خارج إتفاقية جنيف الدولية ,
15:52
bowingركوع out of internationalدولي lawالقانون? Do you denounceالتنديد?
295
934000
2000
خارج أنشطة القانون الدولى ؟ هل تستنكرون ؟
15:54
Well, if you denounceالتنديد,
296
936000
1000
حسناً , لو أنكم ترفضون ,
15:55
you're probablyالمحتمل never going to get back in the roomمجال.
297
937000
2000
فإحتمال إنكم لا ترجعون عائدين إلى الغرفة .
15:57
Maybe you stayالبقاء reticentكتوم. Maybe you try to charmسحر Presidentرئيس Bushدفع --
298
939000
5000
ربما تبقون متحفظون . ربما ستحاولون جذب إنتباه الرئيس بوش --
16:02
and that's what he did. And in so doing he earnedحصل himselfنفسه,
299
944000
3000
وذلك ما فعله . وفى عمله ذلك قد ربح نفسه ,
16:05
unfortunatelyلسوء الحظ, his finalنهائي and tragicمأساوي appointmentموعد to Iraqالعراق --
300
947000
3000
لسوء الحظ , تعيينه الأخير المأساوى للعراق --
16:08
the one that resultedأسفرت in his deathالموت.
301
950000
2000
الذى أدى إلى وفاته .
16:10
One noteملحوظة on his deathالموت, whichالتي is so devastatingمدمر,
302
952000
3000
ملاحظة واحدة على وفاته , التى كانت مأساوية ,
16:13
is that despiteعلى الرغم من predicatingوأن ترتكز the warحرب on Iraqالعراق
303
955000
2000
أنه بالرغم من توقُع الحرب على العراق
16:15
on a linkحلقة الوصل betweenما بين Saddamصدام Husseinحسين and terrorismإرهاب in 9/11,
304
957000
5000
على الربط بين صدام حسين والحادى عشر من سبتمبر الإرهابى ,
16:20
believe it or not, the Bushدفع administrationالادارة or the invadersالغزاة
305
962000
3000
تصدقون هذا أم لا , حكومة بوش أو الغزاة
16:23
did no planningتخطيط, no pre-warقبل الحرب planningتخطيط, to respondرد to terrorismإرهاب.
306
965000
4000
لم يخططوا للأمر , لم يكن هناك تخطيط مُسبق , للإستجابة للإرهاب .
16:27
So Sergioسيرجيو -- this receptacleوعاء of all of this learningتعلم on how to dealصفقة with evilشر
307
969000
4000
لذا سيرجيو -- هذا الإناء الممتلىء بخبرات التعامل مع الشر
16:31
and how to dealصفقة with brokennessالانكسار,
308
973000
2000
وعن كيفية التعامل مع الإنكسار ,
16:33
layبسط underتحت the rubbleأنقاض for threeثلاثة and a halfنصف hoursساعات withoutبدون rescueإنقاذ.
309
975000
4000
بقي تحت الأنقاض لمدة ثلاثة ساعات ونصف بدون إنقاذ .
16:37
Statelessعديم الجنسية. The guy who triedحاول to help the statelessعديم الجنسية people his wholeكامل careerمهنة.
310
979000
4000
بلا معين ! بلا جنسية . فالشخص الذى حاول أن يساعد الناس الذين ليس لهم وطن يجمعهم طوال حياته .
16:41
Like a refugeeلاجئ. Because he representsيمثل the U.N.
311
983000
2000
بقي مثل اللاجئ . لأنه يمثل الأمم المتحدة .
16:43
If you representتركيز everyoneكل واحد, in some waysطرق you representتركيز no one.
312
985000
3000
لانه لو كنت تمثل الجميع , فأنت فى بعض الأحوال لا تُمثل أحداً .
16:46
You're un-ownedالامم المتحدة المملوكة لل.
313
988000
2000
أنت لا تملك شيئاً .
