ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Maurizio Seracini: The secret lives of paintings

Μαουρίτζιο Σερατσίνι: Οι μυστικές ζωές των πινάκων

Filmed:
778,034 views

Η ιστορία της τέχνης αλλάζει. Ο μηχανικός Μαουρίτζιο Σερατσίνι πέρασε 30 χρόνια ερευνώντας τη χαμένη νωπογραφία του Λεονάρντο Ντα Βίντσι, "Μάχη του Ανγκιάρι" και στη διαδικασία ανακάλυψε ότι πολλοί πίνακες κρύβουν κάποια κρυμμένα επίπεδα ιστορίας. Δεν θα έπρεπε να είναι και αυτά μέρος της εμπειρίας ανάγνωσης ενός πίνακα;
- Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1975, I metσυνάντησε in FlorenceΦλωρεντία a professorκαθηγητής, CarloΚάρλο PedrettiPedretti,
0
975
4072
Το 1975 στη Φλωρεντία, γνώρισα έναν καθηγητή,
τον Κάρλο Πεντρέτι,
00:20
my formerπρώην professorκαθηγητής of artτέχνη historyιστορία, and todayσήμερα
1
5047
3330
πρώην καθηγητή μου στην ιστορία τέχνης, και σήμερα
00:24
a world-renownedπαγκοσμίου φήμης scholarλόγιος of LeonardoΛεονάρντο dada VinciΒίντσι.
2
8377
4186
παγκόσμια αναγνωρισμένο μελετητή του Λεονάρντο ντα Βίντσι.
00:28
Well, he askedερωτηθείς me if I could find some technologicalτεχνολογικός way
3
12563
3971
Με ρώτησε λοιπόν, εάν θα μπορούσα να βρω κάποιον τεχνολογικό τρόπο
00:32
to unfoldΞεδιπλώστε a five-centuries-oldπέντε-αιώνων mysteryμυστήριο relatedσχετίζεται με to
4
16534
3788
να ξεδιπλώσει το μυστήριο πέντε αιώνων σχετικά με
00:36
a lostχαμένος masterpieceαριστούργημα by LeonardoΛεονάρντο dada VinciΒίντσι,
5
20322
2813
ένα χαμένο αριστούργημα του Λεονάρντο ντα Βίντσι,
00:39
the "BattleΜάχη of AnghiariAnghiari," whichοι οποίες is supposedυποτιθεμένος to be locatedπου βρίσκεται
6
23135
2627
την "Μάχη του Ανγκιάρι," που υποτίθεται ότι βρίσκεται
00:41
in the HallΑίθουσα of the 500 in PalazzoΤο Palazzo VecchioΒέκιο, in FlorenceΦλωρεντία.
7
25762
2946
στην Αίθουσα των 500 του Παλάτσο Βέκιο στη Φλωρεντία.
00:44
Well, in the mid-'στα μέσα-'70s, there were not great opportunitiesευκαιρίες
8
28708
3103
Στα μέσα του '70, δεν υπήρχαν πολλές ευκαιρίες
00:47
for a bioengineerbioengineer like me, especiallyειδικά in ItalyΙταλία, and so
9
31811
3927
για έναν βιοτεχνολόγο σαν κι εμένα, ειδικά στην Ιταλία, κι έτσι
00:51
I decidedαποφασισμένος, with some researchersερευνητές from the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
10
35738
3870
αποφάσισα με μερικούς ερευνητές από τις Η.Π.Α.
00:55
and the UniversityΠανεπιστήμιο of FlorenceΦλωρεντία, to startαρχή probingσχολαστικά the muralsτοιχογραφίες
11
39608
4211
και το Πανεπιστήμιο της Φλωρεντίας, να ξεκινήσουμε να διερευνούμε τις τοιχογραφίες
00:59
decoratedδιακοσμημένο by VasariΒαζάρι on the long wallsτοίχους of the HallΑίθουσα of the 500
12
43819
4119
του Βαζάρι που διακοσμούν τους μακριούς τοίχους της Αίθουσας των 500
01:03
searchingερευνητικός for the lostχαμένος LeonardoΛεονάρντο.
13
47938
2677
ψάχνοντας για τον χαμένο Λεονάρντο.
01:06
UnfortunatelyΔυστυχώς, at that time we did not know that
14
50615
3454
Δυστυχώς, εκείνη την εποχή δεν γνωρίζαμε ότι
01:09
that was not exactlyακριβώς where we should be looking,
15
54069
4342
δεν θα έπρεπε να ψάχνουμε ακριβώς εκεί,
01:14
because we had to go much deeperβαθύτερη in, and so the researchέρευνα
16
58411
4138
γιατί έπρεπε να εμβαθύνουμε ακόμα περισσότερο, κι έτσι η έρευνα
01:18
cameήρθε to a haltΑλτ, and it was only takenληφθεί up in 2000
17
62549
4335
σταμάτησε και ξεκίνησε ξανά μόλις το 2000
01:22
thanksευχαριστώ to the interestενδιαφέρον and the enthusiasmενθουσιασμός of the GuinnessΓκίνες familyοικογένεια.
18
66884
4231
χάρη στο ενδιαφέρον και τον ενθουσιασμό της οικογένειας Γκίνες.
