ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com
TEDxMarin

David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought

دیوید سدلک: چهار روشی که می‌توانیم از یک خشکسالی فاجعه‌بار دوری کنیم.

Filmed:
1,149,595 views

با ادامه یافتن تغییرات غیرقابل پیش‌بینی الگوهای آب و هوایی، مکانهایی که تا الان آب آشامیدنی فراوانی داشته‌اند ممکن است به زودی منابع آبی خود را خالی ببینند و آب زیرزمینی‌شان هم خشک شود. در این گفتگو مهندس عمران و محیط زیست، دیوید سدلک چهار راهکار عملی برای حل بحران‌های آب پیشرو در محیط‌های شهری را ارایه می‌دهد. هدف او: تغییر منبع آبی ما به یک منبع جدید و محلی آب و ایجاد سیستمی است تا قابلیت پایداری در چالش‌های پیش‌رو که ممکن است تغییرات آب و هوایی بر ما تحمیل کند را دارا باشد.
- Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Our grandparents'پدربزرگ و مادربزرگ generationنسل
createdایجاد شده an amazingحیرت آور systemسیستم
0
880
3696
نسل پدربزرگهای ما سیستم‌ شگفت‌انگیزی از
00:16
of canalsکانال ها and reservoirsمخازن
that madeساخته شده it possibleامکان پذیر است
1
4600
2576
راه‌آبها و بندهایی را بنیان نهادند که
00:19
for people to liveزنده in placesمکان ها
where there wasn'tنبود a lot of waterاب.
2
7200
3416
مردم بتوانند در جاهایی زندگی کنند که میزان
زیادی آب وجود ندارد.
00:22
For exampleمثال, duringدر حین the Great Depressionافسردگی,
3
10640
2536
برای مثال در دوره رکود بزرگ اقتصادی آمریکا
00:25
they createdایجاد شده the Hooverهوور Damسد,
4
13200
1616
آنها سد هوور را ساختند
00:26
whichکه in turnدور زدن, createdایجاد شده Lakeدریاچه Meadمیاد
5
14840
2416
که منجر به ایجاد دریاچه مید شد
00:29
and madeساخته شده it possibleامکان پذیر است for the citiesشهرها
of Lasلیزر Vegasوگاس and Phoenixققنوس
6
17280
3616
که آب آشامیدنی شهرهای فونیکس و لاس‌وگاس و
00:32
and Losلوس Angelesآنجلس to provideفراهم کند waterاب
7
20920
1736
لوس‌آنجلس را
00:34
for people who livedزندگی می کرد
in a really dryخشک placeمحل.
8
22680
2200
برای مردمی که در یک ناحیه واقعا خشک
زندگی می‌کردند را تامین نمود.
00:37
In the 20thth centuryقرن,
we literallyعینا spentصرف شده trillionsتریلیون ها of dollarsدلار
9
25760
3896
در قرن بیستم میلیاردها دلار خرج کردیم تا
00:41
buildingساختمان infrastructureزیر ساخت
to get waterاب to our citiesشهرها.
10
29680
3416
زیرساختهایی برای تامین آب
مورد نیاز شهرهایمان را تامین کنیم.
00:45
In termsاصطلاحات of economicاقتصادی developmentتوسعه,
it was a great investmentسرمایه گذاری.
11
33120
3936
از دید توسعه اقتصادی
سرما‌یه‌گذاری بزرگی محسوب می‌شود.
00:49
But in the last decadeدهه,
we'veما هستیم seenمشاهده گردید the combinedترکیب شده effectsاثرات
12
37080
2976
ولی در دهه آخر تاثیرات همزمان
00:52
of climateآب و هوا changeتغییر دادن, populationجمعیت growthرشد
and competitionرقابت for waterاب resourcesمنابع
13
40080
5776
تغییرات آب و هوایی، رشد جمعیت
و رقابت سرمنابع آبی را شاهد بودیم که
00:57
threatenتهدید کن these vitalحیاتی lifelinesخطوط زندگی
and waterاب resourcesمنابع.
14
45880
3656
که این روش پیشرفت و
منابع آبی را تهدید می‌کند.
01:01
This figureشکل showsنشان می دهد you the changeتغییر دادن
in the lakeدریاچه levelسطح of Lakeدریاچه Meadمیاد
15
49560
4136
این تصویر تغییرات دریاچه مید را در
01:05
that happenedاتفاق افتاد in the last 15 yearsسالها.
16
53720
2256
خلال ۱۵ سال به شما نشان می‌دهد.
01:07
You can see startingراه افتادن around the yearسال 2000,
17
56000
2336
همونطور که می‌بینید از حدود سال ۲٫۰۰۰
01:10
the lakeدریاچه levelسطح startedآغاز شده to dropرها کردن.
18
58360
1896
سطح آب شروع به پایین‌رفتن کرده
01:12
And it was droppingافتادن at suchچنین a rateنرخ
19
60280
1816
و با نرخی افت می‌کند که
01:14
that it would have left the drinkingنوشیدن waterاب
intakesمصرفی for Lasلیزر Vegasوگاس highبالا and dryخشک.
20
62120
3880
ورودی‌های آب آشامیدنی لاس‌وگاس بالاتر
قرار می‌گیرند و خشک می‌شوند.
