ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Maurizio Seracini: The secret lives of paintings

Маурицио Серасини: Тайният живот на рисунките

Filmed:
778,034 views

Историята на изкуството далеч не е установена. Инженерът Маурицио Серасини прекарва 30 години, търсейки изгубената картина на Леонардо да Винчи "Битката в Ангиари" и в процеса открива, че много рисунки имат слоеве от историята, скрити в тях. Те трябва ли да бъдат видени?
- Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1975, I metсрещнах in FlorenceФлоренция a professorпрофесор, CarloКарло PedrettiPedretti,
0
975
4072
През 1975 г., се срещнах във Флоренция с професор, Карло Педрети,
00:20
my formerбивш professorпрофесор of artизкуство historyистория, and todayднес
1
5047
3330
бившият ми професор по история на изкуството и сега
00:24
a world-renownedсветовно известни scholarучен of LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи.
2
8377
4186
известен изследовател на Леонардо да Винчи.
00:28
Well, he askedпопитах me if I could find some technologicalтехнологически way
3
12563
3971
Той ме помоли да намеря технологичен начин
00:32
to unfoldразгръща a five-centuries-oldпет-вековното mysteryмистерия relatedсроден to
4
16534
3788
да разкрия тайната, която съществуваше от векове
00:36
a lostзагубен masterpieceшедьовър by LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи,
5
20322
2813
за изгубен шедьовър на Леонардо да Винчи,
00:39
the "BattleБитка of AnghiariAnghiari," whichкойто is supposedпредполагаем to be locatedразположен
6
23135
2627
"Битката в Ангиари", която трябваше да се намира
00:41
in the HallХол of the 500 in PalazzoPalazzo VecchioВекио, in FlorenceФлоренция.
7
25762
2946
в Залата на 500-те на Палазо Вечио във Флоренция.
00:44
Well, in the mid-'средата "70s, there were not great opportunitiesвъзможности
8
28708
3103
В средата на 1970-те години, нямаше много възможности
00:47
for a bioengineerbioengineer like me, especiallyособено in ItalyИталия, and so
9
31811
3927
за биоинженер като мен, особено в Италия, и
00:51
I decidedреши, with some researchersизследователи from the UnitedЮнайтед StatesДържавите
10
35738
3870
реших заедно с няколко изследователи от САЩ
00:55
and the UniversityУниверситет of FlorenceФлоренция, to startначало probingсондиране the muralsстенописи
11
39608
4211
и Универитета във Флоренция, да започна да взимам проби от стенописите,
00:59
decoratedукрасен by VasariВазари on the long wallsстени of the HallХол of the 500
12
43819
4119
декорирани от Васари в дългите стени на Залата на 500-те,
01:03
searchingтърсене for the lostзагубен LeonardoЛеонардо.
13
47938
2677
като търся загубената картина на Леонардо да Винчи.
01:06
UnfortunatelyЗа съжаление, at that time we did not know that
14
50615
3454
За съжаление, по това време не знаехме
01:09
that was not exactlyточно where we should be looking,
15
54069
4342
че тя не беше там, където я търсехме,
01:14
because we had to go much deeperпо дълбоко in, and so the researchизследване
16
58411
4138
защото трябваше да се задълбочим и изследването
01:18
cameдойде to a haltспиране, and it was only takenвзета up in 2000
17
62549
4335
спря в 2000 г.,
01:22
thanksБлагодаря to the interestинтерес and the enthusiasmентусиазъм of the GuinnessГинес familyсемейство.
18
66884
4231
благодарение на интереса и ентусиазма на семейство Гинес.
01:27
Well, this time, we focusedфокусирани on tryingопитвайки to reconstructвъзстанови
19
71115
3239
По това време се опитвахме да възстановим
01:30
the way the HallХол of the 500 was before the remodelingремоделиране,
20
74354
2856
начина, по който Залата на 500-те изглеждаше преди ремоделирането
01:33
and the so-calledтака наречен SalaSala GrandeГранде, whichкойто was builtпостроен in 1494,
21
77210
3805
и така наречената Сала Гранде, която беше построена през 1494 г.
