ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com
TED2011

Nina Tandon: Caring for engineered tissue

Nina Tandon: La cura dels teixits artificials

Filmed:
556,310 views

L'enginyera tissular i Ted Fellow Nina Tandon cultiva cors i ossos artificials. Per fer-ho, necessita noves formes de cuidar les cèl·lules cultivades artificialment; tècniques que ha desenvolupat amb el mètode simple però efectiu d'imitar els seus entorns naturals.
- Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningmatí everybodytothom.
0
0
3000
Bon dia a tothom.
00:18
I work with really amazingsorprenent,
1
3000
2000
Jo treballo amb
unes criatures diminutes
00:20
little, itty-bittyITTY-Bitty creaturescriatures calledanomenat cellscèl · lules.
2
5000
3000
y sorprenents anomenades cèl·lules
00:23
And let me tell you what it's like
3
8000
2000
Deixeu-me que us digui el que suposa
00:25
to growcréixer these cellscèl · lules in the lablaboratori.
4
10000
2000
cultivar aquestes cèl·lules al laboratori.
00:27
I work in a lablaboratori where we take cellscèl · lules out of theirels seus nativenatiu environmentmedi ambient.
5
12000
3000
Jo treballo a un laboratori on traiem
les cèl·lules del seu entorn natural.
00:30
We plateplaca them into dishesplats
6
15000
2000
Les posem dins de plaques
00:32
that we sometimesde vegades call petriPetri dishesplats.
7
17000
2000
que a vegades anomenem
"plaques de petri".
00:34
And we feedalimentar them -- sterilelysterilely of coursecurs --
8
19000
3000
Les alimentem (estèrilment, és clar)
00:37
with what we call cellcel·la culturecultura mediamitjans de comunicació -- whichquin is like theirels seus foodmenjar --
9
22000
3000
amb medis de cultiu cel·lular,
que és com el seu menjar,
00:40
and we growcréixer them in incubatorsincubadores.
10
25000
3000
i les cultivem a incubadores.
00:43
Why do I do this?
11
28000
2000
I per què ho faig?
00:45
We observeobservar the cellscèl · lules in a plateplaca,
12
30000
2000
Observem les cèl·lules a la placa,
00:47
and they're just on the surfacesuperfície.
13
32000
2000
i simplement són a la superfície.
00:49
But what we're really tryingintentant to do in my lablaboratori
14
34000
3000
Però el que realment
intentem fer al meu laboratori
00:52
is to engineerenginyer tissuesteixits out of them.
15
37000
3000
és crear teixits amb elles.
00:55
What does that even mean?
16
40000
2000
I què significa això?
00:57
Well it meanssignifica growingcreixent an actualactual heartcor,
17
42000
2000
Doncs significa cultivar un cor real,
00:59
let's say,
18
44000
2000
per exemple,
01:01
or growcréixer a piecepeça of boneos
19
46000
2000
o cultivar un fragment d'os
01:03
that can be put into the bodycos.
20
48000
2000
que es pugui empeltar al cos.
01:05
Not only that, but they can alsotambé be used for diseasemalaltia modelsmodels.
21
50000
3000
I no només això. També serveixen
per obtenir models de malalties.
01:08
And for this purposepropòsit, traditionaltradicional cellcel·la culturecultura techniquestècniques
22
53000
2000
I per a aquest fi, les tècniques
tradicionals de cultiu cel·lular
01:10
just really aren'tno ho són enoughsuficient.
23
55000
2000
simplement resulten insuficients.
01:12
The cellscèl · lules are kindamable of homesicknostàlgia;
24
57000
2000
És com si les cèl·lules
tinguessin una mena de nostàlgia;
01:14
the dishplat doesn't feel like theirels seus home.
25
59000
2000
a la placa no se senten com a casa.
01:16
And so we need to do better at copyingcopiar theirels seus naturalnatural environmentmedi ambient
26
61000
2000
Així que necessitem
imitar millor el seu entorn natural
01:18
to get them to thriveprosperar.
27
63000
2000
per a que puguin prosperar.
01:20
We call this the biomimeticbiomimètics paradigmparadigma --
28
65000
2000
Ho anomenem "paradigma biomimètic".
01:22
copyingcopiar naturenaturalesa in the lablaboratori.
29
67000
3000
Es tracta de recrear
la naturalesa al laboratori.
01:25
Let's take the exampleexemple of the heartcor,
30
70000
2000
Agafem l'exemple del cor,
01:27
the topictema of a lot of my researchrecerca.
31
72000
2000
el tema de gran part
de la meva investigació.
