ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Maurizio Seracini: The secret lives of paintings

Maurizio Seracini:活在画中的秘密

Filmed:
778,034 views

艺术史绝非一成不变。工程师Engineer Maurizio Seracini耗费30年的精力探寻达芬奇失传壁画“安吉亚里战役”。在探索过程中,尘封在历史中的大量作品昭然于世。这些画中秘密的探寻是否也可以成为一种另类的视觉体验?
- Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1975, I met会见 in Florence佛罗伦萨 a professor教授, Carlo卡罗 Pedretti佩德雷蒂,
0
975
4072
1975年,我在佛罗伦萨巧遇了卡洛·佩德雷蒂教授,
00:20
my former前任的 professor教授 of art艺术 history历史, and today今天
1
5047
3330
我曾经的艺术史老师,如今他
00:24
a world-renowned世界知名 scholar学者 of Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci达芬奇.
2
8377
4186
已是位享誉世界的莱昂纳多达芬奇研究家。
00:28
Well, he asked me if I could find some technological技术性 way
3
12563
3971
他问我是否能找到一些技术手段
00:32
to unfold展开 a five-centuries-old五百年历史 mystery神秘 related有关 to
4
16534
3788
去解开一个长达五个世纪的谜团,
00:36
a lost丢失 masterpiece杰作 by Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci达芬奇,
5
20322
2813
关于达芬奇失传的作品——
00:39
the "Battle战斗 of Anghiari安吉里," which哪一个 is supposed应该 to be located位于
6
23135
2627
那幅本来应该保存于佛罗伦萨的韦奇奥宫
00:41
in the Hall大厅 of the 500 in Palazzo Vecchio, in Florence佛罗伦萨.
7
25762
2946
500人大厅的名画““安吉亚里之战”。
00:44
Well, in the mid-'中-'70s, there were not great opportunities机会
8
28708
3103
但是在上个世纪70年代没有太多施展才华的机会
00:47
for a bioengineer生物工程 like me, especially特别 in Italy意大利, and so
9
31811
3927
给我们这些生物工程学家,尤其是在意大利,所以
00:51
I decided决定, with some researchers研究人员 from the United联合的 States状态
10
35738
3870
我决定,加入一个由美国学者
00:55
and the University大学 of Florence佛罗伦萨, to start开始 probing探测 the murals壁画
11
39608
4211
和佛罗伦萨大学共同发起的研究团队,深入探究那些
00:59
decorated装饰 by Vasari瓦萨里 on the long walls墙壁 of the Hall大厅 of the 500
12
43819
4119
由瓦萨里主持装饰在500人大厅墙上的壁画
01:03
searching搜索 for the lost丢失 Leonardo莱昂纳多.
13
47938
2677
搜索莱昂纳多达芬奇丢失的作品。
01:06
Unfortunately不幸, at that time we did not know that
14
50615
3454
不幸的是,那时候我们还处在起步阶段
01:09
that was not exactly究竟 where we should be looking,
15
54069
4342
完全没有任何头绪,不知道该从哪里开始寻找,
01:14
because we had to go much deeper更深 in, and so the research研究
16
58411
4138
所以我们并没有取得什么实质进展,因为我们没有深入的搜索,
01:18
came来了 to a halt, and it was only taken采取 up in 2000
17
62549
4335
研究也因此停滞不前,直到2000年
01:22
thanks谢谢 to the interest利益 and the enthusiasm热情 of the Guinness吉尼斯 family家庭.
