ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com
TED2008

Samantha Power: A complicated hero in the war on dictatorship

Samantha Power: Een ingewikkelde held

Filmed:
572,298 views

Samantha Power vertelt ons het verhaal van een ingewikkelde held, Sergio Vieira de Mello. Als VN-diplomaat probeerde hij een ethische balans te vinden in zijn onderhandelingen met 's werelds gevaarlijkste dictators om hun volk door de crisis te loodsen. Een meeslepend verhaal, vol enthousiasme verteld.
- Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I spentdoorgebracht the better partdeel of a decadedecennium
0
0
3000
Ik heb een kleine tien jaar besteed
00:21
looking at AmericanAmerikaanse responsesReacties to massmassa- atrocityAtrocity and genocidegenocide.
1
3000
6000
aan het bestuderen van Amerikaanse reacties
op oorlogsmisdaden en genocide.
00:27
And I'd like to startbegin by sharingdelen with you one momentmoment
2
9000
6000
Als eerste zou ik graag met jullie
een verhaal willen delen.
00:33
that to me sumssommen up what there is to know
3
15000
3000
Dit vat volgens mij goed samen
wat we weten
00:36
about AmericanAmerikaanse and democraticdemocratisch responsesReacties to massmassa- atrocityAtrocity.
4
18000
3000
over Amerikaanse en democratische
reacties op oorlogsmisdaden.
00:39
And that momentmoment camekwam on AprilApril 21, 1994.
5
21000
6000
Het verhaal vond plaats op 21 april 1994.
00:45
So 14 yearsjaar agogeleden, almostbijna, in the middlemidden- of the RwandanRwandese genocidegenocide,
6
27000
4000
Veertien jaar geleden,
tijdens de genocide van Rwanda.
00:49
in whichwelke 800,000 people would be systematicallysystematisch exterminateduitgeroeid
7
31000
5000
Waar uiteindelijk 800.000 mensen
systematisch werden uitgeroeid
00:54
by the RwandanRwandese governmentregering and some extremistextremistische militiamilitie.
8
36000
5000
door de Rwandese overheid en
een aantal extremistische milities.
00:59
On AprilApril 21, in the NewNieuw YorkYork TimesTijden,
9
41000
4000
Op die 21ste april berichtte
de krant de New York Times
01:03
the paperpapier reportedgerapporteerd that somewhereergens betweentussen 200,000 and 300,000 people
10
45000
3000
dat er al tussen de
200.000 en 300.000 mensen
01:06
had alreadynu al been killedgedood in the genocidegenocide.
11
48000
3000
vermoord waren in de genocide.
01:09
It was in the paperpapier -- not on the frontvoorkant pagepagina.
12
51000
3000
Het stond in de krant,
maar niet op de voorpagina.
01:12
It was a lot like the HolocaustHolocaust coveragedekking,
13
54000
2000
Net als met de berichtgeving
over de Holocaust.
01:14
it was buriedbegraven in the paperpapier.
14
56000
2000
Het werd diep in de krant verborgen.
01:16
RwandaRwanda itselfzelf was not seengezien as newsworthynieuwswaardig,
15
58000
2000
Rwanda zelf werd niet als
nieuwswaardig beschouwd
01:18
and amazinglyverbazend, genocidegenocide itselfzelf was not seengezien as newsworthynieuwswaardig.
16
60000
4000
en wonderbaarlijk genoeg,
genocide ook niet.
01:22
But on AprilApril 21, a wonderfullywonderlijk honesteerlijk momentmoment occurredheeft plaatsgevonden.
17
64000
4000
Maar op 21 april was er
een prachtig moment van eerlijkheid.
01:26
And that was that an AmericanAmerikaanse congresswomanCongreslid
18
68000
3000
Een lid van het Amerikaanse Congres,
01:29
namedgenaamd PatriciaPatricia SchroederSchroeder from ColoradoColorado
19
71000
2000
Patricia Schroeder uit Colorado,
01:31
metleerde kennen with a groupgroep of journalistsjournalisten.
20
73000
2000
had een ontmoeting met een groep journalisten.
01:33
And one of the journalistsjournalisten said to her, what's up?
21
75000
4000
Eén van de journalisten vroeg haar:
wat is er aan de hand?
01:37
What's going on in the U.S. governmentregering?
22
79000
2000
Waar is de regering
van de VS mee bezig?
01:39
Two to 300,000 people have just been exterminateduitgeroeid
23
81000
2000
Er zijn in Rwanda tussen de 200.000
en 300.000 mensen uitgeroeid.
01:41
in the last couplepaar of weeksweken in RwandaRwanda.
24
83000
2000
01:43
It's two weeksweken into the genocidegenocide at that time,
25
85000
2000
De genocide was toen
twee weken aan de gang.
01:45
but of courseCursus, at that time you don't know how long it's going to last.
26
87000
3000
Ze wisten natuurlijk niet
hoe lang het nog zou duren.
01:48
And the journalistjournalist said, why is there so little responseantwoord out of WashingtonWashington?
27
90000
5000
De journalist vroeg: waarom komt er
zo weinig reactie uit Washington?
01:53
Why no hearingshoorzittingen, no denunciationsopzegging,
28
95000
3000
Waarom zijn er geen hoorzittingen,
geen publiekelijke afkeuring?
01:56
no people gettingkrijgen arrestedgearresteerd in frontvoorkant of the RwandanRwandese embassyAmbassade
29
98000
3000
Geen arrestaties bij de Rwandese ambassade,
01:59
or in frontvoorkant of the WhiteWit HouseHuis? What's the dealtransactie?
30
101000
4000
of bij het Witte Huis?
Hoe kan dat?
02:03
And she said -- she was so honesteerlijk -- she said, "It's a great questionvraag.
31
105000
5000
En ze antwoordde heel eerlijk:
dat is een heel goede vraag.
02:08
All I can tell you is that in my congressionalCongres officekantoor in ColoradoColorado
32
110000
4000
Wat ik u kan vertellen, is dat we
op mijn congreskantoor in Colorado
02:12
and my officekantoor in WashingtonWashington,
33
114000
2000
en op mijn kantoor in Washington
02:14
we're gettingkrijgen hundredshonderden and hundredshonderden of callscalls
34
116000
3000
honderden telefoontjes ontvangen
02:17
about the endangeredbedreigde apeaap and gorillaGorilla populationbevolking in RwandaRwanda,
35
119000
5000
over de bedreigde apen-
en gorilla-populaties van Rwanda.
02:22
but nobodyniemand is callingroeping about the people.
36
124000
3000
Maar er belt niemand voor de mensen.
02:25
The phonestelefoons just aren'tzijn niet ringingbeltonen about the people."
37
127000
3000
De telefoon staat niet roodgloeiend
voor de mensen.
02:28
And the reasonreden I give you this momentmoment is there's a deepdiep truthwaarheid in it.
38
130000
5000
De reden waarom ik dit vertel, is dat
hierachter een diepere waarheid schuilgaat.
02:33
And that truthwaarheid is, or was, in the 20thth centuryeeuw,
39
135000
4000
En die waarheid is,
dat in de 20ste eeuw,
02:37
that while we were beginningbegin to developontwikkelen endangeredbedreigde speciessoorten movementsbewegingen,
40
139000
5000
hoewel we bewegingen voor bedreigde
dierensoorten opzetten,
02:42
we didn't have an endangeredbedreigde people'sPeople's movementbeweging.
41
144000
2000
er geen beweging was
voor bedreigde mensen.
02:44
We had HolocaustHolocaust educationonderwijs in the schoolsscholen.
42
146000
4000
We hadden Holocaust-onderricht
op de scholen.
02:48
MostDe meeste of us were groomedverzorgd not only on imagesafbeeldingen of nuclearnucleair catastrophecatastrofe,
43
150000
4000
De meesten van ons zijn opgevoed
met niet alleen schrikbeelden van kernrampen,
02:52
but alsoook on imagesafbeeldingen and knowledgekennis of the HolocaustHolocaust.
44
154000
4000
maar ook met beelden
en kennis van de Holocaust.
02:57
There's a museummuseum, of courseCursus, on the MallWinkelcentrum in WashingtonWashington,
45
159000
3000
We hebben een museum
in het Mall-park in Washington,
03:00
right nextvolgende to LincolnLincoln and JeffersonJefferson.
46
162000
2000
direct naast de monumenten
van Lincoln en Jefferson.
03:02
I mean, we have ownedIn Bezit Never Again culturallycultureel,
47
164000
4000
We hebben ons het idee 'Nooit Meer'
cultureel eigen gemaakt.
03:06
appropriatelyop gepaste wijze, interestinglybelangwekkend.
48
168000
4000
Zoals het hoort, interessant genoeg.
03:10
And yetnog the politicizationpolitisering of Never Again,
49
172000
4000
Maar tegelijkertijd heeft de politiek
zich 'Nooit Meer' niet eigen gemaakt.
03:14
the operationalizationuitoefening of Never Again,
50
176000
2000
De implementatie van 'Nooit Meer'
03:16
had never occurredheeft plaatsgevonden in the 20thth centuryeeuw.
51
178000
3000
heeft nooit plaatsgevonden
in de 20ste eeuw.
03:19
And that's what that momentmoment with PatriciaPatricia SchroederSchroeder I think showsshows:
52
181000
3000
Dat is wat het verhaal over
Patricia Schroeder volgens mij aantoont.
