ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Jennifer Doudna: How CRISPR lets us edit our DNA

Jennifer Doudna: Můžeme teď upravovat naši DNA. Ale dělejme to s rozumem

Filmed:
2,870,405 views

Genetička Jennifer Doudna je spoluobjevitelkou průkopnické technologie, s jejíž pomocí můžeme upravovat geny. Technologie se nazývá CRISPR-Cas9. Vědci mohou s její pomocí precizně editovat úseky DNA, což může být odrazovým můstkem k léčbě genetických chorob... ale také k tvorbě "dětí na přání". Doudna vysvětluje, jak CRISPR-Cas9 funguje - a žádá vědeckou komunitu o pozastavení výzkumu a o debatu nad etickými aspekty tohoto nového nástroje.
- Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpár yearsroky agopřed,
0
1303
1160
Před pár lety
00:14
with my colleaguekolega, EmmanuelleEmmanuelle CharpentierCharpentier,
1
2487
2770
jsme s kolegyní
Emmanuelle Charpentiere
00:17
I inventedvymyslel a newNový technologytechnika
for editingeditace genomesgenomů.
2
5281
3258
objevily novou technologii
editace genomů.
00:21
It's calledvolal CRISPR-CasCRISPR-Cas9.
3
9093
2114
Jmenuje se CRISPR-Cas9.
00:23
The CRISPRCRISPR technologytechnika allowsumožňuje
scientistsvědců to make changesZměny
4
11870
3576
Dovoluje vědcům měnit
00:27
to the DNADNA in cellsbuněk
5
15470
1855
DNA v buňkách,
00:29
that could allowdovolit us
to curelék geneticgenetický diseasechoroba.
6
17349
2906
a tím léčit genetické choroby.
00:33
You mightmohl be interestedzájem to know
7
21196
1492
K objevu došlo,
00:34
that the CRISPRCRISPR technologytechnika camepřišel about
throughpřes a basiczákladní researchvýzkum projectprojekt
8
22712
3784
když jsme v rámci základního
výzkumu zkoumaly,
00:38
that was aimedzaměřen at discoveringobjevování
how bacteriabakterie fightboj viralvirová infectionsinfekcí.
9
26520
3943
jak se bakterie brání
virové nákaze.
00:43
BacteriaBakterie have to dealobchod with virusesviry
in theirjejich environmentživotní prostředí,
10
31340
2872
Bakterie mohou být
napadeny viry.
00:46
and we can think about a viralvirová infectioninfekce
like a tickingtikot time bombbombardovat --
11
34236
3664
Virová nákaza je pro ně
jako časovaná bomba.
00:49
a bacteriumbakterie has only a fewpár minutesminut
to defusezneškodnit the bombbombardovat
12
37924
3358
Bakterie má jen několik minut,
aby bombu zneškodnila.
00:53
before it getsdostane destroyedzničeno.
13
41306
1610
Jinak sama zahyne.
00:55
So, manymnoho bacteriabakterie have in theirjejich cellsbuněk
an adaptiveadaptivní immuneimunní systemSystém calledvolal CRISPRCRISPR,
14
43284
5390
Mnoho bakterií má proto v buňkách
imunitní systém zvaný CRISPR.
01:00
that allowsumožňuje them to detectdetekovat
viralvirová DNADNA and destroyzničit it.
15
48698
3646
Ten detekuje a ničí
virální DNA.
01:05
PartČást of the CRISPRCRISPR systemSystém
is a proteinprotein calledvolal CasCertifikační úřady9,
16
53148
3968
Částí systému CRISPR
je bílkovina Cas9.
01:09
that's ableschopný to seekhledat out, cutstřih
and eventuallynakonec degradedegradovat viralvirová DNADNA
17
57140
5949
Ta dokáže najít, odříznout
a nakonec rozložit virální DNA.
01:15
in a specificcharakteristický way.
18
63113
1262
01:17
And it was throughpřes our researchvýzkum
19
65054
1502
Během výzkumu bílkoviny
Cas9 jsme pochopili,
01:18
to understandrozumět the activityaktivita
of this proteinprotein, CasCertifikační úřady9,
20
66580
3657
01:22
that we realizeduvědomil that we could
harnesspostroj its functionfunkce
21
70261
2831
že můžeme její schopnosti využít
01:25
as a geneticgenetický engineeringinženýrství technologytechnika --
22
73116
3406
v rámci genetického inženýrství.
01:28
a way for scientistsvědců to deletevymazat or insertvložit
specificcharakteristický bitsbitů of DNADNA into cellsbuněk
23
76546
6951
Vědci s ní mohou neuvěřitelně přesně
z buněk odstraňovat či do nich
vkládat úseky DNA.
01:35
with incredibleneuvěřitelný precisionpřesnost --
24
83521
2031
01:37
that would offernabídka opportunitiespříležitostí
25
85576
1667
To nám umožňuje dělat věci,
které dříve nebyly možné.
01:39
to do things that really haven'tnemáte
been possiblemožný in the pastminulost.
26
87267
3072
01:43
The CRISPRCRISPR technologytechnika
has alreadyjiž been used
27
91184
2062
Technologie CRISPR
01:45
to changezměna the DNADNA in the cellsbuněk
of micemyši and monkeysopice,
28
93270
5084
už byla použita ke změně DNA
v buňkách myší, opic
01:50
other organismsorganismy as well.
29
98378
1625
a dalších organismů.
