ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Johan Rockström: Let the environment guide our development

Йохан Рокстрьом: Нека околната среда ръководи развитието ни

Filmed:
1,364,017 views

Човешкият растеж изтощава ресурсите на Земята, но както Йохан Рокстрьом ни напомня, нашият напредък също ни даде науката да разпознаем това и да променим поведението си. Неговите изследвания са установили девет "планетарни граници", които могат да ни ръководят в защита на многото припокриващи се екосистеми на нашата планета.
- Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We liveживея on a human-dominatedчовека доминира planetпланета,
0
0
3000
Живеем на планета доминирана от хората,
00:18
puttingпускането unprecedentedбезпрецедентен pressureналягане
1
3000
2000
които подлагат на безпрецедентен натиск
00:20
on the systemsсистеми on EarthЗемята.
2
5000
2000
системите на Земята.
00:22
This is badлошо newsНовини, but perhapsможе би surprisingизненадващ to you,
3
7000
2000
Това е лоша новина, но може би изненадващо за вас,
00:24
it's alsoсъщо partчаст of the good newsНовини.
4
9000
2000
е също част от добрата новина.
00:26
We're the first generationпоколение -- thanksБлагодаря to scienceнаука --
5
11000
3000
Ние сме първото поколение, благодарение на науката,
00:29
to be informedинформиран that we mayможе be
6
14000
2000
което е информирано, че може би ние
00:31
underminingподкопава the stabilityстабилност and the abilityспособност
7
16000
2000
подкопаваме стабилността и възможността
00:33
of planetпланета EarthЗемята
8
18000
2000
на планетата Земята,
00:35
to supportподдържа humanчовек developmentразвитие as we know it.
9
20000
2000
да поддържа развитието на човека, както досега.
00:37
It's alsoсъщо good newsНовини, because the planetaryпланетарен risksрискове we're facingизправени пред
10
22000
3000
Също е добра новина, тъй като планетарните рискове,
00:40
are so largeголям,
11
25000
2000
пред които сме изправени, са толкова големи,
00:42
that businessбизнес as usualобичаен is not an optionопция.
12
27000
2000
че да продължаваме с бизнеса както обикновено не е опция.
00:44
In factфакт, we're in a phaseфаза
13
29000
2000
Всъщност, ние сме в етап,
00:46
where transformativeпреобразуващи changeпромяна is necessaryнеобходимо,
14
31000
3000
когато трансформираща промяна е необходима,
00:49
whichкойто opensотваря the windowпрозорец for innovationиновация,
15
34000
2000
което дава възможност за иновации,
00:51
for newнов ideasидеи and newнов paradigmsпарадигми.
16
36000
3000
за нови идеи и нови парадигми.
00:54
This is a scientificнаучен journeyпътуване on the challengesпредизвикателства facingизправени пред humanityчовечество
17
39000
3000
Това е научно пътуване за предизвикателствата пред човечеството,
00:57
in the globalв световен мащаб phaseфаза of sustainabilityустойчивост.
18
42000
2000
в глобалната фаза на устойчивост.
00:59
On this journeyпътуване, I'd like to bringвъвеждат, apartна части from yourselvesсебе си,
19
44000
3000
На това пътуване, бих искал да взема, освен вас,
01:02
a good friendприятел,
20
47000
2000
една добра приятелка,
01:04
a stakeholderзаинтересованите страни, who'sкой е always absentотсъства
21
49000
2000
заинтересована страна, която винаги липсва,
01:06
when we dealсделка with the negotiationsпреговорите on environmentalна околната среда issuesвъпроси,
22
51000
2000
когато си имаме работа с преговори по въпросите на околната среда,
01:08
a stakeholderзаинтересованите страни who refusesотказва to compromiseкомпромис --
23
53000
3000
заинтересована страна, която отказва да прави компромиси --
01:11
planetпланета EarthЗемята.
24
56000
2000
планетата Земя.
01:13
So I thought I'd bringвъвеждат her with me todayднес on stageсцена,
25
58000
3000
Така си помислих да я доведа със себе си днес, на сцената,
01:16
to have her as a witnessсвидетел
26
61000
2000
за да ми бъде свидетел
01:18
of a remarkableзабележителен journeyпътуване,
27
63000
3000
на едно забележително пътуване,
01:21
whichкойто humblyсмирено remindsнапомня us
28
66000
2000
което смирено да ни напомни
01:23
of the periodПериод of graceГрейс we'veние имаме had
29
68000
2000
за гратисния период, който сме имали
01:25
over the pastминало 10,000 yearsгодини.
30
70000
2000
през последните 10 000 години.
01:27
This is the livingжив conditionsусловия on the planetпланета over the last 100,000 yearsгодини.
31
72000
3000
Това са условията на живот на планетата през последните 100 000 години.
01:30
It's a very importantважно periodПериод --
32
75000
2000
Това е много важен период.
01:32
it's roughlyприблизително halfнаполовина the periodПериод when we'veние имаме been fullyнапълно modernмодерен humansхората on the planetпланета.
33
77000
3000
Това е приблизително половината от времето, когато сме били напълно съвременни хора на планетата.
01:35
We'veНие сме had the sameедин и същ, roughlyприблизително, abilitiesспособности
34
80000
2000
Имали сме приблизително същите способности,
01:37
that developedразвита civilizationsцивилизации as we know it.
35
82000
2000
които са развили цивилизациите, такива каквито ги познаваме.
01:39
This is the environmentalна околната среда conditionsусловия on the planetпланета.
36
84000
2000
Това е състоянието на околната среда на планетата.
01:41
Here, used as a proxyпрокси сървър, temperatureтемпература variabilityпроменливост.
37
86000
3000
Тук, използвам като показател, температурната променливост.
01:44
It was a jumpyнервен rideезда. 80,000 yearsгодини back in a crisisкриза,
38
89000
3000
Това беше нервна надпревара. Преди 80 000 години в условията на криза,
01:47
we leaveоставям AfricaАфрика, we colonizeзаселвам AustraliaАвстралия
39
92000
2000
напускаме Африка, колонизираме Австралия,
01:49
in anotherоще crisisкриза, 60,000 yearsгодини back,
40
94000
2000
в друга криза, преди 60 000 години,
01:51
we leaveоставям AsiaАзия for EuropeЕвропа
41
96000
2000
напускаме Азия за Европа,
01:53
in anotherоще crisisкриза, 40,000 yearsгодини back,
42
98000
2000
в друга криза, преди 40 000 години,
01:55
and then we enterвъведете
43
100000
2000
и след това навлизаме
01:57
the remarkablyзабележително stableстабилен HoloceneХолоцена phaseфаза,
44
102000
3000
в изключително стабилната холоценна фаза,
02:00
the only periodПериод in the wholeцяло historyистория of the planetпланета,
45
105000
3000
единственият период в цялата история на планетата,
02:03
that we know of, that can supportподдържа humanчовек developmentразвитие.
46
108000
2000
за който знаем, в който може да се поддържа развитието на човека.
02:05
A thousandхиляда yearsгодини into this periodПериод,
47
110000
2000
След хиляда години в този период,
02:07
we abandonизоставят our huntingна лов and gatheringсъбиране patternsмодели.
48
112000
3000
ние изоставяме нашите модели на лов и събиране.
02:10
We go from a coupleдвойка of millionмилион people
49
115000
2000
Ставаме от няколко милиона души
02:12
to the sevenседем billionмилиард people we are todayднес.
50
117000
2000
до 7 милиарда души, колкото сме днес.
02:14
The MesopotamianМесопотамия cultureкултура: we inventизмислям agricultureселско стопанство,
51
119000
2000
Месопотамската култура: измисляме селското стопанство,
02:16
we domesticateкултивира animalsживотни and plantsрастения.
52
121000
2000
опитомяваме животни и растения.
02:18
You have the RomanРимски, the GreekГръцки and the storyистория as you know it.