01:36
and to find out the originalоригинал doorsврати, windowsпрозорци,
22
81015
2880
и да открием оргиналните врати и прозорци,
01:39
and in orderпоръчка to do that, we first createdсъздаден a 3D modelмодел,
23
83895
4759
и за да направим това, създадохме 3D модел
01:44
and then, with thermographyтермография, we wentотидох on to discoverоткривам
24
88654
3102
и след това, с термография, открихме
01:47
hiddenскрит windowsпрозорци. These are the originalоригинал windowsпрозорци of the hallантре
25
91756
3231
скритите прозорци. Това са оргиналните прозорци
01:50
of the SalaSala GrandeГранде. We alsoсъщо foundнамерено out about the heightвисочина
26
94987
3578
на Зала Гранде. Открихме и височината
01:54
of the ceilingтаван, and we managedуправлявана to reconstructвъзстанови, thereforeСледователно,
27
98565
3313
на тавана и можахме да реконструираме
01:57
all the layoutоформление of this originalоригинал hallантре
28
101878
2648
цялата оригинална зала,
02:00
the way it was before there cameдойде VasariВазари,
29
104526
3555
по начина, по който тя изглеждаше преди Васари
02:03
and restructuredпреструктурирани the wholeцяло thing,
30
108081
2595
и я реконструирахме,
02:06
includingвключително a staircaseстълбище that was very importantважно
31
110676
3336
включително стълбище, което беше много важно
02:09
in orderпоръчка to preciselyточно placeмясто "The BattleБитка of AnghiariAnghiari"
32
114012
4139
за да сложим "Битката в Ангиари"
02:14
on a specificспецифичен area■ площ of one of the two wallsстени.
33
118151
4264
в специфична площ в един от инструментите.
02:18
Well, we alsoсъщо learnedнаучен that VasariВазари, who was commissionedпоръчано
34
122415
3241
Научихме и че Васари, който бил нает
02:21
to remodelпрекроявам the HallХол of the 500 betweenмежду 1560 and 1574
35
125656
4488
да ремоделира Залата на 500-те между 1560 г. и 1574 г.
02:26
by the GrandГранд DukeДюк CosimoКозимо I of the MediciМедичи familyсемейство,
36
130144
4332
От Великия дук Косимо І от фамилията Медичи,
02:30
we have at leastнай-малко two instancesинстанции when he savedспасени masterpiecesшедьоври
37
134476
3441
имаме най-малко два примера, че той е спасил шедьоври,
02:33
specificallyконкретно by placingпоставяне a brickтухла wallстена in frontпреден of it
38
137917
3257
като е сложил тухлена стена пред тях
02:37
and leavingоставяйки a smallмалък airвъздух gapпразнина.
39
141174
2365
и е оставил малко въздушно пространство.
02:39
One that we [see] here, MasaccioМазачо, the churchцърква of SantaСанта MariaМария NovellaНовела in FlorenceФлоренция,
40
143539
3688
Този, който виждаме тук, Масачио, църквата на Санта Мария Новела във Флоренция
02:43
so we just said, well maybe, VisariVisari has doneСвършен something
41
147227
3118
и казах, че може би Висари е направил нещо като това,
02:46
like that in the caseслучай of this great work of artизкуство by LeonardoЛеонардо,
42
150345
3386
с тази велика творба на Леонардо да Винчи,
02:49
sinceот he was a great admirerпочитател of LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи.
43
153731
2485
защото е бил негов почитател.
02:52
And so we builtпостроен some very sophisticatedсложен radioрадио antennasантени
44
156216
4507
Построихме и някои много сложни радио антени,
02:56
just for probingсондиране bothи двете wallsстени and searchingтърсене for an airвъздух gapпразнина.
45
160723
5228
само да тестваме двете стени, като търсим въздушно пространство.