01:18
The cityشهر becameتبدیل شد so concernedنگران about this
21
66720
2736
و به همین دلیل نگرانی‌های جدی
برای شهر ایجاد شده
01:21
that they recentlyبه تازگی constructedساخته شده است
a newجدید drinkingنوشیدن waterاب intakeمصرف structureساختار
22
69480
3936
و ورودی‌های جدیدی ساخته شده
01:25
that they referredمعرفی شده to as the "Thirdسوم Strawکاه"
23
73440
2056
که «‌کانال سوم Third Straw» نامیده‌ میشوند
01:27
to pullکشیدن waterاب out
of the greaterبزرگتر depthsعمق of the lakeدریاچه.
24
75520
2720
تا دریافت آب از ژرفای بیشتری ممکن شود.
01:31
The challengesچالش ها associatedهمراه
with providingفراهم آوردن waterاب to a modernمدرن cityشهر
25
79080
3656
چالش تامین آب شهرهای بزرگ
01:34
are not restrictedمحصور
to the Americanآمریکایی Southwestجنوب غربی.
26
82760
3056
فقط به محدوده جنوب‌غرب
آمریکا محدود نمیشود.
01:37
In the yearسال 2007, the thirdسوم largestبزرگترین
cityشهر in Australiaاسترالیا, Brisbaneبریزبن,
27
85840
5336
در سال ۲۰۰۷، سومین شهر بزرگ استرالیا
بریسبون
01:43
cameآمد withinدر داخل 6 monthsماه ها
of runningدر حال اجرا out of waterاب.
28
91200
2936
با اتمام آب برای مدت ۶ ماه روبرو شد.
01:46
A similarمشابه dramaدرام is playingبازی کردن out todayامروز
in São Pauloپائولو, Brazilبرزیل,
29
94160
4256
همین داستان امروزه
در سائوپائولو برزیل رخ داده که
01:50
where the mainاصلی reservoirمخزن for the cityشهر
30
98440
1816
منبع اصلی آب شهر
01:52
has goneرفته from beingبودن
completelyبه صورت کامل fullپر شده in 2010,
31
100280
2896
از بین رفته است که آخرین بار
سال ۲۰۱۰ پر بوده است
01:55
to beingبودن nearlyتقریبا emptyخالی todayامروز
32
103200
2176
و امروزه تقریبا خالی است
01:57
as the cityشهر approachesرویکردها
the 2016 Summerتابستان Olympicsبازی های المپیک.
33
105400
3480
و تازه به المپیک تابستانی ۲۰۱۶
هم نزدیک می‌شویم.
02:01
For those of us who are fortunateخوش شانسی enoughکافی
34
110000
2536
اونهایی که شانس زندگی
02:04
to liveزنده in one
of the world'sجهان great citiesشهرها,
35
112560
2056
در یکی از شهرهای بزرگ جهان را داشته‌اند
02:06
we'veما هستیم never trulyبراستی experiencedبا تجربه
the effectsاثرات of a catastrophicمصیبت بار droughtخشکی.
36
114640
4136
هیچوقت یک خشکسالی
دهشتناک را تجربه نکرده‌اند.
02:10
We like to complainشكايت كردن
about the navyنیروی دریایی showersدوش we have to take.
37
118800
3736
بدمون نمیاد که در مورد دوشهایی که مجبوریم
به صورت جنگی انجام بدیم غرغر کنیم.
02:14
We like our neighborsهمسایه ها to see
our dirtyکثیف carsماشین ها and our brownرنگ قهوه ای lawnsچمن.
38
122560
4376
و بدمون هم نمیاد که همسایه ماشین کثیف
یا باغچه خشکمون رو ببینه
02:18
But we'veما هستیم never really facedدر مواجهه
the prospectچشم انداز of turningچرخش on the tapشیر
39
126960
3536
ولی هیچوقت با این منظره ربرو نشده‌ایم که‌
02:22
and havingداشتن nothing come out.
40
130520
1520
شیر را باز کنیم ولی
چیزی ازش بیرون نیاد.
02:24
And that's because when things
have gottenدریافت کردم badبد in the pastگذشته,
41
132920
2816
برای این است که در گذشته
وقتی چیزها خوب پیش نرفته
02:27
it's always been possibleامکان پذیر است
to expandبسط دادن a reservoirمخزن
42
135760
3056
همیشه از یک راهی
مخازن آبی توسعه داده شده‌اند
02:30
or digحفر کردن a fewتعداد کمی more groundwaterآبهای زیرزمینی wellsچاه ها.
43
138840
2200
یا چند چاه جدید حفر شده است.
02:34
Well, in a time when all
of the waterاب resourcesمنابع are spokenصحبت کرد for,
44
142080
3856
الانی که داریم با هم صحبت می‌کنیم،
تمام منابع آبی که گفته شد
02:37
it's not going to be possibleامکان پذیر است
to relyتکیه on this triedتلاش کرد and trueدرست است way
45
145960
3376
دیگر قابل اعتماد نیستند تا به صورت
آزمون و خطا به آنها اتکا کنیم
02:41
of providingفراهم آوردن ourselvesخودمان with waterاب.
46
149360
2336
تا آب مورد نیازمان را بدست آوریم.
02:43
Some people think that we're going
to solveحل the urbanشهری waterاب problemمسئله
47
151720
3776
بعضی فکر می‌کنند میخواهیم
مشکل آب منطقه شهری را
02:47
by takingگرفتن waterاب from our ruralروستایی neighborsهمسایه ها.
