ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Becky Blanton: The year I was homeless

Becky Blanton: Rok, kdy jsem byla bezdomovec

Filmed:
1,278,615 views

Becky Blanton plánovala bydlet ve své dodávce a chtěla vidět venkov, ale když nastaly deprese a její nezávislá práce skončila, její kempovací výlet se změnil na bezdomovectví. V této důvěrné přednášce popisuje svoji zkušenost, co to znamená být v Americe pracujícím bezdomovcem.
- Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a writerspisovatel and a journalistnovinář,
0
0
3000
Jsem spisovatelka a žurnalistka,
00:18
and I'm alsotaké an insanelyšíleně curiouszvědavý personosoba,
1
3000
3000
a jsem také šíleně zvědavý člověk.
00:21
so in 22 yearsroky as a journalistnovinář,
2
6000
2000
Takže v 22 letech jako žurnalistka
00:23
I've learnednaučil se how to do a lot of newNový things.
3
8000
2000
jsem se naučila jak dělat hodně nových věcí.
00:25
And threetři yearsroky agopřed, one of the things I learnednaučil se how to do
4
10000
3000
A před třemi lety, jednu z věcí, co jsem se naučila
00:28
was to becomestát invisibleneviditelný.
5
13000
3000
byla, jak se stát neviditelnou.
00:31
I becamestal se one of the workingpracovní homelessbez domova.
6
16000
3000
Stala jsem se jednou z pracujících nezaměstnaných.
00:34
I quitpřestat my jobpráce as a newspapernoviny editoreditor
7
19000
2000
Dala jsem výpověď v práci, kde jsem pracovala jako editorka novin
00:36
after my fatherotec diedzemřel in FebruaryÚnora of that samestejný yearrok,
8
21000
4000
po té, co stejného roku umřel můj otec,
00:40
and decidedrozhodl to travelcestovat.
9
25000
3000
a rozhodla jsem se cestovat.
00:43
His deathsmrt hitudeřil me prettydosti hardtvrdý.
10
28000
2000
Jeho smrt mě velmi zasáhla.
00:45
And there were a lot of things that I wanted to feel and dealobchod with while I was doing that.
11
30000
4000
A bylo mnoho věcí, co jsem chtěla cítit a vyrovnat se s nimi.
00:49
I've campedutábořili se my wholeCelý life. And I decidedrozhodl
12
34000
2000
Kempovala jsem celý svůj život. A rozhodla jsem se
00:51
that livingživobytí in a vandodávka for a yearrok to do this
13
36000
2000
že bydlení v dodávce na jeden rok
00:53
would be like one long campingkempování tripvýlet.
14
38000
2000
by mohl být jako jeden dlouhý kempovací výlet.
00:55
So I packedbalené my catkočka, my RottweilerRotvajler
15
40000
3000
Takže jsem zabalila kočku a svého rotvajlera
00:58
and my campingkempování gearGear into a 1975 ChevyChevy vandodávka,
16
43000
4000
a svoji kempovací výbavu do dodávky z roku 1975
01:02
and droveřídil off into the sunsetzápad slunce,
17
47000
2000
a odjela jsem do západu slunce,
01:04
havingmít fullyplně failedselhalo to realizerealizovat threetři criticalkritické things.
18
49000
4000
zároveň s tím, že jsem si úplně neuvědomovala tři kritické věci.
01:08
One: that societyspolečnost equatesse rovná
19
53000
2000
Za prvé: že společnost vás ztotožňuje
01:10
livingživobytí in a permanenttrvalý structurestruktura, even a shackchatrč,
20
55000
4000
s bydlením ve stálé struktuře, dokonce i v chatrči,
01:14
with havingmít valuehodnota as a personosoba.
21
59000
2000
a podle toho hodnotí vás jako člověka.
01:16
Two: I failedselhalo to realizerealizovat how quicklyrychle
22
61000
3000
Za druhé: Neuvědomovala jsem si, jak rychle
01:19
the negativenegativní perceptionsvnímání of other people
23
64000
2000
negativní vnímání ostatních lidí
01:21
can impactdopad our realityrealita, if we let it.
24
66000
3000
může mít dopad na naši realitu, pokud to necháme.