01:29
What makesfa the heartcor uniqueúnic?
32
74000
2000
Què fa que el cor sigui únic?
01:31
Well, the heartcor beatsbatecs,
33
76000
2000
Bé, el cor batega,
01:33
rhythmicallyrítmicament, tirelesslyincansablement, faithfullyfidelment.
34
78000
3000
de manera rítmica, incansable i fidel.
01:36
We copycopiar this in the lablaboratori
35
81000
2000
Copiem això al laboratori
01:38
by outfittingd'equipament cellcel·la culturecultura systemssistemes with electrodeselèctrodes.
36
83000
3000
equipant els sistemes
de cultiu cel·lular amb elèctrodes.
01:41
These electrodeselèctrodes actactuar like minimini pacemakersmarcapassos
37
86000
2000
Aquests elèctrodes actuen
com a minimarcapassos
01:43
to get the cellscèl · lules to contractcontracte in the lablaboratori.
38
88000
3000
per aconseguir que les cèl·lules
es contreguin al laboratori.
01:46
What elsealtra cosa do we know about the heartcor?
39
91000
2000
Que més sabem sobre el cor?
01:48
Well, heartcor cellscèl · lules are prettybonic greedycobdiciosos.
40
93000
2000
Bé, les cèl·lules del cor
són bastant cobdicioses.
01:50
NatureNatura feedsalimenta the heartcor cellscèl · lules in your bodycos
41
95000
2000
La naturalesa alimenta
les cèl·lules del cor al teu cos
01:52
with a very, very densedens bloodsang supplysubministrament.
42
97000
2000
subministrant sang molt densa.
01:54
In the lablaboratori, we micro-patternmicro-patró channelscanals
43
99000
2000
Al laboratori,
fem un micromodel de canals
01:56
in the biomaterialsbiomaterials
44
101000
2000
als biomaterials
01:58
on whichquin we growcréixer the cellscèl · lules,
45
103000
2000
on es cultiven les cèl·lules,
02:00
and this allowspermet us to flowflux the cellcel·la culturecultura mediamitjans de comunicació, the cells'cel·les foodmenjar,
46
105000
3000
i això ens permet irrigar els medis
de cultiu cel·lular, l'aliment cel·lular,
02:03
througha través the scaffoldsbastides where we're growingcreixent the cellscèl · lules --
47
108000
3000
a través de l'estructura
on estem cultivant les cèl·lules.
02:06
a lot like what you mightpotser expectespera
48
111000
2000
Un poc com el que passa
02:08
from a capillarycapil lars bedllit in the heartcor.
49
113000
2000
al llit capil·lar dins el cor.
02:10
So this bringsporta me to lessonlliçó numbernúmero one:
50
115000
3000
I això em porta a la primera lliçó:
02:13
life can do a lot with very little.
51
118000
3000
La vida pot fer molt amb molt poc.
02:16
Let's take the exampleexemple of electricalelèctrica stimulationestimulació.
52
121000
2000
Veiem l'exemple de l'estímul elèctric.
02:18
Let's see how powerfulpotent just one of these essentialselements essencials can be.
53
123000
3000
Veiem com de potent pot ser
només un d'aquests elements bàsics.
02:22
On the left, we see a tinypetit piecepeça of beatingbatre heartcor tissueteixit
54
127000
3000
A l'esquerra veiem
un petit fragment de cor bategant
02:25
that I engineeredenginyeria from ratrat cellscèl · lules in the lablaboratori.
55
130000
2000
que jo vaig crear
amb cèl·lules de rata al laboratori.
02:27
It's about the sizemida of a minimini marshmallowmalví.
56
132000
2000
Té la grandària d'un caramel petit.
02:29
And after one weeksetmana, it's beatingbatre.
57
134000
2000
I després d'una setmana, ja batega.
02:31
You can see it in the uppersuperior left-handmà esquerra cornercantonada.
58
136000
2000
Ho podeu veure
al cantó superior esquerre.
02:33
But don't worrypreocupació if you can't see it so well.
59
138000
2000
Però no us preocupeu
si no el veieu gaire bé.
02:35
It's amazingsorprenent that these cellscèl · lules beatbatre at all.
60
140000
3000
És sorprenent
que aquestes cèl·lules bateguin.
02:38
But what's really amazingsorprenent
61
143000
2000
Però el que és realment sorprenent
02:40
is that the cellscèl · lules, when we electricallyelèctricament stimulateestimular them,
62
145000
2000
és que les cèl·lules,
quan les estimulem elèctricament
02:42
like with a pacemakermarcapassos,
63
147000
2000
com amb un marcapassos,
02:44
that they beatbatre so much more.
