David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought
Девід Седлак: Чотири способи уникнути катастрофічної посухи
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
created an amazing system
дивовижну систему
that made it possible
where there wasn't a lot of water.
багато води.
водосховище Мід
of Las Vegas and Phoenix
Лас-Вегас, Фінікс
водою
in a really dry place.
посушливому місці.
we literally spent trillions of dollars
витратили трильйони доларів
to get water to our cities.
щоб добувати воду для наших міст.
it was a great investment.
це було чудовою інвестицією.
we've seen the combined effects
ми бачимо, що комплексні впливи
and competition for water resources
та боротьби за водні ресурси
and water resources.
та водним ресурсам.
in the lake level of Lake Mead
рівня озера Мід,
приблизно з 2000 року,
intakes for Las Vegas high and dry.
Лос-Анджелеса в скрутному становищі.
a new drinking water intake structure
водозбір питної води,
of the greater depths of the lake.
надр озера.
with providing water to a modern city
сучасного міста водою
to the American Southwest.
Америки.
city in Australia, Brisbane,
в Австралії, Брисбен,
of running out of water.
закінченням запасів води.
in São Paulo, Brazil,
в Сан-Паулу, Бразилія,
completely full in 2010,
в 2010,
the 2016 Summer Olympics.
до Літніх Олімпійських ігор 2016.
of the world's great cities,
the effects of a catastrophic drought.
ефекту катастрофічної посухи.
about the navy showers we have to take.
водозберігаючий душ, що ми повинні приймати.
our dirty cars and our brown lawns.
наші брудні машини та засохлі газони.
the prospect of turning on the tap
перспективою відкрутити кран
have gotten bad in the past,
в минулому,
to expand a reservoir
розширити запаси
підземних свердловин.
of the water resources are spoken for,
ресурси зайняті,
to rely on this tried and true way
цей перевірений спосіб
to solve the urban water problem
водну проблему,
околиць.
with political, legal and social dangers.
юридичної та соціальної небезпеки.
the water from our rural neighbors,
діставати воду з сільських околиць,
the problem to someone else
проблему на інші плечі,
it will come back and bite us
повернеться і вкусить нас
that already rely upon that water.
вже пов'язані з водою.
to solve our urban water crisis
розв'язання міської водної кризи,
four new local sources of water
нових місцевих водних ресурсів,
in these new sources of water
у ці нові водні ресурси
водну проблему міста
that we'll ever run across
коли-небудь стикнемось з
without a supply of imported water,
постачання привозної води,
as an unrealistic and uninformed dreamer.
від реальності і непроінформованого мрійника.
water-starved cities in the last decades
містами світу за останні десятиліття
the technologies and the management skills
та навички управління,
from imported water,
імпортованої води,
to tell you about tonight.
сьогодні розповісти.
supply that we need to develop
води, яке нам потрібно розвивати,
міської води,
that falls in our cities.
яка випадає у наших містах.
of urban development
розвитку міста -
with concrete and asphalt.
бетоном та асфальтом.
we had to build storm sewers
будувати водні стоки,
that fell on the cities out
у містах,
спричинить потоп,
of a vital water resource.
необхідного водного ресурсу.
the volume of water
in the city of San Jose
that fell within the city limits.
воду, яка випала у межах міста.
of the blue line and the black dotted line
лінії ви можете побачити, що
of the water that fell within the city,
половину води, яка випала у місті,
to get them through an entire year.
прожити цілий рік.
are probably thinking.
з вас, ймовірно, думають.
is to start building great big tanks
будівництво величезних резервуарів
to the downspouts of our roof gutters,
наших ринв,
that might work in some places.
спрацювати в деяких місцях.
where it mainly rains in the winter time
де здебільшого дощить взимку,
is in the summertime,
припадає на літо,
to solve a water problem.
вирішення водної проблеми.
of a multiyear drought,
багаторічної посухи,
that's big enough to solve your problem.
достатньо великий для розв'язання проблеми.
the rainwater that falls in our cities,
випадає в наших містах,
and let it percolate into the ground.
просочитись у ґрунт.
on top of a natural water storage system
на природних системах зберігання води,
huge volumes of water.
об'єм води.
Los Angeles has obtained
що Лос-Анджелес отримує
from a massive aquifer
масивного водоносного горизонту,
that comes off of your roof
стікає з ваших дахів
and flows down the gutter,
"Do I really want to drink that stuff?"
"Чи я дійсно хочу це пити?"
you don't want to drink it
in urban water harvesting
збираючи воду у містах,
її очищенні
what the city of Los Angeles is doing
Лос-Анджелес
in Burbank, California.
Бербанку, Каліфорнія.
the stormwater park that they're building
який вони будують,
collection systems, or storm sewers,
чи дощових стоків
into an abandoned gravel quarry.
гравійного кар'єру.
through a man-made wetland,
штучне болото,
into that ball field there
бейсбольне поле
aquifer of the city.