48
155520
2000
با سرقت آن از مناطق روستایی مجاور حل کنیم.
02:50
But that's an approachرویکرد that's fraughtمملو
with politicalسیاسی, legalقانونی and socialاجتماعی dangersخطرات.
49
158400
6256
ولی این رهکار مملو از درگیری‌های سیاسی
قانونی و اجتماعیست.
02:56
And even if we succeedموفق باش in grabbingگرفتن
the waterاب from our ruralروستایی neighborsهمسایه ها,
50
164680
3536
حتی اگر موفق شویم که آب مناطق روستایی
را کِش برویم
03:00
we're just transferringانتقال
the problemمسئله to someoneکسی elseچیز دیگری
51
168240
2496
فقط مشکل را به کسی دیگر انتقال داده‌ایم
03:02
and there's a good chanceشانس
it will come back and biteگاز گرفتن us
52
170760
2616
و احتمال زیادی وجود دارد که دوباره از طریق
03:05
in the formفرم of higherبالاتر foodغذا pricesقیمت
53
173400
1896
بالا رفتن قیمت غذاها گرفتار شویم
03:07
and damageخسارت to the aquaticآبزی ecosystemsاکوسیستم ها
that alreadyقبلا relyتکیه uponبر that waterاب.
54
175320
3960
و به زیست‌بومهای آبی آسیب وارد شود
که آب این مناطق به کمک آنها بدست می‌آید.
03:12
I think that there's a better way
to solveحل our urbanشهری waterاب crisisبحران
55
180200
3376
من فکر میکنم برای حل بحران آب مناطق شهری
راه دیگری هم وجود دارد
03:15
and I think that's to openباز کن up
fourچهار newجدید localمحلی sourcesمنابع of waterاب
56
183600
4416
و آن هم در نظر گرفتن چهار منبع آب محلی است که
03:19
that I likenلیکن to faucetsجکهای.
57
188040
1736
به شیرهای آب ربط پیدا می‌کنند.
03:21
If we can make smartهوشمندانه investmentsسرمایه گذاری
in these newجدید sourcesمنابع of waterاب
58
189800
4096
اگر بتوانیم در این منابع جدید آبی سرمایه‌گذاری
هوشمندانه‌ای انجام دهیم
03:25
in the comingآینده yearsسالها,
59
193920
1296
در سالهای پیش رو
03:27
we can solveحل our urbanشهری waterاب problemمسئله
60
195240
2336
می‌توانیم مشکل آب مناطق شهریمان را حل کنیم
03:29
and decreaseنزول کردن the likelihoodاحتمال
that we'llخوب ever runاجرا کن acrossدر سراسر
61
197600
3336
و احتمال تاثیر پذیری از پیشامدهای
03:32
the effectsاثرات of a catastrophicمصیبت بار droughtخشکی.
62
200960
2240
خشکسالی های دهشتناک آینده را کاهش دهیم.
03:36
Now, if you told me 20 yearsسالها agoپیش
63
204280
2056
خوب اگر ۲۰ سال پیش از من پرسیده می‌شد
03:38
that a modernمدرن cityشهر could existوجود دارد
withoutبدون a supplyعرضه of importedوارد شده waterاب,
64
206360
4616
آیا میشه یه شهر بزرگ و
مدرن بدون آوردن منبعی آب از خارج آن داشت؟
03:42
I probablyشاید would have dismissedرد you
as an unrealisticغیر واقعی است and uninformedبی اطلاع dreamerخیال باف.
65
211000
3640
احتمالا شمارو به رویاپردازهای
غیرواقع بین و خوش خیال حواله می‌کردم.
03:47
But my ownخودت experiencesتجربیات
66
215480
1536
ولی تجرییات شخصی من
03:48
workingکار کردن with some of the world'sجهان mostاکثر
water-starvedآب گرسنه است citiesشهرها in the last decadesچند دهه
67
217040
4376
در کار با بعضی از تشنه‌ترین شهرها
در دهه‌های اخیر
03:53
have shownنشان داده شده me that we have
the technologiesفن آوری ها and the managementمدیریت skillsمهارت ها
68
221440
3936
به من نشان داده است که مهارتهای مدیریتی
و تکنولوژی مورد نیاز را در اختیار داریم
03:57
to actuallyدر واقع transitionگذار away
from importedوارد شده waterاب,
69
225400
2896
تا بتوانیم در عمل و واقعیت، آب دریافتی
از بیرون را کنار بگذاریم
04:00
and that's what I want
to tell you about tonightامشب.
70
228320
2320
و این چیزیه که امشب میخوام
درموردش به شما بگم.
04:03
The first sourceمنبع of localمحلی waterاب
supplyعرضه that we need to developتوسعه
71
231240
4376
اولین منبع آب محلی که
باید آن را توسعه دهیم
04:07
to solveحل our urbanشهری waterاب problemمسئله
72
235640
2136
تا مشکلات آب شهر حل شود
04:09
will flowجریان with the rainwaterآب باران
that fallsسقوط in our citiesشهرها.
73
237800
3256
آب ناشی از بارشها در شهرها می‌باشد.
04:13
One of the great tragediesتراژدی
of urbanشهری developmentتوسعه
74
241080
3416
یکی از غمناکترین جنبه‌های
توسعه به صورت فعلی شهرها
04:16
is that as our citiesشهرها grewرشد کرد,
75
244520
1976
این است که با رشد شهرهایمان
04:18
we startedآغاز شده coveringپوشش all the surfacesسطوح
with concreteبتن and asphaltآسفالت.