03:22
that if we are to bringbrengen about an endeinde to the world's's werelds worstslechtst atrocitieswreedheden,
53
184000
7000
Als we een einde willen maken
aan de meest verschrikkelijke gruweldaden,
03:29
we have to make it suchzodanig.
54
191000
2000
dan moeten we dat zo doen.
03:31
There has to be a rolerol --
55
193000
2000
Er moet politieke activiteit zijn,
03:33
there has to be the creationschepping of politicalpolitiek noiselawaai and politicalpolitiek costskosten
56
195000
3000
er moeten politieke consequenties zijn
03:36
in responseantwoord to massivemassief crimesmisdaden againsttegen humanityde mensheid, and so forthvoort.
57
198000
3000
als reactie op misdaden
tegen de menselijkheid.
03:39
So that was the 20thth centuryeeuw.
58
201000
2000
Dat was de 20ste eeuw.
03:41
Now here -- and this will be a reliefreliëf to you at this pointpunt in the afternoonmiddag --
59
203000
4000
Maar ik heb goed nieuws voor jullie.
Dit is voor jullie een hele opluchting.
03:45
there is good newsnieuws, amazingverbazingwekkend newsnieuws, in the 21stst centuryeeuw,
60
207000
4000
Het nieuws is:
in de 21ste eeuw
03:49
and that is that, almostbijna out of nowherenergens, there has come into beingwezen
61
211000
7000
is er bijna uit het niets
een beweging ontstaan tegen genocide.
03:56
an anti-genocideanti-genocide movementbeweging, an anti-genocideanti-genocide constituencykiesdistrict,
62
218000
3000
Met een antigenocide achterban.
03:59
and one that lookslooks destinedvoorbestemd, in factfeit, to be permanentblijvend.
63
221000
4000
Het lijkt erop dat deze beweging blijvend is.
04:03
It grewgroeide up in responseantwoord to the atrocitieswreedheden in DarfurDarfur.
64
225000
3000
Het kwam op als reactie
op de gruweldaden in Darfoer.
04:06
It is comprisedbestond uit of studentsstudenten. There are something like 300 anti-genocideanti-genocide chaptershoofdstukken
65
228000
6000
De beweging bestaat uit studenten.
Er zijn zo'n 300 antigenocide-werkgroepen
04:12
on collegecollege campusescampussen around the countryland.
66
234000
3000
op universiteiten door het hele land.
04:15
It's biggergroter than the anti-apartheidanti-apartheid movementbeweging.
67
237000
2000
Het is groter dan de beweging tegen Apartheid.
04:17
There are something like 500 highhoog schoolschool- chaptershoofdstukken
68
239000
4000
Er zijn zo'n 500 werkgroepen op middelbare scholen.
04:21
devotedgewijd to stoppingstoppen the genocidegenocide in DarfurDarfur.
69
243000
3000
Die hebben als doel het beëindigen
van de genocide in Darfoer.
04:24
EvangelicalsEvangelicals have joinedtoegetreden it. JewishJoodse groupsgroepen have joinedtoegetreden it.
70
246000
4000
Evangelische christenen doen mee,
evenals Joodse groeperingen.
04:28
"HotelHotel RwandaRwanda" watchersvolgers have joinedtoegetreden it. It is a cacophonousonwelluidende movementbeweging.
71
250000
4000
Kijkers van Hotel Rwanda doen mee.
Het is een beweging van vele geluiden.
04:32
To call it a movementbeweging, as with all movementsbewegingen, perhapsmisschien, is a little misleadingmisleidende.
72
254000
3000
Zoals wel vaker dekt de term beweging
hier niet de lading.
04:35
It's diverseverschillend. It's got a lot of differentverschillend approachesbenaderingen.
73
257000
3000
Het is divers.
Er zijn zoveel verschillende benaderingen.
04:38
It's got all the upsups and the downsDowns of movementsbewegingen.
74
260000
2000
Zoals alle bewegingen kent het
hoogtes en laagtes.
04:40
But it has been amazinglyverbazend successfulgeslaagd in one regardbeschouwen,
75
262000
4000
Maar het blijkt in één opzicht
bijzonder geslaagd.
04:44
in that it has becomeworden,
76
266000
2000
Want het resultaat is
04:46
it has congealedgestold into this endangeredbedreigde people'sPeople's movementbeweging
77
268000
3000
een beweging voor bedreigde mensen.
04:49
that was missingmissend in the 20thth centuryeeuw.
78
271000
2000
Een beweging die ontbrak in de 20ste eeuw.
04:51
It seesziet itselfzelf, suchzodanig as it is, the it,
79
273000
3000
Het beschouwt zichzelf
04:54
as something that will createcreëren the impressionindruk that there will be politicalpolitiek costkosten,
80
276000
5000
als iets dat de indruk zal wekken
dat er een politiek prijskaartje aan hangt,
04:59
there will be a politicalpolitiek priceprijs to be paidbetaald,
81
281000
3000
dat er een politieke prijs betaald moet worden
05:02
for allowingtoestaan genocidegenocide, for not havingmet an heroicheldhaftige imaginationverbeelding,
82
284000
4000
voor het toelaten van genocide,
voor het ontbreken van een heldhaftige visie,
05:06
for not beingwezen an upstanderupstander but for beingwezen, in factfeit, a bystanderomstander.
83
288000
4000
voor wie een toeschouwer is,
in plaats van iemand die te hulp schiet.
05:10
Now because it's student-drivenstudent driven-,
84
292000
4000
Omdat het door studenten geleid wordt,
05:14
there's some amazingverbazingwekkend things that the movementbeweging has donegedaan.
85
296000
2000
heeft de beweging
bijzondere dingen bereikt.
05:16
They have launchedgelanceerd a divestmentdesinvestering campaigncampagne
86
298000
2000
Ze zijn een boycot-campagne gestart.
05:18
that has now convincedovertuigd, I think, 55 universitiesuniversiteiten in 22 statesstaten
87
300000
4000
Daar doen nu 55 universiteiten
in 22 staten aan mee.
05:22
to divestafstoten theirhun holdingsbedrijven of stocksaandelen
88
304000
2000
Deze hebben aandelen verkocht
05:24
with regardbeschouwen to companiesbedrijven doing businessbedrijf in SudanSoedan.
89
306000
4000
in bedrijven die handeldrijven in Soedan.
05:28
They have a 1-800-GENOCIDE-GENOCIDE numberaantal --
90
310000
2000
Ze hebben een informatienummer
over genocide.
05:30
this is going to soundgeluid very kitschkitsch,
91
312000
2000
Dit klinkt misschien wat apart.
05:32
but for those of you who maymei not be, I mean, maymei be apoliticalapolitiek,
92
314000
4000
Degenen onder jullie
die misschien apolitiek zijn,
05:36
but interestedgeïnteresseerd in doing something about genocidegenocide,
93
318000
2000
maar wel iets tegen genocide willen doen:
05:38
you dialbellen 1-800-GENOCIDE-GENOCIDE and you typetype in your zipritssluiting codecode,
94
320000
3000
je kunt 1-800-genocide bellen
en je postcode intoetsen.
05:41
and you don't even have to know who your congresspersoncongressperson is.
95
323000
2000
Je hoeft niet eens te weten
wie jouw volksvertegenwoordiger is.
05:43
It will referverwijzen you directlydirect to your congresspersoncongressperson, to your U.S. senatorSenator,
96
325000
4000
Het nummer verwijst je door
naar jouw senator,
05:47
to your governorgouverneur where divestmentdesinvestering legislationwetgeving is pendingin afwachting.
97
329000
3000
naar de bestuurder die de boycotwetgeving
in behandeling heeft.
05:50
They'veZe hebben loweredverlaagde the transactiontransactie costskosten of stoppingstoppen genocidegenocide.
98
332000
4000
Zo hebben ze de kosten
voor het beëindigen van genocide verlaagd.
05:54
I think the mostmeest innovativeinnovatief thing they'veze hebben introducedintroduceerde recentlykort geleden
99
336000
3000
Het meest innovatieve
dat ze hebben geïntroduceerd
05:57
are genocidegenocide gradesrangen.
100
339000
3000
zijn genocide-cijfers.
06:00
And it takes studentsstudenten to introducevoorstellen genocidegenocide gradesrangen.
101
342000
3000
Zoiets kan alleen een student bedenken.
06:03
So what you now have when a CongressCongres is in sessionsessie
102
345000
3000
Wanneer het Congres in vergadering is,
06:06
is membersleden of CongressCongres callingroeping up these 19-year-olds-jarigen or 24-year-olds-jarigen
103
348000
5000
bellen congresleden
deze 19- of 24-jarigen op.
06:11
and sayinggezegde, I'm just told I have a D minusminus on genocidegenocide;
104
353000
3000
Ze zeggen: ik hoor dat ik
een 6 heb voor genocide.
06:14
what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me.
105
356000
4000
Wat moet ik doen
om een 7 te krijgen? Help me!
06:18
And the studentsstudenten and the othersanderen
106
360000
2000
De studenten en anderen,
06:20
who are partdeel of this incrediblyongelooflijk energizedbekrachtigd basebaseren
107
362000
2000
die deel zijn van dit enthousiaste initiatief,
06:22
are there to answerantwoord that, and there's always something to do.
108
364000
4000
geven antwoord op hun vragen.
Er is altijd wat te doen.
