ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com
TEDxMarin

David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought

David Sedlak: 4 Möglichkeiten, einer katastrophalen Dürre vorzubeugen

Filmed:
1,149,595 views

Das Klima der Welt verändert sich auf unvorhersehbare Weise. Orte, an denen Trinkwasser früher im Überfluss vorhanden war, können schon bald ausgetrocknete Wasserreservoirs und erschöpfte Grundwasserschichten vorfinden. Der Bau- und Umweltingenieur David Sedlak berichtet in seinem Vortrag über vier praktikable Lösungen für die aktuelle städtische Wasserkrise. Sein Ziel: die Verschiebung unserer Wasserversorgung zu neuen lokalen Quellen und die Schaffung eines Systems, das jeglichen Herausforderungen durch den Klimawandel, die in den nächsten Jahren auf uns zukommen können, standhalten kann.
- Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Our grandparents'Großeltern generationGeneration
createderstellt an amazingtolle systemSystem
0
880
3696
Die Generation unserer Großeltern
schuf ein großartiges System
von Kanälen und Speichern,
das es Menschen ermöglichte,
00:16
of canalsKanäle and reservoirsReservoirs
that madegemacht it possiblemöglich
1
4600
2576
00:19
for people to liveLeben in placessetzt
where there wasn'twar nicht a lot of waterWasser.
2
7200
3416
an Orten zu leben, an denen
wenig Wasser vorhanden war.
00:22
For exampleBeispiel, duringwährend the Great DepressionDepression,
3
10640
2536
Zum Beispiel bauten sie
während der Großen Depression
00:25
they createderstellt the HooverHoover DamDamm,
4
13200
1616
die Hoover-Talsperre,
die wiederum den
Stausee Mead entstehen ließ,
00:26
whichwelche in turnWende, createderstellt LakeLake MeadMead
5
14840
2416
00:29
and madegemacht it possiblemöglich for the citiesStädte
of LasLas VegasLas Vegas and PhoenixPhoenix
6
17280
3616
und ermöglichten es den Städten
Las Vegas, Phoenix und Los Angeles
00:32
and LosLos AngelesAngeles to providezu Verfügung stellen waterWasser
7
20920
1736
Menschen mit Wasser zu versorgen,
00:34
for people who livedlebte
in a really drytrocken placeOrt.
8
22680
2200
die in sehr trockenen Gebieten wohnten.
00:37
In the 20thth centuryJahrhundert,
we literallybuchstäblich spentverbraucht trillionsBillionen of dollarsDollar
9
25760
3896
Im 20. Jahrhundert haben wir
mit Billionen Dollar
00:41
buildingGebäude infrastructureInfrastruktur
to get waterWasser to our citiesStädte.
10
29680
3416
Infrastrukturen errichtet,
die Wasser in unsere Städte bringen.
00:45
In termsBegriffe of economicWirtschaftlich developmentEntwicklung,
it was a great investmentInvestition.
11
33120
3936
Rein wirtschaftlich gesehen,
war das eine große Investition.
00:49
But in the last decadeDekade,
we'vewir haben seengesehen the combinedkombiniert effectsAuswirkungen
12
37080
2976
Aber in den letzten 10 Jahren
haben wir gesehen,
00:52
of climateKlima changeVeränderung, populationBevölkerung growthWachstum
and competitionWettbewerb for waterWasser resourcesRessourcen
13
40080
5776
wie Klimawandel, Bevölkerungswachstum
und Konkurrenz um Wasservorräte
00:57
threatenbedrohen these vitalwichtig lifelinesLebenslinien
and waterWasser resourcesRessourcen.
14
45880
3656
diese wichtigen Lebensadern
und Wasservorräte bedrohen.
01:01
This figureZahl showszeigt an you the changeVeränderung
in the lakeSee levelEbene of LakeLake MeadMead
15
49560
4136
Diese Grafik zeigt Ihnen die Veränderung
des Wasserspiegels des Mead-Stausees
01:05
that happenedpassiert in the last 15 yearsJahre.
16
53720
2256
im Laufe der letzten 15 Jahre.
01:07
You can see startingbeginnend around the yearJahr 2000,
17
56000
2336
Sie können sehen, dass der Spiegel
01:10
the lakeSee levelEbene startedhat angefangen to dropfallen.
18
58360
1896
seit dem Jahr 2000 gesunken ist.
01:12
And it was droppingfallen at sucheine solche a ratePreis
19
60280
1816
Er ist so enorm gesunken,
01:14
that it would have left the drinkingTrinken waterWasser
intakesZufuhr for LasLas VegasLas Vegas highhoch and drytrocken.
20
62120
3880
dass die Trinkwassereinspeisung für
Las Vegas in Bedrängnis geriet.
Die Stadt machte sich
so große Sorgen darüber,
01:18
The cityStadt becamewurde so concernedbesorgt about this
21
66720
2736
01:21
that they recentlyvor kurzem constructedgebaut
a newneu drinkingTrinken waterWasser intakeAufnahme structureStruktur
22
69480
3936
dass sie vor kurzem ein neues
Trinkwassereinspeisungswerk
01:25
that they referredverwiesen to as the "ThirdDritte StrawStroh"
23
73440
2056
namens "Der dritte Strohhalm" gebaut hat,
01:27
to pullziehen waterWasser out
of the greatergrößer depthstiefen of the lakeSee.
24
75520
2720
um Wasser aus den größeren Tiefen
des Sees zu schöpfen.
01:31
The challengesHerausforderungen associateddamit verbundenen
with providingBereitstellung waterWasser to a modernmodern cityStadt
25
79080
3656
Die Probleme, eine moderne Stadt
mit Wasser zu versorgen,
01:34
are not restrictedbeschränkt
to the AmericanAmerikanische SouthwestSüdwesten.
26
82760
3056
beschränken sich nicht auf
den amerkanischen Südwesten.
