Tina Seelig: The little risks you can take to increase your luck
Тина Сийлиг: Малките рискове, които можем да поемем, за да имаме повече късмет
Tina Seelig teaches innovation and entrepreneurship and is passionate about creative problem-solving. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
luckier than others
да има повече късмет от друг
increase their luck.
да увеличат своя късмет.
that most new ventures fail,
нови инициативи претърпяват неуспех,
need all the luck they can get.
от възможно най-много късмет.
apparently caused by chance.
очевидно причинен случайно.
that come into play to make people lucky.
които се задействат в полза на късмета.
that you didn't even imagine.
за които дори не си подозирал.
three things with you
три неща,
to capture the winds of luck.
платно да хванете вятъра на късмета.
with yourself.
към самите себе си.
that get you out of your comfort zone.
които да ви изведат от зоната на комфорт.
we do this all the time.
сме го правили непрекъснато.
to learn how to walk or talk
да се научим да ходим или говорим
механика.
who doesn't ride a bike
който отначало не кара колело
out of our comfort zone
излезем от зоната си на комфорт
остаряваме,
the sense of who we are
какви сме всъщност
giving them encouragement
като ги насърчавам
and take some risks.
и поемат рискове.
fill out a risk-o-meter.
попълнят своеобразен "рискометър".
we developed in our class
което правим в час
they're willing to take.
са склонни да предприемат.
and physical risks and financial risks
физически рискове, финансови рискове,
and ethical risks and political risks.
морални рискове и политически рискове.
their risk profiles with others,
го сравняват с този на останалите
that they're all really different.
са напълно различни.
направят още една крачка,
out of their comfort zone.
изведе от зоната на комфорт.
to do an intellectual risk
поемат интелектуален риск
they haven't tried before;
който досега са избягвали.
sitting next to them on the train;
човека, който седи до тях във влака,
they really care about how they feel.
приятел своите истински чувства.
I was on an airplane,
седях в един самолет
on my way to Ecuador.
put on my headphones
просто си слагах слушалките
работех малко,
with the man sitting next to me.
седеше до мен.
and I learned that he was a publisher.
a fascinating conversation.
of the publishing industry.
на издателската индустрия.
of the way through the flight,
последната четвърт от полета,
and I shared with him a book proposal
със събеседника ми предложение за книга,
I was doing in my class.
използван по време на лекциите ми.
this isn't right for us,
това няма как да стане с нас,
we exchanged contact information.
координатите.
I reached out to him,
like to come to my class?
да дойдете на моя лекция.
on reinventing the book,
преоткриването на книгата,
ще дойде.
We had a great experience.
всичко беше чудесно.
a bunch of video clips
the students had done,
I was a little bit hurt.
заболя ме мъничко.
with my students and not with me,
а към студентите ми,
and he and his colleagues came to Stanford
той дойде с колегите си
and afterwards, we had lunch together.
и после обядвахме заедно.
considered writing a book?"
да напишете книга?"
година по-рано.
over a million copies around the world.
над един милион броя по целия свят.
from a series of small risks I took,
от множество малки рискове, които поех,
you're the most unlucky person,
най-големият карък,
that get you out of your comfort zone.
които ви изкарват от зоната на комфорт.
да хванете късмета.
with other people.
към другите хора.
who helps you on your journey
ви помага във вашето пътуване
in getting you to your goals.
достигнете вие целите си.
за вас,
on themselves or someone else,
за себе си или някой друг,
what they're doing.
които полага.
programs at Stanford,
в Станфорд,
to those students who don't get in,
неуспели да се класират,
people who are disappointed.
send me notes, complaining.
като се оплакват.
more successful next time around?
имат по-голям успех следващия път.
thanking me for the opportunity.
благодари за предоставената възможност.
sent me a beautiful note saying,
следното прекрасно писмо:
from this program twice,
два пъти,
for the opportunity.
възможността.
through the process of applying."