06:26
Now, what this movementbeweging has donegedaan is it has extracteduitgepakt from the BushBush administrationadministratie
109
368000
5000
Deze beweging is erin geslaagd
om van de regering Bush,
06:31
from the UnitedVerenigd StatesStaten,
110
373000
2000
van de Verenigde Staten,
06:33
at a time of massivemassief over-stretchovermatige stretch -- militaryleger, financialfinancieel, diplomaticdiplomatieke --
111
375000
5000
ten tijde van zware militaire,
financiële en diplomatieke overbelasting,
06:38
a wholegeheel seriesserie of commitmentsverplichtingen to DarfurDarfur
112
380000
2000
toezeggingen los te peuteren voor Darfoer,
06:40
that no other countryland in the worldwereld- is makingmaking.
113
382000
3000
die geen enkel ander land doet.
06:43
For instanceaanleg, the referralverwijzing of the crimesmisdaden in DarfurDarfur
114
385000
2000
Bijvoorbeeld het doorverwijzen
van misdaden in Darfoer
06:45
to the InternationalInternational CriminalStrafrecht CourtHof,
115
387000
2000
naar het Internationale Gerechtshof.
06:47
whichwelke the BushBush administrationadministratie doesn't like.
116
389000
2000
Wat de regering Bush niet leuk vindt.
06:49
The expenditureuitgaven of 3 billionmiljard dollarsdollars in refugeevluchteling campskampen to try to keep,
117
391000
4000
De besteding van 3 miljard dollar
aan vluchtelingenkampen,
06:53
basicallyeigenlijk, the people who'vedie hebben been displacedverplaatste from theirhun homeshuizen
118
395000
2000
voor mensen die uit hun huis verdreven zijn
06:55
by the SudaneseSoedanese governmentregering, by the so-calledzogenaamd JanjaweedJanjaweed, the militiamilitie,
119
397000
3000
door de Soedanese regering,
door de Janjaweed, de milities.
06:58
to keep those people alivelevend
120
400000
2000
Om deze mensen in leven te houden,
07:00
untiltot something more durableduurzaam can be achievedbereikt.
121
402000
4000
totdat een duurzame oplossing gevonden wordt.
07:04
And recentlykort geleden, or now not that recentlykort geleden,
122
406000
2000
Nog niet zo heel lang geleden,
07:06
about sixzes monthsmaanden agogeleden, the authorizationvergunning of a peacekeepingvredeshandhaving forcedwingen
123
408000
3000
zowat zes maanden geleden,
de toestemming voor een vredesmacht,
07:09
of 26,000 that will go.
124
411000
2000
26.000 man sterk.
07:11
And that's all the BushBush administration'sadministratie leadershipleiderschap,
125
413000
2000
En dat tijdens de regering Bush.
07:13
and it's all because of this bottom-uponderkant boven pressuredruk
126
415000
2000
Alles dankzij deze druk van onder
07:15
and the factfeit that the phonestelefoons haven'thebben niet stoppedgestopt ringingbeltonen
127
417000
3000
en omdat de telefoons
roodgloeiend stonden
07:18
from the beginningbegin of this crisiscrisis.
128
420000
2000
vanaf het begin van deze crisis.
07:20
The badslecht newsnieuws, howeverechter, to this questionvraag of will evilonheil prevailzegevieren,
129
422000
3000
Maar het slechte nieuws is :
zal het kwaad zegevieren?
07:23
is that evilonheil liveslevens on.
130
425000
2000
Het kwaad zet namelijk door.
07:25
The people in those campskampen are surroundedomgeven on all sideszijden
131
427000
4000
De mensen in die vluchtelingenkampen
zijn van alle kanten omsingeld
07:29
by so-calledzogenaamd JanjaweedJanjaweed, these menmannen on horsebackpaard
132
431000
2000
door de Janjaweed, mannen op paarden
07:31
with spearssperen and KalashnikovsKalasjnikovs.
133
433000
2000
met speren en kalasjnikovs.
07:33
WomenVrouwen who go to get firewoodbrandhout in orderbestellen to heatwarmte the humanitarianhumanitaire aidsteun
134
435000
4000
Vrouwen sprokkelen hout om
het noodvoedsel op te warmen,
07:37
in orderbestellen to feedeten geven theirhun familiesgezinnen -- humanitarianhumanitaire aidsteun,
135
439000
3000
zodat ze hun gezinnen kunnen voeden.
Dat verdraaide noodvoedsel
07:40
the dirtyvuil secretgeheim of it is it has to be heatedverwarmd, really, to be edibleeetbare --
136
442000
3000
moet je heel goed opwarmen,
wil het eetbaar zijn.
07:43
are themselveszich subjectedonderworpen to rapeverkrachting,
137
445000
2000
Deze vrouwen worden verkracht.
07:45
whichwelke is a toolgereedschap of the genocidegenocide that is beingwezen used.
138
447000
2000
Dit is een middel
dat bij genocide gebruikt wordt.
07:47
And the peacekeepersvredeshandhavers I've mentionedvermeld, the forcedwingen has been authorizedgeautoriseerde,
139
449000
3000
De vredesmacht die ik eerder noemde,
is weliswaar toegezegd,
07:50
but almostbijna no countryland on EarthAarde has steppedgetrapte forwardvooruit sincesinds the authorizationvergunning
140
452000
5000
maar haast geen enkel land ter wereld
heeft daadwerkelijk aangeboden
07:55
to actuallywerkelijk put its troopstroepen or its policePolitie in harm'sHarm's way.
141
457000
3000
om troepen in te zetten
en het leed te stoppen.
07:58
So we have achievedbereikt an awfulafschuwelijk lot relativefamilielid to the 20thth centuryeeuw,
142
460000
5000
Wat we bereikt hebben, is dus veel
in vergelijking met de 20ste eeuw,
08:03
and yetnog farver too little relativefamilielid to the gravityzwaartekracht of the crimemisdrijf that is unfoldingontvouwen
143
465000
4000
maar nog steeds veel te weinig
als je kijkt naar de ernst van de misdaad
08:07
as we sitzitten here, as we speakspreken.
144
469000
2000
die op dit moment begaan wordt.
08:09
Why the limitslimieten to the movementbeweging?
145
471000
3000
Waarom is de beweging beperkt?
08:12
Why is what has been achievedbereikt, or what the movementbeweging has donegedaan,
146
474000
4000
Waarom is het noodzakelijk
wat de beweging gedaan heeft,
08:16
been necessarynoodzakelijk but not sufficientvoldoende to the crimemisdrijf?
147
478000
2000
maar niet voldoende
om het geweld te stoppen?
08:18
I think there are a couplepaar -- there are manyveel reasonsredenen --
148
480000
2000
Ik denk dat er veel redenen zijn.
08:20
but a couplepaar just to focusfocus on brieflykort.
149
482000
2000
Ik zal mij op een paar daarvan concentreren.
08:22
The first is that the movementbeweging, suchzodanig as it is,
150
484000
4000
Allereerst is het zo
dat de beweging ophoudt
08:26
stopsstops at America'sAmerika 's bordersborders.
It is not a globalglobaal movementbeweging.
151
488000
4000
aan de Amerikaanse grens.
Het is geen wereldwijde beweging.
08:30
It does not have too manyveel compatriotslandgenoten abroadBuitenland who themselveszich
152
492000
4000
Er zijn niet veel burgers in het buitenland
08:34
are askingvragen theirhun governmentsoverheden to do more to stop genocidegenocide.
153
496000
4000
die hun regering vragen
meer te doen om genocide te stoppen.
08:38
And the HolocaustHolocaust culturecultuur that we have in this countryland
154
500000
2000
De Holocaust-cultuur
die we in dit land hebben,
08:40
makesmerken AmericansAmerikanen, sortsoort of, more pronevatbaar to, I think,
155
502000
3000
maakt dat Amerikanen eerder geneigd zijn
08:43
want to bringbrengen Never Again to life.
156
505000
3000
om 'Nooit Meer' nieuw leven in te blazen.
08:46
The guiltschuld that the ClintonClinton administrationadministratie expresseduitgedrukt,
157
508000
4000
De regering Clinton heeft schuld erkend
08:50
that BillBill ClintonClinton expresseduitgedrukt over RwandaRwanda,
158
512000
2000
aan de toestand in Rwanda.
08:52
createdaangemaakt a spaceruimte in our societymaatschappij for a consensusovereenstemming
159
514000
2000
Dit maakte ruimte in onze maatschappij
voor het besef
08:54
that RwandaRwanda was badslecht and wrongfout
160
516000
2000
dat de situatie in Rwanda slecht was.
08:56
and we wishwens we had donegedaan more, and that is something
161
518000
2000
We hadden spijt
dat we niet meer hadden gedaan.
08:58
that the movementbeweging has takeningenomen advantagevoordeel of.
162
520000
2000
De beweging heeft hier
dankbaar gebruik van gemaakt.
09:00
EuropeanEuropese governmentsoverheden, for the mostmeest partdeel,
163
522000
1000
De meeste Europese regeringen
hebben geen verantwoordelijkheid genomen.
09:01
haven'thebben niet acknowledgederkend responsibilityverantwoordelijkheid, and there's nothing to kindsoort of
164
523000
3000
09:04
to pushDuwen back and up againsttegen.
165
526000
4000
Er is niets om tegenaan te duwen.
09:08
So this movementbeweging, if it's to be durableduurzaam and globalglobaal,
166
530000
4000
Als deze beweging duurzaam
en wereldwijd wil zijn,
09:12
will have to crosskruis bordersborders, and you will have to see
167
534000
3000
moet het de grens over gaan.