03:01
And we did find manyмного on the right panelпанел of the eastизток wallстена,
46
165951
4835
Открихме голямо въздушно пространство на десния панел на източната стена,
03:06
an airвъздух gapпразнина, and that's where
47
170786
2622
и ето къде
03:09
we believe "The BattleБитка of AnghiariAnghiari,"
48
173408
1550
смятаме, че "Битката в Ангиари"
03:10
or at leastнай-малко the partчаст that we know has been paintedбоядисан,
49
174958
1966
или поне частта от нея, която познаваме, е била нарисувана
03:12
whichкойто is calledНаречен "The FightБорбата for the StandardСтандарт," should be locatedразположен.
50
176924
3328
и която се нарича "Битката за Стандарт" би трябвало да се намира.
03:16
Well, from there, unfortunatelyза жалост,
51
180252
3593
До тук, за съжаление,
03:19
in 2004, the projectпроект
52
183845
2654
през 2004 г., проекта
03:22
cameдойде to a haltспиране. ManyМного politicalполитически reasonsпричини.
53
186499
3147
спря. Поради много политически причини.
03:25
So I decidedреши to go back to my almaАлма materМатер,
54
189646
2334
Решех да се върна в университета си
03:27
and, at the UniversityУниверситет of CaliforniaКалифорния, SanСан DiegoДиего,
55
191980
2672
и в Университета в Калифорния, Сан Диего,
03:30
and I proposedпредложената to openотворен up a researchизследване centerцентър
56
194652
2366
и предложих да октрия изследователски център
03:32
for engineeringинженерство sciencesнауки for culturalкултурен heritageнаследство.
57
197018
2812
за инженерни науки за културно наследство.
03:35
And in 2007, we createdсъздаден CISACISA3 as a researchизследване centerцентър
58
199830
4523
През 2007 г., създадохме CISA3 като изследователски център
03:40
for culturalкултурен heritageнаследство, specificallyконкретно artизкуство, architectureархитектура
59
204353
2813
за културно наследство, по-специално за изкуство, архитектура
03:43
and archaeologyархеология. So studentsстуденти startedзапочна to flowпоток in,
60
207166
2763
и археология. Студентите започнаха да идват
03:45
and we startedзапочна to buildпострои technologiesтехнологии, because that's
61
209929
2134
и започнахме да създаваме технологии, защото
03:47
basicallyв основата си what we alsoсъщо neededнеобходима in orderпоръчка to moveход forwardнапред
62
212063
2649
от това се нуждаем, за да напредваме
03:50
and go and do fieldworkПолева работа.
63
214712
2760
и да вършим работа.
03:53
We cameдойде back in the HallХол of the 500 in 2011,
64
217472
4398
Върнахме се в Залата на 500-те през 2011 г.
03:57
and this time, with a great groupгрупа of studentsстуденти,
65
221870
3631
с голяма група студенти
04:01
and my colleagueколега, ProfessorПрофесор FalkoFalko KuesterKuester,
66
225501
2440
и колегата ми, професор Фалко Кустер,
04:03
who is now the directorдиректор at CISACISA3, and we
67
227941
2702
който сега е директор на CISA3
04:06
cameдойде back just sinceот we knewЗнаех alreadyвече where to look for
68
230643
4173
върнахме се, защото знаехме какво да търсим,
04:10
to find out if there was still something left.
69
234816
2980
за да открием, дали нещо беше останало.