76
246520
3656
شروع می‌کنیم به پوشاندن
سطوح با سیمان و آسفالت.
04:22
And when we did that,
we had to buildساختن stormطوفان sewersفاضلاب
77
250200
2416
و به محض انجام این کار،
مجبوریم جوهای جمع‌آوری آب
باران را هم بسازیم
04:24
to get the waterاب
that fellسقوط on the citiesشهرها out
78
252640
2096
تا بارانی که بر شهر ریخته می‌شود را خارج کنیم
04:26
before it could causeسبب می شود floodingسیل,
79
254760
1936
قبل از اینکه ایجاد سیل کند
04:28
and that's a wasteدور ریختنی
of a vitalحیاتی waterاب resourceمنابع.
80
256720
2840
که این دور ریختن منبعی
بسیار ارزشمند است.
04:32
Let me give you an exampleمثال.
81
260200
1776
بذارید یه مثال بزنم
04:33
This figureشکل here showsنشان می دهد you
the volumeحجم of waterاب
82
262000
3216
شکلی که در اینجا آمده حجم آبی
04:37
that could be collectedجمع آوری شده
in the cityشهر of Sanسان Joseخوزه
83
265240
2616
که می‌توان در شهر سن‌خوزه جمع‌‌‌‌آوری کرد
را نشان می‌دهد
04:39
if they could harvestمحصول the stormwaterطوفان آب
that fellسقوط withinدر داخل the cityشهر limitsمحدودیت ها.
84
267880
3776
اگر می‌شد تمام بارانی که بر شهر ریخته می‌شود
را جمع‌آوری کرد.
04:43
You can see from the intersectionتقاطع
of the blueآبی lineخط and the blackسیاه dottedنقطه نقطه lineخط
85
271680
4776
از نقطه تقاطع این
خط آبی و خط‌چین سیاه می‌توان فهمید که
04:48
that if Sanسان Joseخوزه could just captureگرفتن halfنیم
of the waterاب that fellسقوط withinدر داخل the cityشهر,
86
276480
4296
اگر سن‌‌خوزه فقط می‌توانست نصف بارش‌ها را
جمع‌آوری کند
04:52
they'dآنها می خواهند have enoughکافی waterاب
to get them throughاز طریق an entireکل yearسال.
87
280800
3336
آنقدر آب بدست می‌آمد که
براب مصرف تمام سال کافی باشد.
04:56
Now, I know what some of you
are probablyشاید thinkingفكر كردن.
88
284160
2616
تقریبا می‌دونم که بعضی از
شما الان دارید به چی فکر می‌کنید
04:58
"The answerپاسخ to our problemمسئله
is to startشروع کن buildingساختمان great bigبزرگ tanksمخازن
89
286800
3576
«راه‌حل مشکل ما ساخت
تعدادی منبع بسیار بزرگ
05:02
and attachingپیوستن them
to the downspoutsسقوط of our roofسقف guttersنهرها,
90
290400
2856
و قراردادن آنها زیر ناودان‌ها می‌باشد
05:05
rainwaterآب باران harvestingبرداشت."
91
293280
1240
تا باران جمع‌آوری شود.»
05:07
Now, that's an ideaاندیشه
that mightممکن work in some placesمکان ها.
92
295160
2416
نه! این ایده فقط در بعضی نقاط
ممکن است کارایی داشته باشد.
05:09
But if you liveزنده in a placeمحل
where it mainlyبه طور عمده rainsباران in the winterزمستان time
93
297600
3256
اگر در جای باشید
که اکثر بارش‌ها در زمستان باشد
05:12
and mostاکثر of the waterاب demandتقاضا
is in the summertimeتابستان,
94
300880
2416
و بیشتر تقاضا هم در تابستان،
05:15
it's not a very cost-effectiveمقرون به صرفه way
to solveحل a waterاب problemمسئله.
95
303320
3736
این روش برای حل مشکل مقرون به صرفه نیست.
05:19
And if you experienceتجربه the effectsاثرات
of a multiyearچند ساله droughtخشکی,
96
307080
3016
و اگر تاثیرات یک خشکسالی
چندین ساله را هم تجربه کنید
05:22
like California'sکالیفرنیا currentlyدر حال حاضر experiencingتجربه کردن,
97
310120
2176
مثل وضع فعلی کالیفرنیا،
05:24
you just can't buildساختن a rainwaterآب باران tankمخزن
that's bigبزرگ enoughکافی to solveحل your problemمسئله.
98
312320
4216
نمیشه منبعی به آن بزرگی ساخت
که مشکلات شما را حل کند.
05:28
I think there's a lot more practicalکاربردی way
99
316560
2016
فکر می‌کنم که راه‌های عملی‌تری
وجود داشته باشد
05:30
to harvestمحصول the stormwaterطوفان آب and
the rainwaterآب باران that fallsسقوط in our citiesشهرها,
100
318600
3496
تا آب باران را در شهرها جمع‌آوری کنیم
05:34
and that's to captureگرفتن it
and let it percolateنفوذ into the groundزمینی.
101
322120
3776
و آن جمع‌آوری باران
و بعد نفوذ آن به خاک است.