01:27
Well, this time, we focusedεστιασμένη on tryingπροσπαθεί to reconstructανακατασκευάσει
19
71115
3239
Αυτήν τη φορά, λοιπόν, επικεντρωθήκαμε στο να προσπαθήσουμε να ανασυνθέσουμε
01:30
the way the HallΑίθουσα of the 500 was before the remodelingαναδιαμόρφωση,
20
74354
2856
την Αίθουσα των 500 όπως ήταν πριν την ανακατασκευή
01:33
and the so-calledτο λεγόμενο SalaSala GrandeGrande, whichοι οποίες was builtχτισμένο in 1494,
21
77210
3805
και την λεγόμενη Μεγάλη Σάλα, που χτίστηκε το 1494
01:36
and to find out the originalπρωτότυπο doorsπόρτες, windowsπαράθυρα,
22
81015
2880
και να βρούμε τις αρχικές πόρτες, παράθυρα
01:39
and in orderΣειρά to do that, we first createdδημιουργήθηκε a 3D modelμοντέλο,
23
83895
4759
και προκειμένου να το κάνουμε αυτό, πρώτα δημιουργήσαμε ένα τρισδιάστατο μοντέλο
01:44
and then, with thermographyΘερμογραφία, we wentπήγε on to discoverανακαλύπτω
24
88654
3102
και μετά με θερμογραφία, ανακαλύψαμε
01:47
hiddenκεκρυμμένος windowsπαράθυρα. These are the originalπρωτότυπο windowsπαράθυρα of the hallαίθουσα
25
91756
3231
κρυφά παράθυρα. Αυτά ήταν τα αρχικά παράθυρα της αίθουσας
01:50
of the SalaSala GrandeGrande. We alsoεπίσης foundβρέθηκαν out about the heightύψος
26
94987
3578
της Μεγάλης Σάλας. Ακόμα, βρήκαμε το ύψος
01:54
of the ceilingοροφή, and we managedδιαχειρίζεται to reconstructανακατασκευάσει, thereforeεπομένως,
27
98565
3313
της οροφής και κατά συνέπεια, καταφέραμε να ανακατασκευάσουμε
01:57
all the layoutδιάταξη of this originalπρωτότυπο hallαίθουσα
28
101878
2648
όλη τη διάταξη της αρχικής αίθουσας
02:00
the way it was before there cameήρθε VasariΒαζάρι,
29
104526
3555
όπως ήταν πριν έρθει ο Βαζάρι
02:03
and restructuredαναδιάρθρωση the wholeολόκληρος thing,
30
108081
2595
και το ανακατασκευάσει όλο,
02:06
includingσυμπεριλαμβανομένου a staircaseσκάλα that was very importantσπουδαίος
31
110676
3336
συμπεριλαμβανομένης μιας σκάλας που ήταν πολύ σημαντική
02:09
in orderΣειρά to preciselyακριβώς placeθέση "The BattleΜάχη of AnghiariAnghiari"
32
114012
4139
προκειμένου να τοποθετήσει με ακρίβεια τη "Μάχη του Ανγκιάρι"
02:14
on a specificειδικός areaπεριοχή of one of the two wallsτοίχους.
33
118151
4264
σε ένα συγκεκριμένο μέρος ενός από τα εργαλεία .
02:18
Well, we alsoεπίσης learnedέμαθα that VasariΒαζάρι, who was commissionedανέθεσε
34
122415
3241
Ακόμα, μάθαμε ότι ο Βαζάρι στον οποίο είχε ανατεθεί
02:21
to remodelαναδιαμορφώστε the HallΑίθουσα of the 500 betweenμεταξύ 1560 and 1574
35
125656
4488
η ανακαίνιση της Αίθουσας των 500 μεταξύ 1560 και 1574
02:26
by the GrandGrand DukeΔούκας CosimoCosimo I of the MediciΤων Μεδίκων familyοικογένεια,
36
130144
4332
από τον πρώτο Μέγα Δούκα Κόζιμο της οικογένειας των Μεδίκων,
02:30
we have at leastελάχιστα two instancesπεριπτώσεις when he savedαποθηκεύονται masterpiecesαριστουργήματα
37
134476
3441
ότι έχουμε τουλάχιστον δύο περιπτώσεις που έσωσε αριστουργήματα
02:33
specificallyειδικά by placingτοποθέτηση a brickτούβλο wallτείχος in frontεμπρός of it
38
137917
3257
τοποθετώντας ένα τούβλινο τοίχο μπροστά από αυτά
02:37
and leavingαφήνοντας a smallμικρό airαέρας gapχάσμα.
39
141174
2365
και αφήνοντας ένα μικρό κενό αέρος.
02:39
One that we [see] here, MasaccioMasaccio, the churchΕκκλησία of SantaΣάντα MariaΜαρία NovellaΝουβέλα in FlorenceΦλωρεντία,
40
143539
3688
Ένα από αυτά (βλέπουμε) εδώ, του Μαζάτσιο, η εκκλησία Σάντα Μαρία Νοβέλα στην Φλωρεντία,
02:43
so we just said, well maybe, VisariVisari has doneΈγινε something
41
147227
3118
οπότε, σκεφτήκαμε ότι ίσως ο Βαζάρι έχει κάνει κάτι
02:46
like that in the caseπερίπτωση of this great work of artτέχνη by LeonardoΛεονάρντο,
42
150345
3386
παρόμοιο και στην περίπτωση αυτού του σπουδαίου έργου τέχνης του Λεονάρντο,
02:49
sinceΑπό he was a great admirerθαυμαστής of LeonardoΛεονάρντο dada VinciΒίντσι.
43
153731
2485
εφόσον ήταν μεγάλος θαυμαστής του Λεονάρντο ντα Βίντσι.
02:52
And so we builtχτισμένο some very sophisticatedεκλεπτυσμένο radioραδιόφωνο antennasκεραίες
44
156216
4507
Οπότε, στήσαμε κάποιες πολύ εξελιγμένες ράδιοκεραίες
02:56
just for probingσχολαστικά bothκαι τα δυο wallsτοίχους and searchingερευνητικός for an airαέρας gapχάσμα.
45
160723
5228
για να διερευνήσουμε και τους δύο τοίχους, αναζητώντας κάποιο κενό αέρος.