16:48
And what the Americanأمريكي -- the mostعظم powerfulقوي militaryالجيش in the historyالتاريخ of mankindبشرية
314
990000
3000
وماذا عن الأمريكيون -- الجيش الأقوى على الإطلاق فى تاريخ البشرية كلها
16:51
was ableقادر to musterجمع for his rescueإنقاذ,
315
993000
2000
فقد كان قادراً على تدبير ما لإنقاذه ,
16:53
believe it or not, was literallyحرفيا these heroicبطولي two Americanأمريكي soldiersجنود
316
995000
4000
صدقوا أو لا تصدقوا , كانا بالفعل هذان الجنديان الأبطال الأمريكيين
16:57
wentذهب into the shaftالفتحة. Buildingبناء was shakingاهتزاز.
317
999000
2000
دخلا إلى داخل البئر , المبنى كان يهتز .
16:59
One of them had been at 9/11 and lostضائع his buddiesرفاقا on Septemberسبتمبر 11thعشر,
318
1001000
4000
واحد منهم كان فى أحداث 9/11 وفقد أصدقائه فى الحادى عشر من سبتمبر ,
17:03
and yetبعد wentذهب in and riskedخاطر his life in orderطلب to saveحفظ Sergioسيرجيو.
319
1005000
2000
ومع ذلك دخل وغامر بحياته لينقذ سيرجيو .
17:05
But all they had was a woman'sالمرأة handbagحقيبة يد --
320
1007000
4000
لكن كل ما كان معهم هو حقيبة سيدات --
17:09
literallyحرفيا one of those basketسلة handbagsحقائب اليد --
321
1011000
2000
واحدة من تلك الحقيبات بالضبط --
17:11
and they tiedربط it to a curtainستارة ropeحبل from one of the officesمكاتب at U.N. headquartersمقر,
322
1013000
4000
وربطوها فى حبل ستارة من أحد المكاتب التابعة لمقر الأمم المتحدة ,
17:15
and createdخلقت a pulleyبكرة systemالنظام into this shaftالفتحة in this quiveringمرتعش buildingبناء
323
1017000
5000
وكونوا نظام رفع فى هذا البئر فى هذا البناء المهتز
17:20
in the interestsالإهتمامات of rescuingإنقاذ this personشخص,
324
1022000
3000
لغرض إنقاذ هذا الشخص ,
17:23
the personشخص we mostعظم need to turnمنعطف أو دور to now, this shepherdالراعي,
325
1025000
3000
الشخص الذى نحتاجه أكثر من أى شخص أخر الأن للجوء إليه , هذا الراعى ,
17:26
at a time when so manyكثير of us feel like we're lackingتفتقر إلى guidanceتوجيه.
326
1028000
3000
فى وقت ما ... الكثير منا يحس أنه فى أشد الحاجة لقيادة سليمة .
17:29
And this was the pulleyبكرة systemالنظام. This was what we were ableقادر to musterجمع for Sergioسيرجيو.
327
1031000
3000
وهذا كان جهاز الرفع . هذا ما كان بإستطاعتنا أن ندبره من أجل سيرجيو .
17:32
The good newsأخبار, for what it's worthيستحق,
328
1034000
2000
الأخبار الجيدة , التى تستحق الحديث ,
17:34
is after Sergioسيرجيو and 21 othersالآخرين were killedقتل that day in the attackهجوم on the U.N.,
329
1036000
4000
هى أن سيرجيو و 21 أخرون قتلوا فى ذلك اليوم فى هجوم على مقر الأمم المتحدة ,
17:38
the militaryالجيش createdخلقت a searchبحث and rescueإنقاذ unitوحدة
330
1040000
2000
الجيش كوْن وحدة إنقاذ وبحث
17:40
that had the cuttingقطع equipmentالرجعية, the shoringالمسانده woodخشب, the cranesالرافعات,
331
1042000
4000
بها أدوات القطع , أخشاب التدعيم , الروافع ,
17:44
the things that you would have neededبحاجة to do the rescueإنقاذ.
332
1046000
2000
الأشياء التى قد تحتاجها لعمل الإنقاذ .
17:46
But it was too lateمتأخر for Sergioسيرجيو.
333
1048000
2000
لكنها كانت متأخرة جداً لسيرجيو .