64
149000
2000
bateguin encara molt més.
02:46
But that bringsporta me to lessonlliçó numbernúmero two:
65
151000
2000
Però això em porta a la segona lliçó:
02:48
cellscèl · lules do all the work.
66
153000
2000
Les cèl·lules fan tota la feina.
02:50
In a sensesentit, tissueteixit engineersenginyers have a bitpoc of an identityidentitat crisiscrisi here,
67
155000
3000
En cert sentit, els enginyers de teixits
tenim una mena de crisi d'identitat,
02:53
because structuralestructural engineersenginyers
68
158000
2000
perquè els enginyers civils
02:55
buildconstruir bridgesponts and biggran things,
69
160000
3000
construeixen ponts i coses grans,
02:58
computerordinador engineersenginyers, computersordinadors,
70
163000
2000
els enginyers informàtics, ordinadors,
03:00
but what we are doing
71
165000
2000
però el que nosaltres fem
03:02
is actuallyen realitat buildingedifici enablinghabilitant technologiestecnologies for the cellscèl · lules themselvesells mateixos.
72
167000
3000
realment és construir tecnologies
de suport per a les cèl·lules.
03:05
What does this mean for us?
73
170000
2000
Què implica això per a nosaltres?
03:07
Let's do something really simplesenzill.
74
172000
2000
Fem una cosa molt simple.
03:09
Let's remindrecorda ourselvesnosaltres mateixos
75
174000
2000
Recordem
03:11
that cellscèl · lules are not an abstractresum conceptconcepte.
76
176000
3000
que les cèl·lules
no són un concepte abstracte.
03:14
Let's rememberrecorda that our cellscèl · lules sustainsostenir our livesvides
77
179000
3000
Recordem que les cèl·lules
sustenten la nostra vida
03:17
in a very realreal way.
78
182000
2000
d'una manera molt concreta.
03:19
"We are what we eatmenjar," could easilyfàcilment be describeddescrit
79
184000
3000
"Som el que mengem"
es podria descriure fàcilment com
03:22
as, "We are what our cellscèl · lules eatmenjar."
80
187000
2000
"Som el que
les nostres cèl·lules mengen."
03:24
And in the casecas of the floraflora in our gutgut,
81
189000
2000
I en el cas de la flora intestinal
03:26
these cellscèl · lules maypot not even be humanhumà.
82
191000
3000
és possible que aquestes cèl·lules
ni tan sols siguin humanes.
03:30
But it's alsotambé worthval la pena notingassenyalant
83
195000
2000
Però també val la pena esmentar
03:32
that cellscèl · lules alsotambé mediateintervenir our experienceexperiència of life.
84
197000
3000
que les cèl·lules també mitjancen
la nostra experiència vital.
03:35
BehindDarrere everycada soundso, sightmira, touchtocar, tastegust and smellolor
85
200000
3000
Darrera de cada so, imatge,
tacte, sabor i olor
03:38
is a correspondingcorresponent setconjunt of cellscèl · lules
86
203000
2000
hi ha un grup corresponent de cèl·lules
03:40
that receiverebre this informationinformació
87
205000
2000
que rep aquesta informació
03:42
and interpretinterpretar it for us.
88
207000
2000
i ens l'interpreta.
03:44
It begsplanteja the questionpregunta:
89
209000
2000
Això planteja una pregunta:
03:46
shallhaurà we expandampliar our sensesentit of environmentalambiental stewardshipadministració
90
211000
3000
Hauríem d'ampliar el nostre sentit
de la protecció ambiental
03:49
to includeincloure the ecosystemecosistema of our ownpropi bodiescossos?
91
214000
3000
per incloure-hi l'ecosistema
dels nostres cossos?
03:52
I inviteconvidar you to talk about this with me furthermés lluny,
92
217000
2000
Us convido a continuar
parlant-ne amb mi,
03:54
and in the meantimeMentrestant, I wishdesitjar you lucksort.
93
219000
3000
i mentrestant, us desitjo sort.
03:57
MayMaig nonecap of your non-cancerno càncer cellscèl · lules
94
222000
2000
Que cap de les vostres
cèl·lules no canceroses
03:59
becomeconvertir-se en endangereden perill speciesespècie.
95
224000
2000
esdevinguin espècies
en perill d'extinció.
04:01
Thank you.
96
226000
2000
Gràcies.
04:03
(ApplauseAplaudiments)
97
228000
4000
(Aplaudiments)
Translated by Helena Ripoll Hazell
Reviewed by Guillermo Parra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee