Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office
Халла Томасдоццір: Прыйшоў час балатавацца жанчынам
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be the best place in the world
найлепшым месцам у свеце,
працоўнае месца,
the center of Reykjavík --
ў той дзень,
when women are not at work.
Icelanders had the courage
as their president.
абрала жанчыну ў якасці прэзідэнта.
as we know her by her first name,
вядомая ў нас па імені,
of her own home,
by her side as she had won.
пасля сваёй перамогі.
узорам для пераймання
growing up at that time,
of how a young boy approached her
пра хлопчыка, які падышоў да яе
really grow up to be president?"
стаць прэзідэнтамі, калі вырастуць?»
ўзорамі для пераймання,
to run for president,
балатавацца на пасаду прэзідэнта,
"Who am I to run for president?
каб балатавацца на гэту пасаду?
to consider running than men.
чым мужчыны.
ў 2011 годзе,
had considered running for office,
сваю кандыдатуру на пасаду прэзідэнта,
that existed a decade earlier.
дзесяцігоддзе таму.
is in real need for women leaders
патрэбны жанчыны-лідаркі
of creating the world
удзел у стварэнні таго свету,
both our boys and girls
і дзяўчынкам
as many as 20 candidates.
патэнцыйнымі кандыдатамі.
nine candidates qualifying,
да дзевяці кандыдатаў,
came down to four of us,
у ЗША хапае драмы,
we had our own drama in Iceland.
ня горшыя.
дзейны апошнія 20 год,
that he was not going to run,
protest in Iceland,
they needed a trusted leader.
патрэбны прызнаны лідар.
to his wife and her family's companies
яго жонкі ды яе сям'і
ў Панамскіх дакументах,
ён патлумачыў, што робіць гэта,
running for office.
годнымі пераемнікамі на пасадзе.
за 45 дзён да выбараў,
не надта добра.
in the newspaper.
ў газетным графіку.
her candidacy had earned.
сярод жанчын-кандыдатак.
to say that I had to work extremely hard
давялося прыкласць усе намаганні,
that they would only include
or more in the polls
галасоў па апытаннях
of the first TV debate
along with the three men,
разам з трыма мужчынамі,
on the day of the first TV debate.
у дзень першых дэбатаў.
and overcome on this journey
сутыкнуцца і адолець на гэтым шляху,
і грашыма.
gender doesn't matter
ня мае значэння
to both get access and airtime in media.
так і эфірны час у СМІ.
appeared in broadcast media
ў вяшчальных СМІ
leading up to the elections,
перад выбарамі,
media is doing this consciously.
робяць гэта свядома.
with unconscious bias,
ў несвядомай староннасці,
much like everywhere else,
and unconscious bias,
to talk about it if we want to change it.
калі мы хочам змен.
"Are you going to quit?"
«Вы плануеце зняць сваю кандыдатуру?»
to 2.5 percent in the polls,
да 2,5 % галасоў па апытаннях
and every time I appeared on TV,
і кожны раз, што я з'яўлялася на ТБ,
a rise in the polls,
ў апытаннях,
гэта важна,
out of the final four candidates
фінальных кандыдатаў
asked of all other candidates
якія тычыліся ўсіх астатніх кандыдатаў,
to compliment the Icelandic media.
about my hair and pantsuit.
з нагоды маіх валасоў або касцюму.
that's very important.
or muscle behind me.
або падтрымкі.
and do politics differently.
і рабіць палітыку па-іншаму.
of the election for others by doing that.
тон выбараў для іншых.
why I had less airtime on TV,
колькасці часу на ТБ,
other contenders respect.
паказаць павагу іншым прэтэндэнтам.
proved to be so difficult,
надзвычай складаным,
on anything and responded on the spot.
на любыя пытанні выбаршчыкаў.
and all the answers on an open Facebook
мы выклалі ў адкрыты доступ на Facebook,
transparency is important
proved to be challenging,
дабіцца ўвагі маладых выбаршчыкаў,
to teach me how to do that,
during the last part of the campaign.
падчас апошняй часткі кампаніі.
and humility, as I was very bad at it.
гумару ды пакоры, бо тут я прафан.
amongst young people by doing that.
колькасць прыхільнікаў сярод моладзі.
a different type of campaign.
кампанію і іншым чынам.
about politics without mentioning money.