01:52
ChineseČínština scientistsvědců showedukázal recentlynedávno
30
100527
1755
Čínští vědci nedávno prokázali,
01:54
that they could even use
the CRISPRCRISPR technologytechnika
31
102306
2159
že takto mohou měnit
geny lidských embryí.
01:56
to changezměna genesgeny in humančlověk embryosembrya.
32
104489
2629
01:59
And scientistsvědců in PhiladelphiaFiladelfie showedukázal
they could use CRISPRCRISPR
33
107142
3143
Vědci ve Filadelfii demonstrovali,
02:02
to removeodstranit the DNADNA
of an integratedintegrovaný HIVHIV virusvirus
34
110309
4843
že s pomocí CRISPRu mohou
odstranit DNA viru HIV
02:07
from infectednakažený humančlověk cellsbuněk.
35
115176
2195
z nakažených lidských buněk.
02:10
The opportunitypříležitost to do this kinddruh
of genomegenomu editingeditace
36
118217
3131
Možnost takové editace genomu
02:13
alsotaké raiseszvyšuje variousrozličný ethicaletický issuesproblémy
that we have to considerzvážit,
37
121372
3283
ovšem vybízí k etickým úvahám.
02:16
because this technologytechnika can be employedzaměstnanci
not only in adultdospělý cellsbuněk,
38
124679
3968
Tuto technologii lze aplikovat
nejen na buňky dospělých,
02:20
but alsotaké in the embryosembrya of organismsorganismy,
39
128671
2603
ale i na embrya
různých organismů,
02:23
includingpočítaje v to our ownvlastní speciesdruh.
40
131298
3000
včetně nás.
02:26
And so, togetherspolu with my colleagueskolegy,
41
134767
1998
A tak jsme s kolegy
02:28
I've calledvolal for a globalglobální conversationkonverzace
about the technologytechnika that I co-inventedspolečně vymysleli,
42
136789
4488
svolali na téma této technologie
celosvětovou diskuzi,
02:33
so that we can considerzvážit all of the ethicaletický
and societalspolečenské implicationsDopady
43
141301
4540
kde zvážíme její etické
a společenské dopady.
02:37
of a technologytechnika like this.
44
145865
1724
02:40
What I want to do now is tell you
what the CRISPRCRISPR technologytechnika is,
45
148056
4939
Dnes vám chci povědět,
co to technologie CRISPR je,
02:45
what it can do,
46
153019
1454
co dokáže,
02:46
where we are todaydnes
47
154497
1245
jak jsme s ní daleko
02:47
and why I think we need to take
a prudentobezřetné pathcesta forwardvpřed
48
155766
3022
a proč si myslím,
že bychom ji
02:50
in the way that we employzaměstnat this technologytechnika.
49
158812
2353
měli rozvíjet dál,
ale být opatrní.
02:55
When virusesviry infectinfikovat a cellbuňka,
they injectvstříkněte theirjejich DNADNA.
50
163085
3746
Když virus napadne buňku,
vstříkne do ní svou DNA.
Systém CRISPR u bakterií umožňuje, aby
byla DNA viru nasáta a uložena
02:59
And in a bacteriumbakterie,
51
167363
1476
03:00
the CRISPRCRISPR systemSystém allowsumožňuje that DNADNA
to be pluckedoškubané out of the virusvirus,
52
168863
4865
03:05
and insertedvloženo in little bitsbitů
into the chromosomechromozóm --
53
173752
3845
po malých částech
do chromozomu,
03:09
the DNADNA of the bacteriumbakterie.
54
177621
1950
tedy do DNA bakterie.
03:11
And these integratedintegrovaný bitsbitů of viralvirová DNADNA
get insertedvloženo at a sitestránky calledvolal CRISPRCRISPR.
55
179937
5350
Část chromozomu, do níž se virální DNA
vkládá a integruje, se nazývá CRISPR.
03:18
CRISPRCRISPR standsstojany for clusteredv clusteru regularlypravidelně
interspacedinterspaced shortkrátký palindromicPalindromické repeatsse opakuje.
56
186032
5995
CRISPR znamená "soustředěná, pravidelně
oddělená krátká palindromická opakování".
03:24
(LaughterSmích)
57
192051
1001
Dost krkolomné.
03:25
A bigvelký mouthfulsousto -- you can see why
we use the acronymakronym CRISPRCRISPR.
58
193076
3373
Proto používáme zkratku CRISPR.
03:28
It's a mechanismmechanismus that allowsumožňuje cellsbuněk
to recordzáznam, over time,
59
196890
3988
CRISPR je jako zápisník,
kde si buňky evidují,
03:32
the virusesviry they have been exposedvystaveno to.
60
200902
2682
jakým virům byly vystavené.
03:35
And importantlydůležité, those bitsbitů of DNADNA
are passedprošel on to the cells'buňky progenypotomstva,
61
203608
4683
A hlavně tento zápisník předávají
v DNA svým potomkům.
03:40
so cellsbuněk are protectedchráněný from virusesviry
not only in one generationgenerace,
62
208315
4533
Buňky tak zůstávají
před viry chráněny
03:44
but over manymnoho generationsgenerací of cellsbuněk.
63
212872
2349
po mnoho generací.
03:47
This allowsumožňuje the cellsbuněk
to keep a recordzáznam of infectioninfekce,
64
215245
4285
Jako by si vedly záznamy
o prodělaných nemocech.
