ABOUT THE SPEAKER
Paul Nicklen - Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments.

Why you should listen

Paul Nicklen grew up one of only a few non-Inuit in an Inuit settlement on Baffin Island, Nunavut, Canada -- a childhood that taught him the patience, stamina and respect for nature required for his beat in the frigid climes of Earth’s polar regions. Best known for his vivid and intimate wildlife photos for National Geographic, Nicklen started out a biologist in the Northwest Territories, gathering data on such species as lynx, grizzlies, and polar bears. Today he bridges the gap between scientific research and the public, showing how fragile and fast-changing habitats are profoundly affecting wildlife.

During the course of his workday Nicklen regularly comes face-to-face with fantastic creatures: narwhals, Arctic foxes, elephant seals, and more. His most amazing experience? An underwater encounter with a leopard seal who for four days tried to feed him penguins through the "mouth" of his lens.

More profile about the speaker
Paul Nicklen | Speaker | TED.com
TED2011

Paul Nicklen: Animal tales from icy wonderlands

Paul Nicklen: Històries de terres maravelloses enmig del glaç.

Filmed:
2,430,095 views

Submergint-se sota el gel de l'Antàrtic per apropar-se a la temuda foca lleopard, el fotògraf Paul Nicklen va descobrir un nou amic extraordinari. Comparteix les seves divertides i apasionades històries sobre maravelloses terres polars, ilustrades per imatges glorioses d'animals que viuen sobre i sota el gel.
- Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My journeyviatge to becomeconvertir-se en a polarpolar specialistespecialista,
0
0
3000
El viatge que em portà a ser un especialista polar,
00:18
photographingfotografiar, specializingespecialitzada in the polarpolar regionsregions,
1
3000
3000
fotografiant i especialitzant-me en regions polars,
00:21
beganva començar when I was fourquatre yearsanys oldvell,
2
6000
2000
va començar quan tenia 4 anys.
00:23
when my familyfamília movedmogut from SouthernSud CanadaCanadà
3
8000
3000
i la meva famila es va traslladar del sud de Canada
00:26
to NorthernNord BaffinIlla de Baffin IslandIlla, up by GreenlandGrenlàndia.
4
11000
3000
al nord de l'illa Baffin, a Groenlàndia.
00:29
There we livedvivia with the InuitInuit
5
14000
2000
Allà vam viure amb els Inuit.
00:31
in the tinypetit InuitInuit communitycomunitat of 200 InuitInuit people,
6
16000
2000
Amb la petita comunitat Inuit de 200 persones,
00:33
where [we] were one of threetres non-Inuitno-Inuit familiesfamílies.
7
18000
3000
erem una de les tres families no Inuit.
00:36
And in this communitycomunitat, we didn't have a televisiontelevisió;
8
21000
2000
En aquesta comunitat no teniem televisors;
00:38
we didn't have computersordinadors, obviouslyòbviament, radioràdio.
9
23000
3000
no teniem ordinadors ni, evidentment, radio.
00:41
We didn't even have a telephonetelèfon.
10
26000
3000
Ni tan sols teniem telèfon.
00:44
All of my time was spentgastat outsidefora
11
29000
2000
Pasava tota l'estona fora
00:46
with the InuitInuit, playingjugant.
12
31000
2000
amb els Inuit, jugant.
00:48
The snowneu and the icegel were my sandboxsorrera,
13
33000
2000
La neu i el gel eren el meu sorral,
00:50
and the InuitInuit were my teachersprofessors.
14
35000
2000
i els Inuit eren els meus professors.
00:52
And that's where I becamees va convertir
15
37000
2000
Allà és on vaig tornar-me
00:54
trulyveritablement obsessedobsessionat with this polarpolar realmreialme.
16
39000
2000
un veritable obsessionat d'aquest reialme polar.
00:56
And I knewsabia somedayalgun dia that I was going to do something
17
41000
2000
I sabia que algun dia faria alguna cosa
00:58
that had to do with tryingintentant to shareCompartir newsnotícies about it
18
43000
2000
que tindria a veure amb intentar compartir històries sobre ell
01:00
and protectprotegir it.
19
45000
2000
i protegir-lo.
01:02
I'd like to shareCompartir with you, for just two minutesminuts only,
20
47000
2000
M'agradaria compartir amb vosaltres, només durant 2 minuts,
01:04
some imagesimatges, a cross-sectionsecció transversal of my work,
21
49000
2000
algunes imatges, una pinzellada de la meva feina,
01:06
to the beautifulbonic musicmúsica by BrandiBrandi CarlileCarlile, "Have You Ever."
22
51000
3000
amb la preciosa música de Brandi Carlile, "Have You Ever".
01:09
I don't know why NationalNacional GeographicGeogràfica has donefet this, they'veells ho han fet never donefet this before,
23
54000
3000
No sé perquè National Geographic ho ha fet, mai no ho havia fet abans,
01:12
but they're allowingpermetent me to showespectacle you a fewpocs imagesimatges
24
57000
2000
però em permeten ensenyar-vos algunes imatges
01:14
from a coveragecobertura that I've just completedcompletat that is not publishedpublicat yetencara.
25
59000
3000
d'un article que acabo de finalitzar i que encara no s'ha publicat.
01:17
NationalNacional GeographicGeogràfica doesn't do this,
26
62000
2000
National Geographic no ho fà això.
01:19
so I'm very excitedemocionat to be ablecapaç to shareCompartir this with you.
27
64000
2000
Així que estic molt emocionat de poder-ho compartir amb vosaltres.
01:21
And what these imagesimatges are --
28
66000
2000
Aquestes imatges són...
01:23
you'llho faràs see them at the startcomençar of the slidediapositiva showespectacle -- there's only about fourquatre imagesimatges --
29
68000
3000
les veureu al principi de la presentació, només unes quatre imatges...
01:26
but it's of a little bearsuportar that livesvides in the Great BearÓs RainforestSelva.
30
71000
3000
són d'un ós petit que viu al Bosc del Gran Ós.
01:29
It's purepur whiteblanc, but it's not a polarpolar bearsuportar.
31
74000
3000
És totalment blanc, però no és un ós polar.
01:32
It's a spiritesperit bearsuportar, or a KermodeKermode bearsuportar.
32
77000
2000
És un ós d'esperit, o un ós de Kermode.
01:34
There are only 200 of these bearsóssos left.
33
79000
2000
Només en queden 200 exemplars.
01:36
They're more rarepoc comú than the pandacolla bearsuportar.
34
81000
3000
Són més escasos que l'ós panda.
01:39
I satassegut there on the riverriu for two monthsmesos withoutsense seeingveient one.
35
84000
3000
Vaig seure a la vora del riu durant 2 mesos sense veure'n cap.
01:42
I thought, my career'sde carrera over.
36
87000
2000
Pensava: és la fí de la meva carrera.
01:44
I proposedproposat this stupidestúpid storyhistòria to NationalNacional GeographicGeogràfica.
37
89000
2000
Vaig proposar una història estúpida a National Geographic.
01:46
What in the heckdiables was I thinkingpensant?
38
91000
2000
en què nassos pensava?
01:48
So I had two monthsmesos to sitseure there
39
93000
2000
Així que vaig passar dos mesos assegut
01:50
and figurefigura out differentdiferent waysmaneres of what I was going to do in my nextPròxim life,
40
95000
2000
i pensant diverses opcions de què feria amb la meva vida,
01:52
after I was a photographerfotògraf, because they were going to firefoc me.