05:37
After all, manyبسیاری of our citiesشهرها are sittingنشسته
on topبالا of a naturalطبیعی است waterاب storageذخیره سازی systemسیستم
102
325920
5176
بعدش تمام شهرهای ما روی منبع خوبی
از آب زیرزمینی قرار میگیرند
05:43
that can accommodateتطبیق
hugeبزرگ volumesجلد of waterاب.
103
331120
2400
که می‌تواند حجم عظیمی از آب را جا دهد.
05:46
For exampleمثال, historicallyتاریخی,
Losلوس Angelesآنجلس has obtainedبه دست آمده
104
334240
3656
برای مثال، از لحاظ تاریخی، لس‌آنجلس
05:49
about a thirdسوم of its waterاب supplyعرضه
from a massiveعظیم aquiferآبخوان
105
337920
3016
حدود یک سوم از آب خود را از
سفره زیرزمینی آب بزرگی
05:52
that underliesبستگی دارد the Sanسان Fernandoفرناندو Valleyدره.
106
340960
2040
که زیر دره سن‌فرناندو قرارگرفته
بدست آورده است.
05:56
Now, when you look at the waterاب
that comesمی آید off of your roofسقف
107
344400
2776
پس وقتی به آبی که از پشت بامتان
05:59
and runsاجرا می شود off of your lawnچمن
and flowsجریان دارد down the gutterنهر,
108
347200
2456
به سمت حیاط و فاضلاب جاری می‌شود
نگاه می کنید
06:01
you mightممکن say to yourselfخودت,
"Do I really want to drinkنوشیدن that stuffچیز?"
109
349680
3120
ممکنه با خودتون فکر کنید که:
«واقعا این آب رو میشه خورد؟»
06:05
Well, the answerپاسخ is
you don't want to drinkنوشیدن it
110
353520
2176
خوب جواب اینه که نه نیاز نیست
06:07
untilتا زمان it's been treatedتحت درمان a little bitبیت.
111
355720
1816
قبل از اینکه کمی تصفیه بشه بنوشیدش.
06:09
And so the challengeچالش that we faceصورت
in urbanشهری waterاب harvestingبرداشت
112
357560
3096
چالشی که در جمع‌اوری آب شهری با آن
مواجه هستیم
06:12
is to captureگرفتن the waterاب, cleanپاک کن the waterاب
113
360680
2736
جمع‌آوری آب، پاکسازی آن
06:15
and get it undergroundزیرزمینی.
114
363440
1240
و فرستادنش به زیر زمین است.
06:17
And that's exactlyدقیقا
what the cityشهر of Losلوس Angelesآنجلس is doing
115
365520
3016
که دقیقا همان چیزی است
که شهر لوس آنجلس انجام می‌دهد
06:20
with a newجدید projectپروژه that they're buildingساختمان
in BurbankBurbank, Californiaکالیفرنیا.
116
368560
4096
با پروژه جدیدی که در
بوربانک کالیفرنیا ساخته‌اند.
06:24
This figureشکل here showsنشان می دهد
the stormwaterطوفان آب parkپارک that they're buildingساختمان
117
372680
4096
شکلی که در اینجاست پارک فاضلاب سطحی
را نشان می‌دهد که آنها ساخته‌اند
06:28
by hookingبسته شدن a seriesسلسله of stormwaterطوفان آب
collectionمجموعه systemsسیستم های, or stormطوفان sewersفاضلاب,
118
376800
5176
که از ارتباط تعدادی سیستم جمع‌آوری
فاضلاب سطحی ایجاد شده است
06:33
and routingمسیریابی that waterاب
into an abandonedرها شده gravelسنگ ریزه quarryمعدن.
119
382000
3576
و سپس آن را به یک معدن شن
متروکه هدایت می‌کنند.
06:37
The waterاب that's capturedاسیر in the quarryمعدن
120
385600
1896
آبی که در این معدن به دام می‌افتد
06:39
is slowlyبه آرامی passedگذشت
throughاز طریق a man-madeساخته دست بشر wetlandزمین باتلاقی,
121
387520
2776
به آرامی از یک تالاب مصنوعی
عبور کرده
06:42
and then it goesمی رود
into that ballتوپ fieldرشته there
122
390320
2616
و سپس وارد این زمین سبز شده و
06:44
and percolatesنفوذ می کند into the groundزمینی,
123
392960
1936
به آرامی به زمین نفوذ می‌کند
06:46
rechargingشارژ the drinkingنوشیدن waterاب
aquiferآبخوان of the cityشهر.
124
394920
2360
و آب زیرمینی را دوباره بازسازی می‌کند
06:49
And in the processروند
of passingگذراندن throughاز طریق the wetlandزمین باتلاقی
125
397960
3016
در خلال چرخه گذشتن از تالاب و
06:52
and percolatingنفوذ throughاز طریق the groundزمینی,
126
401000
1776
نفوذ آرام به زمین
06:54
the waterاب encountersبرخورد می کند microbesمیکروب ها
that liveزنده on the surfacesسطوح of the plantsگیاهان
127
402800
3496
آب با میکروبهایی برخورد می‌کند
که به طور طبیعی در سطح زمین
06:58
and the surfacesسطوح of the soilخاک,
128
406320
1576
و روی سطح خاک وجود دارند
06:59
and that purifiesپاک کن the waterاب.
129
407920
1480
و باعث پاک‌سازی آب می‌شوند.