17:48
I want to wrapلف up, but I want to closeأغلق
334
1050000
2000
أريد أن أنهى حديثى , لكنى أريد أن أغلق
17:50
with what I take to be the fourأربعة lessonsالدروس from Sergio'sسيرجيو life
335
1052000
4000
مع ما أعتبره اربعة دروس مستفادة من حياه سيرجيو
17:54
on this questionسؤال of how do we preventيحول دون evilشر from prevailingسائد,
336
1056000
3000
فى هذا السؤال عن كيف نمنع الشر من أن يسود ويسيطر ,
17:57
whichالتي is how I would have framedمؤطر the questionسؤال.
337
1059000
3000
والذي هو متعلق بكيفية صياغة هذا السؤال بصورة صحيحة ..
18:00
Here'sمن هنا this guy who got a 34-year-عام headرئيس startبداية
338
1062000
3000
هنا هذا الشخص الذى عمره 34 عاماً بدأ
18:03
thinkingتفكير about the kindsأنواع of questionsالأسئلة we as a countryبلد are grapplingتتصارع with,
339
1065000
4000
يفكر فى أنواع الأسئلة التى نحاربها أو نتعامل معها معاً كدولة ,
18:07
we as citizensالمواطنين are grapplingتتصارع with now. What do we take away?
340
1069000
5000
نحن كمواطنون نحاول أن نفهمها الأن . ماذا نفعل للتخلص منها ؟
18:12
First, I think, is his relationshipصلة to, in factحقيقة, evilشر is something to learnتعلم from.
341
1074000
5000
أولاً , أنا أعتقد , فى علاقاته , فى الحقيقة , الشر هو شيءٌ نتعلم منه .
18:17
He, over the courseدورة of his careerمهنة, changedتغير a great dealصفقة.
342
1079000
3000
فهو , على مدار حياته العملية , قد غير صفقة عظيمة .
18:20
He had a lot of flawsالعيوب, but he was very adaptiveالتكيف.
343
1082000
2000
صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلاً للتكيف مع الظروف .
18:22
I think that was his greatestأعظم qualityجودة.
344
1084000
2000
أنا أعتقد أن ذلك كان أعظم مهاراتة .
18:24
He startedبدأت as somebodyشخص ما who would denounceالتنديد harmdoersبالظالمين,
345
1086000
4000
بدأ كشخص يشجب ويدين الظالمين والقتلة ,
18:28
he would chargeالشحنة up to people who were violatingانتهاك internationalدولي lawالقانون,
346
1090000
3000
كان يدين الناس التى تنتهك القانون الدولى ,
18:31
and he would say, you're violatingانتهاك, this is the U.N. Charterميثاق.
347
1093000
2000
وليقول لهم , أنت منتهك , هذا ميثاق الأمم المتحدة .
18:33
Don't you see it's unacceptableغير مقبول what you're doing?
348
1095000
2000
ألا ترى أنه شيئاً غير مقبول الذى تفعله ؟
18:35
And they would laughيضحك at him because he didn't have the powerقوة of statesتنص على,
349
1097000
3000
وكانوا يستخفوا به لأنه لم يكن يملك السلطة الدولية ,
18:38
the powerقوة of any militaryالجيش or policeشرطة.
350
1100000
2000
سلطة القوة اللازمة بجيش أو بوليس .
18:40
He just had the rulesقواعد, he had the normsأعراف, and he triedحاول to use them.
351
1102000
3000
كان فقط يمتلك المعايير , كان معه القواعد , وقد حاول إستخدامها .
18:43
And in Lebanonلبنان, Southernجنوبي Lebanonلبنان in '82,
352
1105000
3000
وفى لبنان , جنوب لبنان فى 1982 ,
18:46
he said to himselfنفسه and to everybodyالجميع elseآخر,
353
1108000
3000
قال لنفسه ولكل الناس الأخرين ,
18:49
I will never use the wordكلمة "unacceptableغير مقبول" again.
354
1111000
3000
أنا لن أستخدم كلمة غير مقبول ثانية أبداً .
18:52
I will never use it. I will try to make it suchهذه,
355
1114000
2000
أنا لن أستعملها . سأحاول أن أفعلها كما يجب ,
18:54
but I will never use that wordكلمة again.