самия процес на кандидатстване."
the graciousness of his message
неговото послание,
and cooked up an idea
така се роди идеята
on looking at leadership in that context.
лидерството в този контекст.
incredibly well through that quarter,
за тези три месеца
that he started working on
започна да работи
into a company called Play for Tomorrow,
в компания, която нарече "Играй за утре".
from disadvantaged backgrounds
в неравностойно положение
craft the lives they dream to live.
the winds of luck
вятъра на късмета
that we didn't expect in the first place.
не го очаквахме, изобщо.
of the last couple of years,
some tactics for my own life
собствения живот,
чувства на признателност.
of every single day,
and I review all the people I met with,
всички, с които съм се срещнала
to every single person.
до всеки един човек.
and appreciative,
и ценяща усилията на другия.
it has increased my luck.
повиши моя късмет.
and get out of your comfort zone.
излезте от зоната си на комфорт.
your relationship with ideas.
към идеите.
that come there way and they judge them.
нови идеи и отсъждат:
or "That's a terrible idea."
"Това е ужасна идея."
или само лоши.
are often something truly remarkable.
в основата си нещо забележително.
in my classes on creativity
в часовете по творческо мислене
of looking at terrible ideas
да гледат на ужасните идеи
for a brand new restaurant.
with the best ideas for a new restaurant
идеи за нов ресторант
a restaurant on a mountaintop
на висок планински връх
with a gorgeous view.
разкриваща прекрасна гледка.
a restaurant in a garbage dump,
изграден на бунище,
that's really dirty,
и покъртителна липса на хигиена
cockroach sushi.
суши от хлебарки.
and throw them away.
and redistribute them.
и отново ги разпределям.
that another team thought was horrible,
друг отбор е сметнала за ужасна
into something brilliant.
я превърнат в нещо великолепно.
"This is a fabulous idea."
"Идеята е фантастична!"
before they pitch the idea to the class.
да подхвърли идеята на класа.
What does that turn into?
В какво го трансформираме?
from Michelin star restaurants
със звезди Мишлен,
се събира
at a much lower price,
на много по-ниски цени,
with terrible service?
и ужасно обслужване?
that's a training ground
вид тренировъчна база
how to avoid all the pitfalls.
научат да избягват коварните капани.
and exotic ingredients.
екзотични съставки.
really innovative around you,
действително иновативни,
that have changed our life,
и които са променили живота ни,
that when they pitched to other people,
it will never work."
"Това е лудост, нищо няма да излезе."
were born into terrible circumstances,
при ужасни обстоятелства
or something terrible.
или нещо ужасно.
and show appreciation
че цените чуждите усилия,
even if they're crazy,
дори и да ви се струват налудничави,
to catch the winds of luck.
платно, за да хванете вятъра на късмета.
ABOUT THE SPEAKER
Tina Seelig - EducatorTina Seelig teaches innovation and entrepreneurship and is passionate about creative problem-solving.
Why you should listen
Tina Seelig is Professor of the Practice in the Department of Management Science and Engineering at Stanford University. She is also a faculty director of the Stanford Technology Ventures Program, the entrepreneurship center at Stanford School of Engineering. Trained as a neuroscientist, with a PhD from Stanford School of Medicine, Seelig has always been interested in how we think, especially how we come up with bold new ideas.
Seelig runs several fellowship programs that focus on entrepreneurial leadership and teaches classes in the Hasso Plattner Institute of Design, also know as the d.school. Her highly-experiential classes are crafted to explore factors that contribute to creativity and innovation in individuals and groups within organizations, with an emphasis on how to frame and reframe problems, challenge assumptions, and generate innovative ideas.
After earning her PhD, Seelig was a management consultant and entrepreneur. She is the author of 17 books, including What I Wish I Knew When I Was 20, inGenius and Creativity Rules. She is the recipient of the Gordon Prize from the National Academy of Engineering, recognizing her as a national leader in engineering education, as well as the Olympus Innovation Award and the Silicon Valley Visionary Award.
Tina Seelig | Speaker | TED.com