09:15
other citizensburgers in democraciesdemocratieën, not simplyeenvoudigweg restingresting on the assumptionveronderstelling
168
537000
4000
Burgers in democratische staten
moeten niet ervan uitgaan
09:19
that theirhun governmentregering would do something in the facegezicht of genocidegenocide,
169
541000
3000
dat hun regering wel zal handelen
in geval van genocide.
09:22
but actuallywerkelijk makingmaking it suchzodanig.
170
544000
2000
Zij moeten ervoor zorgen
dat het gebeurt.
09:24
GovernmentsRegeringen will never gravitategraviteren towardsnaar crimesmisdaden of this magnitudeomvang
171
546000
3000
Regeringen worden niet aangetrokken
tot misdaden van deze omvang.
09:27
naturallyvan nature or eagerlygretig.
172
549000
2000
Niet vanzelf en niet uit zichzelf.
09:29
As we saw, they haven'thebben niet even gravitatedaangetrokken towardsnaar protectingbescherming our portspoorten
173
551000
2000
Ze beschermen ook niet uit zichzelf
onze havens.
09:31
or reigningregerend in looselos nukesnukes.
174
553000
2000
Ze laten kernwapens rondslingeren.
09:33
Why would we expectverwachten in a bureaucracybureaucratie that it would orientOrient itselfzelf
175
555000
4000
Waarom verwachten we
dat de bureaucratie zich vanzelf
09:37
towardsnaar distantafgelegen sufferinglijden?
176
559000
2000
richt op leed dat ver weg is?
09:39
So one reasonreden is it hasn'theeft niet goneweg globalglobaal.
177
561000
2000
De eerste reden:
het is niet wereldwijd.
09:41
The secondtweede is, of courseCursus, that at this time in particularbijzonder in America'sAmerika 's historygeschiedenis,
178
563000
4000
De tweede reden is
dat we op dit moment
09:45
we have a credibilitygeloofwaardigheid problemprobleem,
179
567000
2000
een geloofwaardigheidsprobleem hebben
09:47
a legitimacywettigheid problemprobleem in internationalInternationale institutionsinstellingen.
180
569000
2000
bij internationale instellingen.
09:49
It is structurallystructureel really, really hardhard to do,
181
571000
3000
Het is heel moeilijk om,
09:52
as the BushBush administrationadministratie rightlyterecht does,
182
574000
2000
zoals de regering Bush
terecht doet,
09:54
whichwelke is to denounceaan de kaak stellen genocidegenocide on a MondayMaandag
183
576000
4000
genocide op maandag af te keuren,
09:58
and then describebeschrijven waterwater boardingboarding on a TuesdayDinsdag as a no-brainerno-brainer
184
580000
3000
om vervolgens op dinsdag waterboarden
af te doen als iets onbenulligs
10:01
and then turnbeurt up on WednesdayWoensdag and look for troopTroop commitmentsverplichtingen.
185
583000
4000
en dan op woensdag
om troepen te vragen.
10:05
Now, other countrieslanden have theirhun owneigen reasonsredenen for not wantingwillen to get involvedbetrokken.
186
587000
3000
Andere landen hebben zo hun eigen redenen
om zich afzijdig te houden.
10:08
Let me be clearduidelijk.
187
590000
2000
Laat dit duidelijk zijn.
10:10
They're in some waysmanieren usinggebruik makend van the BushBush administrationadministratie as an alibialibi.
188
592000
3000
Ze gebruiken de regering Bush als een excuus.
10:13
But it is essentialessentieel for us to be a leaderleider in this spheregebied,
189
595000
4000
Maar wij moeten op dit gebied
een leidersrol aannemen
10:17
of courseCursus to restoreherstellen our standingstaand and our leadershipleiderschap in the worldwereld-.
190
599000
4000
om ons aanzien en onze leidende rol
in de wereld te herstellen.
10:21
The recovery'sherstel van going to take some time.
191
603000
2000
Dit herstel gaat tijd kosten.
10:23
We have to askvragen ourselvesonszelf, what now? What do we do going forwardvooruit
192
605000
3000
Wat is de volgende stap?
Wat doen we voortaan als burger en als land
10:26
as a countryland and as citizensburgers in relationshipverhouding to the world's's werelds worstslechtst placesplaatsen,
193
608000
4000
wanneer we het hebben
over de naarste plekken
10:30
the world's's werelds worstslechtst sufferinglijden, killersKillers, and the kindssoorten of killersKillers
194
612000
5000
en over het ergste leed?
Over moordenaars
10:35
that could come home to roostRoost sometimeooit in the futuretoekomst?
195
617000
5000
die zich in de toekomst willen wreken?
10:40
The placeplaats that I turnedgedraaid to answerantwoord that questionvraag was to a man
196
622000
6000
Ik ging bij een man te rade
voor het antwoord op die vraag.
10:46
that manyveel of you maymei not have ever heardgehoord of,
197
628000
3000
Velen van u zullen nog nooit
van hem gehoord hebben.
10:49
and that is a BrazilianBraziliaanse namedgenaamd SergioSergio VieiraVieira dede MelloMello who,
198
631000
5000
Ik bedoel de Braziliaan
Sergio Vieira de Mello.
10:54
as ChrisChris said, was blowngeblazen up in IraqIrak in 2003.
199
636000
6000
Zoals Chris al zei, stierf hij in 2003
bij een ontploffing in Irak.
11:00
He was the victimslachtoffer of the first-everallereerste suicidezelfmoord bombbom in IraqIrak.
200
642000
3000
Hij werd slachtoffer van de allereerste
zelfmoordaanslag in Irak.
11:03
It's hardhard to rememberonthouden, but there was actuallywerkelijk a time in the summerzomer of 2003,
201
645000
3000
Het is moeilijk voor te stellen,
maar in de zomer van 2003,
11:06
even after the U.S. invasioninvasie, where,
202
648000
3000
zelfs na de Amerikaanse invasie,
11:09
apartdeel from lootingplundering, civiliansburgers were relativelynaar verhouding safeveilig in IraqIrak.
203
651000
4000
leefden burgers, op plunderingen na,
in relatieve veiligheid in Irak.
11:13
Now, who was SergioSergio? SergioSergio VieiraVieira dede MelloMello was his namenaam.
204
655000
3000
Wie was deze Sergio?
Hij heette Sergio Vieira de Mello.
11:16
In additiontoevoeging to beingwezen BrazilianBraziliaanse, he was describedbeschreven to me
205
658000
3000
Behalve dat hij Braziliaan was,
werd mij verteld,
11:19
before I metleerde kennen him in 1994 as someoneiemand who was a crosskruis betweentussen
206
661000
3000
voordat ik hem in 1994 ontmoette,
dat hij een kruising is
11:22
JamesJames BondBond on the one handhand- and BobbyBobby KennedyKennedy on the other.
207
664000
4000
tussen James Bond
en Bobby Kennedy.
11:26
And in the U.N., you don't get that manyveel people
208
668000
3000
In de VN vind je weinig mensen
11:29
who actuallywerkelijk managebeheren to mergesamensmelten those qualitieskwaliteiten.
209
671000
3000
die deze twee eigenschappen
weten te combineren.
11:32
He was JamesJames Bond-likeBond-achtige in that he was ingeniousvernuftig.
210
674000
4000
Hij leek op James Bond
omdat hij argeloos was.
11:36
He was drawngetrokken to the flamesvlammen, he chasedjoeg the flamesvlammen,
211
678000
3000
Hij voelde zich aangetrokken tot vuur,
joeg de vlammen na.
11:39
he was like a mothnachtvlinder to the flamesvlammen. Something of an adrenalinadrenaline junkiejunkie.
212
681000
3000
Zoals een mot naar het licht vliegt.
Hij kickte op adrenaline.
11:42
He was successfulgeslaagd with womenvrouw.
213
684000
4000
Hij was populair bij de dames.
11:47
He was BobbyBobby Kennedy-likeKennedy-achtige because in some waysmanieren one could never tell
214
689000
4000
Hij leek op Bobby Kennedy
omdat je niet kon zien
11:51
if he was a realistrealist masqueradingMasquerading as an idealistidealist
215
693000
2000
of hij een realist was
met het masker van een idealist op,
11:53
or an idealistidealist masqueradingMasquerading as a realistrealist, as people always wonderedvroeg me af
216
695000
4000
of een idealist
met het masker van een realist op.
Mensen vroegen zich dit ook af
bij Bobby en John Kennedy.
11:57
about BobbyBobby KennedyKennedy and JohnJohn KennedyKennedy in that way.
217
699000
3000
12:00
What he was was a decathleteatleet of nation-buildingnatieopbouw, of problem-solvingprobleemoplossend,
218
702000
4000
Hij was een held in het opbouwen van staten
en het oplossen van problemen.
12:04
of troubleshootingprobleemoplossing in the world's's werelds worstslechtst placesplaatsen
219
706000
3000
Hij ruimde puin op de meest
verschrikkelijke plaatsen,
12:07
and in the world's's werelds mostmeest brokengebroken placesplaatsen.
220
709000
3000
op de meest verscheurde plekken ter aarde,
12:10
In failingtekortkoming statesstaten, genocidalgenocidale statesstaten, under-governedonder beheerst statesstaten,
221
712000
4000
in falende staten, genocide-staten,
stuurloze staten.
12:14
preciselyprecies the kindssoorten of placesplaatsen that threatsbedreigingen to this countryland existbestaan
222
716000
5000
Precies op die plaatsen
die een potentiële dreiging vormen voor dit land.
