Kenneth Lacovara: Hunting for dinosaurs showed me our place in the universe
Кенет Лаковара: Търсейки динозаври, открих мястото ни във вселената
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that all paleontologists use.
всички палеонтолози се осланят.
точната възраст.
must be sedimentary rocks.
да са седиментни.
must be naturally exposed.
трябва да са естествено оголени.
and get yourself on the ground,
и започнете да копаете на място,
that you will find fossils.
малко по-добре.
geological intervals.
определени периоди от време.
на определена възраст,
rocks of the right age,
организми търсите.
really old rocks of the Paleozoic --
от Палеозойската ера -
and a quarter-billion years old.
милион години.
понеже нищо няма да намерите.
you won't find them.
rocks of the Mesozoic,
от Мезозойската ера,
235 и 66 милиона години.
of the right age at this point,
да се намират скали от определени периоди,
в общи линии,
е трудно извоювана информация.
are written in rocks,
са записани в скалите й,
са на дъното,
geologists would rejoice.
геолозите сигурно щяха да ликуват.
който да я държи в ред.
диапазони от време,
offer every possible insult
представляват всевъзможни заплахи
soon after being written.
съвсем скоро след като са написани.
което ги превръща
of long-gone landscapes.
на отдавна изчезнали ландшафти.
under the advancing sands of time
убежище в трупащите се пясъци на времето,
our dead, rocky companion --
нашата безжизнена и камениста спътничка -
with creative and destructive forces
всякакви градивни и разрушителни сили,
by the Apollo astronauts
космонавтите на Аполо,
of the Solar System.
като Слънчевата система.
face the perils of a living lithosphere.
са постоянно изложени на живата литосфера.
of mutilation, compression,
натиск,
или втвърдяване.
are incomplete and disheveled.
на Земята са недовършени и разбъркани.
е огромна и великолепна,
е също така неустойчива.
in the rock record
в скалните хроники,
until relatively recently.
ни пречеше да разберем значението й.
for geologists --
за геолозите;
learned to record their thoughts
научили да записват мислите си
inscrutable to humans.
неразгадаеми за човечеството.
of our own planet
на собствената ни планета,
of the 19th century
of James Hutton's "Theory of the Earth,"
"Теория за Земята",
reveals no vestige of a beginning
Земята не показва никакви следи за начало,
of William Smith's map of Britain,
на Великобритания на Уилям Смит -
certain types of rocks might occur.
намирали определени видове скали.
вече сме могли да кажем:
we should be in the Jurassic,"
да намерим скали от периода Юра",
we should find the Cretaceous."
да намерим скали от периода Креда".
ако искаш да намериш трилобити,
геоложка карта,
и отидете там.
a fossil in a sedimentary rock,
се образуват само в седиментни скали -
by magma, like a granite,
магма, като например гранита,
that's been heated and squeezed.
нагорещявани и притискани.
в някоя пустиня.
particularly lived in deserts;
само в пустини;
that's a desert today,
превърнали в пустини -
които да покриват скалите, и където
too many plants covering up the rocks,
exposing new bones at the surface.
се появяват постоянно на повърхността.
трябват ви тези три неща:
и са в пустиня;
буквално,
sticking out of the rock.
която се подава от скалите.
in Southern Patagonia.
Южна Патагония.
on the ground there
тук на земята
ако си на вярно място,
you'll find fossils or not;
that is scientifically significant?
което да е от научна значимост?
a fourth part to our formula,
ще добавя една четвърта част,
paleontologists as possible.
от всички други палеонтолози.
other paleontologists.
което е сравнително неизследвано,
that's relatively unexplored,
of not only finding fossils
не само да намерите фосили,
that's new to science.
ново за науката.
for finding dinosaurs,
за намиране на динозаври,
в южното полукълбо,
sedimentary rocks of the right age,
седиментни скали на точната възраст,
by paleontologists.
не бяха ходили там.
растителнояден динозавър.
над седем фута.
that bone was isolated.
тази кост се оказа изолирана.
and there wasn't another bone around.
но така и не успяхме да открием повече.
the next year for more.
да се върнем догодина за още.
of that next field season,
от следващата ни експедиция,
още една двуметрена бедрена кост,
още 145 различни кости,
на гигантско растителноядно.
really brutal field seasons,
of that great beast wrapping around me.
този огромен звяр се увива около мен.
the new species of dinosaur,
бе нов вид динозавър за нас,
"Dreadnoughtus schrani."
'Dreadnoughtus schrani".
from snout to tail.
от главата до опашката.
at the shoulder,
двуетажна сграда,
it weighed 65 tons.
би тежал 65 тона.
"Was Dreadnoughtus bigger than a T. rex?"
"По-голям ли е бил от Тиранозавър Рекс?"
Тиранозавъра.
about being a paleontologist
страни на това да си палеонтолог,
you get to name it.
ти дават да го наименуваш.
that these giant, plant-eating dinosaurs
че тези огромни, растителноядни динозаври,
lumbering platters of meat
тромави парчета месо,
and they can be territorial --
и си пазят територията -
or a rhino or a water buffalo.