03:51
and as my colleaguekolega,
BlakeBlake WiedenheftWiedenheft, likesrád to say,
65
219554
2939
Můj kolega Blake
Wiedenheft rád říká,
03:54
the CRISPRCRISPR locusLocus is effectivelyúčinně
a geneticgenetický vaccinationočkování cardkarta in cellsbuněk.
66
222517
4956
že CRISPR je vlastně
očkovací průkaz buňky.
04:00
OnceJednou those bitsbitů of DNADNA have been insertedvloženo
into the bacterialbakteriální chromosomechromozóm,
67
228572
4498
Jakmile jsou do chromozomu bakterie
vloženy úseky virální DNA,
04:05
the cellbuňka then makesdělá a little copykopírovat
of a moleculemolekula calledvolal RNARNA,
68
233094
4199
vytvoří buňka jejich malou kopii
v podobě molekuly RNA.
04:09
whichkterý is orangeoranžový in this pictureobrázek,
69
237317
2015
Ta je ta oranžová.
04:11
that is an exactpřesný replicatereplikovat
of the viralvirová DNADNA.
70
239356
4717
Je to přesný duplikát
virální DNA.
04:16
RNARNA is a chemicalchemikálie cousinbratranec of DNADNA,
71
244502
2336
RNA je chemicky
blízká DNA.
04:18
and it allowsumožňuje interactioninterakce
with DNADNA moleculesmolekul
72
246862
3953
Umožňuje interakci s molekulami DNA,
ve kterých je shodná sekvence.
04:22
that have a matchingpárování sequencesekvence.
73
250839
1999
04:25
So those little bitsbitů of RNARNA
from the CRISPRCRISPR locusLocus
74
253258
3909
Drobné úseky RNA
z lokusu CRISPR
04:29
associatespolupracovník -- they bindsvázat --
to proteinprotein calledvolal CasCertifikační úřady9,
75
257191
3789
se navážou na
bílkovinu Cas9.
04:33
whichkterý is whitebílý in the pictureobrázek,
76
261004
1935
To je ta bílá.
04:34
and formformulář a complexkomplex that functionsfunkce
like a sentinelSentinel in the cellbuňka.
77
262963
4219
Vzniklý celek funguje
v buňce jako ochranka.
04:39
It searcheshledání throughpřes all
of the DNADNA in the cellbuňka,
78
267206
3414
Hledá v buněčné DNA úsek,
04:42
to find sitesstránek that matchzápas
the sequencessekvence in the boundvázaný RNAsRNA.
79
270644
4252
který odpovídá
sekvenci v navázané RNA.
04:46
And when those sitesstránek are foundnalezeno --
80
274920
1635
Když ho najde,
04:48
as you can see here,
the bluemodrý moleculemolekula is DNADNA --
81
276579
3470
spojí se ten celek s DNA
(která je na obrázku modře),
04:52
this complexkomplex associatesspolečníci with that DNADNA
82
280073
2849
04:54
and allowsumožňuje the CasCertifikační úřady9 cleaverSekáček
to cutstřih up the viralvirová DNADNA.
83
282946
5302
a umožní skalpelu Cas9
odříznout virální DNA.
05:00
It makesdělá a very precisepřesný breakPřestávka.
84
288272
2356
Řez je velmi přesný.
05:04
So we can think of the CasCertifikační úřady9 RNARNA
sentinelSentinel complexkomplex
85
292096
4400
Ochranný celek Cas9 s RNA
lze chápat
05:08
like a pairpár of scissorsnůžky
that can cutstřih DNADNA --
86
296520
3181
jako nůžky, které
odštípnou DNA.
05:11
it makesdělá a double-strandeddvojitý pletl breakPřestávka
in the DNADNA helixspirála.
87
299725
3236
Přeruší obě vlákna
šroubovice DNA.
05:14
And importantlydůležité,
this complexkomplex is programmableprogramovatelné,
88
302985
3982
Hlavně se však tento
celek dá programovat,
05:18
so it can be programmedprogramován to recognizeuznat
particularkonkrétní DNADNA sequencessekvence,
89
306991
5200
aby rozpoznal konkrétní
sekvenci DNA
05:24
and make a breakPřestávka in the DNADNA at that sitestránky.
90
312215
3027
a v daném místě DNA přestřihl.
05:27
As I'm going to tell you now,
91
315928
1580
A tak jsme si uvědomili,
05:29
we recognizeduznána that that activityaktivita
could be harnessedvyužita for genomegenomu engineeringinženýrství,
92
317532
4776
že lze daný mechanismus
uplatnit v genovém inženýrství.
05:34
to allowdovolit cellsbuněk to make
a very precisepřesný changezměna to the DNADNA
93
322332
4227
V místě řezu totiž můžeme
velmi přesně zasahovat
do buněčné DNA.
05:38
at the sitestránky where
this breakPřestávka was introducedzavedeno.
94
326583
2472
05:41
That's sorttřídění of analogousanalogická
95
329558
1215
Je to jako automatická
oprava překlepů
05:42
to the way that we use
a word-processingtextových editorů programprogram
96
330797
2708
05:45
to fixopravit a typopřeklep in a documentdokument.
97
333529
2280
ve wordovském dokumentu.
05:49
The reasondůvod we envisionedpředstavil usingpoužitím
the CRISPRCRISPR systemSystém for genomegenomu engineeringinženýrství
98
337541
4818
Využití CRISPRu v genovém
inženýrství je možné díky tomu,
05:54
is because cellsbuněk have the abilityschopnost
to detectdetekovat brokenzlomený DNADNA
99
342383
3619
že buňky umí detekovat
a opravovat
05:58
and repairopravit it.