12:19
on the horizonhorizon, and preciselyprecies the kindssoorten of placesplaatsen
223
721000
3000
Precies die plaatsen
12:22
where mostmeest of the world's's werelds sufferinglijden tendsneigt to get concentratedgeconcentreerd.
224
724000
4000
waar we een opeenhoping van leed vinden.
12:26
These are the placesplaatsen he was drawngetrokken to.
225
728000
2000
Dat waren de plaatsen die hem aantrokken.
12:28
He movedverhuisd with the headlinesHeadlines.
226
730000
2000
Hij volgde de krantenkoppen.
12:30
He was in the U.N. for 34 yearsjaar. He joinedtoegetreden at the ageleeftijd of 21.
227
732000
5000
Hij zat 34 jaar bij de VN,
waar hij op 21-jarige leeftijd aankwam.
12:35
StartedBegonnen off when the causesoorzaken in the warsoorlogen dudu jourjour in the '70s
228
737000
3000
Toen hij begon, waren de oorzaken van oorlogen
12:38
were warsoorlogen of independenceonafhankelijkheid and decolonizationdekolonisatie.
229
740000
2000
onafhankelijkheidsstrijd en dekolonisatie.
12:40
He was there in BangladeshBangladesh
230
742000
2000
Hij was erbij in Bangladesh,
12:42
dealingomgang with the outflowuitstroom of millionsmiljoenen of refugeesvluchtelingen --
231
744000
2000
toen miljoenen op de vlucht sloegen,
12:44
the largestDe grootste refugeevluchteling flowstroom in historygeschiedenis up to that pointpunt.
232
746000
3000
De grootste vluchtelingenstroom
tot dan toe in de geschiedenis.
12:47
He was in SudanSoedan when the civilciviel waroorlog brokekapot gegaan out there.
233
749000
3000
Hij was erbij in Soedan,
toen de burgeroorlog uitbrak.
12:50
He was in CyprusCyprus right after the TurkishTurks invasioninvasie.
234
752000
3000
Hij was op Cyprus
direct na de Turkse invasie.
12:53
He was in MozambiqueMozambique for the WarOorlog of IndependenceOnafhankelijkheid.
235
755000
2000
Hij was in Mozambique
voor de Onafhankelijkheidsoorlog.
12:55
He was in LebanonLibanon. AmazinglyVerbazingwekkend, he was in LebanonLibanon -- the U.N. basebaseren was used --
236
757000
3000
Hij was in Libanon
waar nota bene een VN-basis
12:58
PalestiniansPalestijnen stagedgeënsceneerd attacksaanvallen out from behindachter the U.N. basebaseren.
237
760000
4000
door Palestijnen gebruikt werd
om aanvallen uit te voeren.
13:02
IsraelIsraël then invadedbinnengevallen and overranoverliep the U.N. basebaseren.
238
764000
3000
Israël viel vervolgens binnen
en liep de VN-basis onder de voet.
13:05
SergioSergio was in BeirutBeiroet when the U.S. EmbassyAmbassade was hitraken
239
767000
2000
Sergio was in Beiroet tijdens de aanslag
op de Amerikaanse ambassade,
13:07
by the first-everallereerste suicidezelfmoord attackaanval againsttegen the UnitedVerenigd StatesStaten.
240
769000
3000
de eerste zelfmoordaanslag
aller tijden tegen de VS.
13:10
People datedatum the beginningbegin of this newnieuwe eratijdperk to 9/11, but surelyzeker 1983,
241
772000
5000
Mensen nemen 9/11 als beginpunt van dit tijdperk,
maar dat begon al in 1983
13:15
with the attackaanval on the US EmbassyAmbassade and the MarineMarine barrackskazerne --
242
777000
2000
met de aanval op de Amerikaanse
ambassade en marinekazerne.
13:17
whichwelke SergioSergio witnessedgetuige -- those are, in factfeit, in some waysmanieren,
243
779000
3000
Sergio was getuige hiervan.
Dat was in feite het moment
waarop het huidige tijdperk aanbrak.
13:20
the dawningaanbreken of the eratijdperk that we find ourselvesonszelf in todayvandaag.
244
782000
4000
13:24
From LebanonLibanon he wentgegaan to BosniaBosnië in the '90s.
245
786000
3000
Van Libanon trok hij
in de jaren negentig naar Bosnië.
13:27
The issueskwesties were, of courseCursus, ethnicetnisch sectariansektarische violencegeweld.
246
789000
4000
Het probleem was
etnisch en sektarisch geweld.
13:31
He was the first personpersoon to negotiateonderhandelen with the KhmerKhmer RougeRouge.
247
793000
3000
Hij was de eerste die onderhandelde
met de Rode Khmer.
13:34
Talk about evilonheil prevailingheersend. I mean, here he was in the roomkamer
248
796000
3000
Wat een voorbeeld
van overheersend kwaad.
Hij zat in Cambodja aan tafel
met het vleesgeworden kwaad.
13:37
with the embodimentbelichaming of evilonheil in CambodiaCambodja.
249
799000
2000
13:39
He negotiatesonderhandelt with the SerbsServiërs.
250
801000
2000
Hij onderhandelde met de Serviërs.
13:41
He actuallywerkelijk crosseskruisen so farver into this realmrijk of talkingpratend to evilonheil
251
803000
4000
Hij drong diep door in de wereld van
het onderhandelen met het kwaad.
13:45
and tryingproberen to convinceovertuigen evilonheil that it doesn't need to prevailzegevieren
252
807000
3000
Hij probeerde het kwaad over te halen
niet de overhand te krijgen.
13:48
that he earnsverdient the nicknamebijnaam -- not SergioSergio but SerbioSerbio
253
810000
3000
Zo verdiende hij zijn bijnaam:
niet Sergio maar Serbio.
13:51
while he's livingleven in the BalkansBalkan and conductinguitvoeren these kindssoorten of negotiationsonderhandelingen.
254
813000
5000
Hij woonde in de Balkan en voerde
dit soort onderhandelingen.
13:56
He then goesgaat to RwandaRwanda and to CongoCongo in the aftermathnasleep of the genocidegenocide,
255
818000
3000
Toen vertrok hij naar Rwanda en Congo,
in de nasleep van de genocide.
13:59
and he's the guy who has to decidebesluiten -- huh, OK, the genocidegenocide is over;
256
821000
3000
Hij moest de beslissing nemen:
goed, de genocide is nu voorbij.
14:02
800,000 people have been killedgedood; the people responsibleverantwoordelijk are fleeingop de vlucht
257
824000
4000
Er zijn 800.000 mensen vermoord.
De daders slaan op de vlucht
14:06
into neighboringnaburig countrieslanden -- into CongoCongo, into TanzaniaTanzania.
258
828000
3000
naar de buurlanden Congo, Tanzania.
14:09
I'm SergioSergio, I'm a humanitarianhumanitaire, and I want to feedeten geven those --
259
831000
3000
Ik ben Sergio, ik ben humanitair,
ik wil hen voeden.
14:12
well, I don't want to feedeten geven the killersKillers
260
834000
2000
Maar ik wil de moordenaars niet voeden,
14:14
but I want to feedeten geven the two millionmiljoen people who are with them, so we're going to go,
261
836000
3000
Ik wil de 2 miljoen mensen voeden
die bij hen zijn.
14:17
we're going to setreeks up campskampen,
262
839000
2000
Dus laten we kampen opzetten
14:19
and we're going to supplylevering humanitarianhumanitaire aidsteun.
263
841000
2000
en humanitaire hulp aanbieden.
14:21
But, uh-ohUh-oh, the killersKillers are withinbinnen the campskampen.
264
843000
3000
Maar, o nee, er zijn
moordenaars in de kampen.
14:24
Well, I'd like to separatescheiden the sheepschapen from the wolvesWolven.
265
846000
2000
Ik wil de schapen
van de wolven scheiden.
14:26
Let me go door-to-doordeur tot deur to the internationalInternationale communitygemeenschap
266
848000
2000
Ik zal bij de internationale
gemeenschap aankloppen
14:28
and see if anybodyiemand will give me policePolitie or troopstroepen to do the separationscheiding.
267
850000
3000
en kijken of iemand mij troepen wil leveren
om die scheiding uit te voeren.
14:31
And theirhun responseantwoord, of courseCursus, was no more than we wanted
268
853000
3000
Ze hadden de genocide
al niet willen stoppen.
14:34
to stop the genocidegenocide and put our troopstroepen in harm'sHarm's way to do that,
269
856000
3000
Ze hadden geen troepen willen riskeren.
14:37
nornoch do we now want to get in the way and pluckplukken genocidairesgenocidaires from campskampen.
270
859000
5000
Nu wilden ze al helemaal niet ingrijpen
om genocide-plegers uit kampen te plukken.
14:42
So then you have to make the decisionbesluit.
271
864000
2000
Dan moet je een beslissing nemen.
14:44
Do you turnbeurt off the internationalInternationale spigotkraan of life supportondersteuning
272
866000
2000
Draai je de toevoer van noodhulp dicht?
14:46
and riskrisico two millionmiljoen civilianciviel liveslevens?
273
868000
4000
Zet je 2 miljoen burgerlevens op het spel?
14:50
Or do you continuevoortzetten feedingvoeding the civiliansburgers, knowingwetende that the genocidairesgenocidaires
274
872000
3000
Of blijf je de burgers voeden,
terwijl er genocide-plegers in de kampen zitten,
14:53
are in the campskampen, literallyletterlijk sharpeningverscherping theirhun knivesmessen for futuretoekomst battlestrijd?