03:01
And we did find manyΠολλά on the right panelπίνακας of the eastΑνατολή wallτείχος,
46
165951
4835
Όντως βρήκαμε πολλά στο δεξί τμήμα του ανατολικού τοίχου,
03:06
an airαέρας gapχάσμα, and that's where
47
170786
2622
ένα κενό αέρος, κι εκεί
03:09
we believe "The BattleΜάχη of AnghiariAnghiari,"
48
173408
1550
πιστεύουμε ότι η "Μάχη του Ανγκιάρι"
03:10
or at leastελάχιστα the partμέρος that we know has been paintedζωγραφισμένο,
49
174958
1966
ή τουλάχιστον ένα κομμάτι που ξέρουμε ότι έχει ζωγραφιστεί,
03:12
whichοι οποίες is calledπου ονομάζεται "The FightΠάλη for the StandardΠρότυπο," should be locatedπου βρίσκεται.
50
176924
3328
το οποίο ονομάζεται "Ο Αγώνας για το Λάβαρο" υποθέτουμε ότι βρίσκεται εκεί.
03:16
Well, from there, unfortunatelyΔυστυχώς,
51
180252
3593
Δυστυχώς από κει και μετά,
03:19
in 2004, the projectέργο
52
183845
2654
το 2004, το πρόγραμμα
03:22
cameήρθε to a haltΑλτ. ManyΠολλά politicalπολιτικός reasonsαιτιολογικό.
53
186499
3147
σταμάτησε. Πολλοί πολιτικοί λόγοι.
03:25
So I decidedαποφασισμένος to go back to my almaAlma matermater,
54
189646
2334
Οπότε αποφάσισα να πάω πίσω στο πανεπιστήμιο που αποφοίτησα,
03:27
and, at the UniversityΠανεπιστήμιο of CaliforniaΚαλιφόρνια, SanSan DiegoΝτιέγκο,
55
191980
2672
στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας, του Σαν Ντιέγκο,
03:30
and I proposedπροτείνεται to openΆνοιξε up a researchέρευνα centerκέντρο
56
194652
2366
και πρότεινα την σύσταση ενός ερευνητικού κέντρου
03:32
for engineeringμηχανική sciencesεπιστήμες for culturalπολιτιστικός heritageκληρονομιά.
57
197018
2812
για την επιστήμη της τεχνολογίας για την πολιτιστική κληρονομιά.
03:35
And in 2007, we createdδημιουργήθηκε CISACISA3 as a researchέρευνα centerκέντρο
58
199830
4523
Το 2007, δημιουργήσαμε το CISA3 ως ένα ερευνητικό κέντρο
03:40
for culturalπολιτιστικός heritageκληρονομιά, specificallyειδικά artτέχνη, architectureαρχιτεκτονική
59
204353
2813
για πολιτισμική κληρονομιά, ειδικά για την τέχνη, την αρχιτεκτονική
03:43
and archaeologyΑρχαιολογία. So studentsΦοιτητές startedξεκίνησε to flowροή in,
60
207166
2763
και την αρχαιολογία. Οπότε, οι μαθητές ξεκίνησαν να έρχονται
03:45
and we startedξεκίνησε to buildχτίζω technologiesτεχνολογίες, because that's
61
209929
2134
κι εμείς ξεκινήσαμε να αναπτύσσουμε τεχνολογίες, γιατί αυτό
03:47
basicallyβασικα what we alsoεπίσης neededαπαιτείται in orderΣειρά to moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός
62
212063
2649
βασικά χρειαζόμασταν προκειμένου να προχωρήσουμε μπροστά
03:50
and go and do fieldworkεπιτόπια έρευνα.
63
214712
2760
για να επιστρέψουμε στην επιτόπια έρευνα.
03:53
We cameήρθε back in the HallΑίθουσα of the 500 in 2011,
64
217472
4398
Επιστρέψαμε στην Αίθουσα των 500 το 2011,
03:57
and this time, with a great groupομάδα of studentsΦοιτητές,
65
221870
3631
και αυτή τη φορά με μια μεγάλη ομάδα φοιτητών,
04:01
and my colleagueσυνάδελφος, ProfessorΚαθηγητής FalkoΔΕΡΜΑΤΙΝΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΙΕΣ KuesterKuester,
66
225501
2440
και με τον συνάδελφο, Καθηγητή Φάλκο Κούστερ,
04:03
who is now the directorδιευθυντής at CISACISA3, and we
67
227941
2702
ο οποίος είναι τώρα διευθυντής στο CISA3 και
04:06
cameήρθε back just sinceΑπό we knewήξερε alreadyήδη where to look for
68
230643
4173
επιστρέψαμε εφόσον ξέραμε που να ψάξουμε
04:10
to find out if there was still something left.
69
234816
2980
για να βρούμε εάν υπήρχε κάτι ακόμα .