18
66884
4231
靠着吉尼斯家族的鼎力相助,研究活动才得以再度开展。
01:27
Well, this time, we focused重点 on trying to reconstruct重建
19
71115
3239
所以,这次我们将竭尽全力重现500人大厅
01:30
the way the Hall大厅 of the 500 was before the remodeling重塑,
20
74354
2856
重修之前的本来面目,
01:33
and the so-called所谓 Sala萨拉 Grande格兰德, which哪一个 was built内置 in 1494,
21
77210
3805
不仅如此我们还要重现传说中建于1494年的萨拉格兰德墙,
01:36
and to find out the original原版的 doors, windows视窗,
22
81015
2880
为了重现当年的那些门窗,
01:39
and in order订购 to do that, we first created创建 a 3D model模型,
23
83895
4759
为了达到这一目的,我们首先制作了一些3D模型,
01:44
and then, with thermography热成像, we went on to discover发现
24
88654
3102
随后依靠热成像技术,我们找到了一些
01:47
hidden windows视窗. These are the original原版的 windows视窗 of the hall大厅
25
91756
3231
隐藏起来的的窗户。这些窗户都是最初
01:50
of the Sala萨拉 Grande格兰德. We also found发现 out about the height高度
26
94987
3578
存在于萨拉格兰德墙上的。不仅如此我们还测出了
01:54
of the ceiling天花板, and we managed管理 to reconstruct重建, therefore因此,
27
98565
3313
最初天花板的高度,经过我们的不懈努力,
01:57
all the layout布局 of this original原版的 hall大厅
28
101878
2648
最终,我们找出了瓦萨里改造之前
02:00
the way it was before there came来了 Vasari瓦萨里,
29
104526
3555
500人大厅的原始规划与布局
02:03
and restructured重组 the whole整个 thing,
30
108081
2595
并且成功的重现了这一切
02:06
including包含 a staircase楼梯 that was very important重要
31
110676
3336
包括一个非常重要的扶梯
02:09
in order订购 to precisely恰恰 place地点 "The Battle战斗 of Anghiari安吉里"
32
114012
4139
此扶梯是当时为了准确安放““安吉亚里之战”
02:14
on a specific具体 area of one of the two walls墙壁.
33
118151
4264
而准备的众多工具之一。
02:18
Well, we also learned学到了 that Vasari瓦萨里, who was commissioned委托
34
122415
3241
而且我们还找到至少两个保护珍惜艺术品的案例,
02:21
to remodel改装 the Hall大厅 of the 500 between之间 1560 and 1574
35
125656
4488
由美第奇家族的大公爵科西莫一世授权负责
02:26
by the Grand盛大 Duke公爵 Cosimo科西莫 I of the Medici family家庭,
36
130144
4332
1560年和1574年500人大厅
02:30
we have at least最小 two instances实例 when he saved保存 masterpieces名作
37
134476
3441
改造工程的瓦萨里先生所设计。
02:33
specifically特别 by placing配售 a brick wall in front面前 of it
38
137917
3257
具体措施是留出少许的间隙在新墙壁
02:37
and leaving离开 a small air空气 gap间隙.
39
141174
2365
与原有墙壁之间。
02:39
One that we [see] here, Masaccio马萨乔, the church教会 of Santa圣诞老人 Maria玛丽亚 Novella中篇小说 in Florence佛罗伦萨,
40
143539
3688
其中之一是在佛罗伦萨圣塔玛利亚·诺维拉教堂,保护马萨乔的作品,
02:43
so we just said, well maybe, VisariVisari has doneDONE something
41
147227
3118
所以我们推测,也许,瓦萨里在500人大厅工程上
02:46
like that in the case案件 of this great work of art艺术 by Leonardo莱昂纳多,
42
150345
3386
也会用相同的方法保护达芬奇的伟大艺术品,
02:49
since以来 he was a great admirer爱慕者 of Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci达芬奇.
43
153731
2485
因为他也是达芬奇的铁杆粉丝。
02:52
And so we built内置 some very sophisticated复杂的 radio无线电 antennas天线
44
156216
4507
于是我们专门搭建一些非常复杂的雷达装置
02:56
just for probing探测 both walls墙壁 and searching搜索 for an air空气 gap间隙.