356
1116000
2000
لكنى لن أستعمل هذه الكلمة ثانية أبداً .
18:56
But he lungedمندفع in the oppositeمقابل directionاتجاه.
357
1118000
2000
لكنه إندفع فى الإتجاه المعاكس .
18:58
He startedبدأت, as I mentionedالمذكورة, to get in the roomمجال with evilشر,
358
1120000
3000
بدأ , كما ذكرت , أن يتعامل مع الشر فى داخل الغرفة ,
19:01
to not denounceالتنديد, and becameأصبح almostتقريبيا obsequiousدنيء
359
1123000
4000
ليس لغرض الإدانة , وأصبح تقريباً دنئ
19:05
when he wonوون the nicknameكنية SerbioSerbio, for instanceحتة,
360
1127000
3000
عندما ربح الإسم الحركى سيربيو , كمثال ,
19:08
and even when he negotiatedالتفاوض with the Khmerالخمير Rougeأحمر الشفاه
361
1130000
2000
وحتى عندما تفاوض مع الخمير الحمر
19:10
would black-boxصندوق اسود what had occurredحدث priorقبل to enteringدخول the roomمجال.
362
1132000
4000
كان مثل الصندوق الأسود الذى لا تستطيع أن تتكهن بما فيه قبل دخول الغرفة .
19:14
But by the endالنهاية of his life, I think he had struckأصابت a balanceتوازن
363
1136000
3000
لكن بنهايه حياته , أعتقد أنه كان إكتشف أو تسبب فى توازن
19:17
that we as a countryبلد can learnتعلم from.
364
1139000
2000
نستطيع بدورنا كدولة أن نتعلم منه .
19:19
Be in the roomمجال, don't be afraidخائف of talkingالحديث to your adversariesالخصوم,
365
1141000
4000
كّن فى الغرفة , لا تخف من الحديث مع خصومك ,
19:23
but don't bracketقوس what happenedحدث before you enteredدخل the roomمجال.
366
1145000
4000
لكن لا تحكم على ما يحدث قبل أن تدخل الغرفة .
19:27
Don't black-boxصندوق اسود historyالتاريخ. Don't checkالتحقق من your principlesمبادئ at the doorباب.
367
1149000
5000
لا تتشائم بل إصنع تاريخ جيد . لا تختبر مبادئك عند الباب .
19:32
And I think that's something that we have to be in the roomمجال,
368
1154000
3000
وأنا أعتقد أن علينا واجباً ... وهو لابد أن نكون متواجدين فى الغرفة ,
19:35
whetherسواء it's Nixonنيكسون going to Chinaالصين or Khrushchevخروتشوف and Kennedyكينيدي
369
1157000
4000
سواء كان نيكسون ذاهباً إلى الصين أو خرتشوف وكيندى
19:39
or Reaganريغان and Gorbachevغورباتشوف.
370
1161000
2000
أو ريجان وجورباتشوف .
19:41
All the great progressتقدم in this countryبلد with relationعلاقة to our adversariesالخصوم
371
1163000
4000
كل التقدم العظيم فى هذه الدولة نتيجة علاقات مع خصومنا
19:45
has come by going into the roomمجال.
372
1167000
2000
حدثت بالذهاب إلى داخل الغرفة .
19:47
And it doesn't have to be an actفعل of weaknessضعف.
373
1169000
3000
وليست بالضرورة تُفسر على أنها نوع من الضعف .
19:50
You can actuallyفعلا do farبعيدا more to buildبناء an internationalدولي coalitionالائتلاف
374
1172000
3000
تستطيع بالفعل أن تفعل أكثر بكثير لبناء تحالفات دولية
19:53
againstضد a harmdoerharmdoer or a wrongdoerمرتكب by beingيجرى in the roomمجال
375
1175000
3000
ضد القتلة أو المخالفيين للأعراف بتواجدكم فى الغرفة
19:56
and showingتظهر to the restراحة of the worldالعالمية that that personشخص, that regimeالنظام الحاكم,
376
1178000
3000
والإظهار للعالم كله أن ذلك الشخص , ذلك النظام ,
19:59
is the problemمشكلة and that you, the Unitedمتحد Statesتنص على, are not the problemمشكلة.