01:24
ThreeTři: I failedselhalo to realizerealizovat
25
69000
2000
Za třetí: Neuvědomila jsem si
01:26
that homelessnessbezdomovectví is an attitudepřístup,
26
71000
2000
že bezdomovectví je postoj,
01:28
not a lifestyleživotní styl.
27
73000
3000
a ne životní styl.
01:31
At first, livingživobytí in the vandodávka was great.
28
76000
2000
Na začátku bylo bydlení v dodávce skvělé.
01:33
I showeredosprchoval in campgroundskempy. I atejedli out regularlypravidelně.
29
78000
3000
Sprchovala jsem se v kempech. Jedla jsem pravidelně.
01:36
And I had time to relaxodpočinek and to grievetruchlit.
30
81000
4000
A měla jsem čas relaxovat a truchlit.
01:40
But then the angerhněv and the depressionDeprese about my father'sotce deathsmrt setsoubor in.
31
85000
4000
Ale potom se zloba a deprese z úmrtí mého otce přihlásili.
01:44
My freelancena volné noze jobpráce endedskončil. And I had to get a full-timeplný úvazek jobpráce
32
89000
3000
Moje volná práce skončila. A musela jsem si najít práci na plný úvazek
01:47
to payplatit the billsúčty.
33
92000
2000
abych mohla zaplatit všechny účty.
01:49
What had been a really mildmírné springjaro
34
94000
2000
Co vypadalo jako velmi mírné jaro
01:51
turnedobrátil se into a miserablybídně hothorký summerletní.
35
96000
2000
se změnilo v bídně horké léto.
01:53
And it becamestal se impossiblenemožné to parkpark anywherekdekoli --
36
98000
2000
A začalo být nemožné zaparkovat kdekoliv --
01:55
(LaughsSmích)
37
100000
1000
(Smích)
01:56
-- withoutbez beingbytost very obviouszřejmé
38
101000
2000
-- bez toho, aby byla nápadná
01:58
that I had a catkočka and a dogPes with me, and it was really hothorký.
39
103000
3000
že mám kočku a psa sebou a že bylo opravdu horko.
02:01
The catkočka camepřišel and wentšel throughpřes an openotevřeno windowokno in the vandodávka.
40
106000
3000
Kočka přicházela a odcházela otevřeným oknem dodávky.
02:04
The doggypejsek wentšel into doggypejsek day carepéče.
41
109000
2000
Pes chodil do psího denního centra.
02:06
And I sweatedpotili.
42
111000
2000
A já jsem se potila.
02:08
WheneverKdykoliv I could, I used
43
113000
2000
Kdykoliv jsem mohla, používala jsem
02:10
employeezaměstnanec showerspřeháňky in officekancelář buildingsbudov and trucknákladní automobil stopszastávky.
44
115000
4000
zaměstnanecké sprchy v kancelářských budovách a na zastávkách pro kamiony.
02:14
Or I washedumyté up in publicveřejnost restodpočinek roomspokoje.
45
119000
4000
Nebo jsem se umývala na veřejných záchodech.
02:18
NighttimeNoční temperaturesteploty in the vandodávka rarelyjen zřídka droppedupustil belowníže 80 degreesstupňů FahrenheitStupně Fahrenheita,
46
123000
3000
Noční teploty v dodávce obvykle nepoklesly pod 80 stupňů Fahrenheita (27 stupňů Celsia)
02:21
makingtvorba it difficultobtížný or impossiblenemožné to sleepspát.
47
126000
3000
což vedlo k těžkostem nebo vůbec nemožnosti usnout.
02:24
FoodJídlo rottedprohnily in the heatteplo.
48
129000
3000
Jídlo hnilo v horku.
02:27
IceLED in my iceled chesthruď meltedroztavený withinv rámci hourshodin,
49
132000
3000
Led v mé ledničce roztál během několik hodin,
02:30
and it was prettydosti miserablebídný.
50
135000
8000
a bylo to opravdu strastiplné.
02:38
I couldn'tnemohl affordsi dovolit to find an apartmentbyt,
51
143000
2000
Nemohla jsem si dovolit byt,
02:40
or couldn'tnemohl affordsi dovolit an apartmentbyt that would allowdovolit me
52
145000
2000
nebo byt, kde bych si mohla nechat
02:42
to have the RottweilerRotvajler and the catkočka.