04:13
Well, we were confinedограничено thoughвъпреки че, limitedограничен, I should ratherпо-скоро say,
70
237796
4133
Бяхме уверени, макар и ограничени,
04:17
for severalняколко reasonsпричини that it's not worthзаслужава си explainingобяснявайки,
71
241929
2997
поради няколко причини, които няма да обяснявам,
04:20
to endoscopyендоскопия only, of the manyмного other optionsнастроики we had,
72
244926
3746
само с ендоскопия, от многото възможности, които имахме
04:24
and with a 4mmмм cameraкамера attachedприкрепен to it,
73
248672
3795
и с 4 мм камера, прикрепена към нея,
04:28
we were successfulуспешен in documentingдокументиране and takingприемате
74
252467
4789
Успяхме да документираме и взехме
04:33
some fragmentsфрагменти of what it turnsзавои out to be
75
257256
4804
няколко фрагмента от това, което се оказа, че е
04:37
a reddishчервеникаво colorцвят, blackчерно colorцвят, and there is some
76
262060
3600
червеникав цвят, черен цвят и няколко
04:41
beigeбежов fragmentsфрагменти that laterпо късно on
77
265660
3397
бежови фрагмента, които по-късно
04:44
we ranзавтече a much more sophisticatedсложен examsизпити,
78
269057
2994
прегледахме чрез по-сложни опити,
04:47
XRFXRF, X-rayРентгенов diffractionдифракция, and the resultsрезултати are very positiveположителен
79
272051
5240
XRF, рентгенова дифракция и резултатите
04:53
so farдалече. It seemsИзглежда to indicateпосочат that indeedнаистина
80
277291
2663
бяха много позитивни. Това показваше, че наистина
04:55
we have foundнамерено some pigmentsпигменти, and sinceот we know for sure
81
279954
3056
сме намерили няколко пигмента и знаехме,
04:58
that no other artistхудожник has paintedбоядисан on that wallстена
82
283010
2301
че никой друг художник не беше рисувал тази стена
05:01
before VasariВазари cameдойде in about 60 yearsгодини laterпо късно, well,
83
285311
3519
преди Васари да дойде след около 60 години,
05:04
those pigmentsпигменти are thereforeСледователно firmlyтвърдо relatedсроден to muralстенопис paintingживопис
84
288830
2861
затова тези пигменти са тясно свързани със стенописите
05:07
and mostнай-много likelyвероятно to LeonardoЛеонардо.
85
291691
2615
и най-вероятно принадлежат на Леонардо да Винчи.
05:10
Well, we are searchingтърсене for the highestнай-висока and highlyсилно praisedпохвали
86
294306
4823
Търсим най-високо оцененото
05:15
work of artизкуство ever achievedпостигнати by mankindчовечеството.
87
299129
3241
произведение на изкуството.
05:18
As a matterвъпрос of factфакт, this is by farдалече the mostнай-много importantважно
88
302370
3205
Това е най-значимият
05:21
commissionкомисионна that LeonardoЛеонардо has ever had,
89
305575
2836
хонорар, който Леонардо да Винчи е получил
05:24
and for doing this great masterpieceшедьовър, he was namedна име
90
308411
4613
и за рисуването на този шедьовър, той е бил наречен
05:28
the numberномер one artistхудожник influenceвлияние at the time.
91
313024
4805
художник номер едно.
05:33
I had alsoсъщо had the privilegeпривилегия sinceот the last 37 yearsгодини
92
317829
3607
Аз също имах привилегията, защото от 37 години
05:37
to work on severalняколко masterpiecesшедьоври as you can see behindзад me,
93
321436
3660
работех върху няколко шедьовъра, които можете да видите зад мен,
05:40
but basicallyв основата си to do what? Well, to assessоцени, for exampleпример,
94
325096
3071
но какво правех? За да имам достъп, например,
05:44
the stateсъстояние of conservationзапазване. See here the faceлице of the
95
328167
2556
до консервация. Вижте тук лицето на
05:46
MadonnaМадона of the ChairСтол that when just shiningблестящ a UVUV lightсветлина on it
96
330723
4724
Мадоната на стола, което, когато ултравиолетова светлина свети на него,
05:51
you suddenlyвнезапно see anotherоще, differentразличен ladyдама,
97
335447
2688
виждате друга жена,
05:54
agedна възраст ladyдама, I should ratherпо-скоро say.
98
338135
2295
бих казал, стара жена.
05:56
There is a lot of varnishлак still sittingседнал there, severalняколко retouchesretouches,
99
340430
3589
Там все още има много лак, няколко ретуша
05:59
and some over cleaningпочистване. It becomesстава very visibleвидим.
100
344019
2847
и няколко ретуша върху чистото. Става много видимо.
06:02
But alsoсъщо, technologyтехнология has helpedпомогна to writeпиша newнов pagesстраници
101
346866
3757
Технологията ни помогна да напишем нови страници
06:06
of our historyистория, or at leastнай-малко to updateактуализация pagesстраници of our historiesистории.