07:02
And if the water'sآب
still not cleanپاک کن enoughکافی to drinkنوشیدن
130
410160
2376
و اگر آب هنوز برای نوشیدن مناسب نباشد
07:04
after it's been throughاز طریق
this naturalطبیعی است treatmentرفتار processروند,
131
412560
2696
بعد از این فرایند تصفیه طبیعی،
07:07
the cityشهر can treatدرمان شود it again
132
415280
1336
شهر می‌تواند دوباره آن را تصفیه کند
07:08
when they pumpتلمبه if back out
of the groundwaterآبهای زیرزمینی aquifersآبخوانها
133
416640
2576
وقتی که آن را از تصفیه‌کننده‌های
زیرزمینی دوباره پمپ می‌کند
07:11
before they deliverارائه it to people to drinkنوشیدن.
134
419240
2080
و قبل از اینکه برای
آشامیدن مردم فرستاده شود.
07:14
The secondدومین tapشیر that we need to openباز کن up
to solveحل our urbanشهری waterاب problemمسئله
135
422440
4376
دومین گرهی که باید برای
حل مشکل آب شهریباز کنیم
07:18
will flowجریان with the wastewaterفاضلاب
136
426840
1456
با پساب‌ها باز خواهد شد
07:20
that comesمی آید out
of our sewageفاضلاب شهری treatmentرفتار plantsگیاهان.
137
428320
2160
که از تاسیسات تصفیه پساب جاری می‌شود.
07:23
Now, manyبسیاری of you are probablyشاید familiarآشنا
with the conceptمفهوم of recycledبازیافت شده waterاب.
138
431360
3477
احتمالا بسیای از شما
با مفهوم آب بازیافتی آشنا هستید.
07:26
You've probablyشاید seenمشاهده گردید signsعلائم like this
139
434861
1875
احتمالا نشانه‌هایی مثل این را دیده‌اید که
07:28
that tell you that the shrubberyدرختچه
and the highwayبزرگراه medianمتوسط
140
436760
3256
می‌گوید که این بوته‌زار یا فضای
سبز وسط میدان
07:31
and the localمحلی golfگلف courseدوره
141
440040
1496
و زمین گلف
07:33
is beingبودن wateredآبیاری شده است with waterاب
142
441560
1856
با آبی آبیاری شده
07:35
that used to be
in a sewageفاضلاب شهری treatmentرفتار plantگیاه.
143
443440
2280
که قبلا در یک کارخانه تصفیه پساب بوده است.
07:38
We'veما هستیم been doing this
for a coupleزن و شوهر of decadesچند دهه now.
144
446400
2936
الان دهه‌هاست که این کار را انجام می‌دهیم.
07:41
But what we're learningیادگیری
from our experienceتجربه
145
449360
2016
ولی از تجربیاتمان دریافته‌ایم که
07:43
is that this approachرویکرد is much more
expensiveگران that we expectedانتظار می رود it to be.
146
451400
4096
این راهکار بسیار پرهزینه‌تر
از چیزیست که باید باشد.
07:47
Because onceیک بار we buildساختن
the first fewتعداد کمی waterاب recyclingبازیافت systemsسیستم های
147
455520
3096
برای اینکه که وقتی اولین
سیستم بازیافت آب را بسازیم
07:50
closeبستن to the sewageفاضلاب شهری treatmentرفتار plantگیاه,
148
458640
1776
نزدیک کارخانه تصفیه پساب
07:52
we have to buildساختن longerطولانی تر
and longerطولانی تر pipeلوله networksشبکه های
149
460440
2239
باید شبکه‌ها دراز و درازتری بسازیم تا
07:54
to get that waterاب to where it needsنیاز دارد to go.
150
462703
2160
آب را به جاهایی بفرستیم که نیاز است.
07:57
And that becomesتبدیل می شود prohibitiveفوق العاده
in termsاصطلاحات of costهزینه.
151
465600
2800
که به دلیل هزینه‌ها غیرممکن می‌شود.
08:00
What we're findingیافته is
152
469000
1216
چیزی که یافته‌ایم این است که
08:02
that a much more cost-effectiveمقرون به صرفه
and practicalکاربردی way of recyclingبازیافت wastewaterفاضلاب
153
470240
4016
بسیار عملی‌تر و به صرفه‌تر است
تا آب بازیافتی را
08:06
is to turnدور زدن treatedتحت درمان wastewaterفاضلاب
into drinkingنوشیدن waterاب
154
474280
2576
به آب نوشیدنی تبدیل کنیم
08:08
throughاز طریق a two-stepدو قدم processروند.
155
476880
1520
در طی یک فرایند دو مرحله‌ای.
08:11
In the first stepگام in this processروند
we pressurizeفشار دادن the waterاب
156
479080
3136
در اولین مرحله آب را با فشار
08:14
and passعبور it throughاز طریق
a reverseمعکوس osmosisاسموز membraneغشاء:
157
482240
2736
از یک ممبرین اسمز معکوس عبور می‌دهیم:
08:16
a thinلاغر, permeableنفوذ پذیر plasticپلاستیک membraneغشاء
158
485000
2416
یک غشای پلاستیکی تراوا
08:19
that allowsاجازه می دهد waterاب moleculesمولکول ها
to passعبور throughاز طریق
159
487440
2536
که به مولکولهای آب اجازه عبور می‌دهد
08:21
but trapsتله ها and retainsحفظ می کند the saltsنمک,
the virusesویروس ها and the organicارگانیک chemicalsمواد شیمیایی
160
490000
4776
ولی نمکها و ویروسها و سایر مواد ارگانیک را
به تله می‌اندازد
08:26
that mightممکن be presentحاضر in the wastewaterفاضلاب.