01:37
In the yearJahr 2007, the thirddritte largestgrößten
cityStadt in AustraliaAustralien, BrisbaneBrisbane,
27
85840
5336
2007 wurde in der drittgrößten
Stadt Australiens, Brisbane,
01:43
camekam withininnerhalb 6 monthsMonate
of runningLaufen out of waterWasser.
28
91200
2936
innerhalb von 6 Monaten das Wasser knapp.
01:46
A similarähnlich dramaTheater is playingspielen out todayheute
in São PauloPaulo, BrazilBrazilien,
29
94160
4256
Ein ähnliches Drama spielt sich heute
in São Paulo, Brasilien, ab.
01:50
where the mainMain reservoirReservoir for the cityStadt
30
98440
1816
Dort war das Hauptreservoir der Stadt
01:52
has goneWeg from beingSein
completelyvollständig fullvoll in 2010,
31
100280
2896
im Jahr 2010 komplett voll
01:55
to beingSein nearlyfast emptyleer todayheute
32
103200
2176
und ist heute beinahe leer,
01:57
as the cityStadt approachesAnsätze
the 2016 SummerSommer OlympicsOlympische Spiele.
33
105400
3480
während die Olympischen
Sommerspiele 2016 heranrücken.
02:01
For those of us who are fortunatedas Glück enoughgenug
34
110000
2536
Diejenigen von uns, die das Glück haben,
in einer der größten Städte
der Welt zu leben,
02:04
to liveLeben in one
of the world'sWelt great citiesStädte,
35
112560
2056
02:06
we'vewir haben never trulywirklich experiencederfahren
the effectsAuswirkungen of a catastrophickatastrophal droughtDürre.
36
114640
4136
haben nie die Auswirkungen einer
katastrophalen Trockenheit erlebt.
02:10
We like to complainbeschweren
about the navyMarine showersDuschen we have to take.
37
118800
3736
Wir klagen gerne darüber, dass wir
beim Duschen Wasser sparen müssen.
02:14
We like our neighborsNachbarn to see
our dirtydreckig carsAutos and our brownbraun lawnsRasenflächen.
38
122560
4376
Wir zeigen gerne unsere schmutzigen
Autos oder den braunen Rasen her.
Aber wir standen niemals
tatsächlich vor dem Problem,
02:18
But we'vewir haben never really facedkonfrontiert
the prospectAussicht of turningDrehen on the taptippen
39
126960
3536
dass nichts mehr aus dem Wasserhahn kommt.
02:22
and havingmit nothing come out.
40
130520
1520
Denn bisher war es immer möglich,
ein Reservoir auszubauen
02:24
And that's because when things
have gottenbekommen badschlecht in the pastVergangenheit,
41
132920
2816
oder ein paar weitere
Grundwasserbrunnen zu graben,
02:27
it's always been possiblemöglich
to expanderweitern a reservoirReservoir
42
135760
3056
02:30
or diggraben a fewwenige more groundwaterGrundwasser wellsBrunnen.
43
138840
2200
wenn sich die Lage verschlechterte.
02:34
Well, in a time when all
of the waterWasser resourcesRessourcen are spokengesprochen for,
44
142080
3856
In einer Zeit, in der alle
Wasservorräte vergeben sind,
02:37
it's not going to be possiblemöglich
to relyverlassen on this triedversucht and truewahr way
45
145960
3376
werden wir uns nicht auf
diesen altbewährten Weg
02:41
of providingBereitstellung ourselvesuns selbst with waterWasser.
46
149360
2336
der Wasserversorgung verlassen können.
02:43
Some people think that we're going
to solvelösen the urbanstädtisch waterWasser problemProblem
47
151720
3776
Manche Leute denken, wir könnten
das städtische Wasserproblem lösen,
02:47
by takingunter waterWasser from our ruralländlich neighborsNachbarn.
48
155520
2000
indem wir Wasser aus dem Umland nehmen.
02:50
But that's an approachAnsatz that's fraughtbehaftet
with politicalpolitisch, legallegal and socialSozial dangersGefahren.
49
158400
6256
Dieser Ansatz steckt voller politischer,
rechtlicher und sozialer Risiken.
Aber selbst wenn es uns gelingt,
dem Umland das Wasser wegzunehmen,
02:56
And even if we succeedgelingen in grabbingergreifend
the waterWasser from our ruralländlich neighborsNachbarn,
50
164680
3536
03:00
we're just transferringÜbertragung von
the problemProblem to someonejemand elsesonst
51
168240
2496
übertragen wir das Problem
nur auf jemand anderen
03:02
and there's a good chanceChance
it will come back and bitebeißen us
52
170760
2616
und es ist gut möglich,
dass wir die Folgen
in Gestalt von höheren Lebensmittelpreisen
03:05
in the formbilden of higherhöher foodLebensmittel pricesPreise
53
173400
1896
03:07
and damageBeschädigung to the aquaticWasser- ecosystemsÖkosysteme
that alreadybereits relyverlassen uponauf that waterWasser.
54
175320
3960
und Schäden am Wasser-Ökosystem
zu spüren bekommen.
Ich denke, es gibt einen besseren Weg,
die städtische Wasserkrise zu lösen,
03:12
I think that there's a better way
to solvelösen our urbanstädtisch waterWasser crisisKrise
55
180200
3376
03:15
and I think that's to openöffnen up
fourvier newneu locallokal sourcesQuellen of waterWasser
56
183600
4416
indem man vier neue Wasserquellen öffnet,
03:19
that I likenvergleichen to faucetsArmaturen.
57
188040
1736
die ich mit Wasserhähnen vergleiche.
03:21
If we can make smartsmart investmentsInvestitionen
in these newneu sourcesQuellen of waterWasser
58
189800
4096
Wenn wir in den kommenden Jahren
sinnvoll in diese neuen Wasserquellen
investieren können,
03:25
in the comingKommen yearsJahre,
59
193920
1296
03:27
we can solvelösen our urbanstädtisch waterWasser problemProblem
60
195240
2336
können wir unser Wasserproblem lösen
03:29
and decreaseverringern the likelihoodWahrscheinlichkeit
that we'llGut ever runLauf acrossüber
61
197600
3336
und das Risiko verringern,
jemals die Auswirkungen
03:32
the effectsAuswirkungen of a catastrophickatastrophal droughtDürre.
62
200960
2240
einer katastrophalen Dürre zu erleben.
03:36
Now, if you told me 20 yearsJahre agovor
63
204280
2056
Wenn Sie mir vor 20 Jahren erzählt hätten,
03:38
that a modernmodern cityStadt could existexistieren
withoutohne a supplyliefern of importedimportiert waterWasser,
64
206360
4616
dass eine moderne Stadt ohne
importiertes Wasser bestehen könnte,
03:42
I probablywahrscheinlich would have dismissedentlassen you
as an unrealisticunrealistische and uninformeduninformiert dreamerTräumer.
65
211000
3640
hätte ich Sie als einen realitätsfernen
und unwissenden Träumer abgetan.
03:47
But my ownbesitzen experiencesErfahrungen
66
215480
1536
Ich habe in den letzten Jahrzehnten
mit den Städten gearbeitet,
03:48
workingArbeiten with some of the world'sWelt mostdie meisten
water-starvedWasser verhungert- citiesStädte in the last decadesJahrzehnte
67
217040
4376
die am meisten unter Wassermangel leiden,
03:53
have showngezeigt me that we have
the technologiesTechnologien and the managementManagement skillsFähigkeiten
68
221440
3936
und die Erfahrung gemacht, dass wir
Technologien und Fähigkeiten besitzen,
03:57
to actuallytatsächlich transitionÜbergang away
from importedimportiert waterWasser,
69
225400
2896
sodass wir kein
importiertes Wasser brauchen.
04:00
and that's what I want
to tell you about tonightheute Abend.
70
228320
2320
Darüber möchte ich heute Abend sprechen.
04:03
The first sourceQuelle of locallokal waterWasser
supplyliefern that we need to developentwickeln
71
231240
4376
Die erste Quelle lokaler Wasserversorgung,
die wir entwickeln müssen,
04:07
to solvelösen our urbanstädtisch waterWasser problemProblem
72
235640
2136
um unser städtisches
Wasserproblem zu lösen,
04:09
will flowfließen with the rainwaterRegenwasser
that fallsStürze in our citiesStädte.
73
237800
3256
betrifft das Regenwasser,
das in unseren Städten fällt.
04:13
One of the great tragediesTragödien
of urbanstädtisch developmentEntwicklung
74
241080
3416
Es ist eine der größten Tragödien
in der städtischen Entwicklung,
04:16
is that as our citiesStädte grewwuchs,
75
244520
1976
dass wir alle Oberflächen
unserer wachsenden Städte
04:18
we startedhat angefangen coveringVerkleidung all the surfacesOberflächen
with concreteBeton and asphaltAsphalt.
76
246520
3656
mit Beton und Asphalt bedecken.
04:22
And when we did that,
we had to buildbauen stormSturm sewersKanalisation
77
250200
2416
Dabei mussten wir Regenwasserkanäle bauen,
um das Wasser, das in den
Städten fiel, wegzuschaffen,
04:24
to get the waterWasser
that fellfiel on the citiesStädte out
78
252640
2096
04:26
before it could causeUrsache floodingÜberschwemmung,
79
254760
1936
bevor es zu Überschwemmungen kam.
04:28
and that's a wasteAbfall
of a vitalwichtig waterWasser resourceRessource.
80
256720
2840
Das ist Verschwendung einer
wichtigen Wasserquelle.
04:32
Let me give you an exampleBeispiel.
81
260200
1776
Ein Beispiel.
04:33
This figureZahl here showszeigt an you
the volumeVolumen of waterWasser
82
262000
3216
Diese Grafik zeigt Ihnen die Wassermenge,
04:37
that could be collectedgesammelt
in the cityStadt of SanSan JoseJose
83
265240
2616
die in San Jose
aufgefangen werden könnte,
04:39
if they could harvestErnte the stormwaterRegenwasser
that fellfiel withininnerhalb the cityStadt limitsGrenzen.
84
267880
3776
wenn sie das Regenwasser
in der Stadt sammeln könnten.
04:43
You can see from the intersectionÜberschneidung
of the blueblau lineLinie and the blackschwarz dottedpunktiert lineLinie
85
271680
4776
Anhand des Schnittpunkts der blauen und
der gestrichelten schwarzen Linie
04:48
that if SanSan JoseJose could just captureErfassung halfHälfte
of the waterWasser that fellfiel withininnerhalb the cityStadt,
86
276480
4296
können Sie sehen, dass San Jose
genug Wasser für ein Jahr hätte,
04:52
they'dSie würden have enoughgenug waterWasser
to get them throughdurch an entireganz yearJahr.
87
280800
3336
wenn nur die Hälfte des Wassers
aufgefangen würde, das dort fällt.
04:56
Now, I know what some of you
are probablywahrscheinlich thinkingDenken.
88
284160
2616
Ich weiß, was manche von Ihnen
wahrscheinlich denken:
04:58
"The answerAntworten to our problemProblem
is to startAnfang buildingGebäude great biggroß tanksTanks
89
286800
3576
"Die Antwort auf unser Problem ist es,
große Becken zu bauen
05:02
and attachinganbringen them
to the downspoutsFallrohren of our roofDach guttersDachrinnen,
90
290400
2856
und sie an die Fallrohre
unserer Dachrinnen zu befestigen,
05:05
rainwaterRegenwasser harvestingErnte."
91
293280
1240
um Regenwasser zu sammeln."
05:07
Now, that's an ideaIdee
that mightMacht work in some placessetzt.
92
295160
2416
Diese Idee könnte an
einigen Orten funktionieren.
05:09
But if you liveLeben in a placeOrt
where it mainlyhauptsächlich rainsRegen in the winterWinter time
93
297600
3256
Aber wenn Sie an einem Ort leben,
wo es vor allem im Winter regnet
05:12
and mostdie meisten of the waterWasser demandNachfrage
is in the summertimeim Sommer,
94
300880
2416
und die größte Wassernachfrage
im Sommer herrscht,
05:15
it's not a very cost-effectivekosteneffizient way
to solvelösen a waterWasser problemProblem.
95
303320
3736
ist dies kein sehr kostengünstiger Weg,
um ein Wasserproblem zu lösen.
05:19
And if you experienceErfahrung the effectsAuswirkungen
of a multiyearmehrjährige droughtDürre,
96
307080
3016
Wenn man die Folgen einer
mehrjährigen Dürre erlebt,
05:22
like California'sKaliforniens currentlyzur Zeit experiencingerleben,
97
310120
2176
wie es in Kalifornien gerade der Fall ist,
05:24
you just can't buildbauen a rainwaterRegenwasser tankPanzer
that's biggroß enoughgenug to solvelösen your problemProblem.
98
312320
4216
kann man nicht einfach einen Tank bauen,
der groß genug ist, das Problem zu lösen.
Ich denke, es gibt einen geeigneteren Weg,
05:28
I think there's a lot more practicalpraktisch way
99
316560
2016
05:30
to harvestErnte the stormwaterRegenwasser and
the rainwaterRegenwasser that fallsStürze in our citiesStädte,
100
318600
3496
das Regenwasser in
unseren Städten zu sammeln,
05:34
and that's to captureErfassung it
and let it percolateperkolatieren into the groundBoden.
101
322120
3776
nämlich, es aufzufangen
und in den Boden sickern zu lassen.
05:37
After all, manyviele of our citiesStädte are sittingSitzung
on topoben of a naturalnatürlich waterWasser storageLager systemSystem
102
325920
5176
Schließlich liegen viele Städte auf
einem natürlichen Wasserspeichersystem,
05:43
that can accommodateunterbringen
hugeenorm volumesVolumen of waterWasser.
103
331120
2400
das riesige Wassermengen fassen kann.
05:46
For exampleBeispiel, historicallyhistorisch,
LosLos AngelesAngeles has obtainederhalten
104
334240
3656
Zum Beispiel hat Los Angeles,
historisch gesehen,
rund ein Drittel seines Vorrats
aus einer Wasserschicht bezogen,
05:49
about a thirddritte of its waterWasser supplyliefern
from a massivemassiv aquiferAquifer
105
337920
3016
05:52
that underlieszugrunde liegt the SanSan FernandoFernando ValleyTal.
106
340960
2040
die unterhalb des San-Fernando-Tals liegt.
05:56
Now, when you look at the waterWasser
that comeskommt off of your roofDach
107
344400
2776
Wenn Sie das Wasser betrachten,
das von Ihrem Dach kommt
05:59
and runsläuft off of your lawnRasen
and flowsFlüsse down the gutterDachrinne,
108
347200
2456
und von Ihrem Rasen
in den Rinnstein fließt,
06:01
you mightMacht say to yourselfdich selber,
"Do I really want to drinkGetränk that stuffSachen?"
109
349680
3120
fragen Sie sich vielleicht:
"Möchte ich das wirklich trinken?"
Sie werden es nicht trinken wollen,
06:05
Well, the answerAntworten is
you don't want to drinkGetränk it
110
353520
2176
solange es nicht aufbereitet ist.
06:07
untilbis it's been treatedbehandelt a little bitBit.
111
355720
1816
06:09
And so the challengeHerausforderung that we faceGesicht
in urbanstädtisch waterWasser harvestingErnte
112
357560
3096
Deshalb liegt die Herausforderung
der Wasserspeicherung darin,
06:12
is to captureErfassung the waterWasser, cleanreinigen the waterWasser
113
360680
2736
das Wasser aufzufangen, zu reinigen
und unter die Erde zu bringen.
06:15
and get it undergroundunter Tage.
114
363440
1240
06:17
And that's exactlygenau
what the cityStadt of LosLos AngelesAngeles is doing
115
365520
3016
Und genau das tut Los Angeles gerade
06:20
with a newneu projectProjekt that they're buildingGebäude
in BurbankBurbank, CaliforniaCalifornia.
116
368560
4096
mit einem neuen Projekt, das
in Burbank, Kalifornien, gebaut wird.
06:24
This figureZahl here showszeigt an
the stormwaterRegenwasser parkPark that they're buildingGebäude
117
372680
4096
Dieses Bild zeigt die Regenwasseranlage,
06:28
by hookingeinhaken a seriesSerie of stormwaterRegenwasser
collectionSammlung systemsSysteme, or stormSturm sewersKanalisation,
118
376800
5176
bei der einige Wassersammelsysteme oder
Kanäle miteinander verhakt werden
06:33
and routingRouting that waterWasser
into an abandonedverlassen gravelKies quarrySteinbruch.
119
382000
3576
und das Wasser in eine
verlassene Schottergrube geleitet wird.
06:37
The waterWasser that's capturedgefangen in the quarrySteinbruch
120
385600
1896
Das aufgefangene Wasser
06:39
is slowlylangsam passedbestanden
throughdurch a man-madevon Menschen verursachte wetlandFeuchtgebiet,
121
387520
2776
wird langsam durch ein künstliches
Feuchtbiotop geleitet,
06:42
and then it goesgeht
into that ballBall fieldFeld there
122
390320
2616
dann läuft es in das große Feld dort
06:44
and percolatessickert into the groundBoden,
123
392960
1936
und sickert in den Boden.
06:46
rechargingAufladen the drinkingTrinken waterWasser
aquiferAquifer of the cityStadt.
124
394920
2360
Dadurch wird die
Trinkwasserschicht wieder gefüllt.
06:49
And in the processverarbeiten
of passingVorbeigehen throughdurch the wetlandFeuchtgebiet
125
397960
3016
Während das Wasser
durch das Feuchtbiotop läuft
06:52
and percolatingsickert throughdurch the groundBoden,
126
401000
1776
und in den Grund sickert,
06:54
the waterWasser encountersBegegnungen microbesMikroben
that liveLeben on the surfacesOberflächen of the plantsPflanzen
127
402800
3496
trifft es auf Mikroben, die auf den
Oberflächen von Pflanzen
06:58
and the surfacesOberflächen of the soilBoden,
128
406320
1576
und dem Boden leben
06:59
and that purifiesreinigt the waterWasser.
129
407920
1480
und die das Wasser reinigen.
Wenn das Wasser immer noch
nicht sauber genug ist,
07:02
And if the water'sWasser
still not cleanreinigen enoughgenug to drinkGetränk
130
410160
2376
07:04
after it's been throughdurch
this naturalnatürlich treatmentBehandlung processverarbeiten,
131
412560
2696
nachdem es diese natürliche
Aufbereitung durchlaufen hat,
07:07
the cityStadt can treatbehandeln it again
132
415280
1336
kann die Stadt es aufbereiten,
07:08
when they pumpPumpe if back out
of the groundwaterGrundwasser aquifersGrundwasserleiter
133
416640
2576
wenn sie es wieder aus den
Grundwasserschichten pumpt,
07:11
before they deliverliefern it to people to drinkGetränk.
134
419240
2080
noch bevor sie es den Bewohnern liefert.
07:14
The secondzweite taptippen that we need to openöffnen up
to solvelösen our urbanstädtisch waterWasser problemProblem
135
422440
4376
Der zweite Wasserhahn, den wir zur Lösung
unseres Wasserproblems öffnen müssen,
07:18
will flowfließen with the wastewaterAbwasser
136
426840
1456
betrifft das Abwasser,
07:20
that comeskommt out
of our sewageAbwasser treatmentBehandlung plantsPflanzen.
137
428320
2160
das aus unseren
Aufbereitungsanlagen kommt.
07:23
Now, manyviele of you are probablywahrscheinlich familiarfamiliär
with the conceptKonzept of recycledRecycling waterWasser.
138
431360
3477
Viele von Ihnen kennen wahrscheinlich
das Konzept von Recyclingwasser.
07:26
You've probablywahrscheinlich seengesehen signsSchilder like this
139
434861
1875
Sie kennen bestimmt solche Schilder,
07:28
that tell you that the shrubberyGebüsch
and the highwayAutobahn medianMedian
140
436760
3256
die Ihnen mitteilen, dass das Gebüsch,
der Autobahnmittelstreifen
07:31
and the locallokal golfGolf courseKurs
141
440040
1496
und der örtliche Golfplatz
07:33
is beingSein wateredbewässert with waterWasser
142
441560
1856
mit Wasser bewässert wird,
07:35
that used to be
in a sewageAbwasser treatmentBehandlung plantPflanze.
143
443440
2280
das aus einer
Abwasseraufbereitungsanlage kommt.
07:38
We'veWir haben been doing this
for a couplePaar of decadesJahrzehnte now.
144
446400
2936
Das tun wir seit ein paar Jahrzehnten.
07:41
But what we're learningLernen
from our experienceErfahrung
145
449360
2016
Aber wir lernen aus unserer Erfahrung,
07:43
is that this approachAnsatz is much more
expensiveteuer that we expectederwartet it to be.
146
451400
4096
dass dieser Ansatz sehr viel
teurer ist als erwartet.
07:47
Because onceEinmal we buildbauen
the first fewwenige waterWasser recyclingRecycling systemsSysteme
147
455520
3096
Wenn wir einmal die ersten
Wasserrecyclingsysteme
07:50
closeschließen to the sewageAbwasser treatmentBehandlung plantPflanze,
148
458640
1776
nahe der Abwasseraufbereitung bauen,
müssen wir immer größere
Rohrleitungsnetze bauen,
07:52
we have to buildbauen longerlänger
and longerlänger pipeRohr networksNetzwerke
149
460440
2239
07:54
to get that waterWasser to where it needsBedürfnisse to go.
150
462703
2160
um das Wasser an das Ziel zu bringen.
07:57
And that becomeswird prohibitiveunerschwinglich
in termsBegriffe of costKosten.
151
465600
2800
Aber das ist unerschwinglich.
08:00
What we're findingErgebnis is
152
469000
1216
Wir beobachten jedoch,
08:02
that a much more cost-effectivekosteneffizient
and practicalpraktisch way of recyclingRecycling wastewaterAbwasser
153
470240
4016
dass es sehr viel kostengünstiger
und praktischer ist,
aufbereitetes Abwasser mittels eines
zweistufigen Prozesses
08:06
is to turnWende treatedbehandelt wastewaterAbwasser
into drinkingTrinken waterWasser
154
474280
2576
08:08
throughdurch a two-stepin zwei Schritten processverarbeiten.
155
476880
1520
in Trinkwasser umzuwandeln.
08:11
In the first stepSchritt in this processverarbeiten
we pressurizeunter Druck zu setzen the waterWasser
156
479080
3136
Im ersten Schritt schickt man das
Wasser mit Druck
08:14
and passbestehen it throughdurch
a reverseumkehren osmosisOsmose membraneMembran:
157
482240
2736
durch eine Umkehrosmosemembran --
08:16
a thindünn, permeabledurchlässigen plasticKunststoff membraneMembran
158
485000
2416
eine dünne, durchlässige Plastikmembran.
08:19
that allowserlaubt waterWasser moleculesMoleküle
to passbestehen throughdurch
159
487440
2536
Diese lässt Wassermoleküle durch,
08:21
but trapsfallen and retainsbehält the saltsSalze,
the virusesViren and the organicorganisch chemicalsChemikalien
160
490000
4776
fängt und hält aber Salze, Viren und
organische Chemikalien zurück,
08:26
that mightMacht be presentGeschenk in the wastewaterAbwasser.
161
494800
1920
die im Abwasser vorhanden sein könnten.
08:29
In the secondzweite stepSchritt in the processverarbeiten,
162
497520
1936
Im zweiten Schritt des Prozesses
08:31
we addhinzufügen a smallklein amountMenge of hydrogenWasserstoff peroxidePeroxid
163
499480
2496
fügen wir eine kleine Menge
Wasserstoffperoxid hinzu
08:33
and shinescheinen ultravioletUltraviolett lightLicht on the waterWasser.
164
502000
2696
und lassen ultraviolettes Licht
auf das Wasser scheinen.
08:36
The ultravioletUltraviolett lightLicht
cleavesspaltet the hydrogenWasserstoff peroxidePeroxid
165
504720
2896
Das ultraviolette Licht spaltet
das Wasserstoffperoxid in zwei Teile,
08:39
into two partsTeile that are callednamens
hydroxylHydroxyl radicalsradikale,
166
507640
3136
die Hydroxylradikale genannt werden.
08:42
and these hydroxylHydroxyl radicalsradikale
are very potentstark formsFormen of oxygenSauerstoff
167
510800
4095
Das sind hochwirksame
Formen von Sauerstoff,
08:46
that breakUnterbrechung down mostdie meisten organicorganisch chemicalsChemikalien.
168
514919
2401
die die meisten organischen
Chemikalien spalten.
08:50
After the water'sWasser been
throughdurch this two-stagezweistufig processverarbeiten,
169
518120
3056
Nachdem das Wasser diesen
zweistufigen Prozess durchlaufen hat,
08:53
it's safeSafe to drinkGetränk.
170
521200
1616
kann es getrunken werden.
08:54
I know,
171
522840
1256
Ich weiß,
08:56
I've been studyingstudieren recycledRecycling waterWasser
172
524120
2576
ich habe in den letzten 15 Jahren
recyceltes Wasser untersucht
08:58
usingmit everyjeden measurementMessung techniqueTechnik
knownbekannt to modernmodern scienceWissenschaft
173
526720
3416
und dabei jede Messtechnik benutzt,
die wissenschaftlich bekannt ist.
09:02
for the pastVergangenheit 15 yearsJahre.
174
530160
1440
Wir haben Chemikalien entdeckt,
09:04
We'veWir haben detectederkannt some chemicalsChemikalien
175
532320
1416
die es durch den ersten
Prozessschritt schaffen,
09:05
that can make it throughdurch
the first stepSchritt in the processverarbeiten,
176
533760
2576
aber wenn wir bei dem
zweiten Schritt sind,
09:08
but by the time we get to the secondzweite stepSchritt,
177
536360
2000
09:10
the advancedfortgeschritten oxidationOxidation processverarbeiten,
178
538384
1912
der erweiterten Oxidation,
09:12
we rarelynur selten see any chemicalsChemikalien presentGeschenk.
179
540320
2416
finden wir selten Chemikalien.
09:14
And that's in starkkrasse contrastKontrast
to the taken-for-grantedgenommen für bewilligt waterWasser suppliesLieferungen
180
542760
4176
Das steht im deutlichen Gegensatz
zu dem Wasservorrat,
09:18
that we regularlyregelmäßig drinkGetränk all the time.
181
546960
1880
aus dem wir regelmäßig trinken.
Es gibt noch einen anderen Weg,
Wasser zu recyceln.
09:21
There's anotherein anderer way we can recyclerecyceln waterWasser.
182
550040
2376
09:24
This is an engineeredentwickelt treatmentBehandlung wetlandFeuchtgebiet
that we recentlyvor kurzem builtgebaut
183
552440
3096
Das ist ein technisiertes
Aufbereitungsfeuchtbiotop,
das wir kürzlich am Fluss Santa Ana
in Südkalifornien gebaut haben.
09:27
on the SantaSanta AnaAna RiverFluss
in SouthernSüdlichen CaliforniaCalifornia.
184
555560
2776
09:30
The treatmentBehandlung wetlandFeuchtgebiet receiveserhält waterWasser
from a partTeil of the SantaSanta AnaAna RiverFluss
185
558360
4096
Das Aufbereitungsfeuchtbiotop erhält
Wasser aus einem Teil des Flusses,
09:34
that in the summertimeim Sommer consistsbesteht aus
almostfast entirelyvollständig of wastewaterAbwasser effluentAbwasser
186
562480
3616
der im Sommer meist vollständig
aus Kläranlagenausfluss
09:38
from citiesStädte like RiversideRiverside
and SanSan BernardinoBernardino.
187
566120
3016
aus Städten wie Riverside und
San Bernardino besteht.
Das Wasser kommt ins
Aufbereitungsfeuchtbiotop,
09:41
The waterWasser comeskommt
into our treatmentBehandlung wetlandFeuchtgebiet,
188
569160
2056
09:43
it's exposedausgesetzt to sunlightSonnenlicht and algaeAlgen
189
571240
2336
wird Sonnenlicht und Algen ausgesetzt
09:45
and those breakUnterbrechung down
the organicorganisch chemicalsChemikalien,
190
573600
2496
und diese spalten
die organischen Chemikalien,
09:48
removeentfernen the nutrientsNährstoffe
and inactivateinaktivieren the waterbornewasserbasiert pathogensKrankheitserreger.
191
576120
3536
entfernen die Nährstoffe und
deaktivieren die Keime im Wasser.
09:51
The waterWasser getsbekommt put back
in the SantaSanta AnaAna RiverFluss,
192
579680
2456
Das Wasser kommt zurück
in den Santa Ana,
09:54
it flowsFlüsse down to AnaheimAnaheim,
193
582160
1896
fließt hinunter nach Anaheim,
09:56
getsbekommt takengenommen out at AnaheimAnaheim
and percolatedBlochs into the groundBoden,
194
584080
3256
wird bei Anaheim herausgeholt,
sickert in die Erde
09:59
and becomeswird the drinkingTrinken waterWasser
of the cityStadt of AnaheimAnaheim,
195
587360
2656
und wird zum Trinkwasser
der Stadt Anaheim.
10:01
completingAbschluss the tripAusflug
from the sewersKanalisation of RiversideRiverside CountyGrafschaft
196
590040
3936
Damit schließt es die Tour von der
der Kanalisation des Riverside County
10:05
to the drinkingTrinken waterWasser supplyliefern
of OrangeOrange CountyGrafschaft.
197
594000
2280
bis zur Trinkwasserversorgung
des Orange County ab.
10:09
Now, you mightMacht think
that this ideaIdee of drinkingTrinken wastewaterAbwasser
198
598000
3416
Vielleicht ist für Sie die Vorstellung,
Abwasser zu trinken,
10:13
is some sortSortieren of futuristicfuturistisch fantasyFantasie
or not commonlyhäufig doneerledigt.
199
601440
3416
eine Art futuristische Fantasie
oder ungewöhnlich.
10:16
Well, in CaliforniaCalifornia, we alreadybereits recyclerecyceln
about 40 billionMilliarde gallonsGallonen a yearJahr
200
604880
4376
In Kalifornien recyceln wir bereits
rund 150 Mrd. Liter Abwasser im Jahr
10:21
of wastewaterAbwasser throughdurch the two-stagezweistufig
advancedfortgeschritten treatmentBehandlung processverarbeiten
201
609280
3096
mit Hilfe des zweistufigen
Aufbereitungsverfahrens,
10:24
I was tellingErzählen you about.
202
612400
1296
von dem ich erzählt habe.
10:25
That's enoughgenug waterWasser to be
the supplyliefern of about a millionMillion people
203
613720
3736
Mit dem Wasser kann man
rund 1 Million Menschen versorgen,
10:29
if it were theirihr soleSohle, einzig, alleinig waterWasser supplyliefern.
204
617480
1760
falls es ihr einziger Vorrat wäre.
10:32
The thirddritte taptippen that we need to openöffnen up
will not be a taptippen at all,
205
620280
4216
Der dritte Hahn, den wir öffnen müssen,
ist überhaupt kein Wasserhahn,
10:36
it will be a kindArt of virtualvirtuell taptippen,
206
624520
1616
sondern eine Art virtueller Hahn,
10:38
it will be the waterWasser conservationErhaltung
that we manageverwalten to do.
207
626160
3096
denn dabei geht es um den Gewässerschutz.
10:41
And the placeOrt where we need to think
about waterWasser conservationErhaltung is outdoorsdraußen
208
629280
3456
Dazu müssen wir an die freie Natur denken,
10:44
because in CaliforniaCalifornia
and other modernmodern AmericanAmerikanische citiesStädte,
209
632760
3616
denn in Kalifornien
und anderen amerikanischen Städten
10:48
about halfHälfte of our waterWasser use
happensdas passiert outdoorsdraußen.
210
636400
2400
wird die Hälfte des Wassers
im Freien verbraucht.
10:51
In the currentStrom droughtDürre,
211
639760
1456
Während der jetzigen Dürre
haben wir gesehen,
10:53
we'vewir haben seengesehen that it's possiblemöglich
212
641240
1576
dass unsere Rasen und unsere Pflanzen
10:54
to have our lawnsRasenflächen surviveüberleben
and our plantsPflanzen surviveüberleben
213
642840
2976
mit halb so viel Wasser überleben können.
10:57
with about halfHälfte as much waterWasser.
214
645840
1896
10:59
So there's no need
to startAnfang paintingMalerei concreteBeton greenGrün
215
647760
3016
Es ist nicht nötig,
Beton grün anzustreichen,
11:02
and puttingPutten in AstroturfKunstrasen
and buyingKauf cactusesKakteen.
216
650800
3096
Kunstrasen einzusetzen
und Kakteen zu kaufen.
11:05
We can have California-friendlyCalifornia-freundlich
landscapingLandschaftsbau with soilBoden moistureFeuchtigkeit detectorsDetektoren
217
653920
4216
Ein verträglicher Landschaftsbau
ist möglich mit Feuchtigkeitsdetektoren
und intelligenten Bewässerungsreglern.
11:10
and smartsmart irrigationBewässerung controllersController
218
658160
1896
11:12
and have beautifulschön
greenGrün landscapesLandschaften in our citiesStädte.
219
660080
2440
So können wir in unseren Städten
schöne Grünanlagen haben.
11:15
The fourthvierte and finalFinale waterWasser taptippen
that we need to openöffnen up
220
663760
3016
Der vierte und letzte Wasserhahn,
den wir öffnen müssen,
um das städtische Wasserproblem zu lösen,
11:18
to solvelösen our urbanstädtisch waterWasser problemProblem
221
666800
1896
11:20
will flowfließen with desalinatedentsalzt seawaterMeerwasser.
222
668720
2040
betrifft entsalztes Meereswasser.
11:23
Now, I know what you probablywahrscheinlich heardgehört
people say about seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung.
223
671360
3976
Ich weiß, was Sie wahrscheinlich
über Meerwasserentsalzung gehört haben.
11:27
"It's a great thing to do if you have
lots of oilÖl, not a lot of waterWasser
224
675360
4176
"Das ist großartig, wenn man viel Öl,
aber wenig Wasser hat
11:31
and you don't carePflege about climateKlima changeVeränderung."
225
679560
2376
und wenn einem der Klimawandel egal ist."
11:33
SeawaterMeerwasser desalinationEntsalzung is energy-intensiveenergieintensive
no matterAngelegenheit how you sliceSlice it.
226
681960
4336
Meerwasserentsalzung ist energieintensiv,
egal wie man die Sache dreht.
11:38
But that characterizationCharakterisierung
of seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung
227
686320
2616
Aber die Meerwasserentsalzung
11:40
as beingSein a nonstarternonstarter
is hopelesslyhoffnungslos out of dateDatum.
228
688960
3016
als Blindgänger zu beschreiben,
ist völlig überholt.
11:43
We'veWir haben madegemacht tremendousenorm progressFortschritt
in seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung
229
692000
2776
Wir haben in den letzten 20 Jahren
enormen Fortschritt
in der Entsalzung gemacht.