04:13
Well, we were confinedπεριορίζεται thoughαν και, limitedπεριωρισμένος, I should ratherμάλλον say,
70
237796
4133
Ήμασταν όμως δεσμευμένοι, περιορισμένοι για να το θέσω καλύτερα,
04:17
for severalαρκετά reasonsαιτιολογικό that it's not worthαξία explainingεξηγώντας,
71
241929
2997
για πολλούς λόγους που δεν αξίζει να εξηγήσω,
04:20
to endoscopyενδοσκόπηση only, of the manyΠολλά other optionsεπιλογές we had,
72
244926
3746
να χρησιμοποιήσουμε μόνο ενδοσκόπηση, από τις πολλές άλλες επιλογές που είχαμε,
04:24
and with a 4mmmm cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ attachedσυνημμένο to it,
73
248672
3795
και με μια φωτογραφική μηχανή 4mm συνδεδεμένη σε αυτό,
04:28
we were successfulεπιτυχής in documentingτεκμηρίωση and takingλήψη
74
252467
4789
μπορέσαμε με επιτυχία να καταγράψουμε και να πάρουμε
04:33
some fragmentsθραύσματα of what it turnsστροφές out to be
75
257256
4804
κάποια τμήματα αυτού που φαίνεται να είναι
04:37
a reddishκοκκινωπό colorχρώμα, blackμαύρος colorχρώμα, and there is some
76
262060
3600
ένα κoκκινωπό χρώμα, ένα μαύρο χρώμα, και υπάρχουν κάποια
04:41
beigeμπεζ fragmentsθραύσματα that laterαργότερα on
77
265660
3397
μπεζ τμήματα που αργότερα
04:44
we ranέτρεξα a much more sophisticatedεκλεπτυσμένο examsεξετάσεις,
78
269057
2994
επεξεργαστήκαμε με πιο εξελιγμένες εξετάσεις,
04:47
XRFXRF, X-rayΑκτινογραφία diffractionπερίθλαση, and the resultsΑποτελέσματα are very positiveθετικός
79
272051
5240
XRF (Ανάλυση Φασμάτων Φθορισμού ακτίνων Χ), περίθλαση ακτίνων Χ, και τα αποτελέσματα είναι πολύ θετικά
04:53
so farμακριά. It seemsφαίνεται to indicateυποδεικνύω that indeedπράγματι
80
277291
2663
ως τώρα. Φαίνεται να υποδεικνύεται ότι όντως
04:55
we have foundβρέθηκαν some pigmentsχρωστικές ουσίες, and sinceΑπό we know for sure
81
279954
3056
έχουμε βρει κάποιες χρωστικές και εφόσον ξέρουμε σίγουρα
04:58
that no other artistκαλλιτέχνης has paintedζωγραφισμένο on that wallτείχος
82
283010
2301
ότι κανένας άλλος καλλιτέχνης δεν έχει ζωγραφίσει σε αυτόν τον τοίχο
05:01
before VasariΒαζάρι cameήρθε in about 60 yearsχρόνια laterαργότερα, well,
83
285311
3519
πριν έρθει ο Βαζάρι 60 χρόνια μετά,
05:04
those pigmentsχρωστικές ουσίες are thereforeεπομένως firmlyσταθερά relatedσχετίζεται με to muralτοιχογραφία paintingζωγραφική
84
288830
2861
αυτές οι χρωστικές είναι κατά συνέπεια στενά συνδεδεμένες με τις τοιχογραφίες
05:07
and mostπλέον likelyπιθανός to LeonardoΛεονάρντο.
85
291691
2615
και κατά πάσα πιθανότητα με τον Λεονάρντο.
05:10
Well, we are searchingερευνητικός for the highestύψιστος and highlyυψηλά praisedεξήρε
86
294306
4823
Ερευνούμε λοιπόν, για το μεγαλύτερο και πλέον εγκωμιασμένο
05:15
work of artτέχνη ever achievedεπιτευχθεί by mankindη ανθρωπότητα.
87
299129
3241
έργο τέχνης που έχει δημιουργήσει ποτέ η ανθρωπότητα.
05:18
As a matterύλη of factγεγονός, this is by farμακριά the mostπλέον importantσπουδαίος
88
302370
3205
Μάλιστα, αυτή είναι η πιο σημαντική
05:21
commissionεπιτροπή that LeonardoΛεονάρντο has ever had,
89
305575
2836
ανάθεση που είχε ποτέ ο Λεονάρντο
05:24
and for doing this great masterpieceαριστούργημα, he was namedόνομα
90
308411
4613
και επειδή έκανε αυτό το αριστούργημα, είχε ονομαστεί
05:28
the numberαριθμός one artistκαλλιτέχνης influenceεπιρροή at the time.
91
313024
4805
ο καλλιτέχνης με την μεγαλύτερη καλλιτεχνική επιρροή εκείνη την εποχή.
05:33
I had alsoεπίσης had the privilegeπρονόμιο sinceΑπό the last 37 yearsχρόνια
92
317829
3607
Είχα επίσης το προνόμιο, τα τελευταία 37 χρόνια
05:37
to work on severalαρκετά masterpiecesαριστουργήματα as you can see behindπίσω me,
93
321436
3660
να εργαστώ σε αρκετά αριστουργήματα, όπως μπορείτε να δείτε πίσω μου
05:40
but basicallyβασικα to do what? Well, to assessεκτιμώ, for exampleπαράδειγμα,
94
325096
3071
αλλά βασικά τι έκανα; Εκτιμούσα για παράδειγμα,
05:44
the stateκατάσταση of conservationδιατήρηση. See here the faceπρόσωπο of the
95
328167
2556
την κατάσταση της συντήρησης. Βλέπετε εδώ το πρόσωπο της
05:46
MadonnaΜαντόνα of the ChairΚαρέκλα that when just shiningλάμψη a UVUV lightφως on it
96
330723
4724
Παρθένου επί Καθέδρας, όπου περνώντας από πάνω ένα φως με υπεριώδη ακτινοβολία
05:51
you suddenlyξαφνικά see anotherαλλο, differentδιαφορετικός ladyκυρία,
97
335447
2688
ξαφνικά βλέπετε μια άλλη, διαφορετική κυρία,
05:54
agedηλικιωμένος ladyκυρία, I should ratherμάλλον say.
98
338135
2295
ηλικιωμένη, θα έλεγα καλύτερα.
05:56
There is a lot of varnishβερνίκι still sittingσυνεδρίαση there, severalαρκετά retouchesρετουσαρίσματα,
99
340430
3589
Υπάρχει πολύ βερνίκι εδώ πέρα, πολλά ρετούς
05:59
and some over cleaningκαθάρισμα. It becomesγίνεται very visibleορατός.
100
344019
2847
και ενίοτε έχει καθαριστεί υπερβολικά. Φαίνεται καθαρά.
06:02
But alsoεπίσης, technologyτεχνολογία has helpedβοήθησα to writeγράφω newνέος pagesσελίδες
101
346866
3757
Όμως, η τεχνολογία μας έχει βοηθήσει να γράψουμε καινούργιες σελίδες
06:06
of our historyιστορία, or at leastελάχιστα to updateεκσυγχρονίζω pagesσελίδες of our historiesιστορίες.
102
350623
2922
στην ιστορία μας ή τουλάχιστον να εκσυγχρονίσουμε σελίδες από τις ιστορίες μας.
06:09
For exampleπαράδειγμα, the "LadyLady with the UnicornΜονόκερος,"
103
353545
2138
Για παράδειγμα, η "Κυρία με τον Μονόκερο,"
06:11
anotherαλλο paintingζωγραφική by RafaelRafael, well, you see the unicornμονόκερος.
104
355683
2478
ακόμα ένας πίνακας του Ραφαέλ, όπου βλέπετε λοιπόν τον μονόκερο.
06:14
A lot has been said and writtenγραπτός about the unicornμονόκερος, but
105
358161
2472
Πολλά έχουν ειπωθεί και γραφτεί για το μονόκερο αλλά
06:16
if you take an X-rayΑκτινογραφία of the unicornμονόκερος, it becomesγίνεται a puppyκουτάβι dogσκύλος.
106
360633
3677
εάν περάσετε μια ακτίνα Χ πάνω από το μονόκερο, μετατρέπεται σε κουτάβι.
06:20
And — (LaughterΤο γέλιο) — no problemπρόβλημα, but, unfortunatelyΔυστυχώς,
107
364310
4359
Και - (Γέλια) - κανένα πρόβλημα, αλλά δυστυχώς,
06:24
continuingσυνεχίζοντας with the scientificεπιστημονικός examinationεξέταση of this paintingζωγραφική
108
368669
2778
συνεχίζοντας την επιστημονική εξέταση του πίνακα
06:27
cameήρθε out that RafaelRafael did not paintχρώμα the unicornμονόκερος,
109
371447
3000
προέκυψε ότι ο Ραφαέλ δεν ζωγράφισε τον μονόκερο,
06:30
did not paintχρώμα the puppyκουτάβι dogσκύλος, actuallyπράγματι left the paintingζωγραφική
110
374447
2657
δεν ζωγράφισε το κουτάβι, στην πραγματικότητα άφησε τον πίνακα
06:33
unfinishedημιτελής, so all this writingΓραφή about the exoticεξωτικά symbolσύμβολο
111
377104
4736
ατελείωτο, οπότε ότι έχει γραφτεί για το εξωτικό σύμβολο
06:37
of the unicornμονόκερος — (LaughterΤο γέλιο) — unfortunatelyΔυστυχώς,
112
381840
2891
του μονόκερου - (Γέλια) - δυστυχώς,
06:40
is not very reliableαξιόπιστος. (LaughterΤο γέλιο)
113
384731
3160
δεν είναι πολύ αξιόπιστο. (Γέλια)
06:43
Well, alsoεπίσης, authenticityαυθεντικότητα. Just think for a momentστιγμή
114
387891
2600
Επίσης, αυθεντικότητα. Απλά σκεφτείτε για ένα λεπτό
06:46
if scienceεπιστήμη really could moveκίνηση in the fieldπεδίο of authenticityαυθεντικότητα
115
390491
4095
εάν η επιστήμη μπορούσε όντως να κινηθεί στο πεδίο της αυθεντικότητας
06:50
of worksεργοστάσιο of artτέχνη. There would be a culturalπολιτιστικός revolutionεπανάσταση
116
394586
3388
των έργων τέχνης. Θα δημιουργούνταν μια καλλιτεχνική επανάσταση
06:53
to say the leastελάχιστα, but alsoεπίσης, I would say, a marketαγορά revolutionεπανάσταση,
117
397974
3161
το λιγότερο, αλλά εγώ θα έλεγα, μια εμπορική επανάσταση,
06:57
let me addπροσθέτω. Take this exampleπαράδειγμα:
118
401135
2392
επιτρέψτε μου να προσθέσω. Πάρτε αυτό το παράδειγμα:
06:59
OttoOtto MarseusMarseus, niceόμορφη paintingζωγραφική, whichοι οποίες is "Still Life"
119
403527
3694
Ότο Μαρσέους, ωραίος πίνακας, η "Νεκρή Φύση"
07:03
at the PittiΠαλάτσο Πίτι GalleryΓκαλερί, and just have an infraredυπερύθρων cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ peeringανταλλαγής κίνησης throughδιά μέσου,
120
407221
4095
στην Πινακοθήκη Πίττι και απλά επεξεργαζόμαστε με μια υπέρυθρη κάμερα τον πίνακα
07:07
and luckilyευτυχώς for artτέχνη historiansΟι ιστορικοί, it just was confirmedεπιβεβαιωμένος
121
411316
3735
και ευτυχώς για τους ιστορικούς τέχνης, επιβεβαιώθηκε
07:10
that there is a signatureυπογραφή of OttoOtto MarseusMarseus. It even saysλέει
122
415051
2600
ότι υπάρχει μια υπογραφή του Ότο Μαρσέους. Αναφέρεται ακόμα
07:13
when it was madeέκανε and alsoεπίσης the locationτοποθεσία.
123
417651
3015
πότε έγινε, καθώς και την τοποθεσία.
07:16
So that was a good resultαποτέλεσμα. SometimesΜερικές φορές, it's not that good,
124
420666
4399
Οπότε αυτά ήταν καλά αποτελέσματα. Μερικές φορές, δεν είναι τόσο καλά
07:20
and so, again, authenticityαυθεντικότητα and scienceεπιστήμη could go togetherμαζί
125
425065
5164
και έτσι, ξανά αυθεντικότητα και επιστήμη μπορούν να συνδυαστούν
07:26
and changeαλλαγή the way, not attributionsαποδόσεις beingνα εισαι madeέκανε,
126
430229
4297
αλλάξουν τον τρόπο, όχι το πως γίνονται οι αποδόσεις,
07:30
but at leastελάχιστα layλαϊκός the groundέδαφος for a more objectiveσκοπός,
127
434526
3843
αλλά τουλάχιστον να θέσουν τις βάσεις για πιο αντικειμενικές,
07:34
or, I should ratherμάλλον say, lessπιο λιγο subjectiveυποκειμενικός attributionΑναφορά Δημιουργού,
128
438369
3721
ή για να το θέσω καλύτερα, λιγότερο υποκειμενικές αναφορές.