161
494800
1920
که ممکن است در پساب وجود داشته باشند.
08:29
In the secondدومین stepگام in the processروند,
162
497520
1936
در دومین مرحله فرایند
08:31
we addاضافه کردن a smallکوچک amountمیزان of hydrogenهیدروژن peroxideپراکسید
163
499480
2496
مقدار کمی هیدروژن پراکسید را اضافه می‌کنیم
08:33
and shineدرخشش ultravioletماوراء بنفش lightسبک on the waterاب.
164
502000
2696
و لامپ فرابنفش را هم درون آب روشن می‌کنیم.
08:36
The ultravioletماوراء بنفش lightسبک
cleavesشکاف دارد the hydrogenهیدروژن peroxideپراکسید
165
504720
2896
نور فرابنفش باعث شکافتن هیدروژن‌پراکسید به
08:39
into two partsقطعات that are calledبه نام
hydroxylهیدروکسیل radicalsرادیکال ها,
166
507640
3136
دو بخش که ما رادیکالهای
هیدروکسیل می‌نامیم می‌شود
08:42
and these hydroxylهیدروکسیل radicalsرادیکال ها
are very potentقوی formsتشکیل می دهد of oxygenاکسیژن
167
510800
4095
که این رادیکالهای هیدروکسیل
فرمهایی از اکسیژن هستند
08:46
that breakزنگ تفريح down mostاکثر organicارگانیک chemicalsمواد شیمیایی.
168
514919
2401
که توان زیادی برای متلاشی کردن
بسیاری از ترکیبات زنده را دارند.
08:50
After the water'sآب been
throughاز طریق this two-stageدو مرحله ای processروند,
169
518120
3056
بعد از گذر آب از این فرایند دو مرحله‌ای
08:53
it's safeبی خطر to drinkنوشیدن.
170
521200
1616
برای نوشیدن مناسب است.
08:54
I know,
171
522840
1256
این رو میدونم چون
08:56
I've been studyingدر حال مطالعه recycledبازیافت شده waterاب
172
524120
2576
روی آب بازیافتی
08:58
usingاستفاده كردن everyهرکدام measurementاندازه گیری techniqueتکنیک
knownشناخته شده to modernمدرن scienceعلوم پایه
173
526720
3416
با استفاده از هر روشی که در علم
مدرن می‌شناسیم مطالعاتی برای
09:02
for the pastگذشته 15 yearsسالها.
174
530160
1440
مدت ۱۵ سال داشته‌ام.
09:04
We'veما هستیم detectedشناسایی شده some chemicalsمواد شیمیایی
175
532320
1416
بعضی ترکیبات شیمیایی
را شناسایی نموده‌ایم که
09:05
that can make it throughاز طریق
the first stepگام in the processروند,
176
533760
2576
می‌توانند از مرحله اول فرایند بگذرند
09:08
but by the time we get to the secondدومین stepگام,
177
536360
2000
ولی زمانی که به مرحله دوم می‌رسند
09:10
the advancedپیشرفته oxidationاکسیداسیون processروند,
178
538384
1912
و به فرایند اکسیداسیون پیشرفته
09:12
we rarelyبه ندرت see any chemicalsمواد شیمیایی presentحاضر.
179
540320
2416
به ندرت ترکیب شیمیایی را می‌یابیم.
09:14
And that's in starkقشنگ contrastتضاد
to the taken-for-grantedگرفته شده برای اعطا waterاب suppliesتدارکات
180
542760
4176
که به این ترتیب با آبی که از منابع
معمول می‌نوشیم برابری می‌کند.
09:18
that we regularlyبه طور منظم drinkنوشیدن all the time.
181
546960
1880
که به این ترتیب با آبی که از منابع
معمول می‌نوشیم برابری می‌کند.
09:21
There's anotherیکی دیگر way we can recycleبازیافت waterاب.
182
550040
2376
راهی دیگر هم برای بازیافت آب وجود دارد.
09:24
This is an engineeredمهندسی شده treatmentرفتار wetlandزمین باتلاقی
that we recentlyبه تازگی builtساخته شده
183
552440
3096
این یک تالاب تصفیه آب مهندسی شده
است که اخیرا در
09:27
on the Santaسانتا Anaآنا Riverرودخانه
in Southernجنوب Californiaکالیفرنیا.
184
555560
2776
سانتا آنا ریور در جنوب
کالیفرنیا ساخته شده است.
09:30
The treatmentرفتار wetlandزمین باتلاقی receivesدریافت می کند waterاب
from a partبخشی of the Santaسانتا Anaآنا Riverرودخانه
185
558360
4096
تالاب تصفیه‌کننده آب را از بخشی
از رود سانتاآنا‌ دریافت می‌کند
09:34
that in the summertimeتابستان consistsمتشکل از
almostتقریبا entirelyبه طور کامل of wastewaterفاضلاب effluentپساب
186
562480
3616
که در تابستان تقریبا فقط فاضلاب است
09:38
from citiesشهرها like Riversideرودخانه
and Sanسان Bernardinoبرناردینو.