41
97000
2000
després de ser fotògraf, ja que m'acomiadarien.
01:54
Because NationalNacional GeographicGeogràfica is a magazinerevista; they remindrecorda us all the time:
42
99000
3000
Perquè National Geographic és una revista: com sempre ens recorden,
01:57
they publishpublicar picturesimatges, not excusesexcuses.
43
102000
2000
ells publiquen fotografies, no excuses.
01:59
(LaughterRiure)
44
104000
5000
(Rialles)
02:04
And after two monthsmesos of sittingassegut there --
45
109000
2000
Després de dos mesos de seure allà,
02:06
one day, thinkingpensant that it was all over,
46
111000
2000
un dia, quan pensava que tot s'havia acabat,
02:08
this incredibleincreïble biggran whiteblanc malemascle cameva venir down,
47
113000
2000
aquest increïble gran ós blanc mascle va baixar,
02:10
right besideal costat me, threetres feetpeus away from me,
48
115000
2000
just al meu costat, a només un metre de mí,
02:12
and he wentva anar down and grabbedva agafar a fishpeix and wentva anar off in the forestbosc and ateva menjar it.
49
117000
3000
va ajupir-se i agafar un peix, i va tornar al bosc per menjar-se'l.
02:15
And then I spentgastat the entiretot day livingvivent my childhoodinfància dreamsomiar
50
120000
3000
I vaig pasar tot el día vivint el meu somni d'infantesa
02:18
of walkingcaminant around with this bearsuportar througha través the forestbosc.
51
123000
3000
de passejar amb aquest ós pel bosc.
02:21
He wentva anar througha través this old-growthcreixement antic forestbosc
52
126000
2000
Va anar per aquest bosc antic i
02:23
and satassegut up besideal costat this 400-year-old-anys culturallyculturalment modifiedmodificat treearbre and wentva anar to sleepdormir.
53
128000
3000
va seure a la vora d'aquest arbre de 400 anys culturalment modificat i va dormir-se.
02:26
And I actuallyen realitat got to sleepdormir withindins threetres feetpeus of him,
54
131000
3000
I de fet jo em vaig adormir a només 1 metre d'ell,
02:29
just in the forestbosc, and photographfotografia him.
55
134000
3000
enmig del bosc, i el viag fotografiar.
02:32
So I'm very excitedemocionat to be ablecapaç to showespectacle you those imagesimatges
56
137000
3000
Així que estic molt emocionat de poder ensenyar-vos aquestes imatges
02:35
and a cross-sectionsecció transversal of my work that I've donefet on the polarpolar regionsregions.
57
140000
2000
i una pinzellada de la feina que he fet a les regions polars.
02:37
Please enjoygaudir.
58
142000
2000
Si us plau, disfruteu-ne.
02:40
(MusicMúsica)
59
145000
4000
(Música)
02:44
BrandiBrandi CarlileCarlile: ♫ Have you ever wanderedvagar lonelysolitari througha través the woodsboscos? ♫
60
149000
6000
Brandi Carlile: ♫ Alguna vegada has passejat sol pel bosc? ♫
02:50
♫ And everything there feelsse sent just as it should ♫
61
155000
5000
♫ I allà sents que tot és com hauria de ser ♫
02:55
♫ You're partpart of the life there ♫
62
160000
2000
♫ Allà formes part de la vida ♫
02:57
♫ You're partpart of something good ♫
63
162000
3000
♫ Formes part de quelcom bo ♫
03:00
♫ If you've ever wanderedvagar lonelysolitari througha través the woodsboscos
64
165000
6000
♫ Si mai has passejat sol pel bosc ♫
03:06
OohOoo, oohooh, oohooh, oohooh
65
171000
5000
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫
03:11
♫ If you've ever wanderedvagar lonelysolitari througha través the woodsboscos
66
176000
5000
♫ Si mai has passejat sol pel bosc ♫
03:16
♫ Have you ever staredmirant fixa into a starryestrellat skycel? ♫
67
181000
5000
♫ Has mirat mai un cel estrellat? ♫
03:21
LyingEstirat on your back, you're askingpreguntant why ♫
68
186000
5000
♫ Estirat cap amunt, et preguntes per què? ♫
03:26
♫ What's the purposepropòsit? ♫
69
191000
2000
♫ Quin sentit té? ♫
03:28
♫ I wondermeravella, who am I? ♫
70
193000
3000
♫ Em pregunto, quí sóc? ♫
03:31
♫ If you've ever staredmirant fixa into a starryestrellat skycel
71
196000
5000
♫ Si mai has mirat un cel estrellat ♫
03:37
OohOoo, oohooh, oohooh, oohooh
72
202000
6000
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫
03:43
AahAah, ahah, aahAah
73
208000
5000
♫ Aah, ah, aah ♫
03:48
AhAh, oh, oh, ahah, ahah, oh, oh ♫
74
213000
5000
♫ Ah, oh, oh, ah, ah, oh, oh ♫
03:55
♫ Have you ever staredmirant fixa into a starryestrellat skycel? ♫
75
220000
5000
♫ Has mirat mai un cel estrellat? ♫
04:05
♫ Have you ever been out walkingcaminant in the snowneu? ♫
76
230000
5000
♫ Has passejat mai per la neu? ♫
04:10
TriedProvat to get back where you were before ♫
77
235000
5000
♫ Intentant tornar on eres abans ♫
04:15
♫ You always endfinal up ♫
78
240000
2000
♫ Sempre acabes ♫
04:17
♫ Not knowingsabent where to go ♫
79
242000
6000
♫ Sense saber on anar ♫
04:23
♫ If you've ever been out walkingcaminant in the snowneu
80
248000
5000
♫ Si mai has passejat per la neu ♫
04:28
OohOoo, oohooh, oohooh, oohooh
81
253000
6000
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫
04:34
AahAah, ahah, aahAah, ahah, aahAah
82
259000
4000
♫ Aah, ah, aah, ah, aah ♫
04:38
AhAh, ahah, oh, ahah, ahah, oh, ahah
83
263000
8000
♫ Ah, ah, oh, ah, ah, oh, ah ♫
04:46
♫ Oh, ahah, ahah, ahah
84
271000
3000
♫ Oh, ah, ah, ah ♫
04:49
AhAh, ahah, oh, ahah, ahah, oh, oh ♫
85
274000
7000
♫ Ah, ah, oh, ah, ah, oh, oh ♫
04:57
♫ If you'dho faria ever been out walkingcaminant you would know ♫
86
282000
6000
♫ Si mai haguessis sortit a passejar ho sabries ♫
05:04
(ApplauseAplaudiments)
87
289000
4000
(Aplaudiments)
05:08
PaulPaul NicklenNicklen: Thank you very much. The show'sespectacle not over.
88
293000
3000
Paul Nicken: Moltes gràcies. L'espectacle no s'ha acabat.
05:11
My clockrellotge is tickingfent tic. Okay, let's stop.
89
296000
2000
Se m'acaba el temps. D'acord, parem.
05:13
Thank you very much. I appreciateapreciar it.
90
298000
2000
Moltes gràcies. Ho agraeixo.
05:15
We're inundatedinundat with newsnotícies all the time
91
300000
3000
Ens inunden amb notícies tota l'estona
05:18
that the seamar icegel is disappearingdesapareixent
92
303000
2000
sobre com el gel està desapareixent
05:20
and it's at its lowestel més baix levelnivell.
93
305000
2000
i com està al seu nivell més baix.
05:22
And in factfet, scientistscientífics were originallyoriginalment sayingdient
94
307000
2000
De fet, els científics al principi deien
05:24
seamar icegel is going to disappeardesaparèixer in the nextPròxim hundredcent yearsanys, then they said 50 yearsanys.
95
309000
3000
que el gel marí desapareixeria en els propers cent anys, després van dir que en 50.
05:27
Now they're sayingdient the seamar icegel in the ArcticÀrtic,
96
312000
3000
Ara diuen que la banquisa de l'Ártic,
05:30
the summertimel'estiu extentextensió is going to be gones'ha anat in the nextPròxim fourquatre to 10 yearsanys.
97
315000
3000
durant l'estiu desapareixerà entre els propers 4 a 10 anys.
05:33
And what does that mean?
98
318000
2000
I què vol dir això?
05:35
After a while of readinglectura this in the newsnotícies, it just becomeses converteix newsnotícies.
99
320000
3000
Després de llegir la notícia als diaris unes quantes vegades, només és una notícia.
05:38
You glazeesmalts over with it.
100
323000
2000
Ho mires per sobre.
05:40
And what I'm tryingintentant to do with my work is put facescares to this.
101
325000
2000
El que intento fer amb la meva feina és posar-hi una cara.
05:42
And I want people to understandentendre and get the conceptconcepte
102
327000
3000
I vull que la gent entengui i agafi el concepte
05:45
that, if we loseperdre icegel,
103
330000
2000
que, si perdem el gel,
05:47
we standestand to loseperdre an entiretot ecosystemecosistema.
104
332000
2000
podríem perdre tot un ecosistema.
05:49
ProjectionsProjeccions are that we could loseperdre polarpolar bearsóssos; they could becomeconvertir-se en extinctextingit
105
334000
3000
Les projeccions són que podriem perdre l'ós polar, que podria extingir-se,
05:52
in the nextPròxim 50 to 100 yearsanys.
106
337000
2000
en els propers 50 a 100 anys.
05:54
And there's no better, sexiermés sexy,
107
339000
2000
I no hi ha una mega-espècie millor, més atractiva,
05:56
more beautifulbonic, charismaticcarismàtic megafaunamegafauna speciesespècie
108
341000
3000
més bonica, carismàtica
05:59
for me to hangpenjar my campaigncampanya on.
109
344000
3000
en la que recolzar la meva campanya.
06:02
PolarPolar bearsóssos are amazingsorprenent hunterscaçadors.
110
347000
2000
Els óssos polars són caçadors increïbles.
06:04
This was a bearsuportar I satassegut with for a while on the shoresRibes.
111
349000
2000
Vaig seure amb aquest ós una estona a la vora del mar.
06:06
There was no icegel around.
112
351000
2000
No es veia gens de gel,
06:08
But this glacierglacera cavedes va ensorrar into the wateraigua and a sealsegell got on it.
113
353000
2000
però un glaciar va cedir cap a l'aigua i una foca s'hi va ficar.
06:10
And this bearsuportar swamnedar out to that sealsegell --
114
355000
2000
I aquest ós va nedar fins la foca,
06:12
800 lblb. beardedbarbut sealsegell --
115
357000
2000
una foca barbuda de 360 kg,
06:14
grabbedva agafar it, swamnedar back and ateva menjar it.
116
359000
3000
la va agafar, va tornar nedant i se la va menjar.
06:17
And he was so fullple, he was so happyfeliç and so fatgreix eatingmenjant this sealsegell,
117
362000
3000
I estava tan tip, tan content i tan gras menjant-se la foca,
06:20
that, as I approachedes va acostar him --
118
365000
2000
que en acostar-m'hi,
06:22
about 20 feetpeus away -- to get this pictureimatge,
119
367000
2000
a uns 6 metres per a fer aquesta foto,
06:24
his only defensedefensa was to keep eatingmenjant more sealsegell.
120
369000
2000
la seva única defensa va ser seguir menjant més foca.
06:26
And as he ateva menjar, he was so fullple --
121
371000
2000
I mentre menjava, estava tan plè..
06:28
he probablyProbablement had about 200 lbslliures of meatcarn in his bellyventre --
122
373000
3000
amb probablement uns 90 kg a la panxa...
06:31
and as he ateva menjar insidedins one sidecostat of his mouthboca,
123
376000
2000
que mentre menjava per un costat de la boca,
06:33
he was regurgitatingregurgitar out the other sidecostat of his mouthboca.
124
378000
3000
regurjitava per l'altre costat de la boca.
06:36
So as long as these bearsóssos have any bitpoc of icegel they will survivesobreviure,
125
381000
3000
Així que mentre quedi un xic de gel, aquests òssos sobreviuran,
06:39
but it's the icegel that's disappearingdesapareixent.
126
384000
3000
però el gel està desapareixent.
06:42
We're findingtrobar more and more deadmort bearsóssos in the ArcticÀrtic.
127
387000
3000
Estem trobant més i més óssos morts a l'Àrtic.
06:45
When I workedtreballat on polarpolar bearsóssos as a biologistbiòleg 20 yearsanys agofa,
128
390000
2000
Fa 20 anys, quan treballava com a biòleg amb els óssos polars,
06:47
we never foundtrobat deadmort bearsóssos.
129
392000
2000
mai trobavem óssos morts.
06:49
And in the last fourquatre or fivecinc yearsanys,
130
394000
2000
En els últims quatre o cinc anys,
06:51
we're findingtrobar deadmort bearsóssos poppingpopping up all over the placelloc.
131
396000
2000
hem trobat óssos morts per tot arreu.
06:53
We're seeingveient them in the BeaufortBeaufort SeaMar,
132
398000
2000
Els trobem al mar de Beaufort,
06:55
floatingflotant in the openobert oceanoceà where the icegel has melteddesfet out.
133
400000
2000
flotant a mar obert on el gel s'ha fos.
06:57
I foundtrobat a coupleparella in NorwayNoruega last yearcurs. We're seeingveient them on the icegel.
134
402000
3000
Vaig trobar-ne un parell a Noruega l'any passat. Els trobem al gel.
07:00
These bearsóssos are alreadyja showingmostrant signssignes
135
405000
2000
Aquest óssos mostren signes
07:02
of the stressestrès of disappearingdesapareixent icegel.
136
407000
2000
d'estrés per la desaparició del gel.
07:05
Here'sAquí és a mothermare and her two year-oldanys d'edat cubcadell
137
410000
3000
Aquí tenen una mare amb la seva cria de 2 anys
07:08
were travelingviatjant on a shipvaixell a hundredcent milesmilles offshoreen alta mar in the middlemig of nowhereenlloc,
138
413000
3000
que viatgen en un vaixell a milers de milles mar endins, enmig d'enlloc,
07:11
and they're ridingmuntar a cavall on this biggran piecepeça of glacierglacera icegel,
139
416000
2000
i viatgen en aquest gran troç de gel de glaciar,
07:13
whichquin is great for them; they're safesegur at this pointpunt.
140
418000
2000
la qual cosa és genial per a ells: aquí estan segurs.
07:15
They're not going to diemorir of hypothermiahipotèrmia.
141
420000
2000
No moriràn d'hipotèrmia.
07:17
They're going to get to landterra.
142
422000
2000
Arribaran a terra ferma.
07:19
But unfortunatelyper desgràcia, 95 percentpercentatge of the glaciersglaceres in the ArcticÀrtic
143
424000
2000
Però per desgràcia, el 95 percent dels glaciars de l'Àrtic
07:21
are alsotambé recedingretrocés right now
144
426000
2000
també estan retrocedint ara mateix
07:23
to the pointpunt that the icegel is endingacabant up on landterra
145
428000
2000
fins el punt que el gel acaba a terra ferma
07:25
and not injectinginjecció any icegel back into the ecosystemecosistema.