53
123000
3000
Имаме римляни, гърци и историята, както ни е известна.
02:21
The only phaseфаза, as we know it
54
126000
2000
Единственото място, което знаем,
02:23
that can supportподдържа humanityчовечество.
55
128000
2000
че може да поддържа човечеството.
02:25
The troubleбеда is we're puttingпускането a quadrupleчетворни sqeezesqeeze
56
130000
2000
Проблемът е, че подлагаме на четворен натиск
02:27
on this poorбеден planetпланета,
57
132000
2000
тази бедна планета,
02:29
a quadrupleчетворни sqeezesqeeze, whichкойто, as its first squeezeстискане,
58
134000
3000
четворен натиск, където, първоначалния натиск
02:32
has populationнаселение growthрастеж of courseкурс.
59
137000
3000
е нарастването на населението, разбира се.
02:35
Now, this is not only about numbersчисленост;
60
140000
2000
Сега, тук не става дума само за числа.
02:37
this is not only about the factфакт that we're sevenседем billionмилиард people
61
142000
2000
Не става дума само за това, че сме 7 милиарда души,
02:39
committedангажиран to nineдевет billionмилиард people, it's an equityсобствен капитал issueпроблем as well.
62
144000
3000
на път да станем девет милиарда души, това е също въпрос на равнопоставеност.
02:42
The majorityмнозинство of the environmentalна околната среда impactsвъздействия on the planetпланета
63
147000
2000
По-голямата част от въздействието върху околната среда на планетата
02:44
have been causedпричинен by the richбогат minorityмалцинство,
64
149000
2000
е причинено от богатотото малцинство,
02:46
the 20 percentна сто that jumpedскочи ontoвърху the industrialиндустриален bandwagonбанда
65
151000
2000
от 20-те процента, които се качиха на промишления вагон
02:48
in the mid-средата18thтата centuryвек.
66
153000
2000
в средата на 18-и век.
02:50
The majorityмнозинство of the planetпланета,
67
155000
2000
По-голяма част от планетата,
02:52
aspiringамбициозен for developmentразвитие, havingкато the right for developmentразвитие,
68
157000
2000
стремяща се към развитие, която има право на развитие,
02:54
are in largeголям aspiringамбициозен for an unsustainableнеустойчиво lifestyleначин на живот,
69
159000
3000
до голяма степен се стреми към един неустойчив начин на живот,
02:57
a momentousважен pressureналягане.
70
162000
2000
с голямо натоварване.
02:59
The secondвтори pressureналягане on the planetпланета is, of courseкурс the climateклимат agendaдневен ред --
71
164000
2000
Вторият натиск над планетата е, разбира се, борбата с климатичната промяна,
03:01
the bigголям issueпроблем -- where the policyполитика interpretationустен превод of scienceнаука
72
166000
2000
големият проблем, където курса на поведение на тълкуване на науката
03:03
is that it would be enoughдостатъчно
73
168000
2000
е, че би било достатъчно,
03:05
to stabilizeстабилизира greenhouseзелена къща gasesгазове at 450 ppmPPM
74
170000
3000
да стабилизираме емисиите на парникови газове до 450 частици на милион,
03:08
to avoidда се избегне averageсредно аритметично temperaturesтемператури
75
173000
2000
за да избегнем средните температури
03:10
exceedingнад two degreesградуса,
76
175000
2000
да се повишат с повече от два градуса,
03:12
to avoidда се избегне the riskриск that we mayможе be destabilizingдестабилизиращ
77
177000
2000
за да избегнем риска, че можем да дестабилизираме
03:14
the WestУест AntarcticАнтарктика IceЛед SheetЛист,
78
179000
2000
западно-антарктическото ледено покритие,
03:16
holdingдържеше sixшест metersм -- levelниво risingнарастващ,
79
181000
2000
съдържащо 6 метра -- нарастващо равнище,
03:18
the riskриск of destabilizingдестабилизиращ the GreenlandГренландия IceЛед SheetЛист,
80
183000
2000
да избегнем риска от дестабилизиране на гренландското ледено покритие,
03:20
holdingдържеше anotherоще sevenседем metersм -- seaморе levelниво risingнарастващ.
81
185000
2000
съдържащо други 7 метра -- на покачващо се морско равнище.
03:22
Now, you would have wishedпожела the climateклимат pressureналягане
82
187000
2000
Сега, вероятно бихте искали климичното налягане
03:24
to hitудар a strongсилен planetпланета, a resilientиздръжливи planetпланета,
83
189000
2000
да сполети една силна, еластична планета,
03:26
but unfortunatelyза жалост, the thirdтрета pressureналягане
84
191000
2000
но за жалост, третият натиск
03:28
is the ecosystemекосистема declineупадък.
85
193000
2000
е упадъкът на екосистемата.
03:30
Never have we seenвидян, in the pastминало 50 yearsгодини,
86
195000
2000
Никога не сме виждали, през последните 50 години
03:32
suchтакъв a sharpостър declineупадък
87
197000
2000
толкова рязък спад
03:34
of ecosystemекосистема functionsфункции and servicesуслуги on the planetпланета,
88
199000
3000
във функционирането на екосистемите и поддържането на планетата,
03:37
one of them beingсъщество the abilityспособност to regulateрегулира climateклимат on the long termтермин,
89
202000
3000
един от тях е възможността за регулиране на климата в дългосрочен план,
03:40
in our forestsгори, landземя and biodiversityбиоразнообразие.
90
205000
3000
в нашите гори, земи и биологично разнообразие.
03:43
The forthнапред pressureналягане is surpriseизненада,
91
208000
2000
Четвъртият натиск е изненадата,
03:45
the notionпонятие and the evidenceдоказателства
92
210000
2000
разбирането и доказателствата,
03:47
that we need to abandonизоставят our oldстар paradigmпарадигма,
93
212000
2000
че трябва да се откажем от старата ни парадигма,
03:49
that ecosystemsекосистеми behaveдържа се linearlyлинейно, predictablyпредсказуемо,
94
214000
3000
че екосистемите се държат линейно, предсказуемо,
03:52
controllablycontrollably in our -- so to say -- linearлинеен systemsсистеми,
95
217000
3000
контролирано в нашите, така да се каже, линейни системи,
03:55
and that in factфакт, surpriseизненада is universalуниверсален,
96
220000
2000
и че в действителност, изненадата е универсална,
03:57
as systemsсистеми tipбакшиш over very rapidlyбързо, abruptlyрязко
97
222000
2000
докато системите се преобръщат много бързо, рязко
03:59
and oftenчесто irreversiblyнеобратимо.
98
224000
2000
и често необратимо.
04:01
This, dearскъп friendsприятели, posesпози a humanчовек pressureналягане on the planetпланета
99
226000
3000
Това, скъпи приятели, поставя човешкия натиск върху планетата
04:04
of momentousважен scaleмащаб.
100
229000
3000
от монументален мащаб.
04:07
We mayможе, in factфакт, have enteredвписано a newнов geologicalгеоложки eraера --
101
232000
3000
Възможно е, всъщност, да сме навлезли в нова геоложка епоха,
04:10
the AnthropoceneAnthropocene,
102
235000
2000
тази на антропоцена,
04:12
where humansхората are the predominantпреобладаващ driverшофьор of changeпромяна
103
237000
2000
където хората са преобладаващият двигател на промяната,
04:14
at a planetaryпланетарен levelниво.
104
239000
2000
на планетарно ниво.
04:16
Now, as a scientistучен,
105
241000
2000
Сега, като учен,
04:18
what's the evidenceдоказателства for this?
106
243000
2000
какви доказателства имам за това?
04:20
Well, the evidenceдоказателства is,
107
245000
2000
Ами, доказателствата са,
04:22
unfortunatelyза жалост, ampleдостатъчно.
108
247000
2000
за съжаление, изобилни.