377
1181000
3000
هو المشكلة وأنك , الولايات المتحدة كدولة ليست سبباً للمشكلة .
20:02
Secondثانيا take-awayيبعد from Sergio'sسيرجيو life, brieflyموجز.
378
1184000
4000
ثاني نصيحة من حياة سيرجيو , بإختصار .
20:06
What I take away, and this in some waysطرق is the mostعظم importantمهم,
379
1188000
2000
ما أفادنى , وهذا فى بعض النواحى هو أهم شيء ,
20:08
he espousedيعتنقها and exhibitedعرضت a reverenceتبجيل for dignityكرامة
380
1190000
6000
فقد تبنى إظهار توفير الكرامة والاحترام
20:14
that was really, really unusualغير عادي.
381
1196000
2000
هذا كان بالفعل , غير إعتيادى .
20:16
At a microالصغير levelمستوى, the individualsالأفراد around him were visibleمرئي.
382
1198000
4000
على مستوى بسيط , الأفراد حوله كانوا مرئيين .
20:20
He saw them.
383
1202000
1000
كان يراهم .
20:21
At a macroدقيق levelمستوى, he thought, you know,
384
1203000
2000
على مستوى عالى , هو ظن , أتعرفون ,
20:23
we talk about democracyديمقراطية promotionترقية وظيفية, but we do it in a way sometimesبعض الأحيان
385
1205000
3000
نحن نتحدث عن تعزيز الديموقراطية , لكننا نفعل ذلك أحياناً بطريقة
20:26
that's an affrontإهانة to people'sوالناس dignityكرامة.
386
1208000
3000
تعتبر إهانة لكرامة الناس .
20:29
We put people on humanitarianإنساني aidمساعدة
387
1211000
2000
نضع الناس على المساعدات الإنسانية
20:31
and we boastتباهى about it because we'veقمنا spentأنفق threeثلاثة billionمليار.
388
1213000
2000
ونتفاخر بها لأننا خصصنا ثلاثة ملايين لذلك .
20:33
It's incrediblyلا يصدق importantمهم,
389
1215000
1000
من الأهمية القصوى ,
20:34
those people would no longerطويل be aliveعلى قيد الحياة if the Unitedمتحد Statesتنص على, for instanceحتة,
390
1216000
2000
هؤلاء الناس لم يكونوا أحياء الأن لو أن الولايات المتحدة , كمثال ,
20:36
hadn'tلم يكن spentأنفق that moneyمال in Darfurدارفور,
391
1218000
3000
لم تخصص تلك الأموال فى دارفور ,
20:39
but it's not a way to liveحي.
392
1221000
1000
لكنها ليست طريقة للحياة .
20:40
If we think about dignityكرامة in our conductسلوك as citizensالمواطنين
393
1222000
3000
لو أننا فكرنا بالكرامة فى سلوكنا كمواطنيين
20:43
and as individualsالأفراد with relationعلاقة to the people around us,
394
1225000
3000
وكأفراد فى علاقة بالناس حولنا ,
20:46
and as a countryبلد, if we could injectحقن a regardيتعلق for dignityكرامة
395
1228000
2000
وكدولة , لو إستطعنا أن نحقن إعتباراً للكرامة
20:48
into our dealingsعلاقات with other countriesبلدان,
396
1230000
3000
فى علاقاتنا مع الدول الأخرى ,
20:51
it would be something of a revolutionثورة.
397
1233000
2000
سيكون شيئاً من الثورة والتغيير .
20:53
Thirdالثالث pointنقطة, very brieflyموجز. He talkedتحدث a lot about freedomحرية from fearخوف.
398
1235000
4000
ثالث نقطة , بإختصار شديد . لقد تحدث كثيراً عن التحرر من الخوف .
20:57
And I recognizeتعرف there is so much to be afraidخائف of.
399
1239000
3000
وأنا أدرك أن هناك الكثير ليسبب خوفاً في نفوسنا .
21:00
There are so manyكثير genuineحقيقي. صادق. صميم threatsالتهديدات in the worldالعالمية.