45
160723
5228
专门对墙壁进行侦测,希望能找到存在于墙于墙之前的间隙。
03:01
And we did find many许多 on the right panel面板 of the east wall,
46
165951
4835
最终我们确实找到了类似的间隙位于东墙的右侧,
03:06
an air空气 gap间隙, and that's where
47
170786
2622
一个间隙,而且那里恰恰是
03:09
we believe "The Battle战斗 of Anghiari安吉里,"
48
173408
1550
我们一直推测的““安吉亚里之战”被放置的位置,
03:10
or at least最小 the part部分 that we know has been painted,
49
174958
1966
或者至少是另一幅壁画
03:12
which哪一个 is called "The Fight斗争 for the Standard标准," should be located位于.
50
176924
3328
“为军旗而战”的所在地。
03:16
Well, from there, unfortunately不幸,
51
180252
3593
很可惜的是
03:19
in 2004, the project项目
52
183845
2654
2004年我们的研究活动被迫中止
03:22
came来了 to a halt. Many许多 political政治 reasons原因.
53
186499
3147
因为各种各样的政治因素
03:25
So I decided决定 to go back to my alma母校 mater母校,
54
189646
2334
所以我那时决定回到我的母校,
03:27
and, at the University大学 of California加州, San Diego迭戈,
55
191980
2672
加州大学圣地亚哥分校,
03:30
and I proposed建议 to open打开 up a research研究 center中央
56
194652
2366
随后在我的倡议下
03:32
for engineering工程 sciences科学 for cultural文化 heritage遗产.
57
197018
2812
为了更好的把工程科学运用到文化遗产的研究上,
03:35
And in 2007, we created创建 CISACISA3 as a research研究 center中央
58
199830
4523
我校在2007年成立了CISA3 研究中心,
03:40
for cultural文化 heritage遗产, specifically特别 art艺术, architecture建筑
59
204353
2813
具体研究包括文化遗产,艺术,建筑学和
03:43
and archaeology考古学. So students学生们 started开始 to flow in,
60
207166
2763
考古学。 愈来愈多的学生加入了我们,
03:45
and we started开始 to build建立 technologies技术, because that's
61
209929
2134
自此我们开始开发各种必要的技术,因为
03:47
basically基本上 what we also needed需要 in order订购 to move移动 forward前锋
62
212063
2649
我们认为只有开发更多的技术才能
03:50
and go and do fieldwork实习.
63
214712
2760
在实践工作中取得进展。
03:53
We came来了 back in the Hall大厅 of the 500 in 2011,
64
217472
4398
我们在2011重返500人大厅,
03:57
and this time, with a great group of students学生们,
65
221870
3631
这一次,多了一大批优秀的学生
04:01
and my colleague同事, Professor教授 FalkoFalko Kuester库斯特,
66
225501
2440
以及我的同事,CISA3现任主管,
04:03
who is now the director导向器 at CISACISA3, and we
67
227941
2702
法考库斯特教授, 我们这次回来
04:06
came来了 back just since以来 we knew知道 already已经 where to look for
68
230643
4173
已经是胸有成竹,我们知道这次该去哪找,
04:10
to find out if there was still something left.
69
234816
2980
找出那里究竟还有什么。
04:13
Well, we were confined受限 though虽然, limited有限, I should rather say,
70
237796
4133
但是我们遇到各种刁难,或者说被限制
04:17
for several一些 reasons原因 that it's not worth价值 explaining说明,
71
241929
2997
因为一些根本不值得解释的原因
04:20
to endoscopy内镜 only, of the many许多 other options选项 we had,
72
244926
3746
虽然我们有很多其他选择,却只能使用内镜检查技术
04:24
and with a 4mm毫米 camera相机 attached to it,
73
248672
3795
通过一个4毫米镜头来窥视,
04:28
we were successful成功 in documenting文档化 and taking服用
74
252467
4789
我们最终还是成功的证明
04:33
some fragments片段 of what it turns out to be
75
257256
4804
并且发现一些彩色的碎片
04:37
a reddish color颜色, black黑色 color颜色, and there is some
76
262060
3600
包括淡红色碎片,黑色碎片
04:41
beige米色 fragments片段 that later后来 on
77
265660
3397
一些米黄色碎片随后也被发现
04:44
we ran a much more sophisticated复杂的 exams考试,
78
269057
2994
我们立刻对这些碎片展开了更多复杂的检验
04:47
XRFXRF, X-rayX-射线 diffraction衍射, and the results结果 are very positive
79
272051
5240
包括射线荧光光谱,X光射线衍射,最终的结果对于我们的推测非常有利
04:53
so far. It seems似乎 to indicate表明 that indeed确实
80
277291
2663
至此,我们认为这个现象指出
04:55
we have found发现 some pigments颜料, and since以来 we know for sure
81
279954
3056
我们确实找到了一些颜料,而且我们能肯定
04:58
that no other artist艺术家 has painted on that wall
82
283010
2301
没有其他的艺术家曾经在这张墙上作画
05:01
before Vasari瓦萨里 came来了 in about 60 years年份 later后来, well,
83
285311
3519
直到大约六十年后瓦萨里来到这里,所以,
05:04
those pigments颜料 are therefore因此 firmly牢牢 related有关 to mural壁画 painting绘画
84
288830
2861
这些颜料已经被确定跟壁画有密切的联系
05:07
and most likely容易 to Leonardo莱昂纳多.
85
291691
2615
很有可能就是达芬奇那幅。
05:10
Well, we are searching搜索 for the highest最高 and highly高度 praised称赞
86
294306
4823
要知道,我们的研究是为了人类有史以来
05:15
work of art艺术 ever achieved实现 by mankind人类.
87
299129
3241
最崇高最伟大的艺术成就。
05:18
As a matter of fact事实, this is by far the most important重要
88
302370
3205
一个重要是事实就是,这幅作品也是达芬奇目前为止
05:21
commission佣金 that Leonardo莱昂纳多 has ever had,
89
305575
2836
接受的最重要的委托,
05:24
and for doing this great masterpiece杰作, he was named命名
90
308411
4613
正是因为这幅作品,他才被认为是
05:28
the number one artist艺术家 influence影响 at the time.
91
313024
4805
那个时代最有影响力的艺术家。
05:33
I had also had the privilege特权 since以来 the last 37 years年份
92
317829
3607
我非常荣幸在过去的37年里
05:37
to work on several一些 masterpieces名作 as you can see behind背后 me,
93
321436
3660
可以为这些杰作而工作,您可以看到他们就在我身后,
05:40
but basically基本上 to do what? Well, to assess评估, for example,
94
325096
3071
不过您知道我的工作到底是什么吗? 其实,就是对他们进行检验,比如
05:44
the state of conservation保护. See here the face面对 of the
95
328167
2556
这件稀世珍宝。看这里
05:46
Madonna麦当娜 of the Chair椅子 that when just shining闪亮的 a UVUV light on it
96
330723
4724
“椅子上的麦当娜” 当紫外线照在这位女士脸上的时候
05:51
you suddenly突然 see another另一个, different不同 lady淑女,
97
335447
2688
你会突然看到另一位,不同的女士
05:54
aged lady淑女, I should rather say.
98
338135
2295
年长的女士,我应该这么说。
05:56
There is a lot of varnish still sitting坐在 there, several一些 retouches润饰,
99
340430
3589
有很多亮光漆还在她脸上,很多处的润饰,
05:59
and some over cleaning清洁的. It becomes very visible可见.
100
344019
2847
有些地方过度清洗。所以很容易看出来。
06:02
But also, technology技术 has helped帮助 to write new pages网页
101
346866
3757
不仅如此,科技也已经为我们的历史写下了新的篇章
06:06
of our history历史, or at least最小 to update更新 pages网页 of our histories历史.
102
350623
2922
或者说至少更新了我们的历史。
06:09
For example, the "Lady淑女 with the Unicorn独角兽,"
103
353545
2138
比如这幅”女士和独角兽“
06:11
another另一个 painting绘画 by Rafael拉斐尔, well, you see the unicorn独角兽.
104
355683
2478
拉斐尔的作品,你们都看到独角兽了对吧。
06:14
A lot has been said and written书面 about the unicorn独角兽, but
105
358161
2472
这只独角兽引发了各种各样的推测与讨论,但是
06:16
if you take an X-rayX-射线 of the unicorn独角兽, it becomes a puppy小狗 dog.
106
360633
3677
如果给独角兽拍张X光的话,它就变成了一只小狗。
06:20
And — (Laughter笑声) — no problem问题, but, unfortunately不幸,
107
364310
4359
然后,毫无疑问,但是,不幸的是
06:24
continuing继续 with the scientific科学 examination检查 of this painting绘画
108
368669
2778
对这幅画的进一步科学检验得出的结论是
06:27
came来了 out that Rafael拉斐尔 did not paint涂料 the unicorn独角兽,
109
371447
3000
拉斐尔并没有画独角兽
06:30
did not paint涂料 the puppy小狗 dog, actually其实 left the painting绘画
110
374447
2657
也没有画小狗,事实上这是一幅
06:33
unfinished未完成, so all this writing写作 about the exotic异国情调 symbol符号
111
377104
4736
未完成的作品,于是乎所有关于这个奇异的独角兽的一切
06:37
of the unicorn独角兽 — (Laughter笑声) — unfortunately不幸,
112
381840
2891
天马行空的想象 很不幸
06:40
is not very reliable可靠. (Laughter笑声)
113
384731
3160
都不是很可靠。
06:43
Well, also, authenticity真伪. Just think for a moment时刻
114
387891
2600
同样的,真实性。稍微思考下
06:46
if science科学 really could move移动 in the field领域 of authenticity真伪
115
390491
4095
如果有朝一日科学可以进入艺术品真伪
06:50
of works作品 of art艺术. There would be a cultural文化 revolution革命
116
394586
3388
的鉴定领域。那将是一场文化的革命,
06:53
to say the least最小, but also, I would say, a market市场 revolution革命,
117
397974
3161
即使退一步讲,我认为,也是艺术品市场的革命,
06:57
let me add. Take this example:
118
401135
2392
让我补充下这个问题,做一下这个实验
06:59
Otto玫瑰油 MarseusMarseus, nice不错 painting绘画, which哪一个 is "Still Life"
119
403527
3694
奥托·玛苏斯的名画"静止的生命",它保存在
07:03
at the Pitti皮蒂 Gallery画廊, and just have an infrared红外线 camera相机 peering窥视 through通过,
120
407221
4095
碧提宫画廊,刚刚经过红外线扫描,
07:07
and luckily for art艺术 historians历史学家, it just was confirmed确认
121
411316
3735
对于艺术史学家来说很幸运,它刚被确认为真迹
07:10
that there is a signature签名 of Otto玫瑰油 MarseusMarseus. It even says
122
415051
2600
因为有奥托玛苏斯的签名在上面。检测甚至告诉我们
07:13
when it was made制作 and also the location位置.
123
417651
3015
画是何时何地所做。
07:16
So that was a good result结果. Sometimes有时, it's not that good,
124
420666
4399
所以说那是一个好结果。有时候,也不尽是好消息,
07:20
and so, again, authenticity真伪 and science科学 could go together一起
125
425065
5164
所以,再一次的,科学和真实性是可以携手
07:26
and change更改 the way, not attributions归属 being存在 made制作,
126
430229
4297
改变我们鉴赏艺术的方式,不影响我们欣赏艺术的初衷,
07:30
but at least最小 lay铺设 the ground地面 for a more objective目的,
127
434526
3843
却使我们至少可以更客观的看待艺术
07:34
or, I should rather say, less subjective主观 attribution归因,
128
438369
3721
或者说少一些主观臆断
07:37
as it is doneDONE today今天.
129
442090
2748
就像今天我们做的这些。
07:40
But I would say the discovery发现 that really caught抓住
130
444838
3294
但是我想说这次的发现深深的勾起了
07:44
my imagination想像力, my admiration钦佩, is the incredibly令人难以置信 vivid生动
131
448132
4107
我的想象力,我的仰慕之情,是一副非常不可思议的
07:48
drawing画画 under this layer, brown棕色 layer,
132
452239
3612
画作隐藏在这层棕褐色外层下,
07:51
of "The Adoration崇拜 of the Magi贤士." Here you see
133
455851
3252
在"贤士来朝" 这幅作品里。这里您可以看到
07:55
a handmade手工制造 setting设置 XYZXYZ scanner扫描器 with an infrared红外线 camera相机 put on it,
134
459103
4430
一架人工搭建的红外成像扫描仪
07:59
and just peering窥视 through通过 this brown棕色 layer
135
463533
3207
刚刚穿过这幅画褐棕色的
08:02
of this masterpiece杰作 to reveal揭示
136
466740
2751
层颜料进行了细致的扫描
08:05
what could have been underneath.
137
469491
2700
试图找到在表层颜料之下还有什么秘密
08:08
Well, this happens发生 to be the most important重要 painting绘画
138
472191
2352
非常好,我们恰好发现了这些在
08:10
we have in Italy意大利 by Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci达芬奇, and
139
474543
2857
达芬奇创作于意大利的重要作品中
08:13
look at the wonderful精彩 images图片 of faces面孔 that nobody没有人 has seen看到
140
477400
4736
这些美妙的脸部肖相,自它诞生之日至今5个世纪,
08:18
for five centuries百年. Look at these portraits画像.
141
482136
3691
从未展现在世人眼前。看看这些人物肖像
08:21
They're magnificent华丽的. You see Leonardo莱昂纳多 at work.
142
485827
2373
他们简直是太了不起了。 你们亲眼见证了达芬奇的技艺
08:24
You see the geniality温和 of his creation创建, right directly
143
488200
3657
你们看到了他作品中的温情,真真切切的
08:27
on the ground地面 layer of the panel面板, and see
144
491857
2907
体现在这张画的底层深处,再来看看
08:30
this cool thing, finding发现, I should rather say,
145
494764
6072
这个很酷发现,我也许应该说
08:36
an elephant. (Laughter笑声) Because of this elephant,
146
500836
3262
一只大象。 (笑声)因为这只大象,
08:39
over 70 new images图片 came来了 out, never seen看到 for centuries百年.
147
504098
3769
还有超过70幅肖像一一浮现,数个世纪都没有人看到。
08:43
This was an epiphany顿悟. We came来了 to understand理解
148
507867
3330
这个发现犹如醍醐灌顶。我们才开始明白
08:47
and to prove证明 that the brown棕色 coating涂层 that we see today今天
149
511197
3726
并证明了这些我们所看到的褐色外层
08:50
was not doneDONE by Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci达芬奇, which哪一个 left us
150
514923
2767
并不是出自达芬奇之手,从而让我们
08:53
only the other drawing画画 that for five centuries百年
151
517690
2507
五个世纪都无人看到这些画作,
08:56
we were not able能够 to see, so thanks谢谢 only to technology技术.
152
520197
5210
所以除了感谢科学还是只能感谢科学。
09:01
Well, the tablet片剂. Well, we thought, well, if we all have
153
525407
4376
好吧,说说平板电脑吧,我们觉得,不应该只有我们研究者
09:05
this pleasure乐趣, this privilege特权 to see all this,
154
529783
2778
有这个荣幸去享受到发掘和
09:08
to find all these discoveries发现, what about for everybody每个人 else其他?
155
532561
3538
探究这些秘密的快乐,怎么才能让更多的人得到这个机会呢?
09:11
So we thought of an augmented增强 reality现实 application应用
156
536099
2842
所以我们想到开发一种可以广泛应用的应用程序
09:14
using运用 a tablet片剂. Let me show显示 you just simulating模拟
157
538941
4288
运行在平板电脑上。让我展示给大家
09:19
what we could be doing, any of us could be doing,
158
543229
3589
我们可以用它来做什么,大家都可以在
09:22
in a museum博物馆 environment环境.
159
546818
2175
博物馆里这样做。
09:24
So let's say that we go to a museum博物馆 with a tablet片剂, okay?
160
548993
4462
像我这样带着平板电脑来到博物馆,可以吧?
09:29
And we just aim目标 the camera相机 of the tablet片剂
161
553455
3296
然后我们只需要用镜头对准
09:32
to the painting绘画 that we are interested有兴趣 to see, like this.
162
556751
6131
我们感兴趣的作品去看,就像这样。
09:38
Okay? And I will just click点击 on it, we pause暂停,
163
562882
5874
没问题吧?然后我只要点一下这里,我们暂停,
09:44
and now let me turn to you so the moment时刻 the image图片,
164
568756
4162
然后现在让我把它转向你们,所以你们可以看到那一刻
09:48
or, I should say, the camera相机, has locked锁定 in the painting绘画,
165
572918
3353
或者我应该说,摄像头,已经锁定了油画
09:52
then the images图片 you just saw up there in the drawing画画
166
576271
2666
然后你们刚刚看到的那些神秘的画中画
09:54
are being存在 loaded. And so, see.
167
578937
3757
已经被保存在电脑里。所以看着
09:58
We can, as we said, we can zoom放大 in. Then we can scroll滚动.
168
582694
3803
我们可以,就像我说过得,我们可以放大。我们可以拖拽它。
10:02
Okay? Let's go and find the elephant.
169
586497
4945
没问题吧?让我们开始寻找大象吧。
10:07
So all we need is one finger手指. Just wipe擦拭 off
170
591442
3257
所以我们只需要一只手指。只需要擦掉他们
10:10
and we see the elephant. (Applause掌声)
171
594699
4541
然后我们就看到大象了
10:15
(Applause掌声)
172
599240
3544
(掌声)
10:18
Okay? And then if we want,
173
602784
2712
不错吧?不仅如此只要你想,
10:21
we can continue继续 the scroll滚动 to find out, for example,
174
605496
2780
我们可以继续在它上面寻找,比如,举个例子,
10:24
on the staircase楼梯, the whole整个 iconography肖像 is going
175
608276
4095
在楼梯那个例子里,整个图解都会被
10:28
to be changed. There are a lot of laymen外行 reconstructing重建
176
612371
2328
改变。那里有很多外行人也可以再现出
10:30
from the ruins废墟 of an old temple寺庙 a new temple寺庙,
177
614699
2631
来自旧神庙废墟的新神庙,
10:33
and there are a lot of figures人物 showing展示 up. See?
178
617330
3788
而且可以看到很多人影出现了。看吧?
10:37
This is not just a curiosity好奇心, because it changes变化
179
621118
3206
这不只是满足好奇心,因为它改变的
10:40
not just the iconography肖像 as you see it, but the iconology图像学,
180
624324
3048
不只是你看到的图像,还改变了图像学,
10:43
the meaning含义 of the painting绘画,
181
627372
2351
和这幅画的意义
10:45
and we believe this is a cool way, easy简单 way,
182
629723
2790
并且我们相信这个方式很时髦,简单,
10:48
that everybody每个人 could have access访问 to, to become成为 more
183
632513
3140
所以每个人都能掌握它,
10:51
the protagonist主角 of your own拥有 discovery发现, and not just
184
635653
3093
当走过博物馆无数的房间时,
10:54
be so passive被动 about it, as we are when we walk步行 through通过
185
638746
3374
你可以成为探险故事的主演,
10:58
endless无穷 rooms客房 of museums博物馆.
186
642120
4194
而不是被动的去欣赏。
11:02
(Applause掌声)
187
646314
5336
(掌声)
11:07
Another另一个 concept概念 is the digital数字 clinical临床 chart图表, which哪一个 sounds声音
188
651650
3757
另一个概念叫做数字化临床图表,听起来非常容易理解
11:11
very obvious明显 if we were to talk about real真实 patients耐心,
189
655407
2475
就如同我们面对的是真正的病人,
11:13
but when we talk about works作品 of art艺术, unfortunately不幸,
190
657882
2256
很不幸,当我们面对艺术品的时候,
11:16
it's never been tapped窃听 as an idea理念.
191
660138
2132
还没有人从这种角度出发。
11:18
Well, we believe, again, that this should be the beginning开始,
192
662270
2555
但是,我们相信,有信心认为这个理念需要开始落实,
11:20
the very first step, to do real真实 conservation保护,
193
664825
2485
第一步,去做真正的保护工作,
11:23
and allowing允许 us to really explore探索 and to understand理解
194
667310
3488
允许我们这样的人,进行真实的探索和研究
11:26
everything related有关 to the state of our conservation保护,
195
670798
2791
所有与这些稀世珍宝有关的一切,
11:29
the technique技术, materials物料, and also if, when, and why
196
673589
3374
包括技巧、原料,以及我们该何时
11:32
we should restore恢复, or, rather, to intervene干预 on
197
676963
4591
以及处于何种目的去修复,或者,去干涉
11:37
the environment环境 surrounding周围 the painting绘画.
198
681554
3531
画作周围的环境。
11:40
Well, our vision视力 is to rediscover重新发现
199
685085
3410
其实,我们的观点是去重新发掘
11:44
the spirit精神 of the Renaissance再生, create创建 a new discipline学科
200
688495
2409
文艺复兴的精神,创造一个新的准则
11:46
where engineering工程 for cultural文化 heritage遗产 is actually其实
201
690904
3609
为保护文化遗产而衍生出的工程学,实际上
11:50
a symbol符号 of blending混纺 art艺术 and science科学 together一起.
202
694513
2702
已经成为把艺术与科学融合在一起的标志。
11:53
We definitely无疑 need a new breed品种 of engineers工程师
203
697215
2430
为此我们肯定需要新一代的工程师
11:55
that will go out and do this kind of work and
204
699645
2733
我们会到世界各地做这些工作
11:58
rediscover重新发现 for us these values, these cultural文化 values
205
702378
4342
重新发掘艺术作品,这些文化价值
12:02
that we badly need, especially特别 today今天.
206
706720
2554
对于今天的我们是特别急需的。
12:05
And if you want to summarize总结 in one just single word,
207
709274
3734
如果你想把这些做个总结,
12:08
well, this is what we're trying to do.
208
713008
2916
那么,这就是我们正在奋斗的方向——
12:11
We're trying to give a future未来 to our past过去
209
715924
2238
我们正努力将未来(科技)应用到历史(文化)之中
12:14
in order订购 to have a future未来.
210
718162
2402
目的是拥有一个更好的未来。
12:16
As long as we live生活 a life of curiosity好奇心 and passion,
211
720564
3068
只要我们的生活充满好奇与激情
12:19
there is a bit of Leonardo莱昂纳多 in all of us. Thank you. (Applause掌声)
212
723632
4186
每个人都是艺术家,就像达芬奇一样。谢谢大家。
12:23
(Applause掌声)
213
727818
5777
(掌声)
Translated by Meng Wang
Reviewed by Zheqing Fang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com