100
346026
1192
poškozenou DNA.
05:59
So when a plantrostlina or an animalzvíře cellbuňka detectsdetekuje
a double-strandeddvojitý pletl breakPřestávka in its DNADNA,
101
347780
4931
Když rostlinná či živočišná buňka
detekuje přerušené dvojvlákno DNA,
06:04
it can fixopravit that breakPřestávka,
102
352735
1597
opraví ho.
06:06
eitherbuď by pastingvložení togetherspolu
the endskončí of the brokenzlomený DNADNA
103
354356
3527
Buď tak, že k sobě naváže
přerušené části DNA,
06:09
with a little, tinydrobný changezměna
in the sequencesekvence of that positionpozice,
104
357907
4110
přičemž na místě spoje dojde
k malé změně sekvence,
06:14
or it can repairopravit the breakPřestávka by integratingintegrace
a newNový piecekus of DNADNA at the sitestránky of the cutstřih.
105
362041
6283
nebo mezeru zaplní novým kouskem
DNA o odpovídající délce.
06:21
So if we have a way to introducepředstavit
double-strandeddvojitý pletl breakspřestávky into DNADNA
106
369054
4973
Pokud tedy dokážeme
dvojvlákno DNA přerušit
06:26
at precisepřesný placesmísta,
107
374051
1580
na přesných místech,
06:27
we can triggerspoušť cellsbuněk
to repairopravit those breakspřestávky,
108
375655
2809
jsou buňky nuceny
přerušení opravit,
06:30
by eitherbuď the disruptionnarušení or incorporationzačlenění
of newNový geneticgenetický informationinformace.
109
378488
5023
čímž daný úsek buď rozruší, nebo
nahradí novou genetickou informací.
06:35
So if we were ableschopný to programprogram
the CRISPRCRISPR technologytechnika
110
383936
3242
Kdybychom technologii CRISPRu
dokázali naprogramovat,
06:39
to make a breakPřestávka in DNADNA
111
387202
2323
aby přerušila DNA
06:41
at the positionpozice at or nearu a mutationmutace
causingzpůsobuje cysticcystický fibrosisfibróza, for examplepříklad,
112
389549
6269
například v místě mutace
způsobující cystickou fibrózu,
06:47
we could triggerspoušť cellsbuněk
to repairopravit that mutationmutace.
113
395842
3505
přinutili bychom buňky
danou mutaci opravit.
06:52
GenomeGenom engineeringinženýrství is actuallyvlastně not newNový,
it's been in developmentrozvoj sinceod té doby the 1970s.
114
400464
5103
Genové inženýrství se rozvíjí
už od 70. let.
06:57
We'veMáme had technologiestechnologií for sequencingsekvenování DNADNA,
115
405591
2751
Měli jsme technologie
k sekvenování DNA,
07:00
for copyingkopírování DNADNA,
116
408366
1595
ke kopírování DNA
07:01
and even for manipulatingmanipulace DNADNA.
117
409985
2380
i k manipulaci s DNA.
07:04
And these technologiestechnologií
were very promisingslibný,
118
412969
3136
Byly to slibné technologie,
07:08
but the problemproblém was
that they were eitherbuď inefficientneefektivní,
119
416129
4406
ale byly buď neefektivní,
07:12
or they were difficultobtížný enoughdost to use
120
420559
2333
nebo příliš náročné.
07:14
that mostvětšina scientistsvědců had not adoptedpřijat them
for use in theirjejich ownvlastní laboratorieslaboratoří,
121
422916
4802
Většina vědců je proto v laboratorních
výzkumech neužívala
07:19
or certainlyrozhodně for manymnoho
clinicalklinický applicationsaplikací.
122
427742
4165
a nenašly širší klinické uplatnění.
07:24
So, the opportunitypříležitost to take a technologytechnika
like CRISPRCRISPR and utilizevyužít it has appealodvolání,
123
432722
7000
Proto nás láká možnost osvojit si
a využívat technologii CRISPR.
07:32
because of its relativerelativní simplicityjednoduchost.
124
440101
3001
Je totiž poměrně jednoduchá.
07:35
We can think of olderstarší
genomegenomu engineeringinženýrství technologiestechnologií
125
443126
3769
Starší metody genetického inženýrství
07:38
as similarpodobný to havingmít
to rewireReWire your computerpočítač
126
446919
3659
jsou jako počítač,
který musíte přestavět
07:42
eachkaždý time you want to runběh
a newNový piecekus of softwaresoftware,
127
450602
3770
kdykoli na něm chcete
spustit nový software.
07:46
whereaszatímco the CRISPRCRISPR technologytechnika
is like softwaresoftware for the genomegenomu,
128
454396
3764
Technologie CRISPR je naopak
jako genový software.
07:50
we can programprogram it easilysnadno,
usingpoužitím these little bitsbitů of RNARNA.
129
458184
3486
Můžeme ji snadno programovat
s použitím kousků RNA.
07:54
So oncejednou a double-strandeddvojitý pletl
breakPřestávka is madevyrobeno in DNADNA,
130
462658
3093
Jakmile je dvojvlákno
DNA přerušeno,
07:57
we can inducevyvolat repairopravit,
131
465775
2087
můžeme vyvolat opravu,
07:59
and therebytím potentiallypotenciálně achievedosáhnout
astoundingohromující things,
132
467886
3446
a tím potenciálně dokázat
ohromné věci.