146
430000
3000
sense injectar cap gel de nou a l'ecosistema.
07:29
These ringedanellat sealssegells, these are the "fatsiclesfatsicles" of the ArcticÀrtic.
147
434000
2000
Aquestes foques ocel.lades, els "grassonets" de l'Àrtic.
07:31
These little, fatgreix dumplingsMandonguilles,
148
436000
2000
Aquest bunyolets grassos,
07:33
150-pound-pulla bundlesfarcells of blubbergreix de balenes
149
438000
3000
paquets de greix de 70 kg,
07:36
are the mainstayPilar of the polarpolar bearsuportar.
150
441000
2000
son la base de l'ós polar.
07:38
And they're not like the harborport sealssegells that you have here.
151
443000
3000
I no són com les foques comunes que teniu aquí.
07:41
These ringedanellat sealssegells alsotambé liveen directe out theirels seus entiretot life cyclecicle
152
446000
3000
Aquestes foques ocel.lades viuen tot el seu cicle vital
07:44
associatedassociat and connectedconnectat to seamar icegel.
153
449000
3000
associades i conectades a la banquisa.
07:47
They give birthnaixement insidedins the icegel,
154
452000
2000
Donen a llum dins del gel,
07:49
and they feedalimentar on the ArcticÀrtic codBacallà that liveen directe undersota the icegel.
155
454000
3000
i s'alimenten del bacallà àrtic que viu sota el gel.
07:52
And here'sheus aquí a pictureimatge of sickmalalt icegel.
156
457000
2000
Aquí teniu una foto de gel malalt.
07:54
This is a piecepeça of multi-yearplurianual icegel that's 12 yearsanys oldvell.
157
459000
3000
Aquest és un troç format per gel de diversos anys de 12 anys d'antiguetat.
07:57
And what scientistscientífics didn't predictpredir is that, as this icegel meltses fon,
158
462000
3000
I el que els científics no havien previst era que, mentre el gel es fon,
08:00
these biggran pocketsbutxaques of blacknegre wateraigua are formingformant
159
465000
3000
es formen aquestes grans bassals d'aigua negra
08:03
and they're grabbingagafant the sun'ssol energyenergia
160
468000
2000
que atrapen l'energia solar
08:05
and acceleratingaccelerant the meltingfusió processprocés.
161
470000
2000
i acceleren el procés de desglaç.
08:07
And here we are divingSubmarinisme in the BeaufortBeaufort SeaMar.
162
472000
2000
Aquí estem bussejant al mar de Beaufort.
08:09
The visibility'sde visibilitat 600 ftpeus.; we're on our safetyseguretat lineslínies;
163
474000
3000
La visibilitat és de 180 metres; portem cordes de seguretat;
08:12
the icegel is movingen moviment all over the placelloc.
164
477000
2000
el gel es mou per tot arreu.
08:14
I wishdesitjar I could spendGastar halfla meitat an hourhores tellingdient you
165
479000
2000
M'agradaria tenir mitja hora per a explicar-vos
08:16
about how we almostgairebé diedva morir on this diveimmersió.
166
481000
2000
com gairebé morim en aquella immersió.
08:18
But what's importantimportant in this pictureimatge is that you have a piecepeça of multi-yearplurianual icegel,
167
483000
3000
Però el que importa d'aquesta foto és que hi ha un troç de gel de diversos anys,
08:21
that biggran chunkfragment of icegel up in the cornercantonada.
168
486000
2000
aquest gran troç de gel a la cantonada.
08:23
In that one singlesolter piecepeça of icegel,
169
488000
2000
En només aquest troç de gel,
08:25
you have 300 speciesespècie of microorganismsmicroorganismes.
170
490000
2000
hi ha 300 espècies de microorganismes.
08:27
And in the springprimavera, when the sunsol returnstorna to the icegel,
171
492000
3000
A la primavera, quan el sol torna al gel,
08:30
it formsformes the phytoplanktonfitoplàncton, growscreix undersota that icegel,
172
495000
2000
es crea, el fitoplàncton, creix sota el gel,
08:32
and then you get biggermés gran sheetsfulls of seaweedalgues,
173
497000
3000
i aleshores obtens capes més grans d'algues,
08:35
and then you get the zoozoològic planktonplàncton feedingl'alimentació on all that life.
174
500000
2000
i aleshores obtens el zooplàncton que s'alimenta de tota aquesta vida.
08:37
So really what the icegel does
175
502000
2000
Així que el que de debó fa el gel
08:39
is it actsactes like a gardenjardí.
176
504000
2000
és actuar com un jardí.
08:41
It actsactes like the soilsòl in a gardenjardí. It's an invertedinvertit gardenjardí.
177
506000
3000
És com si fos la terra d'un jardí. És un jardí invertit.
08:44
LosingPerdre that icegel is like losingperdent the soilsòl in a gardenjardí.
178
509000
2000
Perdre aquest gel és com perdre la terra d'un jardí.
08:46
Here'sAquí és me in my officeoficina.
179
511000
2000
Aquí teniu la meva oficina.
08:48
I hopeesperança you appreciateapreciar yoursel vostre.
180
513000
2000
Espero que us faci apreciar la vostra.
08:50
This is after an hourhores undersota the icegel.
181
515000
3000
Aquí havia estat una hora sota el gel.
08:53
I can't feel my lipsllavis; my facecara is frozencongelat;
182
518000
2000
No em sentia el llavis; tenia la cara glaçada;
08:55
I can't feel my handsmans; I can't feel my feetpeus.
183
520000
2000
no em sentia les mans; no em sentia els peus.
08:57
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the wateraigua.
184
522000
3000
Havia pujat i tot el que volia era sortir de l'aigua.
09:00
After an hourhores in these conditionscondicions,
185
525000
2000
Després d'una hora en aquestes condicions,
09:02
it's so extremeextrem that, when I go down,
186
527000
2000
és tan extrem que, quan baixo,
09:04
almostgairebé everycada diveimmersió I vomitvòmit into my regulatorRegulador
187
529000
2000
gairebé en cada immersió vomito en el meu regulador,
09:06
because my bodycos can't dealacord with the stressestrès of the coldfred on my headcap.
188
531000
3000
perquè el meu cos no pot suportar l'estrés del fred al cap.
09:09
And so I'm just so happyfeliç that the diveimmersió is over.
189
534000
2000
Així que estic molt content d'acabar la immersió.
09:11
I get to hand my cameracàmera to my assistantAssistent,
190
536000
2000
Vaig a donar-li la càmera al meu ajudant,
09:13
and I'm looking up at him, and I'm going, "WooAtregui. WooAtregui. WooAtregui."
191
538000
3000
i el miro i faig, "Woo. Woo. Woo."
09:16
WhichQue meanssignifica, "Take my cameracàmera."
192
541000
2000
Que vol dir, "Agafa la càmera."
09:18
And he thinkspensa I'm sayingdient, "Take my pictureimatge."
193
543000
2000
Però ell pensa que estic dient, "Fes-me una foto."
09:20
So we had this little communicationcomunicació breakdowndesglossament.
194
545000
3000
Així que tenim un petit error de comunicació.
09:23
(LaughterRiure)
195
548000
3000
(Rialles)
09:26
But it's worthval la pena it.
196
551000
2000
Però val la pena.