і не згадаць пра грошы.
but it's true,
але гэта праўда,
than the other candidates.
чым у іншых кандыдатаў.
asking for financial support.
каб прасіць аб фінансавай падтрымцы.
to do more with less.
з меншымі выдаткамі.
вельмі па-жаночы.
one third the financial resources,
ды фінансавых сродкаў,
but an amazing team,
але цудоўнай камандай,
on election night,
у дзень выбараў,
as you may see in that photo.
ўбачыць на фота.
to the leading candidate.
because I didn't quite pull that,
не здолела перамагчы,
from the one percent,
by an unprecedented margin,
беспрэцэдэнтным адрывам,
above what the last poll came in at.
за апошняе апытанне.
of the election because of this,
сапраўднай пераможцай выбараў,
who encouraged me to run again.
балатавацца ізноў.
прымушае ганарыцца веданне,
support from the young people,
адсотак падтрымкі з боку моладзі,
my daughter to run in 2040.
маю дачку балатавацца ў 2040 годзе.
I observed her on TV repeatedly,
бачыла яе на ТБ,
supportive of her mother.
the highlight of my campaign.
маёй кампаніі.
дашкольнага ўзросту
a poster of me on a bus stop,
enough of a win for me.
or the office of the president.
ці прэзідэнта.
on your very own "New Yorker."
часопіс "New Yorker".
"A living emoji of sincerity."
«Рэальны смайлік шчырасці».
that women too often get penalized
their emotional capital,
як я яго клічу,
that we become so good
толькі выйграём,
on election night,
быццам перамаглі,
have to reach that office.
everyone working with you,
будуць працаваць з вамі,
anything you will experience before.
вышэй за ўсё, што перажывалі дагэтуль.
падчас гэтага падарожжа,
than I can share here
гэта была цяжкая праца.
and perseverance to not quit,
каб не сысці,
that I knew before on the one percent day,
яшчэ ў дзень аднаго адсотка:
listening to your own voice
унутраным голасам.
and you all know this,
і вы ўсе гэта ведаеце,
who share your values, your vision,
каштоўнасці і бачанне,
as entrepreneurs in the political arena,
на палітычную арэну
that everyone said would be impossible.
немагчымае.
the leading PR expert told me
па сувязям з грамадскасцю сказаў
because he was probably right,
ён меў рацыю,
on valuable experience.
на каштоўным вопыце.
that he was wrong.
because I did lose a lot of sleep,
бо я насамрэч вельмі мала спала
and so did the people with me.
як і людзі побач са мной.
if we forget to take care of ourselves.
калі будзем забывацца на клопат пра сябе.
are very important in that,
вельмі важныя два пункты:
and practices that nourish you,
якія насычаюць вас,
maybe even more important,
to get rid of people and practices
і справаў,
and commentators.
і каментатараў.
from others in doing this,
when others went low,
my energy going throughout all of this.
на ўвесь той час.
it wasn't easy --
бо было нялёгка —
прычын балатавацца,
кіраўніцтва як служэння
and everybody else in the campaign.
перадвыбарчай кампаніі.
out of the journey,
was reached or not.
дасягнуты пункт прызначэння.
to inspire others to do so as well.
каб натхніць на гэта іншых.
on Facebook and websites.
ці на нашых сайтах.
choosing your president,
прынцыпу Girlpower — жаночай сілы.
але атрымаць поспех
will agree with me,
without saying
не адзначыўшы,
is ready to move to Iceland
паехаць у Ісландыю
can't vote there,
права голаса там,
узяць у Ісландыі,
каб памятаць 1975 год,
in launching the women's movement.
пры запуску жаночага руху.
I'd love to bring the picture back up
Давайце вернем фота,
when a country came to a standstill.
якая зайшла ў тупік.
did not report it,
аб гэтым,
walked out again on Monday. Right?
выйшлі на вуліцы. Так?
PM: Can you tell us about that?
ПМ: Можаш нам расказаць аб гэтым?
after the original strike,
in the world to be a woman,
каб быць жанчынай,
they had earned their day's salary.
свой дзённы заробак.
прымалі ўдзел
that we close the pay gap.
ліквідаваць разрыў у аплаце.
Halla to commit right now
a very large volunteer army
вялікая добраахвотніцкая армія,
ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalystIcelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.
Why you should listen
Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.
True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.
In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com