08:03
like beingbytost ableschopný to correctopravit mutationsmutace
that causezpůsobit sickleSRP cellbuňka anemiaanémie
133
471356
4159
Například opravit mutace
způsobující srpkovou anémii
08:07
or causezpůsobit Huntington'sHuntingtonova DiseaseNemoc.
134
475539
2351
anebo Huntingtonovu chorobu.
08:09
I actuallyvlastně think that the first
applicationsaplikací of the CRISPRCRISPR technologytechnika
135
477914
3461
Osobně si myslím,
že technologii CRISPR
08:13
are going to happenpřihodit se in the bloodkrev,
136
481399
2269
využijeme nejprve v krvi,
08:15
where it's relativelypoměrně easiersnadnější
to deliverdodat this toolnástroj into cellsbuněk,
137
483692
4753
protože do ní lze
tento nástroj vpravit snáze
08:20
comparedv porovnání to solidpevný tissuespapírové kapesníky.
138
488469
2121
než do pevné tkáně.
08:23
Right now, a lot of the work
that's going on
139
491905
2404
Momentálně se léčba
lidských chorob
08:26
appliesplatí to animalzvíře modelsmodely
of humančlověk diseasechoroba, suchtakový as micemyši.
140
494333
3969
zkouší na modelových zvířatech,
jako jsou myši.
08:30
The technologytechnika is beingbytost used to make
very precisepřesný changesZměny
141
498326
3269
Zkoumáme, jak
přesné změny
08:33
that allowdovolit us to studystudie the way
that these changesZměny in the cell'sbuňky DNADNA
142
501619
5171
v buněčné DNA ovlivňují tkáň,
08:38
affectpostihnout eitherbuď a tissuetkáň or,
in this casepouzdro, an entirecelý organismorganismus.
143
506814
4320
popřípadě celý organismus.
08:43
Now in this examplepříklad,
144
511515
1207
V tomto případě
08:44
the CRISPRCRISPR technologytechnika
was used to disruptnarušit a genegen
145
512746
3793
jsme s pomocí technologie CRISPR
08:48
by makingtvorba a tinydrobný changezměna in the DNADNA
146
516563
2767
drobně pozměnili DNA v genu,
08:51
in a genegen that is responsibleodpovědný
for the blackČerná coatdlouhý kabát colorbarva of these micemyši.
147
519354
4444
díky kterému jsou
tyto myši černé.
08:56
ImaginePředstavte si that these whitebílý micemyši
differlišit from theirjejich pigmentedpigmentované litter-matesvrh kamarádi
148
524219
5018
Bílé myši se od svých
černých sourozenců
09:01
by just a tinydrobný changezměna at one genegen
in the entirecelý genomegenomu,
149
529261
4667
liší jedinou malou změnou
v jediném genu.
09:05
and they're otherwisev opačném případě completelyzcela normalnormální.
150
533952
1990
Jinak jsou úplně normální.
09:07
And when we sequencesekvence the DNADNA
from these animalszvířata,
151
535966
2891
Sekvenace jejich DNA odhalí,
09:10
we find that the changezměna in the DNADNA
152
538881
2626
že ke změně v DNA došlo
09:13
has occurreddošlo at exactlypřesně the placemísto
where we inducedindukovaný it,
153
541531
3142
přesně na místě,
kde jsme ji vyvolali
09:16
usingpoužitím the CRISPRCRISPR technologytechnika.
154
544697
1762
s pomocí technologie CRISPR.
09:19
AdditionalDalší experimentsexperimenty
are going on in other animalszvířata
155
547662
2724
Experimenty probíhají
i na jiných zvířatech,
09:22
that are usefulužitečný for creatingvytváření modelsmodely
for humančlověk diseasechoroba,
156
550410
4095
které jsou vhodnými modely
pro lidské choroby,
09:26
suchtakový as monkeysopice.
157
554529
1603
například na opicích.
09:28
And here we find
that we can use these systemssystémy
158
556156
3226
S pomocí daných postupů můžeme
09:31
to testtest the applicationaplikace of this technologytechnika
in particularkonkrétní tissuespapírové kapesníky,
159
559406
3802
testovat technologii CRISPR
na konkrétních tkáních,
09:35
for examplepříklad, figuringztvárnění out how to deliverdodat
the CRISPRCRISPR toolnástroj into cellsbuněk.
160
563232
5073
abychom například zjistili,
jak lze CRISPR vpravit do buněk.
09:40
We alsotaké want to understandrozumět better
161
568329
2148
Chceme také lépe
09:42
how to controlřízení the way
that DNADNA is repairedopraven after it's cutstřih,
162
570501
3627
kontrolovat proces opravy
DNA po jejím přerušení
09:46
and alsotaké to figurepostava out how to controlřízení
and limitomezit any kinddruh of off-targetmimo cíl,
163
574152
5681
a kontrolovat či eliminovat
potenciální nepřesnosti
09:51
or unintendednežádoucí effectsúčinky
of usingpoužitím the technologytechnika.
164
579857
3237
či nezamýšlené účinky
této technologie.
09:56
I think that we will see
clinicalklinický applicationaplikace of this technologytechnika,
165
584356
6150
Klinického užití této technologie
na dospělých
10:02
certainlyrozhodně in adultsDospělí,
166
590530
1512
se určitě dočkáme
10:04
withinv rámci the nextdalší 10 yearsroky.
167
592066
1603
do deseti let.