11:46
in the pastVergangenheit two decadesJahrzehnte.
230
694800
1240
11:48
This pictureBild showszeigt an you
231
696920
1656
Dieses Bild zeigt Ihnen
11:50
the largestgrößten seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung plantPflanze
in the WesternWestern hemisphereHemisphäre
232
698600
3976
die größte Entsalzungsanlage
in der westlichen Hemisphäre,
11:54
that's currentlyzur Zeit beingSein builtgebaut
northNorden of SanSan DiegoDiego.
233
702600
2816
die im Moment nördlich von
San Diego gebaut wird.
11:57
ComparedIm Vergleich to the seawaterMeerwasser
desalinationEntsalzung plantPflanze
234
705440
2256
Im Vergleich zu der Entsalzungsanlage,
11:59
that was builtgebaut in
SantaSanta BarbaraBarbara 25 yearsJahre agovor,
235
707720
3296
die vor 25 Jahren in
Santa Barbara gebaut wurde,
12:02
this treatmentBehandlung plantPflanze
will use about halfHälfte the energyEnergie
236
711040
2656
wird diese Anlage nur halb so viel
Energie benötigen,
um knapp 4 Liter zu produzieren.
12:05
to produceproduzieren a gallonGallone of waterWasser.
237
713720
1520
12:07
But just because seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung
has becomewerden lessWeniger energy-intensiveenergieintensive,
238
715840
3736
Aber nur weil die Entsalzung
weniger Energie braucht,
12:11
doesn't mean we should startAnfang buildingGebäude
desalinationEntsalzung plantsPflanzen everywhereüberall.
239
719600
3239
heißt das nicht, dass wir überall
Entsalzungsanlagen bauen sollten.
Vermutlich ist dies von den Optionen,
12:14
AmongUnter the differentanders choicesAuswahlmöglichkeiten we have,
240
722863
1736
12:16
it's probablywahrscheinlich the mostdie meisten energy-intensiveenergieintensive
241
724623
2113
eine örtliche Wasserverorgung zu schaffen,
12:18
and potentiallymöglicherweise environmentallyUmwelt damagingzu beschädigen
242
726760
1936
die energieintensivste
und umweltschädlichste.
12:20
of the optionsOptionen to createerstellen
a locallokal waterWasser supplyliefern.
243
728720
2920
12:24
So there it is.
244
732560
1216
Das war's.
12:25
With these fourvier sourcesQuellen of waterWasser,
245
733800
1776
Mit Hilfe dieser vier Wasserquellen
12:27
we can moveBewegung away
from our relianceVertrauen on importedimportiert waterWasser.
246
735600
3320
können wir uns aus der Abhängigkeit
von importiertem Wasser lösen.
12:31
ThroughDurch reformReformen in the way we landscapeLandschaft
our surfacesOberflächen and our propertiesEigenschaften,
247
739680
4496
Durch eine andere Gestaltung
unserer Flächen und unseres Eigentums
12:36
we can reducereduzieren outdoorim freien waterWasser use
by about 50 percentProzent,
248
744200
3096
können wir den Wasserverbrauch
im Freien in etwa halbieren
12:39
therebydamit increasingsteigend
the waterWasser supplyliefern by 25 percentProzent.
249
747320
3456
und dabei die Wasserversorgung
um 25 Prozent erhöhen.
Wir können das Wasser aus
den Abwasserkanälen recyceln
12:42
We can recyclerecyceln the waterWasser
that makesmacht it into the sewerKanal,
250
750800
2524
12:45
therebydamit increasingsteigend
our waterWasser supplyliefern by 40 percentProzent.
251
753348
3080
und dabei die Wasserversorgung
um 40 Prozent erhöhen.
12:48
And we can make up the differenceUnterschied
throughdurch a combinationKombination
252
756880
2616
Und wir können die Differenz
durch eine Kombination
12:51
of stormwaterRegenwasser harvestingErnte
and seawaterMeerwasser desalinationEntsalzung.
253
759520
2480
aus Regenwassersammlung
und Entsalzung ausgleichen.
12:55
So, let's createerstellen a waterWasser supplyliefern
254
763280
3816
Schaffen wir eine Wasserversorgung,
12:59
that will be ablefähig
to withstandstandhalten any of the challengesHerausforderungen
255
767120
3656
die jeder Herausforderung trotzen kann,
die der Klimawandel in den
nächsten Jahren bringen wird.
13:02
that climateKlima changeVeränderung throwswirft at us
in the comingKommen yearsJahre.
256
770800
2576
13:05
Let's createerstellen a waterWasser supplyliefern
that usesVerwendungen locallokal sourcesQuellen
257
773400
3336
Schaffen wir eine Wasserversorgung,
die lokale Quellen nutzt
13:08
and leavesBlätter more waterWasser
in the environmentUmwelt for fishFisch and for foodLebensmittel.
258
776760
4040
und mehr Wasser für Fisch
und Nahrung übrig lässt.
13:13
Let's createerstellen a waterWasser systemSystem that's
consistentkonsistent with out environmentalUmwelt valuesWerte.
259
781640
5016
Schaffen wir ein Wassersystem,
das zu unserem Umweltbewusstsein passt.
13:18
And let's do it for our childrenKinder
and our grandchildrenEnkelkinder
260
786680
3456
Tun wir es für unsere Kinder und Enkel
13:22
and let's tell them this is the systemSystem
261
790160
2616
und sagen wir ihnen,
dass dies das System ist,
13:24
that they have to
take carePflege of in the futureZukunft
262
792800
2336
um das sie sich in der Zukunft
kümmern müssen,
13:27
because it's our last chanceChance
to createerstellen a newneu kindArt of waterWasser systemSystem.
263
795160
3936
weil es unsere letzte Chance ist,
ein neue Art von Wassersystem zu schaffen.
13:31
Thank you very much for your attentionAufmerksamkeit.
264
799120
1858
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
13:32
(ApplauseApplaus)
265
801002
2920
(Applaus)
Translated by Beatrice Hermanns
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com