07:37
as it is doneΈγινε todayσήμερα.
129
442090
2748
συγκριτικά με το τι γίνεται σήμερα.
07:40
But I would say the discoveryανακάλυψη that really caughtπου αλιεύονται
130
444838
3294
Παρ’ όλα αυτά, η ανακάλυψη που έξαψε
07:44
my imaginationφαντασία, my admirationθαυμασμό, is the incrediblyαπίστευτα vividζωντανό
131
448132
4107
τη φαντασία μου, το θαυμασμό μου, είναι η απίστευτα ζωντανή
07:48
drawingσχέδιο underκάτω από this layerστρώμα, brownκαφέ layerστρώμα,
132
452239
3612
ζωγραφιά κάτω από αυτό το καφέ επίπεδο,
07:51
of "The AdorationΛατρεία of the MagiΜάγων." Here you see
133
455851
3252
του «Η Προσκύνηση των Μάγων». Εδώ βλέπετε
07:55
a handmadeχειροποίητο settingσύνθεση XYZXYZ scannerερευνητής with an infraredυπερύθρων cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ put on it,
134
459103
4430
ένα σκάνερ στημένο σε μια διαρρύθμιση που επιτρέπει την κίνηση στους ΧΥΖ άξονες, με μια υπέρυθρη κάμερα πάνω του,
07:59
and just peeringανταλλαγής κίνησης throughδιά μέσου this brownκαφέ layerστρώμα
135
463533
3207
και απλά περνώντας πάνω από αυτό το καφέ επίπεδο
08:02
of this masterpieceαριστούργημα to revealαποκαλύπτω
136
466740
2751
αυτού του αριστουργήματος αποκαλύπτει
08:05
what could have been underneathκάτω από.
137
469491
2700
τι θα μπορούσε να υπάρχει από κάτω.
08:08
Well, this happensσυμβαίνει to be the mostπλέον importantσπουδαίος paintingζωγραφική
138
472191
2352
Αυτή τυγχάνει να είναι η πιο σημαντική ζωγραφιά
08:10
we have in ItalyΙταλία by LeonardoΛεονάρντο dada VinciΒίντσι, and
139
474543
2857
που έχουμε στην Ιταλία από τον Λεονάρντο ντα Βίντσι και
08:13
look at the wonderfulεκπληκτικός imagesεικόνες of facesπρόσωπα that nobodyκανείς has seenείδα
140
477400
4736
κοιτάξτε τις υπέροχες εικόνες των προσώπων που κανείς δεν έχει δει
08:18
for fiveπέντε centuriesαιώνες. Look at these portraitsπορτραίτα.
141
482136
3691
για πέντε αιώνες. Κοιτάξτε αυτά τα πορτραίτα.
08:21
They're magnificentμεγαλοπρεπής. You see LeonardoΛεονάρντο at work.
142
485827
2373
Είναι μαγευτικά. Βλέπετε την δουλειά του Λεονάρντο.
08:24
You see the genialityεγκαρδιότητα of his creationδημιουργία, right directlyκατευθείαν
143
488200
3657
Βλέπετε την εγκαρδιότητα της δημιουργίας του, απευθείας
08:27
on the groundέδαφος layerστρώμα of the panelπίνακας, and see
144
491857
2907
στο βασικό επίπεδο του πίνακα, και δείτε
08:30
this coolδροσερός thing, findingεύρεση, I should ratherμάλλον say,
145
494764
6072
αυτό το υπέροχο πράγμα, εύρημα για να το πω καλύτερα,
08:36
an elephantελέφαντας. (LaughterΤο γέλιο) Because of this elephantελέφαντας,
146
500836
3262
έναν ελέφαντα. (Γέλια) Γιατί εξαιτίας αυτού του ελέφαντα,
08:39
over 70 newνέος imagesεικόνες cameήρθε out, never seenείδα for centuriesαιώνες.
147
504098
3769
πάνω από 70 εικόνες προέκυψαν που δεν είχαν παρατηρηθεί για αιώνες.
08:43
This was an epiphanyθεοφάνεια. We cameήρθε to understandκαταλαβαίνουν
148
507867
3330
Αυτό ήταν μια επιφώτηση. Καταφέραμε να καταλάβουμε
08:47
and to proveαποδεικνύω that the brownκαφέ coatingεπίστρωση that we see todayσήμερα
149
511197
3726
και να αποδείξουμε ότι η καφέ επίστρωση που βλέπουμε σήμερα
08:50
was not doneΈγινε by LeonardoΛεονάρντο dada VinciΒίντσι, whichοι οποίες left us
150
514923
2767
δεν είχε γίνει από το Λεονάρντο ντα Βίντσι, που μας άφησε
08:53
only the other drawingσχέδιο that for fiveπέντε centuriesαιώνες
151
517690
2507
μόνο την άλλη ζωγραφιά που για πέντε αιώνες
08:56
we were not ableικανός to see, so thanksευχαριστώ only to technologyτεχνολογία.
152
520197
5210
δεν μπορούσαμε να δούμε, οπότε τα εύσημα πάνε στην τεχνολογία.