питною водою.
of passing through the wetland
водно-болотяні угіддя
that live on the surfaces of the plants
живуть на поверхні рослин
still not clean enough to drink
достатньо чиста, щоб її пити,
this natural treatment process,
of the groundwater aquifers
водоносного горизонту,
людям, щоб пити.
to solve our urban water problem
щоб розв'язати водну проблему міста,
of our sewage treatment plants.
with the concept of recycled water.
знайомі з поняттям зворотної води.
and the highway median
центральна полоса автостради
in a sewage treatment plant.
споруді.
for a couple of decades now.
декількох десятиліть.
from our experience
ми переконалися,
expensive that we expected it to be.
дорожчий, ніж ми очікували.
the first few water recycling systems
декілька перших систем переробки води,
and longer pipe networks
довгі мережі труб,
потрібно.
in terms of cost.
економічно ефективнішим
переробки стічних вод
and practical way of recycling wastewater
into drinking water
в питну воду
процесу ми пресуємо воду
we pressurize the water
мембрану зворотнього осмосу:
a reverse osmosis membrane:
мембрана,
проходити крізь,
to pass through
віруси та органічні хімікати,
the viruses and the organic chemicals
стічних водах.
водню
розчеплює перекис водню
cleaves the hydrogen peroxide
гідроксилами,
hydroxyl radicals,
формами оксигену,
are very potent forms of oxygen
органічних речовин.
through this two-stage process,
цей двоетапний процес,
воду,
що є відомим сучасній науці
known to modern science
the first step in the process,
етап процесу,
до другого етапу,
речовини.
зрозумілого запасу води,
to the taken-for-granted water supplies
that we recently built
які ми нещодавно збудували
in Southern California.
Каліфорнії.
from a part of the Santa Ana River
води з частини ріки Санта-Ана,
almost entirely of wastewater effluent
складається із стічних вод, що витікають
and San Bernardino.
Сан-Бернардіно.
into our treatment wetland,
очисних боліт,
світла та водоростей,
the organic chemicals,
речовини,
and inactivate the waterborne pathogens.
неактивні, народжені у воді, патогени.
in the Santa Ana River,
and percolated into the ground,
просочується в ґрунт,
of the city of Anaheim,
Анагайм,
from the sewers of Riverside County
округу Ріверсайд
округу Оріндж.
of Orange County.
питної стічної води
that this idea of drinking wastewater
or not commonly done.
чи неможливою затією.
перероблюємо близько 40 мільярдів галонів
about 40 billion gallons a year
advanced treatment process
процесу очистки,
забезпечити близько мільйона людей,
the supply of about a million people
will not be a tap at all,
не буде краном взагалі,
that we manage to do.
яке нам вдається здійснювати.
about water conservation is outdoors
раціональним водокористуванням, є вулиця,
сучасних містах Америки
and other modern American cities,
happens outdoors.
відбувається назовні.
здатні вижити,
and our plants survive
менше води.
бетон в зелений колір,
to start painting concrete green
купувати кактуси.
and buying cactuses.
ландшафт з детекторами вологості ґрунту
landscaping with soil moisture detectors
green landscapes in our cities.
потрібно відкрити,
that we need to open up
проблему міста,
people say about seawater desalination.
опріснення морської води.
lots of oil, not a lot of water
нафти, недостатньо води
незважаючи як ви його розподіляєте.
no matter how you slice it.
of seawater desalination
опріснення морської води
безнадійно застаріли.
is hopelessly out of date.
in seawater desalination
опрісненні морської води
in the Western hemisphere
морської води на західній півкулі,
north of San Diego.
desalination plant
опріснення морської води,
Santa Barbara 25 years ago,
25 років тому,
will use about half the energy
вдвічі менше енергії,
стало менш енергомістким,
has become less energy-intensive,
desalination plants everywhere.
будувати заводи з опріснення води.
які ми маємо,
енергозатратний
для довкілля
водного забезпечення.
a local water supply.
from our reliance on imported water.
залежності від імпортованої води.
земельну поверхню та наше господарство,
our surfaces and our properties,
by about 50 percent,
непитної води на 50 відсотків,
the water supply by 25 percent.
води на 25 відсотків.
тече стічними трубами,
that makes it into the sewer,
our water supply by 40 percent.
води на 40 відсотків.
допомогою комбінації
through a combination
and seawater desalination.
опріснення моської води.
запас води,
to withstand any of the challenges
викликам,
прийдешні роки.
in the coming years.
that uses local sources
використовує місцеві ресурси
риби та для їжі.
in the environment for fish and for food.
сумісної з нашими цінностями довкілля.
consistent with out environmental values.
and our grandchildren
take care of in the future
to create a new kind of water system.
створити новий тип водної системи.
ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineerDavid Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.
Why you should listen
Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.
In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.
He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.
David Sedlak | Speaker | TED.com