10:05
I think that it's likelypravděpodobně
that we will see clinicalklinický trialszkoušky
168
593693
3134
Během té doby
nejspíš dojde
10:08
and possiblymožná even approvedschválený
therapiesterapií withinv rámci that time,
169
596851
3429
ke klinickým testům a snad i
k vylepšení léčebných metod.
10:12
whichkterý is a very excitingvzrušující thing
to think about.
170
600304
2713
To je vzrušující pomyšlení.
10:15
And because of the excitementvzrušení
around this technologytechnika,
171
603041
2501
A díky tomu
10:17
there's a lot of interestzájem
in start-upzahájení činnosti companiesspolečnosti
172
605566
3293
vzniká mnoho společností,
10:20
that have been foundedZaložený
to commercializekomerční využití the CRISPRCRISPR technologytechnika,
173
608883
4762
které chtějí technologii CRISPR
využít komerčně.
10:25
and lots of venturepodnik capitalistskapitalistům
174
613669
1489
A řada venture investorů
10:27
that have been investinginvestovat
in these companiesspolečnosti.
175
615182
2572
do nich investuje.
10:31
But we have to alsotaké considerzvážit
176
619242
1573
Jenže technologie CRISPR
10:32
that the CRISPRCRISPR technologytechnika can be used
for things like enhancementzvýšení.
177
620839
3622
může sloužit
i ke genetickému vylepšování.
10:36
ImaginePředstavte si that we could try
to engineerinženýr humanslidem
178
624485
3044
Můžeme s ní zkusit
vytvořit člověka,
10:39
that have enhancedrozšířené propertiesvlastnosti,
suchtakový as strongersilnější boneskosti,
179
627553
4435
který by měl například
pevnější kosti
10:44
or lessméně susceptibilityCitlivost
to cardiovascularkardiovaskulární diseasechoroba
180
632012
4071
nebo byl méně náchylný
ke kardiovaskulárním chorobám
10:48
or even to have propertiesvlastnosti
181
636107
1511
či měl prostě
10:49
that we would considerzvážit maybe
to be desirabležádoucí,
182
637642
2399
vlastnosti, které by
se nám líbily,
10:52
like a differentodlišný eyeoko colorbarva
or to be tallervyšší, things like that.
183
640065
4441
například by byl vyšší
nebo měl určitou barvu očí.
10:57
"DesignerNávrhář humanslidem," if you will.
184
645942
1846
Zkrátka "člověka na přání".
11:00
Right now, the geneticgenetický informationinformace
185
648780
2390
Zatím ještě většinou
11:03
to understandrozumět what typestypy of genesgeny
would give risevzestup to these traitsznaků
186
651194
4493
nevíme, které typy
genů mohou
11:07
is mostlyvětšinou not knownznámý.
187
655711
1733
dát takovým rysům vzniknout.
11:09
But it's importantdůležité to know
188
657468
1246
Ale uvědomme si,
11:10
that the CRISPRCRISPR technologytechnika givesdává us a toolnástroj
to make suchtakový changesZměny,
189
658738
4285
že technologie CRISPR nám dává
možnost takové změny provést,
11:15
oncejednou that knowledgeznalost becomesstává se availabledostupný.
190
663047
2507
jakmile potřebné znalosti získáme.
11:18
This raiseszvyšuje a numberčíslo of ethicaletický questionsotázky
that we have to carefullyopatrně considerzvážit,
191
666651
4111
Musíme se proto zamyslet
nad řadou etických otázek.
11:22
and this is why I and my colleagueskolegy
have calledvolal for a globalglobální pausepauza
192
670786
4215
Proto jsme s kolegy vyzvali k úplnému
pozastavení klinického využívání
11:27
in any clinicalklinický applicationaplikace
of the CRISPRCRISPR technologytechnika in humančlověk embryosembrya,
193
675025
4746
technologie CRISPR na lidských embryích.
11:31
to give us time
194
679795
1151
Potřebujeme čas,
11:32
to really considerzvážit all of the variousrozličný
implicationsDopady of doing so.
195
680970
4377
abychom se zamysleli nad všemi
dopady toho, co děláme.
11:37
And actuallyvlastně, there is an importantdůležité
precedentprecedens for suchtakový a pausepauza
196
685743
3843
K tomuto pozastavení máme
důležitý precedent
11:41
from the 1970s,
197
689610
1319
ze 70. let,
11:42
when scientistsvědců got togetherspolu
198
690953
1864
kdy vědci vyhlásili
11:44
to call for a moratoriummoratoria
on the use of molecularmolekulární cloningklonování,
199
692841
3830
moratorium na molekulární klonování,
11:48
untilaž do the safetybezpečnost of that technologytechnika
could be testedtestováno carefullyopatrně and validatedověřena.
200
696695
5955
dokud nebude pečlivě ověřena
a testována jeho bezpečnost.
11:55
So, genome-engineeredgenom inženýrství humanslidem
are not with us yetdosud,
201
703506
5140
Geneticky upravení lidé
tu s námi ještě nejsou,
12:00
but this is no longerdelší scienceVěda fictionbeletrie.
202
708670
2647
ale už to není sci-fi.
12:04
Genome-engineeredGenom inženýrství animalszvířata and plantsrostlin
are happeninghappening right now.
203
712179
4365
Genetická úprava zvířat
a rostlin už je tady.
12:09
And this putsdělá in frontpřední of all of us
a hugeobrovský responsibilityodpovědnost,
204
717069
4053
Klade to na nás
ohromnou zodpovědnost.
12:13
to considerzvážit carefullyopatrně
bothoba the unintendednežádoucí consequencesdůsledky
205
721146
4577
Musíme zvážit nejen
zamýšlené důsledky,
12:17
as well as the intendedzamýšlený impactsdopadů
of a scientificvědecký breakthroughprůlom.
206
725747
4046
ale i nezamýšlené dopady
vědeckého pokroku.
12:22
Thank you.
207
730190
1152
Děkuji.
12:23
(ApplausePotlesk)
208
731366
4000
(Potlesk.)
12:31
(ApplausePotlesk endskončí)
209
739572
1163
(Potlesk utichá.)
12:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: JenniferJennifer, this is
a technologytechnika with hugeobrovský consequencesdůsledky,
210
741535
3894
Bruno Giussani: Jennifer,
tahle technologie má ohromný dopad.
12:37
as you pointedšpičatý out.
211
745453
1151
12:38
Your attitudepřístup about askingptát se for a pausepauza
or a moratoriummoratoria or a quarantineKaranténa
212
746628
5172
To, že žádáš o pozastavení,
o moratorium,
12:43
is incrediblyneuvěřitelně responsibleodpovědný.
213
751824
2020
je nesmírně zodpovědné.
12:46
There are, of coursechod,
the therapeuticterapeutický resultsvýsledky of this,
214
754733
2548
Tuhle technologii lze
využít k léčbě,
12:49
but then there are the un-therapeuticun-terapeutické onesty
215
757305
2150
ale i k jiným účelům,
12:51
and they seemzdát se to be the onesty
gainingzískání tractiontrakce,
216
759479
2180
a právě ty přitahují
mediální pozornost.
12:53
particularlyzejména in the mediamédia.
217
761683
1246
12:54
This is one of the latestnejnovější issuesproblémy
of The EconomistEkonom -- "EditingEditace humanitylidstvo."
218
762953
4166
V časopise Economist vyšel
článek "Editované lidství".
12:59
It's all about geneticgenetický enhancementzvýšení,
it's not about therapeuticsTherapeutics.
219
767143
3819
Je celý o genetickém vylepšování,
nikoli o využití k léčbě.
13:03
What kinddruh of reactionsreakcí
did you get back in MarchBřezen
220
771541
2282
Jak tvoji vědečtí kolegové
13:05
from your colleagueskolegy in the scienceVěda worldsvět,
221
773847
2017
v březnu reagovali,
13:07
when you askedzeptal se or suggestednavrhl
222
775888
1358
když jsi jim navrhla
13:09
that we should actuallyvlastně pausepauza this
for a momentmoment and think about it?
223
777270
3316
pozastavit se a zamyslet se?
13:13
JenniferJennifer DoudnaDoudna: My colleagueskolegy
were actuallyvlastně, I think, delightedpotěšen
224
781054
3001
Jennifer Doudna: Myslím,
že kolegy potěšila
13:16
to have the opportunitypříležitost
to discussdiskutovat this openlyotevřeně.
225
784079
2245
možnost otevřené diskuze.
13:18
It's interestingzajímavý that as I talk to people,
226
786348
2346
Mluvím o tom s lidmi,
13:20
my scientificvědecký colleagueskolegy
as well as othersostatní,
227
788718
2468
nejen s vědeckými kolegy,
a existuje široké spektrum názorů.
13:23
there's a wideširoký varietyodrůda
of viewpointsnázory about this.
228
791210
2310
13:25
So clearlyjasně it's a topictéma that needspotřeby
carefulopatrně considerationúvahy and discussiondiskuse.
229
793544
3674
O tématu je tedy určitě třeba
pečlivě přemítat a debatovat.
13:29
BGBG: There's a bigvelký meetingSetkání
happeninghappening in DecemberProsinec
230
797242
2215
BG: Na prosinec jsi s kolegy
13:31
that you and your colleagueskolegy are callingpovolání,
231
799481
1976
z Národní akademie věd i odjinud
zorganizovala velké setkání.
13:33
togetherspolu with the NationalNárodní AcademyAkademie
of SciencesVěd and othersostatní,
232
801481
2767
Co konkrétně si od něho slibuješ?
13:36
what do you hopenaděje will come
out of the meetingSetkání, practicallyprakticky?
233
804272
3292
13:39
JDJD: Well, I hopenaděje that we can airvzduch the viewszobrazení
234
807588
2366
JD: To, že zazní názory
13:41
of manymnoho differentodlišný individualsJednotlivci
and stakeholderszúčastněných stran
235
809978
3600
řady různých jednotlivců
a zainteresovaných osob,
13:45
who want to think about how to use
this technologytechnika responsiblyzodpovědně.
236
813602
4292
které chtějí tuto technologii
využívat zodpovědně.
13:49
It maysmět not be possiblemožný to come up with
a consensuskonsenzu pointbod of viewPohled,
237
817918
3102
Dosáhnout shodného pohledu
je asi nemožné,
13:53
but I think we should at leastnejméně understandrozumět
238
821044
1993
ale měli bychom aspoň pochopit,
13:55
what all the issuesproblémy are as we go forwardvpřed.
239
823061
1972
jaké nás odteď čekají problémy.
13:57
BGBG: Now, colleagueskolegy of yoursvaše,
240
825057
1406
BG: Tvoji kolegové
13:58
like GeorgeGeorge ChurchKostel,
for examplepříklad, at HarvardHarvard,
241
826487
2079
jako George Church z Harvardu,
14:00
they say, "Yeah, ethicaletický issuesproblémy basicallyv podstatě
are just a questionotázka of safetybezpečnost.