102
350623
2922
от историята ни или поне да осъвременим страниците на историята ни.
06:09
For exampleпример, the "LadyЛейди with the UnicornЕднорог,"
103
353545
2138
Например, "Дамата с еднорога",
06:11
anotherоще paintingживопис by RafaelРафаел, well, you see the unicornеднорог.
104
355683
2478
друга рисунка от Рафаел, виждате еднорога.
06:14
A lot has been said and writtenписмен about the unicornеднорог, but
105
358161
2472
Много е казано и писано за еднорога, но
06:16
if you take an X-rayРентгенов of the unicornеднорог, it becomesстава a puppyкученце dogкуче.
106
360633
3677
ако сложите рентген на еднорога, той се превръща в плюшено куче.
06:20
And — (LaughterСмях) — no problemпроблем, but, unfortunatelyза жалост,
107
364310
4359
И - (Смях) - няма проблем, но за съжаление,
06:24
continuingпродължаващото with the scientificнаучен examinationПреглед of this paintingживопис
108
368669
2778
когато продължихме с научните опити върху тази рисунка,
06:27
cameдойде out that RafaelРафаел did not paintбоя the unicornеднорог,
109
371447
3000
се оказа, че Рафаел не е нарисувал еднорога,
06:30
did not paintбоя the puppyкученце dogкуче, actuallyвсъщност left the paintingживопис
110
374447
2657
не е нарисувал плюшеното куче, оставил е рисунката незавършена
06:33
unfinishedнедовършен, so all this writingписане about the exoticекзотични symbolсимвол
111
377104
4736
и всичко написано за този екзотичен символ
06:37
of the unicornеднорог — (LaughterСмях) — unfortunatelyза жалост,
112
381840
2891
еднорога - (Смях) - за съжаление,
06:40
is not very reliableнадежден. (LaughterСмях)
113
384731
3160
не е много надежно. (Смях)
06:43
Well, alsoсъщо, authenticityавтентичност. Just think for a momentмомент
114
387891
2600
Автентичността. Помислете за момент,
06:46
if scienceнаука really could moveход in the fieldполе of authenticityавтентичност
115
390491
4095
ако науката можеше да се премести в областта на автентичността
06:50
of worksвърши работа of artизкуство. There would be a culturalкултурен revolutionреволюция
116
394586
3388
на творбите на изкуството. Щеше да има културна революция,
06:53
to say the leastнай-малко, but alsoсъщо, I would say, a marketпазар revolutionреволюция,
117
397974
3161
така да се каже, но и бих казал, пазарна революция.
06:57
let me addдобави. Take this exampleпример:
118
401135
2392
Ще ви дам този пример:
06:59
OttoОто MarseusMarseus, niceприятен paintingживопис, whichкойто is "Still Life"
119
403527
3694
Ото Марсеус, хубава рисунка, която се нарича "Замръзнал живот",
07:03
at the PittiПити GalleryГалерия, and just have an infraredинфрачервен cameraкамера peeringвзирайки се throughпрез,
120
407221
4095
в галерията Пити, я осветихме с инфрачервена камера
07:07
and luckilyза щастие for artизкуство historiansисторици, it just was confirmedпотвърди
121
411316
3735
и за късмет на историците по изкуство, беше потвърдено,
07:10
that there is a signatureподпис of OttoОто MarseusMarseus. It even saysказва
122
415051
2600
че има подпис на Ото Марсеус. Дори е написано
07:13
when it was madeизработен and alsoсъщо the locationместоположение.
123
417651
3015
кога и къде е нарисувана.
07:16
So that was a good resultрезултат. SometimesПонякога, it's not that good,
124
420666
4399
Това беше добър резултат. Понякога не е толкова добре
07:20
and so, again, authenticityавтентичност and scienceнаука could go togetherзаедно
125
425065
5164
и така, отново ще кажа, че автентичността и науката могат да се обединят
07:26
and changeпромяна the way, not attributionsатрибуции beingсъщество madeизработен,
126
430229
4297
и да променят начина, не приносите,
07:30
but at leastнай-малко layполагам the groundприземен for a more objectiveобективен,
127
434526
3843
но поне да положат основите на по-обективен
07:34
or, I should ratherпо-скоро say, lessпо-малко subjectiveсубективен attributionпризнание,
128
438369
3721
или бих казал, по-малко субективен принос,
07:37
as it is doneСвършен todayднес.