53
147000
2000
rotvajlera a kočku.
02:44
And I refusedodmítnuto to give them up,
54
149000
2000
A odmítla jsem se vzdát.
02:46
so I stayedzůstal in the vandodávka.
55
151000
6000
Tak jsem zůstala v dodávce.
02:52
And when the heatteplo madevyrobeno me too sicknemocný
56
157000
2000
A když mě horko otrávilo natolik
02:54
to walkProcházka the 50 feetnohy to the publicveřejnost restroomna toaletu
57
159000
3000
že se mi nechtělo jít 50 kroků na veřejné záchodky
02:57
outsidemimo my vandodávka at night,
58
162000
2000
ven z mé dodávky v noci
02:59
I used a bucketplechovka and a trashodpadky bagTaška as a toilettoaleta.
59
164000
3000
Používala jsem kbelík a odpadkový pytlík jako toaletu.
03:02
When winterzima weatherpočasí setsoubor in, the temperaturesteploty droppedupustil
60
167000
3000
Když přišla zima, teploty poklesly
03:05
belowníže freezingzmrazení. And they stayedzůstal there.
61
170000
2000
pod bod mrazu. A zůstaly tam.
03:07
And I facedtváří v tvář a wholeCelý newNový setsoubor of challengesproblémy.
62
172000
5000
A já jsem čelila nové kupě výzev.
03:12
I parkedzaparkováno a differentodlišný placemísto everykaždý night
63
177000
3000
Parkovala jsem na různých místech každou noc
03:15
so I would avoidvyhýbat se beingbytost noticedvšiml si and hassledhassled by the policepolicie.
64
180000
3000
takže jsem se vyhnula tomu, abych byla zpozorována a otravována policií.
03:18
I didn't always succeedpovést se.
65
183000
2000
Ne vždy jsem uspěla.
03:20
But I feltcítil out of controlřízení of my life.
66
185000
7000
Ale cítila jsem, že nekontroluji svůj život.
03:27
And I don't know when or how it happenedStalo,
67
192000
4000
A nevím ani kdy nebo jak se to stalo,
03:31
but the speedRychlost at whichkterý I wentšel
68
196000
2000
ale rychlost, z kterou jsem se změnila
03:33
from beingbytost a talentedtalentovaný writerspisovatel and journalistnovinář
69
198000
3000
z talentované spisovatelky a žurnalistky
03:36
to beingbytost a homelessbez domova womanžena, livingživobytí in a vandodávka,
70
201000
3000
na bezdomovkyni žijící v dodávce,
03:39
tookvzal my breathdech away.
71
204000
2000
mi vzala dech.
03:41
I hadn'tnebyl changedzměněna. My I.Q. hadn'tnebyl droppedupustil.
72
206000
3000
Nezměnila jsem se. Moje IQ se nesnížilo.
03:44
My talenttalent, my integrityintegrita, my valueshodnoty,
73
209000
6000
Můj talent, moje bezúhonost, moje hodnoty,
03:50
everything about me remainedzůstal the samestejný.
74
215000
3000
všechno zůstalo stejné.
03:53
But I had changedzměněna somehowNějak.
75
218000
2000
Ale já jsem se nějak změnila.
03:55
I spiraledspirálovitě deeperhlouběji and deeperhlouběji into a depressionDeprese.
76
220000
3000
Točila jsem se na spirále stále hlouběji do deprese.
03:58
And eventuallynakonec someoneněkdo referreduvedeno me to a homelessbez domova healthzdraví clinicklinika.
77
223000
3000
A nakonec mě někdo doporučil do zdravotnické kliniky pro bezdomovce.
04:01
And I wentšel. I hadn'tnebyl bathedkoupal in threetři daysdnů.
78
226000
3000
A já jsem šla. Nekoupala jsem se tři dny.
04:04
I was as smellypáchnoucí and as depresseddeprimovaný as anyonekdokoliv in linečára.
79
229000
4000
A smrděla jsem a byla deprimovaná stejně jako kdokoliv v řadě.
04:08
I just wasn'tnebyl drunkopilý or highvysoký.
80
233000
3000
Nebyla jsem jen opilá nebo pod vlivem drog.