04:24
It's not only carbonвъглероден dioxideдвуокис
109
249000
2000
Не само въглеродния двуокис,
04:26
that has this hockeyхокей stickпръчка patternмодел of acceleratedускорено changeпромяна.
110
251000
3000
който има този модел като хокеен стик на ускорена промяна.
04:29
You can take virtuallyна практика any parameterпараметър
111
254000
2000
Можете да вземете почти всеки параметър,
04:31
that mattersвъпроси for humanчовек well-beingблагосъстояние --
112
256000
2000
който има значение за благосъстоянието на хората --
04:33
nitrousазотен oxideоксид, methaneметан,
113
258000
2000
азотен оксид, метан,
04:35
deforestationобезлесяването, overfishingпревишаване
114
260000
2000
обезлесяването, свръхриболова,
04:37
landземя degredationразграждане, lossзагуба of speciesвид --
115
262000
3000
деградацията на земите, изчезването на видовете --
04:40
they all showшоу the sameедин и същ patternмодел
116
265000
2000
всички те следват един и същи модел,
04:42
over the pastминало 200 yearsгодини.
117
267000
3000
през последните 200 години.
04:45
SimultaneouslyЕдновременно, they branchклон off in the mid-средата50s,
118
270000
3000
Едновременно, те се разклоняват от средата на 50-те години,
04:48
10 yearsгодини after the SecondСекунда WorldСветът WarВойна,
119
273000
3000
10 години след Втората световна война,
04:51
showingпоказване very clearlyясно that the great accelerationускорение of the humanчовек enterpriseпредприятието
120
276000
3000
показвайки много ясно, че голямото ускорение в човешкaта предприемчивост
04:54
startsзапочва in the mid-средата50s.
121
279000
2000
започва в средата на 50-те години.
04:56
You see, for the first time, an imprintотпечатък on the globalв световен мащаб levelниво.
122
281000
3000
Виждате, за първи път, отпечатък на глобално ниво.
04:59
And I can tell you,
123
284000
2000
И мога да ви кажа,
05:01
you enterвъведете the disciplinaryдисциплинарен researchизследване in eachвсеки of these,
124
286000
2000
че ако започнете дисциплинарни изследвания във всяка една от тези области,
05:03
you find something remarkablyзабележително importantважно,
125
288000
3000
ще откриете нещо изключително важно,
05:06
the conclusionзаключение that we mayможе have come to the pointточка
126
291000
3000
заключението, че може да сме достигнали до точката,
05:09
where we have to bendизвивам the curvesкриви,
127
294000
2000
когато трябва да преобърнем кривите,
05:11
that we mayможе have enteredвписано the mostнай-много challengingпредизвикателен and excitingвълнуващ decadeдесетилетие
128
296000
3000
че може би сме навлезли в най-трудното и вълнуващо десетилетие
05:14
in the historyистория humanityчовечество on the planetпланета,
129
299000
3000
в историята на човечеството на планетата,
05:17
the decadeдесетилетие when we have to bendизвивам the curvesкриви.
130
302000
3000
десетилетието, когато трябва да преобърнем кривите.
05:20
Now, as if this was not enoughдостатъчно --
131
305000
2000
Сега, като че ли това не е достатъчно --
05:22
to just bendизвивам the curvesкриви and understandingразбиране the acceleratedускорено pressureналягане on the planetпланета --
132
307000
3000
просто да преобърнем кривите и разберем ускореният натиск над планетата --
05:25
we alsoсъщо have to recognizeпризнавам the factфакт
133
310000
2000
също така трябва да разпознаем факта,
05:27
that systemsсистеми do have multipleмногократни stableстабилен statesсъстояния,
134
312000
3000
че системите притежават множество стабилни състояния,
05:30
separatedразделени by thresholdsпрагове -- illustratedИлюстрирана here by this ballтопка and cupчаша diagramдиаграма,
135
315000
3000
разделени от прагове -- илюстрирано тук от тази диаграма с топка и купа,
05:33
where the depthдълбочина of the cupчаша is the resilienceеластичност of the systemсистема.
136
318000
3000
където дълбочината на купата е устойчивостта на системата.
05:36
Now, the systemсистема mayможе graduallyпостепенно --
137
321000
3000
Така, системата може постепенно --
05:39
underпри pressureналягане of climateклимат changeпромяна,
138
324000
2000
под натиска на изменението на климата,
05:41
erosionерозия, biodiversityбиоразнообразие lossзагуба --
139
326000
2000
ерозията, загубата на биологично разнообразие --
05:43
loseгубя the depthдълбочина of the cupчаша, the resilienceеластичност,
140
328000
2000
да загуби дълбочината на купата, издръжливостта,
05:45
but appearсе появи to be healthyздрав
141
330000
2000
но да изглежда като здрава,
05:47
and appearсе появи to suddenlyвнезапно, underпри a thresholdпраг,
142
332000
2000
и изглежда, че изведнъж, след прага
05:49
be tippingповратна over. UpffUpff.
143
334000
2000
се преобръща. Опа.
05:51
Sorry. ChangingПромяна stateсъстояние
144
336000
3000
Извинявайте. Променя състоянието си
05:54
and literallyбуквално endingкрай up
145
339000
2000
и буквално се озовава
05:56
in an undesiredнежелателни situationситуация,
146
341000
3000
в една нежелана ситуация,
06:00
where newнов biophysicalбиофизични logicлогика takes over,
147
345000
3000
където нова биофизична логика взема връх,
06:03
newнов speciesвид take over, and the systemсистема getsполучава lockedзаключен.
148
348000
2000
нови видове надделяват и системата става изолирана..
06:05
Do we have evidenceдоказателства of this? Yes, coralкорал reefриф systemsсистеми.
149
350000
3000
Имаме ли доказателства за това? Да, кораловите рифови системи.
06:09
BiodiverseБиоразнообразие, low-nutrientниско-хранителен, hardтвърд coralкорал systemsсистеми
150
354000
3000
Биоразнообразни, слабо питателни, устойчиви коралови системи,
06:12
underпри multipleмногократни pressuresналягания of overfishingпревишаване,
151
357000
3000
под многократен натиск на свръхриболов,
06:15
unsustainableнеустойчиво tourismтуризъм, climateклимат changeпромяна.
152
360000
2000
неустойчив туризъм, изменението на климата.
06:17
A triggerтригер and the systemсистема tipsсъвети over,
153
362000
2000
Само нещо да я предизвика и системата ще се преобърне,
06:19
losesгуби its resilienceеластичност,
154
364000
2000
ще загуби своята гъвкавост,
06:21
softмек coralsкорали take over,
155
366000
2000
слабите корали ще надделеят,
06:23
and we get undesiredнежелателни systemsсистеми
156
368000
2000
и ще получим нежелани системи,
06:25
that cannotне мога supportподдържа economicикономически and socialсоциален developmentразвитие.
157
370000
2000
които не могат да подкрепят икономическото и социалното развитие.
06:27
The ArcticАрктика -- a beautifulкрасив systemсистема --
158
372000
2000
Арктика, красива система,
06:29
a regulatingрегулиране на biomeбиом at the planetaryпланетарен levelниво,
159
374000
2000
регулиращ се биом на планетарно равнище,
06:31
takingприемате the knockчук after knockчук on climateклимат changeпромяна,
160
376000
3000
поема удар след удар от промяната на климата,
06:34
appearingсе появява to be in a good stateсъстояние.
161
379000
2000
изглежда привидно в добро състояние.
06:36
No scientistучен could predictпредскаже that in 2007,
162
381000
2000
Нито един учен не можа да предвиди, през 2007 година,
06:38
suddenlyвнезапно, what could be crossingпрелез a thresholdпраг.
163
383000
3000
изведнъж това, което се оказа пресичане на прага.
06:41
The systemсистема suddenlyвнезапно, very surprisinglyучудващо, losesгуби 30 to 40 percentна сто
164
386000
2000
Системата внезапно, много изненадващо, загуби 30 до 40 на сто
06:43
of its summerлято iceлед coverПокрийте.
165
388000
2000
от нейната лятна ледена покривка.
06:45
And the dramaдрама is, of courseкурс, that
166
390000
2000
И драмата е, разбира се, че
06:47
when the systemсистема does this, the logicлогика mayможе changeпромяна.
167
392000
2000
когато системата направи това, логиката може да се промени.
06:49
It mayможе get lockedзаключен in an undesiredнежелателни stateсъстояние,
168
394000
2000
Може да се окаже в нежелано състояние,
06:51
because it changesпромени colorцвят, absorbsпоглъща more energyенергия,
169
396000
2000
защото променя цвета си, поглъща повече енергия,
06:53
and the systemсистема mayможе get stuckзаби.
170
398000
2000
и системата може да заседне.
06:55
In my mindум, the largestнай-големият redчервен flagфлаг warningвнимание for humanityчовечество
171
400000
3000
Според мен, най-големият предупредителен червен флаг за човечеството,
06:58
that we are in a precariousнесигурно situationситуация.
172
403000
3000
че се намираме в опасна ситуация.
07:01
As a sidelineстранична работа, you know that the only redчервен flagфлаг that poppedизскочил up here
173
406000
3000
В допълнение, знаете ли, че единственият червен флаг, който се е появил тук,
07:04
was a submarineподводница from an unnamedненазован countryдържава
174
409000
2000
беше на подводница от страна, която няма да назова,
07:06
that plantedзасадени a redчервен flagфлаг at the bottomдъно of the ArcticАрктика
175
411000
3000
която постави червен флаг на дъното на Северния ледовит океан,
07:09
to be ableспособен to controlконтрол the oilмасло resourcesресурси.
176
414000
3000
за да може да контролира петролните ресурси.
07:12
Now, if we have evidenceдоказателства, whichкойто we now have,
177
417000
3000
Сега, ако имаме доказателствата, които имаме сега,
07:15
that wetlandsвлажните зони, forestsгори,
178
420000
2000
че влажните земи, горите,
07:17
[unclearнеясен] monsoonмусон systemсистема, the rainforestsгори,
179
422000
2000
[неясно], горите,
07:19
behaveдържа се in this nonlinearнелинейна way.
180
424000
2000
се държат по този нелинеен начин.
07:21
30 or so scientistsучени around the worldсвят
181
426000
2000
Около 30 учени от цял свят
07:23
gatheredсъбрана and askedпопитах a questionвъпрос for the first time,
182
428000
2000
се събраха и запитаха нещо за пръв път,
07:25
"Do we have to put the planetпланета into the the potгърне?"
183
430000
2000
"Трябва ли да поставиме планетата в купа?"
07:27
So we have to askпитам ourselvesсебе си:
184
432000
2000
Така че трябва да се запитаме:
07:29
are we threateningзастрашаващи this extraordinarilyизключително stableстабилен HoloceneХолоцена stateсъстояние?
185
434000
4000
дали заплашваме това изключително стабилно холоценно състояние?
07:33
Are we in factфакт puttingпускането ourselvesсебе си in a situationситуация
186
438000
2000
Дали, всъщност, не се поставяме в положение,
07:35
where we're comingидващ too closeблизо
187
440000
2000
където стигаме прекалено близо
07:37
to thresholdsпрагове that could leadводя
188
442000
2000
до граници, които могат да доведат
07:39
to deleteriousвреден and very undesiredнежелателни,
189
444000
2000
до вредна и много нежелана,
07:41
if now catastrophicкатастрофален, changeпромяна
190
446000
2000
ако не и катастрофална, промяна
07:43
for humanчовек developmentразвитие?
191
448000
2000
за развитието на човека?
07:45
You know, you don't want to standстоя there.
192
450000
2000
Знаете ли, няма да искате да стоите там.
07:47
In factфакт, you're not even allowedпозволен to standстоя
193
452000
2000
Всъщност, дори не ви е разрешено да стоите там,
07:49
where this gentlemanджентълмен is standingстоящ,
194
454000
2000
където стои този господин,
07:51
at the foamingпяна, slipperyхлъзгав watersводи at the thresholdпраг.
195
456000
3000
до разпенените, хлъзгави води на прага.
07:54
In factфакт, there's a fenceограда
196
459000
2000
Всъщност, има ограда,
07:56
quiteсъвсем upstreamнагоре of this thresholdпраг,
197
461000
2000
доста нагоре по този праг,
07:58
beyondотвъд whichкойто you are in a dangerопасност zoneзона.
198
463000
2000
отвъд която сте в опасна зона.
08:00
And this is the newнов paradigmпарадигма,
199
465000
2000
И това е новата парадигма,
08:02
whichкойто we gatheredсъбрана two, threeтри yearsгодини back,
200
467000
2000
до която достигнахме в последните две, три години,
08:04
recognizingпризнаването that our oldстар paradigmпарадигма
201
469000
2000
разбирайки, че старата ни парадигма
08:06
of just analyzingанализиране на and pushingбутане and predictingпредсказване
202
471000
2000
от просто анализиране и тласкане, и прогнозиране
08:08
parametersпараметри into the futureбъдеще,
203
473000
2000
на параметри в бъдещето,
08:10
aimingс цел at minimalizingminimalizing environmentalна околната среда impactsвъздействия, is of the pastминало.
204
475000
3000
насочени към минимизиране на въздействието върху околната среда, е нещо от миналото.
08:13
Now we to askпитам ourselvesсебе си:
205
478000
2000
Сега трябва да се запитаме:
08:15
whichкойто are the largeголям environmentalна околната среда processesпроцеси
206
480000
2000
кои са големите екологични процеси,
08:17
that we have to be stewardsнастойници of
207
482000
2000
на които трябва да сме застъпници,
08:19
to keep ourselvesсебе си safeсейф in the HoloceneХолоцена?
208
484000
2000
за да се запазим в безопасност в холоцена?
08:21
And could we even,
209
486000
2000
И можем ли дори,
08:23
thanksБлагодаря to majorголям advancementsнапредък in EarthЗемята systemsсистеми scienceнаука,
210
488000
2000
благодарение на големите постижения в изучаването на земните системи,
08:25
identifyидентифициране the thresholdsпрагове,
211
490000
2000
да идентифицираме прагове,
08:27
the pointsточки where we mayможе expectочаквам nonlinearнелинейна changeпромяна?
212
492000
3000
точките, отвъд които можем да очакваме нелинейна промяна?
08:30
And could we even defineдефинира
213
495000
2000
И можем ли дори да дефинираме
08:32
a planetaryпланетарен boundaryграница, a fenceограда,
214
497000
3000
планетарна граница, ограда,
08:35
withinв рамките на whichкойто we then have a safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство for humanityчовечество?
215
500000
3000
в рамките на която да сме на сигурно място за работа за човечеството?
08:38
This work, whichкойто was publishedпубликувано in "NatureПриродата,"
216
503000
2000
Този труд, който беше публикуван в списание "Природа,"
08:40
lateкъсен 2009,
217
505000
2000
в края на 2009 година,
08:42
after a numberномер of yearsгодини of analysisанализ,
218
507000
2000
след няколко години на анализ,
08:44
led to the finalфинал propositionтвърдение
219
509000
3000
доведе до окончателното предложение,
08:47
that we can only find
220
512000
2000
че можем да открием само
08:49
nineдевет planetaryпланетарен boundariesграници
221
514000
2000
девет планетарни граници,
08:51
with whichкойто, underпри activeактивен stewardshipстопанисване,
222
516000
3000
в рамките на които, при активно стопанисване,
08:54
would allowпозволява ourselvesсебе си to have a safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство.
223
519000
3000
може да си позволим да имаме сигурно място за действие.
08:57
These includeвключва, of courseкурс, climateклимат.
224
522000
2000
Сред тях, разбира се, е климата.
08:59
It mayможе surpriseизненада you that it's not only climateклимат.
225
524000
2000
Може да ви изненада, че това не е само климата.
09:01
But it showsпредавания that we are interconnectedвзаимосвързан, amongсред manyмного systemsсистеми on the planetпланета,
226
526000
3000
Това показва, че сме взаимосвързани, сред много системи на планетата,
09:04
with the threeтри bigголям systemsсистеми, climateклимат changeпромяна,
227
529000
2000
с трите големи системи, климатичните промени,
09:06
stratosphericстратосферата ozoneозон depletionизчерпване and oceanокеан acidificationподкиселяване
228
531000
3000
стратосферното разрушаване на озоновия слой и киселинността на океана,
09:09
beingсъщество the threeтри bigголям systemsсистеми,
229
534000
2000
са трите големи системи,
09:11
where the scientificнаучен evidenceдоказателства of large-scaleв голям мащаб thresholdsпрагове
230
536000
3000
където има научни доказателства за широкомащабни прагове
09:14
in the paleo-recordПалео-запис of the historyистория of the planetпланета.
231
539000
3000
в палеологичната история на планетата.
09:17
But we alsoсъщо includeвключва, what we call, the slowбавен variablesпроменливи,
232
542000
3000
Но също така включваме, това което наричаме, бавни променливи,
09:20
the systemsсистеми that, underпри the hoodХуд,
233
545000
2000
системите, които под покрива,
09:22
regulateрегулира and bufferбуфер the capacityкапацитет of the resilienceеластичност of the planetпланета --
234
547000
3000
регулират и ограничават капацитета на устойчивостта на планетата --
09:25
the interferenceсмущения of the bigголям nitrogenазот and phosphorusфосфор cyclesцикли on the planetпланета,
235
550000
3000
намесата на големите азотни и фосфорни цикли на планетата,
09:28
landземя use changeпромяна, rateскорост of biodiversityбиоразнообразие lossзагуба,
236
553000
2000
промяната в използването на земята, скоростта на загуба
09:30
freshwaterсладководни use,
237
555000
2000
на биологичното разнообразие, използването на питейната вода,
09:32
functionsфункции whichкойто regulateрегулира
238
557000
3000
функции, които регулират
09:35
biomassбиомаса on the planetпланета, carbonвъглероден sequestrationсеквестиране, diversityразнообразие.
239
560000
3000
биомасата на планетата, улавянето на въглерода, разнообразието.
09:38
And then we have two parametersпараметри whichкойто we were not ableспособен to quantifyколичествено --
240
563000
3000
И след това има два параметъра, които не можахме да определим --
09:41
airвъздух pollutionзамърсяване,
241
566000
2000
замърсяването на въздуха,
09:43
includingвключително warmingзагряване gasesгазове and air-pollutingзамърсяване на въздуха sulfatesсулфати and nitratesнитрати,
242
568000
3000
включително затоплящите газове и замърсяващите въздуха сулфати и нитрати,
09:46
but alsoсъщо chemicalхимически pollutionзамърсяване.
243
571000
3000
но също и химическото замърсяване.
09:49
TogetherЗаедно, these formформа an integratedинтегриран wholeцяло
244
574000
3000
Взети заедно, те представляват едно цяло
09:52
for guidingръководен humanчовек developmentразвитие in the AnthropoceneAnthropocene,
245
577000
2000
за ръководене на човешкото развитие в антропоцена,
09:54
understandingразбиране that the planetпланета
246
579000
2000
разбирайки, че планетата
09:56
is a complexкомплекс self-regulatingсамостоятелно регулиране systemсистема.
247
581000
3000
е сложна самоуправляваща се система.
09:59
In factфакт, mostнай-много evidenceдоказателства indicatesпоказва,
248
584000
2000
Всъщност, повечето данни показват,
10:01
that these nineдевет mayможе behaveдържа се as threeтри MusketeersМускетари,
249
586000
3000
че тези девет граници може да се държат като тримата мускетари --
10:04
"One for all. All for one."
250
589000
2000
"Един за всички. Всички за един".
10:06
You degradeдегенерирам forestsгори, you go beyondотвъд the boundaryграница on landземя,
251
591000
3000
Вие разрушавате горите, отивате отвъд границата по суша,
10:09
you undermineподкопае the abilityспособност of the climateклимат systemсистема
252
594000
2000
подкопавате способността на климатичната система
10:11
to stayстоя stableстабилен.
253
596000
2000
да остане стабилна.
10:13
The dramaдрама here is, in factфакт, that
254
598000
2000
Драмата тук е, всъщност, че
10:15
it mayможе showшоу that the climateклимат challengeпредизвикателство
255
600000
2000
може да покаже, че климатичното предизвикателство
10:17
is the easyлесно one,
256
602000
2000
е лесното,
10:19
if you considerобмислям the wholeцяло challengeпредизвикателство
257
604000
2000
ако разгледате цялото предизвикателство
10:21
of sustainableустойчивото developmentразвитие.
258
606000
3000
на устойчиво развитие.
10:24
Now this is the BigГолям BangВзрив equivalentеквивалентен then of humanчовек developmentразвитие
259
609000
3000
Това е тогава еквивалента на теорията за Големия взрив в човешкото развитие,
10:27
withinв рамките на the safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство of the planetaryпланетарен boundariesграници.
260
612000
2000
в рамките на безопасното място на действие на планетарните граници.
10:29
What you see here in blackчерно lineлиния is the safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство,
261
614000
3000
Това, което виждате тук, черната линия е безопасното място на действие,
10:32
the quantifiedколичествено boundariesграници,
262
617000
2000
количествените граници,
10:34
as suggestedпредложено by this analysisанализ.
263
619000
2000
както са предложени от този анализ.
10:36
The yellowжълт dotточка in the middleсреден here is our startingстартиране pointточка,
264
621000
2000
Жълтата точка в средата е нашата отправна точка,
10:38
the pre-industrialпрединдустриалното pointточка,
265
623000
2000
точката преди индустриализацията,
10:40
where we're very safelyбезопасно in the safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство.
266
625000
2000
където сме в пълна безопасност в безопасното място на действие.
10:42
In the '50s, we startначало branchingразклоняване out.
267
627000
3000
През 50-те години, започваме да се разклоняваме.
10:45
In the '60s alreadyвече, throughпрез the greenзелен revolutionреволюция
268
630000
2000
Още през 60-те години, чрез зелената революция
10:47
and the Haber-BoschХабер-Bosch processпроцес
269
632000
2000
и Хабер-Бош процеса
10:49
of fixingПоправяне nitrogenазот from the atmosphereатмосфера --
270
634000
2000
за определяне на азота в атмосферата --
10:51
you know, human'sна човека todayднес take out more nitrogenазот from the atmosphereатмосфера
271
636000
3000
знаете ли, хората днес отнемат повече азот от атмосферата,
10:54
than the wholeцяло biosphereбиосфера does naturallyестествено as a wholeцяло.
272
639000
3000
отколкото цялата биосфера го прави, по естествен начин, като цяло.
10:58
We don't transgressпрестъпват the climateклимат boundaryграница untilдо the earlyрано '90s,
273
643000
3000
Ние не престъпваме климатичната граница до началото на 90-те,
11:01
actuallyвсъщност, right after RioРио.
274
646000
2000
всъщност, веднага след конференцията в Рио.
11:03
And todayднес, we are in a situationситуация where we estimateприблизителна оценка
275
648000
2000
И днес, ние сме в ситуация, когато оценяваме,
11:05
that we'veние имаме transgressedпрестъпили threeтри boundariesграници,
276
650000
2000
че сме престъпили три граници,
11:07
the rateскорост of biodiversityбиоразнообразие lossзагуба,
277
652000
2000
размерът на загубата на биологично разнообразие,
11:09
whichкойто is the sixthшести extinctionизмиране periodПериод in the historyистория of humanityчовечество --
278
654000
3000
което е шестият период на изчезване в историята на човечеството --
11:12
one of them beingсъщество the extinctionsизмирания of the dinosaursдинозаврите --
279
657000
3000
един от тях е измирането на динозаврите --
11:15
nitrogenазот and climateклимат changeпромяна.
280
660000
2000
азота и изменението на климата.
11:17
But we still have some degreesградуса of freedomсвобода on the othersдруги,
281
662000
2000
Но все още имаме няколко степени на свобода над другите,
11:19
but we are approachingнаближава fastбърз
282
664000
2000
но се приближава бързо
11:21
on landземя, waterвода, phosphorusфосфор and oceansокеани.
283
666000
2000
до сушата, водата, фосфора и океаните.
11:23
But this givesдава a newнов paradigmпарадигма
284
668000
2000
Но това дава нова парадигма
11:25
to guideръководство humanityчовечество,
285
670000
2000
за насочване на човечеството,
11:27
to put the lightсветлина on our, so farдалече
286
672000
3000
да сложим светлините върху нашето, досега,
11:30
overpoweredпобедени industrialиндустриален vehicleпревозно средство,
287
675000
2000
свръхомощно индустриално превозно средство,
11:32
whichкойто operatesоперира as if
288
677000
2000
което функционира като че ли
11:34
we're only on a darkтъмен, straightнаправо highwayмагистрала.
289
679000
3000
сме само на тъмна, права магистрала.
11:37
Now the questionвъпрос then is:
290
682000
2000
Сега, въпросът тогава е:
11:39
how gloomyмрачен is this?
291
684000
2000
колко мрачно е това?
11:41
Is then sustainableустойчивото developmentразвитие utopiaутопия?
292
686000
2000
Дали устойчивото развитие е утопия?
11:43
Well, there's no scienceнаука to suggestпредлагам.
293
688000
2000
Ами, няма наука, която да ни го предложи.
11:45
In factфакт, there is ampleдостатъчно scienceнаука
294
690000
2000
В действителност има изобилна наука,
11:47
to indicateпосочат that we can do this transformativeпреобразуващи changeпромяна,
295
692000
3000
която показва, че можем да направим това преобразуване на климата,
11:50
that we have the abilityспособност
296
695000
2000
че имаме възможността
11:52
to now moveход into a newнов innovativeиновативен,
297
697000
3000
да се придвижим към ново, оригинално,
11:55
a transformativeпреобразуващи gearсъоръжения,
298
700000
2000
преобразуващо съоръжение,
11:57
acrossпрез scalesвезни.
299
702000
2000
на всички нива.
11:59
The dramaдрама is, of courseкурс,
300
704000
2000
Драмата, разбира се е,
12:01
is that 200 countriesдържави on this planetпланета
301
706000
2000
че 200 страни на тази планета
12:03
have to simultaneouslyедновременно startначало movingдвижещ
302
708000
2000
трябва да започнат едновременно да се движат
12:05
in the sameедин и същ directionпосока.
303
710000
2000
в същата посока.
12:07
But it changesпромени fundamentallyв основата си our governanceуправление and managementуправление paradigmпарадигма,
304
712000
3000
Но това променя фундаментално парадигмите ни на ръководене и мениджмънт,
12:10
from the currentтекущ linearлинеен,
305
715000
2000
от сегашното линейно
12:12
commandкоманда and controlконтрол thinkingмислене,
306
717000
2000
мислене на командване и контрол.
12:14
looking at efficienciesефективност and optimizationоптимизация
307
719000
2000
Разглеждайки ефективността и оптимизацията
12:16
towardsкъм a much more flexibleгъвкав,
308
721000
3000
към един много по-гъвкав,
12:19
a much more adaptiveадаптивна approachподход,
309
724000
2000
много по-адаптивен подход,
12:21
where we recognizeпризнавам that redundancyсъкращения,
310
726000
2000
където разпознаваме този излишък,
12:23
bothи двете in socialсоциален and environmentalна околната среда systemsсистеми,
311
728000
2000
както в социалните, така и в екологичните системи,
12:25
is keyключ to be ableспособен to dealсделка
312
730000
2000
е от ключово значение, за да бъдем в състояние да се справим
12:27
with a turbulentбурен eraера of globalв световен мащаб changeпромяна.
313
732000
3000
с бурната епоха на глобални промени.
12:30
We have to investинвестирам in persistenceупоритост,
314
735000
2000
Трябва да инвестираме в постоянство,
12:32
in the abilityспособност of socialсоциален systemsсистеми and ecologicalекологичен systemsсистеми
315
737000
3000
в способността на социалните и екологичните системи
12:35
to withstandиздържат shocksшокове and still remainостават in that desiredжелания cupчаша.
316
740000
3000
да издържат на удари и все пак да остават в желаната купа.
12:38
We have to investинвестирам in transformationsтрансформации capabilityспособност,
317
743000
3000
Трябва да инвестираме в трансформиращи способности,
12:41
movingдвижещ from crisisкриза into innovationиновация
318
746000
3000
да се предвижим от криза към иновации,
12:44
and the abilityспособност to riseиздигам се after a crisisкриза,
319
749000
3000
и способността да се надигнем след криза,
12:47
and of courseкурс to adaptадаптира to unavoidableнеизбежно changeпромяна.
320
752000
2000
и, разбира се, да се адаптираме към неизбежната промяна.
12:49
This is a newнов paradigmпарадигма.
321
754000
2000
Това е нова парадигма.
12:51
We're not doing that at any scaleмащаб on governanceуправление.
322
756000
3000
Не правим това в никакъв мащаб на управление.
12:54
But is it happeningслучва anywhereнавсякъде?
323
759000
2000
Но дали това се случва някъде?
12:56
Do we have any examplesпримери of successуспех
324
761000
2000
Имаме ли някакви примери за успех,
12:58
on this mindум shiftизместване beingсъщество appliedприложен at the localместен levelниво?
325
763000
3000
на тази промяна на мислене да се прилага на местно ниво?
13:01
Well, yes, in factфакт we do
326
766000
3000
Ами, да, всъщност имаме,
13:04
and the listсписък can startначало becomingпревръща longerповече време and longerповече време.
327
769000
2000
и списъкът може да започне да става все по-голям и по-голям.
13:06
There's good newsНовини here,
328
771000
2000
Има и добри новини тук,
13:08
for exampleпример, from LatinЛатинска AmericaАмерика,
329
773000
2000
например от Латинска Америка,
13:10
where plow-basedплуг базирани farmingЗемеделие systemsсистеми
330
775000
3000
където селско стопанските системи, базирани на плугове,
13:13
of the '50s and '60s
331
778000
2000
през 50-те и 60-те години,
13:15
led farmingЗемеделие basicallyв основата си to a dead-endзадънена улица,
332
780000
2000
доведоха земеделието до задънена улица,
13:17
with lowerнисък and lowerнисък yieldsдобиви, degradingунизително the organicорганичен matterвъпрос
333
782000
3000
с все по-ниски и по-ниски добиви, влошаване на органичните вещества
13:20
and fundamentalосновен problemsпроблеми at the livelihoodпрепитание levelsнива
334
785000
3000
и фундаментални проблеми в нивата на изхранване
13:23
in ParaguayПарагвай, UruguayУругвай and a numberномер of countriesдържави, BrazilБразилия,
335
788000
3000
в Парагвай, Уругвай, както и редица други страни, Бразилия,
13:26
leadingводещ to innovationиновация and entrepreneurshipпредприемачество
336
791000
2000
което доведе до иновации и предприемачество
13:28
amongсред farmersфермери in partnershipсъдружие with scientistsучени
337
793000
2000
сред земеделските производители, в партньорство с учените,
13:30
into an agriculturalземеделски revolutionреволюция of zeroнула tillageоран systemsсистеми
338
795000
3000
в селскостопанска революция на системи за нулева обработка на почвата,
13:33
combinedкомбиниран with mulchмулчиране farmingЗемеделие
339
798000
2000
съчетани с мулчировано земеделие,
13:35
with locallyлокално adaptedадаптиран technologiesтехнологии,
340
800000
2000
с локално адаптирани технологии,
13:37
whichкойто todayднес, for exampleпример, in some countriesдържави,
341
802000
3000
които днес, например, в някои страни,
13:40
have led to a tremendousогромен increaseнараства
342
805000
2000
доведоха до огромно увеличение
13:42
in area■ площ underпри mulchмулчиране, zeroнула tillдо farmingЗемеделие
343
807000
3000
в район с мулч, с нулево обработване на почвата,
13:45
whichкойто, not only producesпроизвежда more foodхрана,
344
810000
2000
които не само произвеждат повече храна,
13:47
but alsoсъщо sequesterssequesters carbonвъглероден.
345
812000
2000
но също така секвентират въглерод.
13:49
The AustralianАвстралийски Great BarrierБариера ReefРиф is anotherоще successуспех storyистория.
346
814000
3000
Австралийският голям бариерен риф е още една история на успех.
13:52
UnderПод the realizationреализация from touristтурист operatorsоператорите,
347
817000
2000
След като туроператорите,
13:54
fishermenрибари,
348
819000
2000
рибарите,
13:56
the AustralianАвстралийски Great BarrierБариера ReefРиф AuthorityОрган and scientistsучени
349
821000
3000
органите на австралийския голям бариерен риф и учените осъзнаха,
13:59
that the Great BarrierБариера ReefРиф is doomedобречени
350
824000
2000
че Големия бариерен риф е обречен
14:01
underпри the currentтекущ governanceуправление regimeрежим.
351
826000
3000
при настоящия режим на управление.
14:04
GlobalГлобални changeпромяна, beautificationразкрасяване rackбагажник cultureкултура,
352
829000
2000
Глобалната промяна, разкрасяването [неясно] култура,
14:06
overfishingпревишаване and unsustainableнеустойчиво tourismтуризъм,
353
831000
2000
свръхулова и неустойчивия туризъм,
14:08
all togetherзаедно placingпоставяне this systemсистема
354
833000
2000
всички заедно поставят тази система
14:10
in the realizationреализация of crisisкриза.
355
835000
2000
в реализацията на криза.
14:12
But the windowпрозорец of opportunityвъзможност was innovationиновация and newнов mindsetначин на мислене,
356
837000
2000
Но възможностите идват от иновации и нов начин на мислене,
14:14
whichкойто todayднес has led to a completelyнапълно newнов governanceуправление strategyстратегия
357
839000
3000
което днес доведе до изцяло нова стратегия за управление,
14:17
to buildпострои resilienceеластичност,
358
842000
2000
за изграждане на устойчивостта,
14:19
acknowledgeпотвърждавам redundancyсъкращения
359
844000
2000
признаване на излишъка,
14:21
and investинвестирам in the wholeцяло systemсистема as an integratedинтегриран wholeцяло,
360
846000
3000
и инвестиране в цялата система като интегрирана цялост,
14:24
and then allowпозволява for much more redundancyсъкращения in the systemсистема.
361
849000
3000
и след това позволява много повече излишък в системата.
14:27
SwedenШвеция, the countryдържава I come from, has other examplesпримери,
362
852000
3000
Швеция, страната, откъдето идвам, има и други примери,
14:30
where wetlandsвлажните зони in southernюжен SwedenШвеция were seenвидян as --
363
855000
3000
където влажните зони в южната част на Швеция бяха смятани за --
14:33
as in manyмного countriesдържави -- as flood-proneнаводнения pollutedзамърсен nuisanceпротивообществените прояви
364
858000
3000
както и в други страни -- за замърсени, податливи на наводнения напасти
14:36
in the peri-urbanпериферните градски regionsрегиони.
365
861000
2000
в крайградските райони.
14:38
But again, a crisisкриза, newнов partnershipsпартньорства,
366
863000
3000
Но отново, една криза, нови партньорства,
14:41
actorsактьори locallyлокално, transformingпреобразяващата these
367
866000
2000
участници на местно ниво, ги превърнаха
14:43
into a keyключ componentкомпонент
368
868000
2000
в ключов компонент
14:45
of sustainableустойчивото urbanградски planningпланиране.
369
870000
2000
на устойчивото градско планиране.
14:47
So crisisкриза leadingводещ into opportunitiesвъзможности.
370
872000
3000
Така че кризата води до възможности.
14:51
Now, what about the futureбъдеще?
371
876000
2000
Сега, какво да кажем за бъдещето?
14:53
Well, the futureбъдеще, of courseкурс, has one massiveмасов challengeпредизвикателство,
372
878000
3000
Ами, в бъдеще, разбира се, има огромно предизвикателство,
14:56
whichкойто is feedingхранене a worldсвят of nineдевет billionмилиард people.
373
881000
2000
което е изхранването на свят с девет милиарда души.
14:58
We need nothing lessпо-малко than a newнов greenзелен revolutionреволюция,
374
883000
2000
Не ни трябва нищо по-малко от нова зелена революция,
15:00
and the planetпланета boundariesграници showsпредавания
375
885000
2000
и планетарните граници показват,
15:02
that agricultureселско стопанство has to go from a sourceизточник of greenhouseзелена къща gasesгазове to a sinkмивка.
376
887000
3000
че селското стопанство трябва да стане от източник на парникови газове до приемник..
15:05
It has to basicallyв основата си do this on currentтекущ landземя.
377
890000
3000
Трябва да направим това на настоящата земя.
15:08
We cannotне мога expandразширят anymoreвече,
378
893000
2000
Не можем да се разширяваме повече,
15:10
because it erodesерозира the planetaryпланетарен boundariesграници.
379
895000
2000
защото това ще доведе до намаляване на планетарните граници.
15:12
We cannotне мога continueпродължи consumingотнема waterвода as we do todayднес,
380
897000
3000
Не можем да продължим да консумираме вода, както го правим днес,
15:15
with 25 percentна сто of worldсвят riversреки not even reachingдостигайки the oceanокеан.
381
900000
3000
с 25 на сто от световните реки, които дори не достигат океана.
15:18
And we need a transformationтрансформация.
382
903000
2000
И ние се нуждаем от трансформация.
15:20
Well, interestinglyинтересното, and basedбазиран on my work
383
905000
2000
Ами, интересно, и базирано на моята работа
15:22
and othersдруги in AfricaАфрика, for exampleпример,
384
907000
2000
и на други в Африка, например,
15:24
we'veние имаме shownпосочен that even the mostнай-много vulnerableуязвим small-scaleв малък мащаб rainfallвалежи farmingЗемеделие systemsсистеми,
385
909000
3000
показахме, че дори и на най-уязвимите маломащабни фермерски системи с дъждовно напояване,
15:27
with innovationsиновации and supplementaryдопълнителна irrigationнапояване
386
912000
2000
с иновации и допълнително напояване
15:29
to bridgeмост dryсух spellsмагии and droughtsсуши,
387
914000
2000
преодоляват засушаванията,
15:31
sustainableустойчивото sanitationканализация systemsсистеми to closeблизо the loopконтур on nutrientsхранителни вещества
388
916000
3000
устойчивите системи за канализация затварят цикъла на хранителните вещества,
15:34
from toiletsтоалети back to farmers'земеделските стопани fieldsполета,
389
919000
3000
от тоалетните, обратно в полетата на земеделските производители,
15:37
and innovationsиновации in tillageоран systemsсистеми,
390
922000
2000
и с иновациите в системите за оране,
15:39
we can tripleтроен, quadrupleчетворни, yieldдобив levelsнива
391
924000
2000
можем да утроим, учетворим нивата на добив
15:41
on currentтекущ landземя.
392
926000
2000
на текущата земя.