275
875000
4000
die hun messen scherpen voor de volgende strijd?
14:57
What do you do?
276
879000
1000
Wat doe je dan?
14:58
It's all lesser-evilminste van twee kwaden terrainterrein in these brokengebroken placesplaatsen.
277
880000
3000
Het is kiezen tussen twee kwaden
op deze verscheurde plaatsen
15:01
LateLaat '90s: nation-buildingnatieopbouw is the causeoorzaak dudu jourjour.
278
883000
3000
De late jaren negentig:
natievorming was in.
15:04
He's the guy put in chargein rekening brengen. He's the PaulPaul BremerBremer or the JerryJerry BremerBremer
279
886000
4000
Hij krijgt de leiding.
Hij is als Paul of Jerry Bremer.
15:08
of first KosovoKosovo and then EastEast TimorTimor. He governsregelt the placesplaatsen.
280
890000
3000
Eerst voor Kosovo en toen voor Oost-Timor.
Hij is de baas daar.
15:11
He's the viceroyonderkoning. He has to decidebesluiten on taxbelasting policyhet beleid, on currencyvaluta,
281
893000
4000
Hij is de onderkoning.
Hij beslist over belasting, over valuta,
15:15
on bordergrens patrolpatrouille, on policingpolitie. He has to make all these judgmentsoordelen.
282
897000
4000
over grenscontrole, over politietoezicht.
Hij mag over alles beslissen.
15:19
He's a BrazilianBraziliaanse in these placesplaatsen. He speaksspreekt sevenzeven languagestalen.
283
901000
3000
Hij is Braziliaan
en spreekt zeven talen.
15:22
He's been up to that pointpunt in 14 waroorlog zoneszones
284
904000
2000
Tot dan is hij in 14
oorlogsgebieden geweest.
15:24
so he's positionedGeplaatst to make better judgmentsoordelen, perhapsmisschien,
285
906000
3000
Hij is waarschijnlijk beter
in het maken van beslissingen
15:27
than people who have never donegedaan that kindsoort of work.
286
909000
2000
dan mensen die dit werk
nooit eerder gedaan hebben.
15:29
But nonethelessniettemin, he is the cuttingsnijdend edgerand of our experimentationexperimenten
287
911000
4000
Maar toch: hij is als
een vooruitstrevend experiment.
15:33
with doing good with very fewweinig resourcesmiddelen beingwezen broughtbracht to bearbeer in,
288
915000
3000
Hoe kun je goed doen
met beperkte middelen?
15:36
again, the world's's werelds worstslechtst placesplaatsen.
289
918000
2000
En dat op de meest verschrikkelijke plaatsen.
15:38
And then after TimorTimor, 9/11 has happenedgebeurd,
290
920000
3000
Na Timor en na 9/11
15:41
he's namedgenaamd U.N. HumanMenselijke RightsRechten CommissionerCommissaris,
291
923000
2000
wordt hij VN-commissaris
voor de Mensenrechten.
15:43
and he has to balancebalans libertyvrijheid and securityveiligheid and figurefiguur out,
292
925000
3000
Hij moet een balans vinden
tussen vrijheid en veiligheid.
15:46
what do you do when the mostmeest powerfulkrachtig countryland in the UnitedVerenigd NationsNaties
293
928000
3000
Hij moet uitvogelen wat je doet
als het machtigste land van de VN
15:49
is bowingbuigen out of the GenevaGenève ConventionsVerdragen,
294
931000
3000
zich onttrekt aan de Geneefse Conventies
15:52
bowingbuigen out of internationalInternationale lawwet? Do you denounceaan de kaak stellen?
295
934000
2000
en aan het internationaal recht.
Keur je dit af?
15:54
Well, if you denounceaan de kaak stellen,
296
936000
1000
Maar als je afkeurt,
15:55
you're probablywaarschijnlijk never going to get back in the roomkamer.
297
937000
2000
dan kom je waarschijnlijk
nooit meer rond de tafel.
15:57
Maybe you stayverblijf reticentterughoudend. Maybe you try to charmcharme PresidentDe Voorzitter BushBush --
298
939000
5000
Misschien houd je je stil
en probeer je president Bush te verleiden.
16:02
and that's what he did. And in so doing he earnedverdiend himselfzichzelf,
299
944000
3000
Dat is wat hij koos.
Op die manier verdiende hij,
16:05
unfortunatelyhelaas, his finallaatste and tragictragisch appointmentafspraak to IraqIrak --
300
947000
3000
jammer genoeg, zijn laatste aanstelling in Irak,
16:08
the one that resultedresulteerde in his deathdood.
301
950000
2000
die leidde tot zijn dood.
16:10
One noteNotitie on his deathdood, whichwelke is so devastatingverwoestende,
302
952000
3000
Wat zo triest is aan zijn dood, is dit
16:13
is that despiteondanks predicatingprognose the waroorlog on IraqIrak
303
955000
2000
ondanks de voorspelde oorlog in Irak,
16:15
on a linklink betweentussen SaddamSaddam HusseinHoessein and terrorismterrorisme in 9/11,
304
957000
5000
en de connectie tussen Saddam Hussein
en de 9/11-terreur,
16:20
believe it or not, the BushBush administrationadministratie or the invadersInvaders
305
962000
3000
ondanks dat troffen de regering Bush
en het leger geen voorbereidingen
16:23
did no planningplanning, no pre-warvooroorlogse planningplanning, to respondreageren to terrorismterrorisme.
306
965000
4000
om met terrorisme om te kunnen gaan.
16:27
So SergioSergio -- this receptaclerecipiënt of all of this learningaan het leren on how to dealtransactie with evilonheil
307
969000
4000
Sergio, met al zijn kennis
over het omgaan met kwaad
16:31
and how to dealtransactie with brokennessgebrokenheid,
308
973000
2000
en het omgaan met verscheurdheid,
16:33
layleggen underonder the rubblepuin for threedrie and a halfvoor de helft hoursuur withoutzonder rescueredden.
309
975000
4000
lag drie en een half uur
onder het puin zonder hulp.
16:37
StatelessStaatloze. The guy who triedbeproefd to help the statelessstaatloze people his wholegeheel careercarrière.
310
979000
4000
Stateloos. De man die zijn hele
loopbaan de statelozen hielp.
16:41
Like a refugeevluchteling. Because he representsvertegenwoordigt the U.N.
311
983000
2000
Als een vluchteling,
want hij vertegenwoordigde de VN.
16:43
If you representvertegenwoordigen everyoneiedereen, in some waysmanieren you representvertegenwoordigen no one.
312
985000
3000
Wanneer je iedereen vertegenwoordigt,
vertegenwoordig je in feite niemand.
16:46
You're un-ownedun-eigendom.
313
988000
2000
Je hoort nergens bij.
16:48
And what the AmericanAmerikaanse -- the mostmeest powerfulkrachtig militaryleger in the historygeschiedenis of mankindmensheid
314
990000
3000
En het Amerikaanse leger,
het sterkste leger ooit,
16:51
was ablein staat to musteropbrengen for his rescueredden,
315
993000
2000
kon voor zijn redding
16:53
believe it or not, was literallyletterlijk these heroicheldhaftige two AmericanAmerikaanse soldierssoldaten
316
995000
4000
slechts twee Amerikaanse
soldaten optrommelen.
16:57
wentgegaan into the shaftschacht. BuildingGebouw was shakingschudden.
317
999000
2000
Zij daalden af in de schacht
terwijl het gebouw op instorten stond.
16:59
One of them had been at 9/11 and lostde weg kwijt his buddiesvrienden on SeptemberSeptember 11thth,
318
1001000
4000
Eén van hen was bij 9/11
en verloor daar zijn makkers.
17:03
and yetnog wentgegaan in and riskedriskeerde his life in orderbestellen to savebesparen SergioSergio.
319
1005000
2000
Ze gingen naar binnen
en zetten hun leven op het spel voor Sergio.
17:05
But all they had was a woman'svrouw's handbaghandtas --
320
1007000
4000
Het enige dat ze hadden,
was een handtasje.
17:09
literallyletterlijk one of those basketmand handbagshandtassen --
321
1011000
2000
Een soort mandje.
17:11
and they tiedgebonden it to a curtaingordijn ropetouw from one of the officeskantoren at U.N. headquartershoofdkwartier,
322
1013000
4000
Ze knoopten het aan een gordijnkoord
in een van de kamers van het VN-hoofdkantoor.
17:15
and createdaangemaakt a pulleykatrol systemsysteem into this shaftschacht in this quiveringtrillende buildinggebouw
323
1017000
5000
Zo bouwden ze een ophaalsysteem
in de schacht, in het schuddend gebouw.
17:20
in the interestsbelangen of rescuingredding this personpersoon,
324
1022000
3000
Alles om deze man te redden.
17:23
the personpersoon we mostmeest need to turnbeurt to now, this shepherdherder,
325
1025000
3000
De man die we nu nodig hebben,
deze herder,
17:26
at a time when so manyveel of us feel like we're lackingontbrekend guidancebegeleiding.
326
1028000
3000
nu zovelen naar leiding verlangen.
17:29
And this was the pulleykatrol systemsysteem. This was what we were ablein staat to musteropbrengen for SergioSergio.
327
1031000
3000
Het ophaalsysteem was het enige
dat we voor elkaar kregen voor hem.