09:01
Well, the tabletδισκίο. Well, we thought, well, if we all have
153
525407
4376
Λοιπόν, η ταμπλέτα. Σκεφτήκαμε, λοιπόν εάν εμείς είχαμε
09:05
this pleasureευχαρίστηση, this privilegeπρονόμιο to see all this,
154
529783
2778
την ευχαρίστηση, αυτό το προνόμιο να τα δούμε όλα αυτά έτσι,
09:08
to find all these discoveriesανακαλύψεις, what about for everybodyόλοι elseαλλού?
155
532561
3538
να κάνουμε όλες αυτές τις ανακαλύψεις, γιατί όχι και όλοι οι υπόλοιποι;
09:11
So we thought of an augmentedαυξήθηκε realityπραγματικότητα applicationεφαρμογή
156
536099
2842
Οπότε σκεφτήκαμε μια εφαρμογή επαυξημένης πραγματικότητας
09:14
usingχρησιμοποιώντας a tabletδισκίο. Let me showπροβολή you just simulatingπροσομοίωση
157
538941
4288
χρησιμοποιώντας μια ταμπλέτα. Επιτρέψτε μου να σας δείξω προσομοιώνοντας
09:19
what we could be doing, any of us could be doing,
158
543229
3589
τι μπορούμε να κάνουμε, ότι ο καθένας από εμάς μπορεί να κάνει,
09:22
in a museumμουσείο environmentπεριβάλλον.
159
546818
2175
στο περιβάλλον ενός μουσείου.
09:24
So let's say that we go to a museumμουσείο with a tabletδισκίο, okay?
160
548993
4462
Ας υποθέσουμε ότι πάμε σε ένα μουσείο με μια ταμπλέτα, ναι;
09:29
And we just aimσκοπός the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ of the tabletδισκίο
161
553455
3296
Και στοχεύουμε την κάμερα της ταμπλέτας
09:32
to the paintingζωγραφική that we are interestedενδιαφερόμενος to see, like this.
162
556751
6131
στον πίνακα που μας ενδιαφέρει να δούμε έτσι.
09:38
Okay? And I will just clickΚάντε κλικ on it, we pauseπαύση,
163
562882
5874
Εντάξει; Και θα πατήσω απλά πάνω του, κάνω παύση,
09:44
and now let me turnστροφή to you so the momentστιγμή the imageεικόνα,
164
568756
4162
και τώρα επιτρέψτε μου να γυρίσω προς τα εσάς, οπότε τη στιγμή που η εικόνα,
09:48
or, I should say, the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ, has lockedκλειδωμένο in the paintingζωγραφική,
165
572918
3353
ή καλύτερα, η κάμερα έχει κλειδώσει την εικόνα του πίνακα,
09:52
then the imagesεικόνες you just saw up there in the drawingσχέδιο
166
576271
2666
μετά οι εικόνες που μόλις είδατε εκεί πάνω στον πίνακα
09:54
are beingνα εισαι loadedφορτωμένος. And so, see.
167
578937
3757
φορτώνονται. Και έτσι, βλέπετε.
09:58
We can, as we said, we can zoomανίπταμαι διαγωνίως in. Then we can scrollπάπυρος.
168
582694
3803
Μπορούμε, όπως είπαμε, να μεγεθύνουμε. Μετά μπορούμε να κυλήσουμε.
10:02
Okay? Let's go and find the elephantελέφαντας.
169
586497
4945
Εντάξει; Ας βρούμε τον ελέφαντα.
10:07
So all we need is one fingerδάχτυλο. Just wipeσκουπίζω off
170
591442
3257
Οπότε, το μόνο που χρειαζόμαστε είναι ένα δάχτυλο. Απλά σκουπίστε την οθόνη
10:10
and we see the elephantελέφαντας. (ApplauseΧειροκροτήματα)
171
594699
4541
και βλέπουμε τον ελέφαντα. (Χειροκρότημα)
10:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
172
599240
3544
(Χειροκρότημα)
10:18
Okay? And then if we want,
173
602784
2712
Εντάξει; Και μετά, εάν θέλουμε,
10:21
we can continueνα συνεχίσει the scrollπάπυρος to find out, for exampleπαράδειγμα,
174
605496
2780
μπορούμε να συνεχίσουμε την κύλιση για να διαπιστώσουμε για παράδειγμα,
10:24
on the staircaseσκάλα, the wholeολόκληρος iconographyεικονογραφία is going
175
608276
4095
στη σκάλα, ότι ολόκληρη η εικονογραφία πρόκειται
10:28
to be changedάλλαξε. There are a lot of laymenλαϊκούς reconstructingανακατασκευή
176
612371
2328
να αλλάξει. Υπάρχουν πολλές αλλαγές που ανακατασκευάζουν
10:30
from the ruinsερείπια of an oldπαλαιός templeναός a newνέος templeναός,
177
614699
2631
από τα προηγούμενα ερείπια ενός παλιού ναού, έναν νέο ναό
10:33
and there are a lot of figuresαριθμούς showingεπίδειξη up. See?
178
617330
3788
και υπάρχουν πολλές φιγούρες που εμφανίζονται. Βλέπετε;
10:37
This is not just a curiosityπεριέργεια, because it changesαλλαγές
179
621118
3206
Αυτό δεν είναι απλά κάτι σπάνιο, γιατί αλλάζει
10:40
not just the iconographyεικονογραφία as you see it, but the iconologyεικονολογία,
180
624324
3048
όχι μόνο την εικονογραφία όπως την βλέπεις, αλλά και την εικονολογία,
10:43
the meaningέννοια of the paintingζωγραφική,
181
627372
2351
την έννοια του πίνακα
10:45
and we believe this is a coolδροσερός way, easyεύκολος way,
182
629723
2790
και πιστεύουμε ότι με αυτό τον σύγχρονο, εύκολο τρόπο,
10:48
that everybodyόλοι could have accessπρόσβαση to, to becomeγίνομαι more
183
632513
3140
όλοι μπορούν να έχουν πρόσβαση στο να γίνουν περισσότερο
10:51
the protagonistπρωταγωνιστής of your ownτα δικά discoveryανακάλυψη, and not just
184
635653
3093
πρωταγωνιστές στη δική τους ανακάλυψη και όχι
10:54
be so passiveπαθητικός about it, as we are when we walkΠερπατήστε throughδιά μέσου
185
638746
3374
να είναι παθητικοί όπως είμαστε όταν περιπλανόμαστε
10:58
endlessατελείωτες roomsδωμάτια of museumsΜουσεία.