129
442090
2748
отколкото това се прави сега.
07:40
But I would say the discoveryоткритие that really caughtхванат
130
444838
3294
Но ще кажа, че откритието, което погълна
07:44
my imaginationвъображение, my admirationвъзхищение, is the incrediblyневероятно vividярки
131
448132
4107
въображението ми, е невероятно жива
07:48
drawingчертеж underпри this layerслой, brownкафяв layerслой,
132
452239
3612
рисунка под този слой, кафяв слой,
07:51
of "The AdorationПоклонението of the MagiМаги." Here you see
133
455851
3252
на "Обожанието на магите". Тук виждате
07:55
a handmadeръчна изработка settingобстановка XYZXYZ scannerскенер with an infraredинфрачервен cameraкамера put on it,
134
459103
4430
ръчно направен XYZ сканер със сложена върху него инфрачервена камера
07:59
and just peeringвзирайки се throughпрез this brownкафяв layerслой
135
463533
3207
и под този кафяв слой се показва
08:02
of this masterpieceшедьовър to revealразкрие
136
466740
2751
тази творба, която
08:05
what could have been underneathотдолу.
137
469491
2700
е била под него.
08:08
Well, this happensслучва се to be the mostнай-много importantважно paintingживопис
138
472191
2352
Това е най-важната рисунка
08:10
we have in ItalyИталия by LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи, and
139
474543
2857
в Италия от Леонардо да Винчи и
08:13
look at the wonderfulчудесен imagesснимки of facesлица that nobodyНикой has seenвидян
140
477400
4736
погледнете чудесните лица, които никой не е виждал
08:18
for fiveпет centuriesвекове. Look at these portraitsпортрети.
141
482136
3691
от пет века. Погледнете тези портрети.
08:21
They're magnificentвеликолепен. You see LeonardoЛеонардо at work.
142
485827
2373
Те са страхотни. Виждате как Леонардо да Винчи работи.
08:24
You see the genialitygeniality of his creationсъздаване, right directlyпряко
143
488200
3657
Виждате гениалността на творбата му,
08:27
on the groundприземен layerслой of the panelпанел, and see
144
491857
2907
на основният слой от панела и виждате
08:30
this coolготино thing, findingнамиране, I should ratherпо-скоро say,
145
494764
6072
това страхотно нещо, бих казал, откритие,
08:36
an elephantслон. (LaughterСмях) Because of this elephantслон,
146
500836
3262
слон. (Смях) Заради този слон,
08:39
over 70 newнов imagesснимки cameдойде out, never seenвидян for centuriesвекове.
147
504098
3769
открихме 70 нови рисунки, които не бяха виждани от векове.
08:43
This was an epiphanyБогоявление. We cameдойде to understandразбирам
148
507867
3330
Това беше истинско откритие. Разбрахме
08:47
and to proveдокажи that the brownкафяв coatingпокритие that we see todayднес
149
511197
3726
и доказахме, че кафявото покритие, което виждаме сега,
08:50
was not doneСвършен by LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи, whichкойто left us
150
514923
2767
не е направено от Леонардо да Винчи, под което видяхме
08:53
only the other drawingчертеж that for fiveпет centuriesвекове
151
517690
2507
другата рисунка, която не можехме да видим
08:56
we were not ableспособен to see, so thanksБлагодаря only to technologyтехнология.
152
520197
5210
пет века и я видяхме благодарение на технологията.
09:01
Well, the tabletтаблет. Well, we thought, well, if we all have
153
525407
4376
Таблетът. Мислехме, ако всички ние имаме
09:05
this pleasureудоволствие, this privilegeпривилегия to see all this,
154
529783
2778
това удоволствие, тази привилегия да видим всичко това,
09:08
to find all these discoveriesоткрития, what about for everybodyвсички elseоще?
155
532561
3538
да направим тези открития, какво ще кажете за други рисунки?
09:11
So we thought of an augmentedподсилена realityреалност applicationприложение
156
536099
2842
Мислехме за аргументирано приложение,
09:14
usingизползвайки a tabletтаблет. Let me showшоу you just simulatingсимулиране
157
538941
4288
като използваме таблет. Нека да ви покажа симулация
09:19
what we could be doing, any of us could be doing,
158
543229
3589
на това, което можехме да направим, всеки от нас можеше да направи,
09:22
in a museumмузей environmentзаобикаляща среда.
159
546818
2175
в музей.
09:24
So let's say that we go to a museumмузей with a tabletтаблет, okay?
160
548993
4462
Нека да кажа, че отивахме в музея с таблет.
09:29
And we just aimцел the cameraкамера of the tabletтаблет
161
553455
3296
Насочвахме камерата на таблета
09:32
to the paintingживопис that we are interestedзаинтересован to see, like this.
162
556751
6131
към рисунката, която искахме да видим, ето така.
09:38
Okay? And I will just clickкликване on it, we pauseпауза,
163
562882
5874
Ще кликна върху нея, правим пауза
09:44
and now let me turnзавой to you so the momentмомент the imageизображение,
164
568756
4162
и сега нека да ви обърна внимание на снимката,
09:48
or, I should say, the cameraкамера, has lockedзаключен in the paintingживопис,
165
572918
3353
или трябва да кажа, на камерата, която е запечатала рисунката,
09:52
then the imagesснимки you just saw up there in the drawingчертеж
166
576271
2666
след това образите, които видяхте в рисунката
09:54
are beingсъщество loadedзареден. And so, see.
167
578937
3757
са заредени. Вижте.
09:58
We can, as we said, we can zoomмащабиране in. Then we can scrollсвитък.
168
582694
3803
Можем, както казах, да ги увеличим. След това можем да ги прегледаме.
10:02
Okay? Let's go and find the elephantслон.
169
586497
4945
Нека намерим слона.
10:07
So all we need is one fingerпръст на ръката. Just wipeизтриване off
170
591442
3257
Трябва ни един пръст. Изтриваме
10:10
and we see the elephantслон. (ApplauseАплодисменти)
171
594699
4541
и виждаме слона. (Аплодисменти)
10:15
(ApplauseАплодисменти)
172
599240
3544
(Аплодисменти)
10:18
Okay? And then if we want,
173
602784
2712
Ако искаме,
10:21
we can continueпродължи the scrollсвитък to find out, for exampleпример,
174
605496
2780
можем да продължим да превъртаме и да намерим, например,
10:24
on the staircaseстълбище, the wholeцяло iconographyиконография is going
175
608276
4095
на стълбището, че цялата иконография ще бъде
10:28
to be changedпроменен. There are a lot of laymenмиряни reconstructingреконструкцията
176
612371
2328
сменена. Има много хора, които реконструират
10:30
from the ruinsруините of an oldстар templeхрам a newнов templeхрам,
177
614699
2631
от руините на стар храм нов храм,
10:33
and there are a lot of figuresфигури showingпоказване up. See?
178
617330
3788
и много хора се появяват. Виждате ли?
10:37
This is not just a curiosityлюбопитство, because it changesпромени
179
621118
3206
Не е само от любопитство, защото това променя
10:40
not just the iconographyиконография as you see it, but the iconologyiconology,
180
624324
3048
не само иконографията, но и иконологията,
10:43
the meaningзначение of the paintingживопис,
181
627372
2351
значението на рисунката
10:45
and we believe this is a coolготино way, easyлесно way,
182
629723
2790
и мислим, че това е страхотен начин, лесен начин,
10:48
that everybodyвсички could have accessдостъп to, to becomeда стане more
183
632513
3140
до който всеки може да има достъп, да стане
10:51
the protagonistглавен герой of your ownсобствен discoveryоткритие, and not just
184
635653
3093
повече протагонист на собственото си откритие, не само
10:54
be so passiveпасивен about it, as we are when we walkразходка throughпрез
185
638746
3374
пасивен наблюдател като нас, когато минаваме през
10:58
endlessбезкраен roomsстаи of museumsмузеи.