09:28
I'm going to showespectacle you picturesimatges of belugabelugues whalesbalenes, bowheadbeaked whalesbalenes,
197
553000
2000
Avui us s ensenyaré fotos de balenes beluga, balenes de Groenlàndia,
09:30
and narwhalsnarvals, and polarpolar bearsóssos, and leopardLleopard sealssegells todayavui,
198
555000
3000
i narvals, i óssos polars i foques lleopard,
09:33
but this pictureimatge right here meanssignifica more to me than any other I've ever madefet.
199
558000
3000
però aquesta foto significa per a mí molt més que qualsevol altra.
09:36
I droppedva caure down in this icegel holeforat, just througha través that holeforat that you just saw,
200
561000
3000
Vaig baixar per aquest forat de gel, a través del forat que acabeu de veure,
09:39
and I lookedmirava up undersota the undersidepart inferior of the icegel,
201
564000
2000
i vaig mirar cap amunt per la banda de sota del gel,
09:41
and I was dizzymareig; I thought I had vertigovertigen.
202
566000
2000
i em vaig marejar; pensava que tenia vertigen.
09:43
I got very nervousnerviós -- no ropecorda, no safetyseguretat linelínia,
203
568000
2000
Em vaig posar molt nerviós, sense corda, ni línea de seguretat,
09:45
the wholetot worldmón is movingen moviment around me --
204
570000
2000
tot el món es movia al meu voltant,
09:47
and I thought, "I'm in troubleproblemes."
205
572000
2000
i vaig pensar, "Estic en un embolic".
09:49
But what happenedsucceït is that the entiretot undersidepart inferior
206
574000
2000
Però el que va pasar va ser que tota la part de sota
09:51
was fullple of these billionsmilers de milions of amphipodsamfípodes and copepodscopèpodes
207
576000
3000
estava plena d'aquests milers de milons d'amfípodes i copèpodes
09:54
movingen moviment around and feedingl'alimentació on the undersidepart inferior of the icegel,
208
579000
3000
movent-se i alimentant-se sota el gel,
09:57
givingdonant birthnaixement and livingvivent out theirels seus entiretot life cyclecicle.
209
582000
2000
donant a llum i vivint tot el seu cicle vital.
09:59
This is the foundationfundació of the wholetot foodmenjar chaincadena in the ArcticÀrtic, right here.
210
584000
3000
Aquests són els fonaments de tota la cadena alimentaria de l'Àrtic, just aquí.
10:02
And when you have lowbaix productivityproductivitat in this, in icegel,
211
587000
3000
I quan tenens una producció baixa aquí, al gel,
10:05
the productivityproductivitat in copepodscopèpodes go down.
212
590000
3000
la productivitat dels copèpodes disminueix.
10:08
This is a bowheadbeaked whalebalena.
213
593000
2000
Aquesta és una balena de Groenlàndia.
10:10
SupposedlySuposadament, scienceciència is statingindicant
214
595000
2000
Suposadament, la ciència diu
10:12
that it could be the oldestmés antigues livingvivent animalanimal on earthterra right now.
215
597000
3000
que podria ser l'animal més vell de la Terra en l'actualitat.
10:15
This very whalebalena right here could be over 250 yearsanys oldvell.
216
600000
3000
Aquesta balena d'aquí podria tenir 250 anys.
10:18
This whalebalena could have been bornnascut
217
603000
2000
Aquesta balena podria haver nascut
10:20
around the startcomençar of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolució.
218
605000
2000
al principi de la Revolució Industrial.
10:22
It could have survivedsobreviscut 150 yearsanys of whalingballena.
219
607000
3000
Podria haver sobreviscut 150 anys de caçadors de balenes.
10:25
And now its biggestel més gran threatamenaça is the disappearancedesaparició of icegel in the NorthNord
220
610000
3000
I ara la seva amenaça més gran és la desaparició del gel al nord,
10:28
because of the livesvides that we're leadinglíder in the SouthSud.
221
613000
3000
a causa de la vida que portem aquí al sud.
10:31
NarwhalsNarvals, these majesticMajestic narwhalsnarvals
222
616000
2000
Els narvals, aquests narvals majestuosos.
10:33
with theirels seus eight-footvuit peus long ivoryd'Ivori tusksullals, don't have to be here;
223
618000
3000
amb els seus ullals d'ivori de 2 metres, no haurien de ser aquí;
10:36
they could be out on the openobert wateraigua.
224
621000
2000
podríen ser a mar obert.
10:38
But they're forcingforçant themselvesells mateixos to come up in these tinypetit little icegel holesforats
225
623000
3000
Però es veuen forçats a pujar per aquests diminuts forats de gel
10:41
where they can breatherespira, catchatrapar a breathalè,
226
626000
2000
on poden respirar, recuperar l'alè,
10:43
because right undersota that icegel are all the swarmseixams of codBacallà.
227
628000
3000
perque just sota aquest gel hi ha tots els bancs de bacallà.
10:46
And the codBacallà are there
228
631000
2000
I el bacallá està aquí
10:48
because they are feedingl'alimentació on all the copepodscopèpodes and amphipodsamfípodes.
229
633000
3000
perquè s'alimenta de copèpodes i amfípodes.
10:51
Alright, my favoritefavorit partpart.
230
636000
3000
I ara, la meva part preferida.
10:54
When I'm on my deathbedllit de mort,
231
639000
2000
Quan estigui al meu llit de mort,
10:56
I'm going to rememberrecorda one storyhistòria more than any other.
232
641000
2000
recordaré una història més que cap altra.
10:58
Even thoughperò that spiritesperit bearsuportar momentmoment was powerfulpotent,
233
643000
3000
Malgrat que l'experiència amb l'ós d'esperit va ser intensa,
11:01
I don't think I'll ever have anotherun altre experienceexperiència
234
646000
2000
no crec que pugui tenir mai una experiència
11:03
like I did with these leopardLleopard sealssegells.
235
648000
2000
com la que vaig tenir amb aquestes foques lleopard.
11:05
LeopardLleopard sealssegells, sincedes de llavors the time of ShackletonShackleton, have had a baddolent reputationreputació.
236
650000
3000
Les foques lleopard, des de l'època de Shackleton, han tingut mala reputació.
11:08
They'veS'ha got that wrylyes smilesomriure on theirels seus mouthboca.
237
653000
2000
Tenen un somriure irònic a la boca.
11:10
They'veS'ha got those blacknegre sinistersinistre eyesulls
238
655000
2000
Tenen aquests sinistres ulls negres
11:12
and those spotstaques on theirels seus bodycos.
239
657000
2000
i taques per tot el cos.
11:14
They look positivelyde manera positiva prehistoricprehistòrics and a bitpoc scaryasustadizo.
240
659000
3000
Semblen talment prehistòriques i espanten una mica.
11:17
And tragicallytràgicament in [2003],
241
662000
2000
I per desgràcia el 2004,
11:19
a scientistcientífic was takenpresa down and drownedofegat,
242
664000
3000
una científica va ofegar-se,
11:22
and she was beingser consumedconsumit by a leopardLleopard sealsegell.
243
667000
2000
i una foca lleopard se l'estava menjant.
11:24
And people were like, "We knewsabia they were viciousviciós. We knewsabia they were."
244
669000
3000
I la gent deia: "Sabiem que eren vicioses. Sabiem que ho eren."
11:27
And so people love to formforma theirels seus opinionsopinions.
245
672000
2000
A la gent li encanta crear opinions.
11:29
And that's when I got a storyhistòria ideaidea:
246
674000
2000
I d'aquí vaig treure la idea d'una història:
11:31
I want to go to AntarcticaL'Antàrtida,
247
676000
2000
volia anar a l'Antàrtida,
11:33
get in the wateraigua with as manymolts leopardLleopard sealssegells as I possiblypossiblement can
248
678000
2000
ficar-me a l'aigua amb tantes foques lleopard com fos possible
11:35
and give them a fairFira shakesacsejar --
249
680000
2000
i donar-los una oportunitat,
11:37
find out if they really are these viciousviciós animalsanimals, or if they're misunderstoodmal entès.
250
682000
3000
averiguar si son animals viciosos o si son uns incompresos.
11:40
So this is that storyhistòria.
251
685000
2000
Aquesta és la història.
11:42
Oh, and they alsotambé happenpassar to eatmenjar happyfeliç feetpeus.
252
687000
3000
Oh, i també es menjen en "Happy Feet".
11:45
(LaughterRiure)
253
690000
3000
(Rialles)
11:48
As a speciesespècie, as humansels éssers humans, we like to say penguinspingüins are really cutevalent,
254
693000
3000
Com a espècie, als humans ens agrada dir que els pingüins son bonics,
11:51
thereforeper tant, leopardLleopard sealssegells eatmenjar them, so leopardLleopard sealssegells are uglylleig and baddolent.
255
696000
3000
per tant, les foques lleopard que se'ls menjen son lletges i dolentes.
11:54
It doesn't work that way.
256
699000
2000
Però no funciona així.
11:56
The penguinpingüí doesn't know it's cutevalent,
257
701000
2000
Els pingüins no saben que son bonics.
11:58
and the leopardLleopard sealsegell doesn't know it's kindamable of biggran and monstrousmonstruós.
258
703000
2000
I les foques lleopard no saben que son grans i monstruoses.
12:00
This is just the foodmenjar chaincadena unfoldingdesplegament.
259
705000
3000
Senzillament es tracta de la cadena alimentícia.
12:03
They're alsotambé biggran.
260
708000
2000
També son grans.
12:05
They're not these little harborport sealssegells.
261
710000
2000
No són com les petites foques comuns.
12:07
They are 12 ftpeus. long, a thousandmilers poundslliures.
262
712000
2000
Medeixen més de 3 m. i pesen més de 300 kg.
12:09
And they're alsotambé curiouslycuriosament aggressiveagressiu.
263
714000
3000
I també son curiosament agresives.
12:12
You get 12 touriststuristes packedempaquetat into a ZodiacZodíac,
264
717000
3000
Apareixen 12 turistes apretats en una Zodiac,
12:15
floatingflotant in these icyglacial watersAigües,
265
720000
2000
flotant en questes aigües glaçades,
12:17
and a leopardLleopard sealsegell comesve up and bitespicades the pontoonpantalà.
266
722000
2000
i una foca lleopard puja i mossega el pontó.
12:19
The boatvaixell startscomença to sinkpica, they racecarrera back to the shipvaixell
267
724000
3000
La barca comença a enfonsar-se, fugen cap al vaixell
12:22
and get to go home and tell the storieshistòries of how they got attackedatacat.
268
727000
2000
i aconsegueixen tornar a casa i explicar la història de com van ser atacats.
12:24
All the leopardLleopard sealsegell was doing --
269
729000
2000
L'únic que feia la foca lleopard,
12:26
it's just bitingmossegar a balloonglobus.
270
731000
2000
era mossegar un globus.
12:28
It just seesveu this biggran balloonglobus in the oceanoceà -- it doesn't have handsmans --
271
733000
2000
Senzillament veu aquest gran globus a l'oceà, i com que no té mans,
12:30
it's going to take a little bitemossegar, the boatvaixell popscops, and off they go.
272
735000
3000
li fa una mossegadeta, la barca peta i apa...
12:33
(LaughterRiure)
273
738000
2000
(Rialles)
12:35
So after fivecinc daysdies of crossingcreuant the DrakeDrake PassagePassatge --
274
740000
3000
Així que després de cinc dies creuant el Passatge de Drake...
12:38
isn't that beautifulbonic.
275
743000
3000
oi que és preciós?.
12:41
After fivecinc daysdies of crossingcreuant the DrakeDrake PassagePassatge,
276
746000
3000
Després de cinc dies creuant el Passatge de Drake,
12:44
we have finallyfinalment arrivedva arribar at AntarcticaL'Antàrtida.
277
749000
2000
vam arribar finalment a l'Antàrtida.
12:46
I'm with my SwedishSuec assistantAssistent and guideguia.
278
751000
2000
Estic amb el meu ajudant i guia suec.
12:48
His namenom is GoranGoran EhlmeEhlme from SwedenSuècia -- GoranGoran.
279
753000
4000
Es diu Göran Ehlmé, de Suècia; Göran.
12:52
And he has a lot of experienceexperiència with leopardLleopard sealssegells. I have never seenvist one.
280
757000
3000
Té molta experiència amb les foques lleopard. Jo no n'he vist mai una.
12:55
So we come around the coveCala in our little ZodiacZodíac boatvaixell,
281
760000
3000
Doncs arribem a la cala en la nostra petita barca Zodiac,
12:58
and there's this monstrousmonstruós leopardLleopard sealsegell.
282
763000
2000
i trobem aquesta monstruosa foca lleopard.
13:00
And even in his voiceveu, he goesva, "That's a bloodysagnant biggran sealsegell, ya."
283
765000
2000
I fins i tot ell diu amb la seva veu: "Aquesta foca és refotudament gran, tu."
13:02
(LaughterRiure)
284
767000
2000
(Rialles)
13:04
And this sealsegell is takingpresa this penguinpingüí by the headcap,
285
769000
3000
I aquesta foca esta agafant un pingüi pel cap,
13:07
and it's flippingpressionar it back and forthendavant.
286
772000
2000
i el giravolta amunt i avall.
13:09
And what it's tryingintentant to do is turngirar that penguinpingüí inside-outdins a fora,
287
774000
2000
I el que intenta fer és girar el pingüi com un mitjó,
13:11
so it can eatmenjar the meatcarn off the bonesossos,
288
776000
3000
per a menjar-se la carn separant-la dels ossos,
13:14
and then it goesva off and getses posa anotherun altre one.
289
779000
2000
i en acabar marxa i n'agafa un altre.
13:16
And so this leopardLleopard sealsegell grabbedva agafar anotherun altre penguinpingüí,
290
781000
2000
Així que aquesta foca lleopard agafa un altre pingüí,
13:18
cameva venir undersota the boatvaixell, the ZodiacZodíac,
291
783000
2000
ve cap a sota la barca, la Zodiac,
13:20
startingcomençant hittingcolpejar the hullcasc of the boatvaixell.
292
785000
2000
i comença a colpejar-ne el casc.
13:22
And we're tryingintentant to not fallcaure in the wateraigua.
293
787000
2000
Nosaltres intentem no caure a l'aigua.
13:24
And we sitseure down, and that's when GoranGoran said to me,
294
789000
3000
Seiem i alehsores en Göran em diu:
13:27
"This is a good sealsegell, ya.
295
792000
2000
"Aquesta és una bona foca, tu.
13:29
It's time for you to get in the wateraigua."
296
794000
2000
Es hora que et fiquis a l'aigua."
13:31
(LaughterRiure)
297
796000
3000
(Rialles)
13:34
And I lookedmirava at GoranGoran, and I said to him, "ForgetOblidar that."
298
799000
3000
Miro en Goran i li dic: "Ni parlar-ne."
13:37
But I think I probablyProbablement used a differentdiferent wordparaula startingcomençant with the lettercarta F.
299
802000
4000
Crec que segurament vaig utilitzar una altra paraula més grollera.
13:41
But he was right.
300
806000
2000
Però tenia raó.
13:43
He scoldedrenyava me out, and said, "This is why we're here.
301
808000
2000
Ell em va renyar i em va dir: "Per això estem aquí.
13:45
And you purposedproposat this stupidestúpid storyhistòria to NationalNacional GeographicGeogràfica.
302
810000
2000
Tú li vas proposar l'estúpida història a National Geographic.
13:47
And now you've got to deliverlliurar.
303
812000
2000
I ara ho has de fer.
13:49
And you can't publishpublicar excusesexcuses."
304
814000
2000
I no pots publicar excuses."
13:51
So I had suchtal drysec mouthboca --
305
816000
2000
Tenia la boca tant seca,
13:53
probablyProbablement not as baddolent as now --
306
818000
2000
potser no tant com ara,
13:55
but I had suchtal, suchtal drysec mouthboca.
307
820000
4000
però la tenia molt, molt seca.
13:59
And my legscames were just tremblingTremolor. I couldn'tno podia feel my legscames.
308
824000
3000
Les cames em tremolaven. No em sentia les cames.
14:02
I put my flippersaletes on. I could barelyamb prou feines partpart my lipsllavis.
309
827000
2000
Em vaig posar les aletes. No podia ni separar els llavis.
14:04
I put my snorkelsnorkel in my mouthboca,
310
829000
2000
Vaig posar-me el tub a la boca,
14:06
and I rolledLaminats over the sidecostat of the ZodiacZodíac into the wateraigua.
311
831000
3000
i viag llençar-me a l'aigua per la borda de la Zodiac.
14:09
And this was the first thing she did.
312
834000
2000
I això va ser el primer que va fer la foca.
14:11
She cameva venir racingcarreres up to me, engulfedembolicat my wholetot cameracàmera --
313
836000
3000
Va venir volant cap a mí, agafant la càmera sencera,
14:14
and her teethdents are up here and down here --
314
839000
3000
les seves dents estaven aquí dalt i aqui baix,
14:17
but GoranGoran, before I had gottenaconseguit in the wateraigua, had givendonat me amazingsorprenent adviceconsells.
315
842000
3000
però en Göran, abans de ficar-me a l'aigua, m'havia donat un consell fantàstic.
14:20
He said, "If you get scaredespantat, you closea prop your eyesulls, ya, and she'llho farà go away."
316
845000
4000
Va dir: "Si t'espantes, tanca els ulls, tu, i marxarà."
14:24
(LaughterRiure)
317
849000
3000
(Rialles)
14:27
So that's all I had to work with at that pointpunt.
318
852000
2000
Doncs això era tot el que tenia en aquell moment.
14:29
But I just startedva començar to shootdisparar these picturesimatges.
319
854000
2000
Però vaig començar a fer fotografies.
14:31
So she did this threatamenaça displaymostrar for a fewpocs minutesminuts,
320
856000
2000
Va amenaçar-me durant uns minuts,
14:33
and then the mostla majoria amazingsorprenent thing happenedsucceït -- she totallytotalment relaxedrelaxat.
321
858000
3000
i després va pasar quelcom maravellós: es va relaxar totalment.
14:36
She wentva anar off, she got a penguinpingüí.
322
861000
2000
Va allunyar-se, va atrapar un pingüí.
14:38
She stoppeds'ha aturat about 10 feetpeus away from me,
323
863000
2000
Va aturar-se a 3 metres de mí,
14:40
and she satassegut there with this penguinpingüí, the penguin'sde Pingüí flappingaletejant, and she let's it go.
324
865000
3000
i va quedar-se allà amb el pingüí aletejant, i el va deixar anar.
14:43
The penguinpingüí swimsNeda towardcap a me, takes off.
325
868000
3000
El pingüí va nedar cap a mí, i va fugir.
14:46
She grabsagafa anotherun altre one. She does this over and over.
326
871000
2000
Ella en va atrapar un altre. Ho va fer una i altra vegada.
14:48
And it dawnedvaig adonar on me that she's tryingintentant to feedalimentar me a penguinpingüí.
327
873000
2000
I em vaig adonar que estava intentant alimentar-me amb pingüins.
14:50
Why elsealtra cosa would she releasealliberament these penguinspingüins at me?
328
875000
4000
Per què sinó em portava pingüins?
14:54
And after she did this fourquatre or fivecinc timestemps,
329
879000
3000
Després de fer-ho quatre o cinc vegades,
14:57
she swamnedar by me with this dejectedabatut look on her facecara.
330
882000
3000
va venir cap a mí amb una mirada abatuda.
15:00
You don't want to be too anthropomorphicantropomorfes, but I swearjura that she lookedmirava at me
331
885000
3000
No vull ser massa antropomòrfic, però juraria que em mirava
15:03
like, "This uselessinútil predator'sde Predator going to starvefam in my oceanoceà."
332
888000
2000
com dient: "Aquest depredador inútil morirà de gana al meu oceà."
15:05
(LaughterRiure)
333
890000
5000
(Rialles)
15:10
So realizingrealitzant I couldn'tno podia catchatrapar swimmingnedar penguinspingüins,
334
895000
2000
En adonar-se que no podia atrapar pingüins mentre nedaven,
15:12
she'della ho faria get these other penguinspingüins and bringportar them slowlylentament towardscap a me,
335
897000
2000
va atrapar més pinguins i me'ls va portar poc a poc,
15:14
bobbingflotant like this, and she'della ho faria let them go.
336
899000
2000
balancejant-se així, i els deixava anar.
15:16
This didn't work.
337
901000
2000
No va funcionar.
15:18
I was laughingrient so harddur and so emotionalemocional
338
903000
2000
Jo reia tan i tan fort
15:20
that my maskmàscara was floodinginundació, because I was cryingplorant underwatersota l'aigua,
339
905000
2000
que la màscara se m'omplia d'aigua, perquè estava plorant sota l'aigua,
15:22
just because it was so amazingsorprenent.
340
907000
2000
perquè tot allò era tan maravellós.
15:24
And so that didn't work.
341
909000
2000
Així que tampoc funcionava.
15:26
So then she'della ho faria get anotherun altre penguinpingüí and try this ballet-likeBallet de com sexysexy displaymostrar
342
911000
2000
Així que va agafar un altre pingüí i va fer com un ballet sexy
15:28
slidinglliscant down this icebergiceberg like this. (LaughterRiure)
343
913000
3000
lliscant així sota l'iceberg.
15:31
And she would sortordenar of bringportar them over to me and offeroferta it to me.
344
916000
2000
I els portava cap a mí i me'ls oferia.
15:33
This wentva anar on for fourquatre daysdies.
345
918000
2000
Això va continuar durant quatre dies.
15:35
This just didn't happenpassar a coupleparella of timestemps.
346
920000
2000
I no només va pasar un parell de vegades.
15:37
And then so she realizedadonar-se'n I couldn'tno podia catchatrapar liveen directe onesuns,
347
922000
2000
En adonar-se'n que no podia atrapar-ne de vius,
15:39
so she broughtportat me deadmort penguinspingüins.
348
924000
2000
va portar-me pingüins morts.