04:11
And when severalněkolik of the homelessbez domova menmuži realizeduvědomil that,
81
236000
3000
A když to několik bezdomovců zjistilo,
04:14
includingpočítaje v to a formerbývalý universityuniverzita professorprofesor,
82
239000
2000
včetně bývalého univerzitního profesora
04:16
they said, "You aren'tnejsou homelessbez domova. Why are you really here?"
83
241000
4000
řekli, "Ty nejsi bezdomovec. Proč jsi tady?"
04:20
Other homelessbez domova people didn't see me as homelessbez domova,
84
245000
2000
Ostatní bezdomovci mě neviděli jako bezdomovce,
04:22
but I did.
85
247000
3000
Ale já sebe ano.
04:25
Then the professorprofesor listenedposlouchal to my storypříběh and he said,
86
250000
4000
Potom profesor poslouchal můj příběh a řekl,
04:29
"You have a jobpráce. You have hopenaděje.
87
254000
3000
"Ty máš práci. Ty máš naději.
04:32
The realnemovitý homelessbez domova don't have hopenaděje."
88
257000
4000
Opravdoví bezdomovci nemají naději."
04:36
A reactionreakce to the medicationléky the clinicklinika gavedal me for my depressionDeprese
89
261000
3000
Reakce na léky, které jsem dostala na klinice na moje deprese,
04:39
left me suicidalsebevraždu. And I rememberpamatovat thinkingmyslící,
90
264000
2000
byly sebevražedné sklony. A pamatuji si na myšlení,
04:41
"If I killedzabit myselfmoje maličkost, no one would noticeoznámení."
91
266000
5000
"Kdybych se zabila, nikdo si toho nevšimne."
04:52
A friendpřítel told me, shortlykrátce after that,
92
277000
5000
Krátce na to mi přítelkyně řekla
04:57
that she had heardslyšel that TimTim RussertRussert,
93
282000
2000
že slyšela, že Tim Russert
04:59
a nationallyna vnitrostátní úrovni renownedproslulý journalistnovinář,
94
284000
2000
národně proslulý žurnalista
05:01
had been talkingmluvící about me on nationalnárodní T.V.
95
286000
2000
o mě mluvil v národní televizi.
05:03
An essayesej I'd writtenpsaný about my fatherotec,
96
288000
2000
Esej, kterou jsem psala o svém otci,
05:05
the yearrok before he diedzemřel, was in Tim'sTim je newNový bookrezervovat.
97
290000
4000
rok předtím než umřel, byla v Timově nové knize.
05:09
And he was doing the talk showshow circuitobvod. And he was talkingmluvící about my writingpsaní.
98
294000
3000
A dělal turné v talk show. A mluvil o mém psaní.
05:12
And when I realizeduvědomil that TimTim RussertRussert, formerbývalý moderatormoderátor of "MeetSeznamte se the PressTisk,"
99
297000
4000
A když jsem zjistila, že Tim Russert, bývalý moderátor "Meet the Press",
05:16
was talkingmluvící about my writingpsaní,
100
301000
2000
mluvil o mém psaní,
05:18
while I was livingživobytí in a vandodávka in a Wal-MartWal-Mart parkingparkoviště lot,
101
303000
2000
když jsem bydlela v dodávce na parkovišti Wal-Martu,
05:20
I startedzačal laughingsmějící se.
102
305000
2000
začala jsem se smát.
05:22
You should too.
103
307000
2000
Vy byste měli také.
05:24
(LaughterSmích)
104
309000
1000
(Smích)
05:25
I startedzačal laughingsmějící se
105
310000
2000
Začala jsem se smát,
05:27
because it got to the pointbod where,
106
312000
2000
protože se to dostalo do místa, kde -
05:29
was I a writerspisovatel, or was I a homelessbez domova womanžena?
107
314000
3000
- byla jsem spisovatelka nebo bezdomovkyně?
05:32
So I wentšel in the bookstoreknihkupectví. And I foundnalezeno Tim'sTim je bookrezervovat.
108
317000
3000
Takže jsem šla do knihkupectví. A našla jsem Timovu knihu.
05:35
And I stoodstál there. And I rereadznovu načíst my essayesej.
109
320000
3000
A stála jsem tam. A znovu jsem četla svoji esej.
05:38
And I criedzvolal.
110
323000
2000
A plakala jsem.
05:40
Because I was a writerspisovatel.
111
325000
3000
Protože jsem byla spisovatelka.
05:43
I was a writerspisovatel.
112
328000
2000
Byla jsem spisovatelka.
05:45
ShortlyKrátce after that I movedpřestěhoval back to TennesseeTennessee.
113
330000
3000
Krátce poté jsem se přestěhovala do Tennessee.
05:48
I alternatedstřídaly betweenmezi livingživobytí in a vandodávka and couchgauč surfingsurfování with friendspřátelé.
114
333000
3000
Střídala jsem bydlení v dodávce a na gauči u přátel.
05:51
And I startedzačal writingpsaní again.
115
336000
3000
A začala jsem opět psát.
05:54
By the summerletní of the followingNásledující yearrok I was a workingpracovní journalistnovinář.
116
339000
3000
V létě následujícího roku jsem pracovala jako žurnalistka.
05:57
I was winningvítězný awardsocenění. I was livingživobytí in my ownvlastní apartmentbyt.
117
342000
3000
Vyhrávala jsem ceny. Bydlela jsem v svém vlastním bytě.
06:00
I was no longerdelší homelessbez domova.
118
345000
2000
Už jsem nebyla bezdomovec.
06:02
And I was no longerdelší invisibleneviditelný.
119
347000
3000
A už jsem nebyla neviditelná.
06:05
ThousandsTisíce of people work fullplný and part-timepoloviční úvazek jobspracovní místa,
120
350000
3000
Tisíce lidí pracují na plný nebo částečný úvazek,
06:08
and livežít in theirjejich carsauta.
121
353000
2000
a bydlí ve svých autech.
06:10
But societyspolečnost continuespokračuje to stigmatizestigmatizovat and criminalizekriminalizovat
122
355000
3000
Ale společnost pokračuje v stigmatizování a kriminalizování
06:13
livingživobytí in your vehiclevozidlo or on the streetsulicích.
123
358000
3000
bydlení v dopravních prostředcích a na ulicích.
06:16
So the homelessbez domova, the workingpracovní homelessbez domova, primarilypředevším remainzůstat invisibleneviditelný.
124
361000
4000
Takže bezdomovci, pracující bezdomovci, primárně zůstávají neviditelní.
06:20
But if you ever meetsetkat one,
125
365000
2000
Ale když někdy jednoho potkáte,
06:22
engagezapojit se them, encouragepodporovat them, and offernabídka them hopenaděje.
126
367000
4000
najměte ho, podpořte a nabídněte mu naději.
06:26
The humančlověk spiritduch can overcomepřekonat anything if it has hopenaděje.
127
371000
5000
Lidská duše může překonat cokoliv, když má naději.
06:31
And I'm not here to be the posterplakát girldívka for the homelessbez domova.
128
376000
2000
A já tady nejsem, abych se ukazovala jako bezdomovkyně.
06:33
I'm not here to encouragepodporovat you to give moneypeníze to the nextdalší panhandleržebrák you meetsetkat.
129
378000
3000
Nejsem tady, abych vám říkala, abyste dali peníze prvnímu žebrákovi, kterého potkáte.
06:36
But I am here to tell you that, basedna základě on my experienceZkusenosti,
130
381000
3000
Ale jsem tady, abych vám řekla, na základě své zkušenosti,
06:39
people are not where they livežít,
131
384000
3000
lidé nejsou to, kde žijí,
06:42
where they sleepspát,
132
387000
2000
kde spí,
06:44
or what theirjejich life situationsituace is at any givendané time.
133
389000
5000
nebo jaká je jejich situace v daném čase.
06:49
ThreeTři yearsroky agopřed I was livingživobytí in a vandodávka
134
394000
3000
Před třemi lety jsem žila v dodávce
06:52
in a Wal-MartWal-Mart parkingparkoviště lot,
135
397000
2000
na parkovišti Wal-Martu.
06:54
and todaydnes I'm speakingmluvení at TEDTED.
136
399000
3000
A dnes mluvím na TED.
06:57
HopeNaděje always, always findsnajde a way. Thank you.
137
402000
5000
Naděje vždy, vždy najde svoji cestu. Děkuji.
07:02
(ApplausePotlesk)
138
407000
2000
(Potlesk)
Translated by Lucie Sara Zavodna
Reviewed by Lenka Kovarikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com