186
642120
4194
безкрайните стаи на музеите.
11:02
(ApplauseАплодисменти)
187
646314
5336
(Аплодисменти)
11:07
AnotherДруг conceptпонятие is the digitalдигитален clinicalклиничен chartдиаграма, whichкойто soundsзвуци
188
651650
3757
Друга концепция е дигиталната клиническа карта, което е очевидно,
11:11
very obviousочевиден if we were to talk about realреален patientsпациенти,
189
655407
2475
ако говорим за реални пациенти,
11:13
but when we talk about worksвърши работа of artизкуство, unfortunatelyза жалост,
190
657882
2256
но когато говорим за произведения на изкуството, за съжаление,
11:16
it's never been tappedподслушвани as an ideaидея.
191
660138
2132
тази идея не е възприета.
11:18
Well, we believe, again, that this should be the beginningначало,
192
662270
2555
Мислим, че това е началото,
11:20
the very first stepстъпка, to do realреален conservationзапазване,
193
664825
2485
първата стъпка на реален разговор,
11:23
and allowingпозволявайки us to really exploreизследвам and to understandразбирам
194
667310
3488
която ни позволява да изследваме и да разберем
11:26
everything relatedсроден to the stateсъстояние of our conservationзапазване,
195
670798
2791
всичко в разговора ни,
11:29
the techniqueтехниката, materialsматериали, and alsoсъщо if, when, and why
196
673589
3374
техниката, материалите и ако, кога и защо
11:32
we should restoreВъзстановяване, or, ratherпо-скоро, to interveneнамеси on
197
676963
4591
трябва да възстановяваме или по-скоро да интервенираме
11:37
the environmentзаобикаляща среда surroundingобграждащ the paintingживопис.
198
681554
3531
в околната среда на рисунката.
11:40
Well, our visionзрение is to rediscoverПреоткрийте
199
685085
3410
Мислим, че трябва да преоткрием
11:44
the spiritдух of the RenaissanceРенесанс, createсъздавам a newнов disciplineдисциплина
200
688495
2409
духа на Ренесанса, да създадем нова дисциплина,
11:46
where engineeringинженерство for culturalкултурен heritageнаследство is actuallyвсъщност
201
690904
3609
в която инженеринга на културно наследство е
11:50
a symbolсимвол of blendingсмесване artизкуство and scienceнаука togetherзаедно.
202
694513
2702
символ на смесването на изкуство и наука.
11:53
We definitelyопределено need a newнов breedпорода of engineersинженери
203
697215
2430
Определено се нуждаем от нов тип инженери,
11:55
that will go out and do this kindмил of work and
204
699645
2733
които ще направят този тип работа и
11:58
rediscoverПреоткрийте for us these valuesстойности, these culturalкултурен valuesстойности
205
702378
4342
ще преоткрият тези ценности, тези културни ценности,
12:02
that we badlyзле need, especiallyособено todayднес.
206
706720
2554
от които сега силно се нуждаем.
12:05
And if you want to summarizeрезюмирам in one just singleединичен wordдума,
207
709274
3734
Ако искате да обобщя с една дума,
12:08
well, this is what we're tryingопитвайки to do.
208
713008
2916
това се опитваме да правим.
12:11
We're tryingопитвайки to give a futureбъдеще to our pastминало
209
715924
2238
Опитваме се да дадем бъдеще на миналото,
12:14
in orderпоръчка to have a futureбъдеще.
210
718162
2402
за да има бъдеще.
12:16
As long as we liveживея a life of curiosityлюбопитство and passionстраст,
211
720564
3068
Докато живеем в свят на любопитство и страст,
12:19
there is a bitмалко of LeonardoЛеонардо in all of us. Thank you. (ApplauseАплодисменти)
212
723632
4186
има малко Леонардо във всеки от нас. Благодаря. (Аплодисменти)
12:23
(ApplauseАплодисменти)
213
727818
5777
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com