400
1242000
2000
هناك تهديدات كثيرةٌ جداً فى العالم .
21:02
But what Sergioسيرجيو was talkingالحديث about is,
401
1244000
2000
لكن ما تحدث عنه سيرجيو هو ,
21:04
let's calibrateعاير our relationshipصلة to the threatالتهديد.
402
1246000
2000
دعونا نفحص جيداً علاقاتنا بهذه التهديدات .
21:06
Let's not hypeالضجيج the threatالتهديد; let's actuallyفعلا see it clearlyبوضوح.
403
1248000
3000
دعونا لا نتحدث كثيراً عن التهديد : دعونا نراها أمامنا بوضوح .
21:09
We have reasonالسبب to be afraidخائف of meltingذوبان iceجليد capsقبعات.
404
1251000
3000
لنا حق أن نخشى من ذوبان قمم الجليد .
21:12
We have reasonالسبب to be afraidخائف that we haven'tلم securedمضمون
405
1254000
3000
لنا حق أن نخشى أننا لم نؤمن
21:15
looseواسع nuclearنووي materialمواد in the formerسابق Sovietالسوفييتي Unionالاتحاد.
406
1257000
3000
المواد النووية السائلة فى الإتحاد السوفيتى السابق .
21:18
Let's focusالتركيز on what are the legitimateشرعي challengesالتحديات and threatsالتهديدات,
407
1260000
4000
دعونا نركز على ماهية التحديات والتهديدات ,
21:22
but not lungeاندفع into badسيئة decisionsقرارات because of a panicهلع, of a fearخوف.
408
1264000
5000
لكن لا نندفع إلى قرارات سيئة بسبب أننا فى ذعر , فى خوف .
21:27
In timesمرات of fearخوف, for instanceحتة, one of the things Sergioسيرجيو used to say
409
1269000
2000
فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو
21:29
is, fearخوف is a badسيئة advisorمستشار.
410
1271000
2000
هى أن الخوف ناصحٌ سيء
21:31
We lungeاندفع towardsتجاه the extremesالنقيضين
411
1273000
2000
يمكننا أن نندفع إلى الحدود القصوى
21:33
when we aren'tلا operatingالتشغيل and tryingمحاولة to, again,
412
1275000
2000
عندما لا نتسلط على غيرنا أو ان نحاول ذلك .. ومرة أخرى علينا أن ...
21:35
calibrateعاير our relationshipصلة to the worldالعالمية around us.
413
1277000
2000
نفحص علاقاتنا جيداً بالعالم المحيط بنا .
21:37
Fourthرابع and finalنهائي pointنقطة: he somehowبطريقة ما, because he was workingعامل
414
1279000
3000
ورابعاً وأخيراً : بطريقة ما , بسبب أنه كان يعمل
21:40
in all the world'sالعالم worstأسوأ placesأماكن and all lesserأقل evilsالشرور,
415
1282000
3000
فى أسوأ الأماكن فى العالم ومعظم الشرور ,
21:43
had a humilityتواضع, of courseدورة,
416
1285000
2000
ولكنه كان متواضعاً
21:45
and an awarenessوعي of the complexityتعقيد of the worldالعالمية around him.
417
1287000
3000
وحذراً بما فيه الكافية وواعياً للتعقيدات في العالم المحيط به .
21:48
I mean, suchهذه an acuteحاد awarenessوعي of how hardالصعب it was.
418
1290000
2000
أقصد كان يملك معرفة عالية كافية لادراك مدى صعوبة مهمته .
21:50
How Sisypheanعبثا this taskمهمة was of mendingإصلاح,
419
1292000
4000
كيف أن سيزيف وَصف هذه المهمة كمهمة إصلاح
21:54
and yetبعد awareوصف of that complexityتعقيد,
420
1296000
2000
وفي نفس الوقت عليه ان يكون على إدراك وافٍ بتلك التعقيدات ,
21:56
humbledخاشع by it, he wasn'tلم يكن paralyzedمشلول by it.