186
642120
4194
στις ατελείωτες αίθουσες των μουσείων.
11:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
187
646314
5336
(Χειροκρότημα)
11:07
AnotherΈνα άλλο conceptέννοια is the digitalψηφιακό clinicalκλινικός chartδιάγραμμα, whichοι οποίες soundsήχους
188
651650
3757
Μια ακόμα γενική ιδέα είναι το ψηφιακό κλινικό γράφημα, το οποίο είναι
11:11
very obviousφανερός if we were to talk about realπραγματικός patientsασθενείς,
189
655407
2475
πασιφανές εάν μιλούσαμε για πραγματικούς ασθενείς,
11:13
but when we talk about worksεργοστάσιο of artτέχνη, unfortunatelyΔυστυχώς,
190
657882
2256
αλλά όταν μιλάμε για έργα τέχνης, δυστυχώς,
11:16
it's never been tappedβυθίστηκε as an ideaιδέα.
191
660138
2132
ποτέ δεν αξιοποιήθηκε σαν ιδέα.
11:18
Well, we believe, again, that this should be the beginningαρχή,
192
662270
2555
Πιστεύουμε ξανά, ότι αυτό θα πρέπει να είναι η αρχή,
11:20
the very first stepβήμα, to do realπραγματικός conservationδιατήρηση,
193
664825
2485
το πρώτο βήμα για μια πραγματική συντήρηση
11:23
and allowingεπιτρέποντας us to really exploreεξερευνώ and to understandκαταλαβαίνουν
194
667310
3488
που θα μας επιτρέπει πραγματικά να εξερευνήσουμε και να κατανοήσουμε
11:26
everything relatedσχετίζεται με to the stateκατάσταση of our conservationδιατήρηση,
195
670798
2791
οτιδήποτε σχετικά με την κατάσταση της συντήρησης,
11:29
the techniqueτεχνική, materialsυλικά, and alsoεπίσης if, when, and why
196
673589
3374
την τεχνική, τα υλικά και ακόμα το εάν, πότε και γιατί
11:32
we should restoreεπαναφέρω, or, ratherμάλλον, to interveneπαρεμβαίνω on
197
676963
4591
θα πρέπει να αποκαταστήσουμε ή μάλλον να παρέμβουμε
11:37
the environmentπεριβάλλον surroundingπεριβάλλων the paintingζωγραφική.
198
681554
3531
στο περιβάλλοντα χώρο του πίνακα.
11:40
Well, our visionόραμα is to rediscoverξαναβρεί
199
685085
3410
Το όραμά μας είναι να ξανανακαλύψουμε
11:44
the spiritπνεύμα of the RenaissanceΑναγέννηση, createδημιουργώ a newνέος disciplineπειθαρχία
200
688495
2409
το πνεύμα της Αναγέννησης, να δημιουργήσουμε ένα νέο κλάδο
11:46
where engineeringμηχανική for culturalπολιτιστικός heritageκληρονομιά is actuallyπράγματι
201
690904
3609
όπου η τεχνολογία για την πολιτισμική κληρονομιά είναι πραγματικά
11:50
a symbolσύμβολο of blendingανάμειξη artτέχνη and scienceεπιστήμη togetherμαζί.
202
694513
2702
ένα σύμβολο ανάμειξης τέχνης και επιστήμης μαζί.
11:53
We definitelyοπωσδηποτε need a newνέος breedράτσα of engineersμηχανικούς
203
697215
2430
Σαφώς χρειαζόμαστε μια νέα γενιά μηχανικών
11:55
that will go out and do this kindείδος of work and
204
699645
2733
που θα βγουν στο επάγγελμα και θα κάνουν αυτή τη δουλειά και
11:58
rediscoverξαναβρεί for us these valuesαξίες, these culturalπολιτιστικός valuesαξίες
205
702378
4342
θα ανακαλύψουν ξανά για μας αυτές τις αξίες, αυτές τις καλλιτεχνικές αξίες
12:02
that we badlyκακώς need, especiallyειδικά todayσήμερα.
206
706720
2554
που τόσο απεγνωσμένα χρειαζόμαστε, ειδικά σήμερα.
12:05
And if you want to summarizeσυνοψίζω in one just singleμονόκλινο wordλέξη,
207
709274
3734
Και εάν θέλετε να συνοψίσετε σε μια μόνο λέξη,
12:08
well, this is what we're tryingπροσπαθεί to do.
208
713008
2916
αυτό προσπαθούμε να κάνουμε.
12:11
We're tryingπροσπαθεί to give a futureμελλοντικός to our pastτο παρελθόν
209
715924
2238
Προσπαθούμε να δώσουμε ένα μέλλον στο παρελθόν μας
12:14
in orderΣειρά to have a futureμελλοντικός.
210
718162
2402
προκειμένου να έχουμε ένα μέλλον.
12:16
As long as we liveζω a life of curiosityπεριέργεια and passionπάθος,
211
720564
3068
Όσο ζούμε μια ζωή με περιέργεια και πάθος,
12:19
there is a bitκομμάτι of LeonardoΛεονάρντο in all of us. Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
212
723632
4186
υπάρχει λίγος Λεονάρντο μέσα σε όλους μας. Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
12:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
213
727818
5777
(Χειροκρότημα)
Translated by Evlalia Iordanidou
Reviewed by Artmagazine Rteam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com