17:32
The good newsnieuws, for what it's worthwaard,
328
1034000
2000
Het goede is,
voor wat het waard is,
17:34
is after SergioSergio and 21 othersanderen were killedgedood that day in the attackaanval on the U.N.,
329
1036000
4000
is dat na de dood van Sergio
en 21 anderen bij de aanslag op de VN,
17:38
the militaryleger createdaangemaakt a searchzoeken and rescueredden uniteenheid
330
1040000
2000
het leger een reddingsbrigade in leven riep.
17:40
that had the cuttingsnijdend equipmentuitrusting, the shoringoffshoring woodhout, the craneskranen,
331
1042000
4000
Deze heeft beschikking over
breekgereedschap, stutten en kranen.
17:44
the things that you would have needednodig to do the rescueredden.
332
1046000
2000
De dingen die je nodig hebt
bij reddingsoperaties.
17:46
But it was too latelaat for SergioSergio.
333
1048000
2000
Voor Sergio was het te laat.
17:48
I want to wrapinpakken up, but I want to closedichtbij
334
1050000
2000
Ik ga afronden.
17:50
with what I take to be the fourvier lessonservaring from Sergio'sSergio van life
335
1052000
4000
Ik sluit af met vier lessen
uit het leven van Sergio.
17:54
on this questionvraag of how do we preventvoorkomen evilonheil from prevailingheersend,
336
1056000
3000
Hoe voorkomen we
dat het kwaad de overhand krijgt?
17:57
whichwelke is how I would have framedingelijst the questionvraag.
337
1059000
3000
Zo zou ik de vraag stellen.
18:00
Here'sHier is this guy who got a 34-year-jaar headhoofd startbegin
338
1062000
3000
Deze man had
34 jaar ervaring
18:03
thinkinghet denken about the kindssoorten of questionsvragen we as a countryland are grapplingworstelen with,
339
1065000
4000
met nadenken over de vragen
waar ons land nu mee worstelt.
18:07
we as citizensburgers are grapplingworstelen with now. What do we take away?
340
1069000
5000
Wij burgers worstelen ermee.
Wat nemen we mee naar huis?
18:12
First, I think, is his relationshipverhouding to, in factfeit, evilonheil is something to learnleren from.
341
1074000
5000
Ten eerste kunnen we leren
van zijn relatie met het kwaad.
18:17
He, over the courseCursus of his careercarrière, changedveranderd a great dealtransactie.
342
1079000
3000
Sergio is erg veranderd gedurende zijn loopbaan.
18:20
He had a lot of flawsgebreken, but he was very adaptiveaangepaste.
343
1082000
2000
Hij had tekortkomingen,
maar paste zich aan.
18:22
I think that was his greatestbeste qualitykwaliteit.
344
1084000
2000
Dat was zijn beste karaktertrek.
18:24
He startedbegonnen as somebodyiemand who would denounceaan de kaak stellen harmdoersharmdoers,
345
1086000
4000
Hij begon als iemand
die daders neerhaalde.
18:28
he would chargein rekening brengen up to people who were violatingschenden internationalInternationale lawwet,
346
1090000
3000
Hij viel mensen aan
die het internationale recht overtraden.
18:31
and he would say, you're violatingschenden, this is the U.N. CharterHandvest.
347
1093000
2000
Hij zei dan: je bent in overtreding,
hier is het VN-handvest.
18:33
Don't you see it's unacceptableniet aanvaardbaar what you're doing?
348
1095000
2000
Snap je niet dat
het onaanvaardbaar is?
18:35
And they would laughlach at him because he didn't have the powermacht of statesstaten,
349
1097000
3000
Ze lachten hem dan uit,
want hij had geen macht zoals staten,
18:38
the powermacht of any militaryleger or policePolitie.
350
1100000
2000
of zoals het leger of de politie.
18:40
He just had the rulesreglement, he had the normsnormen, and he triedbeproefd to use them.
351
1102000
3000
Hij had alleen regels
en probeerde die te gebruiken.
18:43
And in LebanonLibanon, SouthernZuidelijke LebanonLibanon in '82,
352
1105000
3000
In het zuiden van Libanon in 1982
18:46
he said to himselfzichzelf and to everybodyiedereen elseanders,
353
1108000
3000
zei hij tegen zichzelf en anderen:
18:49
I will never use the wordwoord "unacceptableniet aanvaardbaar" again.
354
1111000
3000
ik zal het woord 'onaanvaardbaar'
nooit meer gebruiken.
18:52
I will never use it. I will try to make it suchzodanig,
355
1114000
2000
Nooit meer.
Ik zal proberen te slagen.
18:54
but I will never use that wordwoord again.
356
1116000
2000
Maar dat woord
gebruik ik nooit meer.
18:56
But he lungeduitviel in the oppositetegenover directionrichting.
357
1118000
2000
Hij maakte een sprong
de andere richting op.
18:58
He startedbegonnen, as I mentionedvermeld, to get in the roomkamer with evilonheil,
358
1120000
3000
Hij ging, zoals ik zei,
aan tafel zitten met het kwaad.
19:01
to not denounceaan de kaak stellen, and becamewerd almostbijna obsequiousultraconservatieve
359
1123000
4000
Hij keurde niet af.
Hij werd haast kruiperig.
19:05
when he wonwon the nicknamebijnaam SerbioSerbio, for instanceaanleg,
360
1127000
3000
Bijvoorbeeld toen hij
de bijnaam Serbio kreeg
19:08
and even when he negotiatedonderhandeld with the KhmerKhmer RougeRouge
361
1130000
2000
en toen hij onderhandelde
met de Rode Khmer.
19:10
would black-boxzwarte-doos what had occurredheeft plaatsgevonden priorvoorafgaand to enteringinvoeren the roomkamer.
362
1132000
4000
Hij vergat als het ware alles wat er
buiten de onderhandelingstafel gebeurde.
19:14
But by the endeinde of his life, I think he had struckgeslagen a balancebalans
363
1136000
3000
Tegen het einde van zijn leven
vond hij een balans.
19:17
that we as a countryland can learnleren from.
364
1139000
2000
Daar kan ons land iets van leren.
19:19
Be in the roomkamer, don't be afraidbang of talkingpratend to your adversariestegenstanders,
365
1141000
4000
Ga rond de tafel zitten, wees niet bang
om met je tegenstanders te praten.
19:23
but don't bracketbeugel what happenedgebeurd before you enteredingevoerde the roomkamer.
366
1145000
4000
Maar vergeet ook niet
wat voorafging aan de onderhandeling.
19:27
Don't black-boxzwarte-doos historygeschiedenis. Don't checkcontroleren your principlesprincipes at the doordeur-.
367
1149000
5000
Veeg het verleden niet onder het tapijt.
Laat je principes niet thuis achter.
19:32
And I think that's something that we have to be in the roomkamer,
368
1154000
3000
Dat is belangrijk:
we moeten aan de tafel plaatsnemen.
19:35
whetherof it's NixonNixon going to ChinaChina or KhrushchevChroesjtsjov and KennedyKennedy
369
1157000
4000
Of het nou Nixon is in China,
of Chroesjtsjov en Kennedy,
19:39
or ReaganReagan and GorbachevGorbatsjov.
370
1161000
2000
of Reagan en Gorbatsjov.
19:41
All the great progressvooruitgang in this countryland with relationrelatie to our adversariestegenstanders
371
1163000
4000
Elke grote vooruitgang wat betreft
onze relatie met tegenstanders
19:45
has come by going into the roomkamer.
372
1167000
2000
is bereikt door aan tafel te gaan zitten.
19:47
And it doesn't have to be an acthandelen of weaknesszwakte.
373
1169000
3000
Het is niet per definitie
een blijk van zwakte.
19:50
You can actuallywerkelijk do farver more to buildbouwen an internationalInternationale coalitioncoalitie
374
1172000
3000
Je slaagt er eerder in
om een internationaal verbond te smeden
19:53
againsttegen a harmdoerharmdoer or a wrongdoerdader by beingwezen in the roomkamer
375
1175000
3000
tegen een geweld- of onrechtpleger
door aan tafel te gaan zitten
19:56
and showingtonen to the restrust uit of the worldwereld- that that personpersoon, that regimeregime,
376
1178000
3000
en de wereld te laten zien dat
dat regime het probleem is
19:59
is the problemprobleem and that you, the UnitedVerenigd StatesStaten, are not the problemprobleem.
377
1181000
3000
en niet jij, de Verenigde Staten.
20:02
SecondTweede take-awayRestaurantgidsTake-away from Sergio'sSergio van life, brieflykort.
378
1184000
4000
De tweede les
die we kunnen leren van Sergio,
20:06
What I take away, and this in some waysmanieren is the mostmeest importantbelangrijk,
379
1188000
2000
misschien het belangrijkste
wat ik van hem leer:
20:08
he espousedaangehangen and exhibitedtentoongesteld a reverenceeerbied for dignitywaardigheid
380
1190000
6000
hij toonde een mate
van respect voor waardigheid,
20:14
that was really, really unusualongebruikelijk.
381
1196000
2000
die werkelijk waar bijzonder was.
20:16
At a micromicro levelniveau, the individualsindividuen around him were visiblezichtbaar.
382
1198000
4000
Hij had oog voor de mensen rondom hem.
20:20
He saw them.
383
1202000
1000
Hij zag hen.