15:43
ElinorЕлинор OstromOstrom,
393
928000
2000
Елинор Острьом,
15:45
the latestпоследен NobelНобелова laureateлауреат of economicsикономика,
394
930000
2000
последният нобелов лауреат по икономика,
15:47
clearlyясно showsпредавания empiricallyемпирично acrossпрез the worldсвят
395
932000
2000
ясно показва емпирично по света,
15:49
that we can governуправлява the commonsтретото съсловие
396
934000
2000
че ние можем да управляваме общностите,
15:51
if we investинвестирам in trustДоверие,
397
936000
3000
ако инвестираме в тръстове,
15:54
localместен, action-basedбазирани на действие partnershipsпартньорства
398
939000
3000
местни, базирани на взаимодействие партньорства,
15:57
and cross-scaleкръст-мащаб institutionalинституционална innovationsиновации,
399
942000
4000
и междуинституционални нововъведения,
16:01
where localместен actorsактьори,
400
946000
3000
където местни участници,
16:04
togetherзаедно, can dealсделка with the globalв световен мащаб commonsтретото съсловие
401
949000
2000
заедно, могат да се справят с глобалните общности
16:06
at a largeголям scaleмащаб.
402
951000
2000
на по-голям мащаб.
16:08
But even on the hardтвърд policyполитика area■ площ we have innovationsиновации.
403
953000
3000
Но дори и в по-закостенялата област на политиката имаме нововъведения
16:11
We know that we have to moveход from our fossilвкаменелост dependenceзависимост
404
956000
2000
Знаем, че трябва да се отървем от нашата зависимост от фосилни горива,
16:13
very quicklyбързо into a low-carbonнисковъглеродна economyикономика in recordрекорд time.
405
958000
3000
много бързо към една нисковъглеродна икономика за рекордно кратко време.
16:16
And what shallще we do?
406
961000
2000
И какво трябва да направим?
16:18
EverybodyВсеки talksпреговори about carbonвъглероден taxesданъци -- it won'tняма да work -- emissionемисиите schemesсхеми,
407
963000
3000
Всички говорят за въглеродни такси, че няма да работят, схеми за емисиите,
16:21
but for exampleпример, one policyполитика measureмярка,
408
966000
2000
но например, има една политическа мярка,
16:23
feed-inFeed-in tariffsтарифи on the energyенергия systemсистема,
409
968000
2000
тарифи за изкупуване в енергийната система,
16:25
whichкойто is alreadyвече appliedприложен,
410
970000
2000
които вече се прилагат,
16:27
from ChinaКитай doing it on offshoreофшорни windвятър systemsсистеми,
411
972000
2000
от Китай, който ги прилага за разположени в морето вятърни системи,
16:29
all the way to the U.S.
412
974000
2000
чак до САЩ,
16:31
where you give the guaranteedгарантирано priceцена for investmentинвестиция in renewableвъзобновяема energyенергия,
413
976000
2000
където има гарантирани цени за инвестиции във възобновяеми енергийни източници,
16:33
but you can subsidizeсубсидира electricityелектричество to poorбеден people.
414
978000
3000
но можете да субсидирате електричеството на бедните хора.
16:36
You get people out of povertyбедност.
415
981000
2000
Можете да изкарате хората от бедността.
16:38
You solveрешавам the climateклимат issueпроблем with regardsпоздрави to the energyенергия sectorсектор,
416
983000
2000
Решавате климатичните проблеми по отношение на енергийния сектор,
16:40
while at the sameедин и същ time, stimulatingстимулиране на innovationиновация --
417
985000
3000
като по същото време, стимулирате иновациите --
16:43
examplesпримери of things that can be out scaledизкачен quicklyбързо
418
988000
2000
примери за неща, които могат да бъдат направени в по-голям мащаб,
16:45
at the planetaryпланетарен levelниво.
419
990000
2000
на планетарно ниво.
16:47
So there is -- no doubtсъмнение -- opportunityвъзможност here,
420
992000
2000
Така че, без съмнение, има възможности тук,
16:49
and we can listсписък manyмного, manyмного examplesпримери
421
994000
3000
и можем да посочим много, много примери
16:52
of transformativeпреобразуващи opportunitiesвъзможности around the planetпланета.
422
997000
3000
за трансформиращи възможности за планетата.
16:55
The keyключ thoughвъпреки че in all of these,
423
1000000
2000
Основното при всички тях е,
16:57
the redчервен threadнишка,
424
1002000
2000
червената нишка,
16:59
is the shiftизместване in mindsetначин на мислене,
425
1004000
2000
промяната в манталитета,
17:01
movingдвижещ away from a situationситуация where we simplyпросто are pushingбутане ourselvesсебе си
426
1006000
3000
преминаването от ситуация, в която просто се бутаме
17:04
into a darkтъмен futureбъдеще,
427
1009000
2000
към мрачно бъдеще,
17:06
where we insteadвместо backcastbackcast our futureбъдеще,
428
1011000
2000
където вместо това [неясно] нашето бъдеще,
17:08
and we say, "What is the playingиграете fieldполе on the planetпланета?
429
1013000
3000
и казваме: "Какви са възможностите за планетата?
17:11
What are the planetaryпланетарен boundariesграници
430
1016000
2000
Какви са планетарните граници,
17:13
withinв рамките на whichкойто we can safelyбезопасно operateработи?"
431
1018000
2000
в рамките на които можем да работим безопасно?"
17:15
and then backtrackотказвам innovationsиновации withinв рамките на that.
432
1020000
2000
и да генерираме иновации в техните рамки.
17:17
But of courseкурс, the dramaдрама is, it clearlyясно showsпредавания
433
1022000
2000
Но, разбира се, драмата е, това се вижда ясно,
17:19
that incrementalчастичното changeпромяна is not an optionопция.
434
1024000
3000
че постепенната промяна не е опция.
17:22
So, there is scientificнаучен evidenceдоказателства.
435
1027000
2000
И така, има научни доказателства.
17:24
They sortвид of say the harshгруб newsНовини,
436
1029000
2000
Те казват неприятната новина,
17:26
that we are facingизправени пред the largestнай-големият
437
1031000
2000
че сме изправени пред най-голямото
17:28
transformativeпреобразуващи developmentразвитие
438
1033000
2000
трансформативно развитие
17:30
sinceот the industrializationиндустриализация.
439
1035000
2000
от времето на индустриализацията.
17:32
In factфакт, what we have to do over the nextследващия 40 yearsгодини
440
1037000
2000
Всъщност, това, което трябва да направим през следващите 40 години
17:34
is much more dramaticдраматичен and more excitingвълнуващ
441
1039000
3000
е много по-драматично и по-вълнуващо,
17:37
than what we did when we movedпреместен into
442
1042000
3000
от това, което направихиме, за да достигнем
17:40
the situationситуация we're in todayднес.
443
1045000
2000
до ситуацията, в която сме днес.
17:42
Now, scienceнаука indicatesпоказва, that,
444
1047000
2000
Така че науката показва, че
17:44
yes, we can achieveпостигане a prosperousпросперираща futureбъдеще
445
1049000
2000
можем да постигнем едно добро бъдеще
17:46
withinв рамките на the safeсейф operatingексплоатационен spaceпространство,
446
1051000
2000
в рамките на безопасно място за действие,
17:48
if we moveход simultaneouslyедновременно,
447
1053000
2000
ако действаме едновременно,
17:50
collaboratingсъвместна работа on a globalв световен мащаб levelниво, from localместен to globalв световен мащаб scaleмащаб,
448
1055000
3000
сътрудничиме си на световно ниво, от локален до глобален мащаб,
17:53
in transformativeпреобразуващи optionsнастроики, whichкойто buildпострои resilienceеластичност on a finiteограничен planetпланета.
449
1058000
3000
над трансформативни варианти, които да изградят еластичност върху ограничена планета.
17:56
Thank you.
450
1061000
2000
Благодаря ви.
17:58
(ApplauseАплодисменти)
451
1063000
5000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com