242
828590
3436
říkají: "Etika je v podstatě
otázka bezpečnosti.
14:04
We testtest and testtest and testtest again,
in animalszvířata and in labslaboratoře,
243
832050
2654
Stačí jen dostatečně dlouho testovat,
a pak můžeme přejít i na člověka."
14:06
and then oncejednou we feel it's safebezpečný enoughdost,
we movehýbat se on to humanslidem."
244
834728
3916
14:10
So that's kinddruh of the other
schoolškola of thought,
245
838668
2581
Část odborníků si tedy myslí,
14:13
that we should actuallyvlastně use
this opportunitypříležitost and really go for it.
246
841273
3148
že bychom se do toho
měli naplno opřít.
14:16
Is there a possiblemožný splitrozdělit happeninghappening
in the scienceVěda communityspolečenství about this?
247
844445
3778
Může se vědecká komunita
kvůli tomu rozdělit?
14:20
I mean, are we going to see
some people holdingpodíl back
248
848247
2460
Že by se část vědců z etických
důvodů držela zpátky,
14:22
because they have ethicaletický concernsobav,
249
850731
1794
14:24
and some othersostatní just going forwardvpřed
250
852549
1687
ale v zemích, kde by nebyla
regulace, by se pokračovalo?
14:26
because some countrieszemí under-regulatepod-regulate
or don't regulateregulovat at all?
251
854260
3296
14:29
JDJD: Well, I think with any newNový technologytechnika,
especiallyzvláště something like this,
252
857580
3845
JD: Každá nová technologie,
a zvlášť taková jako tahle,
14:33
there are going to be
a varietyodrůda of viewpointsnázory,
253
861449
2785
přináší řadu různých pohledů.
14:36
and I think that's
perfectlydokonale understandablesrozumitelný.
254
864258
3341
To je úplně pochopitelné.
14:39
I think that in the endkonec,
255
867623
1512
Podle mě nakonec ke genetickým
úpravám lidí s touto technologií dojde.
14:41
this technologytechnika will be used
for humančlověk genomegenomu engineeringinženýrství,
256
869159
4951
14:46
but I think to do that withoutbez carefulopatrně
considerationúvahy and discussiondiskuse
257
874134
4317
Ale bylo by nezodpovědné
dělat to bez úvah a debat
14:50
of the risksrizika and potentialpotenciál complicationskomplikace
258
878475
2937
o případných rizicích
a komplikacích.
14:53
would not be responsibleodpovědný.
259
881436
1539
14:54
BGBG: There are a lot of technologiestechnologií
and other fieldspole of scienceVěda
260
882999
2979
BG: Podobně překotně
se rozvíjejí i jiné
14:58
that are developingrozvíjející se exponentiallyexponenciálně,
prettydosti much like yoursvaše.
261
886002
2771
technologie a vědní obory.
15:00
I'm thinkingmyslící about artificialumělý
intelligenceinteligence, autonomousautonomní robotsroboty and so on.
262
888797
4033
Umělá inteligence,
samostatní roboti a podobně.
15:05
No one seemszdá se --
263
893199
1167
Kromě tematiky válečných robotů ale
k podobným debatám nedochází.
15:06
asidestranou from autonomousautonomní warfareválčení robotsroboty --
264
894390
2508
15:08
nobodynikdo seemszdá se to have launchedzahájeno
a similarpodobný discussiondiskuse in those fieldspole,
265
896922
4705
15:13
in callingpovolání for a moratoriummoratoria.
266
901651
1410
Nikdo nenavrhuje žádná moratoria.
Může vaše debata inspirovat další obory?
15:15
Do you think that your discussiondiskuse maysmět
servesloužit as a blueprintBlueprint for other fieldspole?
267
903085
4071
15:19
JDJD: Well, I think it's hardtvrdý for scientistsvědců
to get out of the laboratorylaboratoř.
268
907180
3519
JD: Pro vědce není jednoduché
vylézt z laboratoře.
15:22
SpeakingMluvení for myselfmoje maličkost,
269
910723
1153
Pro mě osobně
15:23
it's a little bitbit
uncomfortablenepříjemný to do that.
270
911900
2616
to není zrovna příjemné.
15:26
But I do think that beingbytost involvedzapojeno
in the genesisGenesis of this
271
914540
3914
Ale to, že jsem stála
u zrodu téhle technologie,
15:30
really putsdělá me and my colleagueskolegy
in a positionpozice of responsibilityodpovědnost.
272
918478
3856
mě činí spolu s mými
kolegy zodpovědnou.
15:34
And I would say that I certainlyrozhodně hopenaděje
that other technologiestechnologií
273
922358
3430
A doufám, že i u ostatních
technologií dojde k zamyšlení,
15:37
will be consideredpovažováno in the samestejný way,
274
925812
2646
15:40
just as we would want to considerzvážit
something that could have implicationsDopady
275
928482
3398
tak jako se my zamýšlíme
15:43
in other fieldspole besideskromě biologybiologie.
276
931904
1927
nad dopady mimo biologii.
15:45
BGBG: JenniferJennifer, thanksdík for comingpříchod to TEDTED.
277
933855
1952
BG: Díky za účast na TEDu.
15:47
JDJD: Thank you.
278
935831
1261
JD: Děkuju.
15:49
(ApplausePotlesk)
279
937116
3693
(Potlesk.)
Translated by Honza Prokes
Reviewed by Kačka Figarová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com