носорозите или с водните биволи.
far more people than do the grizzly bears.
повече хора, отколкото мечките Гризли.
65-ton Dreadnoughtus
как този огромен 65-тонен бик
incredibly dangerous,
would have had nothing to fear.
и не би го било страх от никого.
would've had to have been
трябвало да бъде
radiate heat into the environment,
помагали да излъчва топлина около себе си,
собствената си температура.
as a super-efficient feeding mechanism.
свръх ефикасен механизъм за хранене.
in one place and with that neck
е могъл е да си стои на едно място,
while expending very few.
и изразходвайки малко енергия.
a bulldog-like wide-gait stance,
придобил широка стойка, като на булдога,
when you're literally as big as a house,
и си голям, буквално колкото цяла къща,
Тези животни са били големи и яки,
да се счупят,и да прободат дробовете им.
ribs break and pierce lungs.
in life -- even once.
дори и само веднъж.
Dreadnoughtus carcass was buried
бил "погребан"
of bacteria, worms and insects,
червеи и насекоми,
кратка метаморфоза,
подпочвените води,
like the entombing rock.
на обграждащата го скала.
of sediment accumulated,
се натрупвали пласт върху пласт,
weighed in like a stony glove
като каменна ръкавица,
each bone in a stabilizing embrace.
всички тези кости в мощните си обятия.
everlasting and unchanging
лежал там - вечен и непроменлив,
разгърнала над него.
for another 12 million years
още 12 милиона години,
in a fiery apocalypse.
от един огнен апокалипсис.
Появили се бозайниците.
evolved the odd trick of sentient thought.
развили умението да имат съзнателна мисъл.
particularly fast or strong.
нито много бързи, нито много силни.
изпъкнали със способността си
и то в забележителна диаспора,
of territorial conquest,
завоевания на динозаврите,
they encountered,
с която се сблъсквали,
and metalworking and painting
изобретили металообработването,
танците и музиката,
take 12 particularly excellent apes
12 особено отличителни маймуни,
Homo sapiens on the planet,
на тази планета,
trod on the grave of the magnificent titan
на гроба на този великолепен титан,
of Southern Patagonia.
на Южна Патагония.
entering the fossil record
да бъде част от фосилните архиви,
the improbable becomes the probable.
невероятното става вероятно.
на геоложките хроники.
living and dying on an old planet
и умират на тази стара планета,
количества фосили,
an asteroid hits the Earth
един астероид ударил Земята,
да не се случи.
and it's the one that we have.
и нашата е тази.
was not inevitable.
съвсем не е била невероятна.
of that asteroid far from Earth
на този астероид, още далече от Земята,
our planet by a wide margin.
и то с много.
the dinosaurs were wiped out,
в който динозаврите са били заличени,
for the modern world as we know it
на модерния свят, такъв какъвто е сега,
като всеки друг -
already enjoyed by the dinosaurs.
на които динозаврите са се насладали.
подобни на червеи, още от периода Камбрий,
Cambrian ancestors
led us to this very particular reality.
са довели до днешната ни действителност.
lay underground for 77 million years.
са лежали погребани 77 милиона години.
приличащи на гризачи,
динозавърския свят,
and understanding
отличават и разбират
които навярно са ги ужасявали едно време.
of the Missouri River
стоях над извора на реката Мисури,
than a gurgle of water
е бълбукането на водата,
in a boulder in a pasture,
сред едно пасище,
runs a few hundred yards
е дълъг само няколкостотин ярда,
изглеждат идентични.
струйка вода,
of the Missouri, near St. Louis,
близо до Сейнт Луис,
that that river is a big deal.
колко важна е тази река.
and look at the Missouri,
и я погледнем от там,
allow us to see it as anything special.
че не е нещо кой знае колко специално.
нека се върнем назад до периода Креда,
чорлави прародители.
to anything special,
нещо по-специално,
and a thousand more solar systems
и още хиляда други слънчеви системи,
both amazing and amazingly improbable,
били страхотни, и абсолютно невероятни,
and they would not have our history.
и историята им би била различна от нашата.
that we could've had.
по безброй начини.
did we ever get a good one.
и то какъв път, а?
са съществували.
са съществували.
and pill bugs the length of a car
и дървесни въшки, дълги колкото кола,
защо ни е да изучаваме древността?
нещата в перспектива,
fifth mass extinction,
по рода си световно масово измиране,
through no fault of their own.
за която те не са имали никаква вина.
and they didn't have a choice.
и не са имали никакъв избор.
имаме избор.
tells us that our place on this planet
ни показват, че мястото ни на този свят
and potentially fleeting.
и потенциално - доста краткотрайно.
an environmental disaster
един природен катаклизъм,
that is so broad and so severe,
ще бъде толкова мощен и всеобхватен,
the sixth extinction.
шестото световно измиране.
и динозаврите,
ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - PaleontologistIn his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.
Why you should listen
Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.
When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.
Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs.
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com