20:21
At a macromacro levelniveau, he thought, you know,
384
1203000
2000
Op een hoger niveau besefte hij
20:23
we talk about democracydemocratie promotionbevordering, but we do it in a way sometimessoms
385
1205000
3000
dat we over het promoten van democratie
spreken op een manier die soms
20:26
that's an affrontbelediging to people'sPeople's dignitywaardigheid.
386
1208000
3000
een belediging is
voor de waardigheid van mensen.
20:29
We put people on humanitarianhumanitaire aidsteun
387
1211000
2000
We bieden mensen humanitaire hulp
20:31
and we boastbogen about it because we'vewij hebben spentdoorgebracht threedrie billionmiljard.
388
1213000
2000
en scheppen erover op dat
we 3 miljard hebben gedoneerd.
20:33
It's incrediblyongelooflijk importantbelangrijk,
389
1215000
1000
Het is erg belangrijk.
20:34
those people would no longerlanger be alivelevend if the UnitedVerenigd StatesStaten, for instanceaanleg,
390
1216000
2000
Die mensen zouden niet in leven zijn
20:36
hadn'thad niet spentdoorgebracht that moneygeld in DarfurDarfur,
391
1218000
3000
als de VS dat geld niet hadden
uitgegeven aan Darfoer,
20:39
but it's not a way to liveleven.
392
1221000
1000
maar zo hoort het niet.
20:40
If we think about dignitywaardigheid in our conductgedrag as citizensburgers
393
1222000
3000
Als we waardigheid in acht gaan nemen
in ons gedrag als burgers,
20:43
and as individualsindividuen with relationrelatie to the people around us,
394
1225000
3000
in onze relatie met andere individuen
20:46
and as a countryland, if we could injectinjecteren a regardbeschouwen for dignitywaardigheid
395
1228000
2000
en als land, als we
waardigheid respecteren
20:48
into our dealingscontacten with other countrieslanden,
396
1230000
3000
in onze omgang met andere landen,
20:51
it would be something of a revolutionrevolutie.
397
1233000
2000
zou dat een ware revolutie zijn.
20:53
ThirdDerde pointpunt, very brieflykort. He talkedgesproken a lot about freedomvrijheid from fearangst.
398
1235000
4000
Ten derde, heel kort:
hij sprak veel over bevrijding van angst.
20:57
And I recognizeherken there is so much to be afraidbang of.
399
1239000
3000
Ik erken dat er veel is
om bang voor te zijn.
21:00
There are so manyveel genuineoprecht threatsbedreigingen in the worldwereld-.
400
1242000
2000
Er zijn veel echte dreigingen in de wereld.
21:02
But what SergioSergio was talkingpratend about is,
401
1244000
2000
Maar wat Sergio wil zeggen:
21:04
let's calibratekalibreren our relationshipverhouding to the threatbedreiging.
402
1246000
2000
laten we onze relatie
afstemmen op de dreiging.
21:06
Let's not hypehype the threatbedreiging; let's actuallywerkelijk see it clearlyduidelijk.
403
1248000
3000
Laten we de dreiging niet opblazen.
We moeten een heldere blik houden.
21:09
We have reasonreden to be afraidbang of meltingsmeltend iceijs- capscaps.
404
1251000
3000
We hebben reden om bang
te zijn voor smeltende ijskappen.
21:12
We have reasonreden to be afraidbang that we haven'thebben niet securedbeveiligd
405
1254000
3000
We hebben reden om bang te zijn
voor het nucleaire materiaal,
21:15
looselos nuclearnucleair materialmateriaal in the formervoormalig SovietSovjet-Unie UnionUnie.
406
1257000
3000
dat we niet in veiligheid hebben
gebracht in de Sovjet-Unie.
21:18
Let's focusfocus on what are the legitimaterechtmatig challengesuitdagingen and threatsbedreigingen,
407
1260000
4000
We moeten ons concentreren
op echte dreigingen
21:22
but not lungelonge into badslecht decisionsbeslissingen because of a panicpaniek, of a fearangst.
408
1264000
5000
en geen foute beslissingen maken
op basis van paniek en angst.
21:27
In timestijden of fearangst, for instanceaanleg, one of the things SergioSergio used to say
409
1269000
2000
In angstige tijden zei Sergio altijd:
21:29
is, fearangst is a badslecht advisoradviseur.
410
1271000
2000
angst is een slechte raadgever.
21:31
We lungelonge towardsnaar the extremesuitersten
411
1273000
2000
We zoeken extremen op,
21:33
when we aren'tzijn niet operatingbedrijfs- and tryingproberen to, again,
412
1275000
2000
als we niet proberen
21:35
calibratekalibreren our relationshipverhouding to the worldwereld- around us.
413
1277000
2000
om onze relatie met de wereld
goed af te stellen.
21:37
FourthVierde and finallaatste pointpunt: he somehowhoe dan ook, because he was workingwerkend
414
1279000
3000
Het vierde en laatste punt:
21:40
in all the world's's werelds worstslechtst placesplaatsen and all lessermindere evilskwaden,
415
1282000
3000
omdat hij op ergste plaatsten werkte,
21:43
had a humilitynederigheid, of courseCursus,
416
1285000
2000
was hij nederig.
21:45
and an awarenessbewustzijn of the complexityingewikkeldheid of the worldwereld- around him.
417
1287000
3000
Hij was zich bewust
van de complexiteit van de wereld.
21:48
I mean, suchzodanig an acuteacuut awarenessbewustzijn of how hardhard it was.
418
1290000
2000
Hij was zich bewust
van de moeite die het kostte.
21:50
How SisypheanSisyphean this tasktaak was of mendingMending,
419
1292000
4000
Herstel brengen is een sisyfusarbeid.
21:54
and yetnog awarebewust of that complexityingewikkeldheid,
420
1296000
2000
Hij was zich bewust van de complexiteit.
21:56
humbledvernederd by it, he wasn'twas niet paralyzedverlamd by it.
421
1298000
3000
Het maakte hem nederig,
maar het verlamde hem niet.
21:59
And we as citizensburgers, as we go throughdoor this experienceervaring of the kindsoort of,
422
1301000
5000
Wij burgers maken hetzelfde proces door:
22:04
the crisiscrisis of confidencevertrouwen, crisiscrisis of competencebevoegdheid, crisiscrisis of legitimacywettigheid,
423
1306000
4000
de crisis van het zelfvertrouwen,
de vaardigheid en de rechtvaardiging.
22:08
I think there's a temptationverleiding to pullTrekken back from the worldwereld- and say,
424
1310000
3000
Het is verleidelijk om onze handen
van de wereld af te trekken,
22:11
ahAh, KatrinaKatrina, IraqIrak -- we don't know what we're doing.
425
1313000
2000
om te zeggen: Katrina, Irak -
we weten niet waar we mee bezig zijn.
22:13
We can't affordveroorloven to pullTrekken back from the worldwereld-.
426
1315000
3000
We kunnen het ons niet veroorloven
de handen van de wereld af te trekken.
22:16
It's a questionvraag of how to be in the worldwereld-.
427
1318000
3000
De vraag is:
wat is onze rol in de wereld?
22:19
And the lessonles, I think,
428
1321000
1000
We kunnen een les leren
22:20
of the anti-genocideanti-genocide movementbeweging that I mentionedvermeld,
429
1322000
2000
van de antigenocide-beweging.
22:22
that is a partialgedeeltelijk successsucces but by no meansmiddelen
430
1324000
2000
Die is een gedeeltelijk succes,
22:24
has it achievedbereikt what it has setreeks out to do --
431
1326000
3000
maar heeft haar doel niet bereikt.
22:27
it'llhet zal be manyveel decadestientallen jaren, probablywaarschijnlijk, before that happensgebeurt --
432
1329000
3000
Dat zal waarschijnlijk
nog tientallen jaren duren.
22:30
but is that if we want to see changeverandering, we have to becomeworden the changeverandering.
433
1332000
4000
Als we verandering willen meemaken,
moeten wij die verandering worden.
22:34
We can't relyvertrouwen uponop our institutionsinstellingen to do the work
434
1336000
4000
We kunnen niet verwachten
dat onze instellingen het werk doen
22:38
of necessarilynodig talkingpratend to adversariestegenstanders on theirhun owneigen
435
1340000
4000
en vanzelf met hun tegenstanders
in gesprek gaan.
22:42
withoutzonder us creatinghet creëren van a spaceruimte for that to happengebeuren,
436
1344000
2000
Wij moeten hiervoor ruimte voor creëren
22:44
for havingmet respecteerbied for dignitywaardigheid,
437
1346000
2000
door respect te hebben voor waardigheid
22:46
and for bringingbrengen that combinationcombinatie of humilitynederigheid
438
1348000
2000
en door het combineren van nederigheid
22:48
and a sortsoort of emboldenedaangemoedigd sensezin of responsibilityverantwoordelijkheid
439
1350000
3000
met een verantwoordelijkheidsbesef
22:51
to our dealingscontacten with the restrust uit of the worldwereld-.
440
1353000
2000
in ons handelen
met de rest van de wereld.
22:53
So will evilonheil prevailzegevieren? Is that the questionvraag?
441
1355000
2000
Zal het kwaad zegevieren?
Is dat de vraag?
22:55
I think the shortkort answerantwoord is: no, not unlesstenzij we let it.
442
1357000
4000
Het antwoord is:
nee, tenzij wij dat toelaten.
22:59
Thank you.
443
1361000
1000
Dank u.
23:00
(ApplauseApplaus)
444
1362000
3000
(Applaus)
Translated by Mijke Mulder
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com