421
1298000
3000
التي تواضع أمامها ولم يصب بالعجز أمامها
21:59
And we as citizensالمواطنين, as we go throughعبر this experienceتجربة of the kindطيب القلب of,
422
1301000
5000
ونحن كمواطنون عندما نرى هذه التجربة والتي تحوي
22:04
the crisisأزمة of confidenceالثقة, crisisأزمة of competenceمهارة, crisisأزمة of legitimacyشرعية,
423
1306000
4000
أزمة ثقة , أزمة قدرة أو مهارة , أزمة شرعية ,
22:08
I think there's a temptationإغراء to pullسحب. شد back from the worldالعالمية and say,
424
1310000
3000
فأنا أعتقد أن هناك إغراء للإنسحاب من العالم وقول ,
22:11
ahآه, Katrinaكاترينا, Iraqالعراق -- we don't know what we're doing.
425
1313000
2000
آه , كاترينا , العراق -- لا نعرف ماذا نفعل .
22:13
We can't affordتحمل to pullسحب. شد back from the worldالعالمية.
426
1315000
3000
لا يمكننا أن نتحمل هذا .. نريد أن ننسحب من العالم .
22:16
It's a questionسؤال of how to be in the worldالعالمية.
427
1318000
3000
ان تلك الامور لهي اختبار لكيفية عيشك في هذا العالم .. لا حافز لهروبك منه
22:19
And the lessonدرس, I think,
428
1321000
1000
والدرس هو , أعتقد ,
22:20
of the anti-genocideمكافحة الإبادة الجماعية movementحركة that I mentionedالمذكورة,
429
1322000
2000
لحركة مناهضة الإبادات الجماعية التى ذكرتها ,
22:22
that is a partialجزئي successنجاح but by no meansيعني
430
1324000
2000
أن ذلك النجاح الجزئي لا يحمل أى معنى
22:24
has it achievedحقق what it has setجلس out to do --
431
1326000
3000
لتحقيق ما أُعد له مسبقاً --
22:27
it'llأنه سوف be manyكثير decadesعقود, probablyالمحتمل, before that happensيحدث --
432
1329000
3000
وربما سيستغرق ذلك سنوات عديدة , من المحتمل , قبل أن يحدث ذلك --
22:30
but is that if we want to see changeيتغيرون, we have to becomeيصبح the changeيتغيرون.
433
1332000
4000
لكن إذا أردنا أن نرى تغيير , لابد أن نُصبح نحن هذا التغيير .
22:34
We can't relyاعتمد uponبناء على our institutionsالمؤسسات to do the work
434
1336000
4000
لا يمكننا أن نعتمد على مؤسساتنا للقيام بالعمل
22:38
of necessarilyبالضرورة talkingالحديث to adversariesالخصوم on theirهم ownخاصة
435
1340000
4000
الضرورى بالتحدث للخصوم بأنفسهم
22:42
withoutبدون us creatingخلق a spaceالفراغ for that to happenيحدث,
436
1344000
2000
بدون خلق مساحة كافية لحدوث ذلك ,
22:44
for havingوجود respectاحترام for dignityكرامة,
437
1346000
2000
ليكون لنا إحترام للكرامة ,
22:46
and for bringingجلب that combinationمزيج of humilityتواضع
438
1348000
2000
ولجلب هذا المزيج من التواضع
22:48
and a sortفرز of emboldenedجرأة senseإحساس of responsibilityالمسئولية
439
1350000
3000
ونوع من الوعي والشجاعة المسؤولة
22:51
to our dealingsعلاقات with the restراحة of the worldالعالمية.
440
1353000
2000
في تواصلنا مع بقية العالم .. ولنطرح السؤال مرة أخرى
22:53
So will evilشر prevailساد? Is that the questionسؤال?
441
1355000
2000
هل سيسود علينا الشر ؟ هل هذا هو السؤال الصحيح ؟
22:55
I think the shortقصيرة answerإجابة is: no, not unlessما لم we let it.
442
1357000
4000
أنا أعتقد أن الإجابة القصيرة : لا لن يسود ... إلا إذا سمحنا له بذلك
22:59
Thank you.
443
1361000
1000
أشكركم .
23:00
(Applauseتصفيق)
444
1362000
3000
( تصفيق )
Translated by Bob Samuel
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com