15:41
(LaughterRiure)
349
926000
3000
(Rialles)
15:44
Now I've got fourquatre or fivecinc penguinspingüins floatingflotant around my headcap,
350
929000
4000
Ara tenia quatre o cinc pingüins flotant al meu voltant,
15:48
and I'm just sittingassegut there shootingtirar away.
351
933000
3000
i jo seguia fent fotografies.
15:52
And she would oftensovint stop and have this dejectedabatut look on her facecara
352
937000
2000
I ella sovint parava i em mirava amb una mirada abatuda
15:54
like, "Are you for realreal?"
353
939000
2000
com dient: "Ets de debó?"
15:56
Because she can't believe I can't eatmenjar this penguinpingüí.
354
941000
2000
Perquè no es podia creure que no em menges els pingüins.
15:58
Because in her worldmón, you're eithertampoc breedingcria or you're eatingmenjant --
355
943000
2000
Perquè en el seu món, o t'estàs reproduint o estàs menjant;
16:00
and I'm not breedingcria, so ...
356
945000
2000
i jo no m'estava reproduint.
16:02
(LaughterRiure)
357
947000
2000
(Rialles)
16:04
And then that wasn'tno ho era enoughsuficient; she startedva començar to flipflip penguinspingüins ontosobre my headcap.
358
949000
3000
Però no n'hi havia prou; va començar a tirar-me pingüins al cap.
16:07
She was tryingintentant to force-feedi calia forçar als me. She's pushingempenyent me around.
359
952000
2000
Estava intentant forçar-me a menjar. M'insistia.
16:09
She's tryingintentant to force-feedi calia forçar als my cameracàmera,
360
954000
2000
Intentava forçar-me a menjar la càmera,
16:11
whichquin is everycada photographer'sfotògraf dreamsomiar.
361
956000
3000
que és el somni de qualsevol fotògraf.
16:14
And she would get frustratedfrustrat; she'della ho faria blowcop bubblesbombolles in my facecara.
362
959000
3000
I s'estava frustrant, em bufava bombelles a la cara.
16:17
She would, I think, let me know that I was going to starvefam.
363
962000
2000
M'estava dient, crec, que em moriria de gana.
16:19
But yetencara she didn't stop.
364
964000
2000
Però no va parar.
16:21
She would not stop tryingintentant to feedalimentar me penguinspingüins.
365
966000
2000
No parava d'intentar alimentar-me amb pingüins.
16:23
And on the last day with this femalefemella
366
968000
2000
En l'últim dia amb aquesta femella
16:25
where I thought I had pushedempès her too farlluny,
367
970000
2000
quan pensava que havia tibat massa la corda,
16:27
I got nervousnerviós because she cameva venir up to me,
368
972000
3000
em vaig posar nerviós, perquè se'm va acostar,
16:30
she rolledLaminats over on her back,
369
975000
2000
va girar-se d'esquena,
16:32
and she did this deepprofund, gutturalgutural jackhammermartell pneumàtic soundso, this gokgokgokgokgokgokgokgok.
370
977000
3000
i va fer un soroll de martell profund i gutural, com un gokgokgokgok.
16:35
And I thought, she's about to bitemossegar.
371
980000
2000
I pensava que estava apunt de mossegar-me.
16:37
She's about to let me know she's too frustratedfrustrat with me.
372
982000
3000
Estava a punt de fer-me saber que estava massa frustrada amb mí.
16:40
What had happenedsucceït was anotherun altre sealsegell had snuckenganxat in behinddarrere me,
373
985000
3000
El que pasava era que una altra foca s'havia posat darrera meu,
16:43
and she did that to threatamenaça displaymostrar.
374
988000
2000
i ella estava mostrant-se amenaçadora.
16:45
She chasedperseguit that biggran sealsegell away, wentva anar and got its penguinpingüí
375
990000
2000
Va fer fugir la gran foca, la va seguir i li va pendre el seu pingüí
16:47
and broughtportat it to me.
376
992000
2000
i me'l va portar.
16:49
(LaughterRiure)
377
994000
3000
(Rialles)
16:52
That wasn'tno ho era the only sealsegell I got in the wateraigua with.
378
997000
2000
No va ser l'única foca amb la que vaig nedar.
16:54
I got in the wateraigua with 30 other leopardLleopard sealssegells,
379
999000
3000
Vaig ficar-me a l'aigua amb 30 foques lleopard,
16:57
and I never onceun cop had a scaryasustadizo encountertrobada.
380
1002000
3000
i mai vaig tenir una trobada que m'espantés.
17:00
They are the mostla majoria remarkablenotable animalsanimals I've ever workedtreballat with,
381
1005000
2000
Són els animals més notables amb els que he treballat mai,
17:02
and the samemateix with polarpolar bearsóssos.
382
1007000
2000
igual que els òssos polars.
17:04
And just like the polarpolar bearsóssos,
383
1009000
2000
I igual que els òssos polars,
17:06
these animalsanimals dependdepenen on an icyglacial environmentmedi ambient.
384
1011000
3000
aquests animals depenen d'un medi gelat.
17:11
I get emotionalemocional. Sorry.
385
1016000
3000
M'emociono. Perdó.
17:14
It's a storyhistòria that livesvides deepprofund in my heartcor,
386
1019000
3000
És una història que tinc gravada al cor,
17:17
and I'm proudorgullós to shareCompartir this with you.
387
1022000
2000
i estic orgullós de compartir-ho amb vosaltres.
17:19
And I'm so passionateapassionat about it.
388
1024000
2000
Això m'apasiona.
17:21
AnybodyAlgú want to come with me to AntarcticaL'Antàrtida or the ArcticÀrtic, I'll take you; let's go.
389
1026000
3000
Si algú vol venir amb mí a l'Antàrtida o a l'Àrtic, us hi porto, anem.
17:24
We'veHem got to get the storyhistòria out now. Thank you very much.
390
1029000
2000
Ara hem de difondre la història. Moltes gràcies.
17:26
(ApplauseAplaudiments)
391
1031000
2000
(Aplaudiments)
17:28
Thank you.
392
1033000
2000
Gràcies.
17:30
(ApplauseAplaudiments)
393
1035000
4000
(Aplaudiments)
17:34
Thank you.
394
1039000
2000
Gràcies.
17:36
(ApplauseAplaudiments)
395
1041000
6000
(Aplaudiments)
17:42
Thank you. ThanksGràcies very much.
396
1047000
2000
Gràcies. Moltes gràcies.
17:44
(ApplauseAplaudiments)
397
1049000
2000
(Aplaudiments)
17:46
Thank you.
398
1051000
2000
Gràcies.
17:48
(ApplauseAplaudiments)
399
1053000
2000
(Aplaudiments)
Translated by Noemi Casadesus Viola
Reviewed by David Monreal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Nicklen - Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments.

Why you should listen

Paul Nicklen grew up one of only a few non-Inuit in an Inuit settlement on Baffin Island, Nunavut, Canada -- a childhood that taught him the patience, stamina and respect for nature required for his beat in the frigid climes of Earth’s polar regions. Best known for his vivid and intimate wildlife photos for National Geographic, Nicklen started out a biologist in the Northwest Territories, gathering data on such species as lynx, grizzlies, and polar bears. Today he bridges the gap between scientific research and the public, showing how fragile and fast-changing habitats are profoundly affecting wildlife.

During the course of his workday Nicklen regularly comes face-to-face with fantastic creatures: narwhals, Arctic foxes, elephant seals, and more. His most amazing experience? An underwater encounter with a leopard seal who for four days tried to feed him penguins through the "mouth" of his lens.

More profile about the speaker
Paul Nicklen | Speaker | TED.com