187
566120
3016
و از شهرهایی نظیر ریورساید و برناردینو می‌آید
09:41
The waterاب comesمی آید
into our treatmentرفتار wetlandزمین باتلاقی,
188
569160
2056
آب وارد تالاب تصفیه ما می‌شود
09:43
it's exposedدر معرض to sunlightنور خورشید and algaeجلبک
189
571240
2336
و در معرض نورخورشید و جلبکها قرار می گیرد
09:45
and those breakزنگ تفريح down
the organicارگانیک chemicalsمواد شیمیایی,
190
573600
2496
که باعث شکستن تمام
مواد شیمیایی آلی آن می‌شود
09:48
removeبرداشتن the nutrientsمواد مغذی
and inactivateغیر فعال کردن the waterborneآب در دست pathogensپاتوژن ها.
191
576120
3536
مواد غذایی را از میان‌می‌برد و
عوامل بیماری‌زای همراه با آب را خنثی می‌کند.
09:51
The waterاب getsمی شود put back
in the Santaسانتا Anaآنا Riverرودخانه,
192
579680
2456
آب دوباره به رود سانتا‌ آنا
بازگردانده می‌شود
09:54
it flowsجریان دارد down to Anaheimآناهیم,
193
582160
1896
و تا آناهیم جریان می‌یابد
09:56
getsمی شود takenگرفته شده out at Anaheimآناهیم
and percolatedنفوذ کرده into the groundزمینی,
194
584080
3256
از آناهیم بیرون که رفت
به آرامی به زمین نفوذ می‌کند
09:59
and becomesتبدیل می شود the drinkingنوشیدن waterاب
of the cityشهر of Anaheimآناهیم,
195
587360
2656
و تبدیل به آب آشامیدنی شهر آناهیم می‌شود
10:01
completingتکمیل the tripسفر
from the sewersفاضلاب of Riversideرودخانه Countyشهرستان
196
590040
3936
و سفر آن از فاضلاب بخش ریورساید
10:05
to the drinkingنوشیدن waterاب supplyعرضه
of Orangeنارنجی Countyشهرستان.
197
594000
2280
در راه تبدیل شدن به منبع آب بخش
اورنج تکمیل می‌شود.
10:09
Now, you mightممکن think
that this ideaاندیشه of drinkingنوشیدن wastewaterفاضلاب
198
598000
3416
ممکنه با خودتون فکر کنید نوشیدن
آب فاضلاب
10:13
is some sortمرتب سازی of futuristicاینجوری fantasyفانتزی
or not commonlyمعمولا doneانجام شده.
199
601440
3416
یه جور رویا مربوط به آینده باشه یا
اینکه هنوز معمول نشده باشه.
10:16
Well, in Californiaکالیفرنیا, we alreadyقبلا recycleبازیافت
about 40 billionبیلیون gallonsگالن a yearسال
200
604880
4376
خوب باید بگم همین الان در کلیفرنیا داریم سالی
۱۵۰ میلیاردمترمکعب آب رو بازیافت می‌کنیم
10:21
of wastewaterفاضلاب throughاز طریق the two-stageدو مرحله ای
advancedپیشرفته treatmentرفتار processروند
201
609280
3096
آبی که از فرایند تصفیه پیشرفته
دو مرحله‌ای فاضلاب بدست آمده
10:24
I was tellingگفتن you about.
202
612400
1296
که درموردش به شما گفتم.
10:25
That's enoughکافی waterاب to be
the supplyعرضه of about a millionمیلیون people
203
613720
3736
این مقدار آب برای سیراب کردن حدود یک
میلیون نفر کافیه اگر
10:29
if it were theirخودشان soleتنها waterاب supplyعرضه.
204
617480
1760
منبع آب دیگری هم نباشه.
10:32
The thirdسوم tapشیر that we need to openباز کن up
will not be a tapشیر at all,
205
620280
4216
سومین گرهی هم که باید باز کنیم
که البته اصلا گره نیست
10:36
it will be a kindنوع of virtualمجازی tapشیر,
206
624520
1616
بلکه یک نوع گره مجازیست!
10:38
it will be the waterاب conservationحفاظت
that we manageمدیریت کردن to do.
207
626160
3096
حفاظت از آبی است که بدستش آوردیم.
10:41
And the placeمحل where we need to think
about waterاب conservationحفاظت is outdoorsبیرون از خانه
208
629280
3456
و جایی که باید در مورد حفاظت آب در اونجا فکر کنیم
محیط بیرون از خانه‌هاست
10:44
because in Californiaکالیفرنیا
and other modernمدرن Americanآمریکایی citiesشهرها,
209
632760
3616
زیرا در کالیفرنیا و بقیه شهرهای پیشرفته آمریکا
10:48
about halfنیم of our waterاب use
happensاتفاق می افتد outdoorsبیرون از خانه.
210
636400
2400
حدود نصف آبی که مصرف میشه
برای مصارف بیرونیه.
10:51
In the currentجاری droughtخشکی,
211
639760
1456
در خشکسالی فعلی
10:53
we'veما هستیم seenمشاهده گردید that it's possibleامکان پذیر است
212
641240
1576
دیده‌ایم که میشه
10:54
to have our lawnsچمن surviveزنده ماندن
and our plantsگیاهان surviveزنده ماندن
213
642840
2976
هم باغچه‌هایمان را نگه داریم
و هم گیاهانمان را حفظ کنیم
10:57
with about halfنیم as much waterاب.
214
645840
1896
با حدود نصف میزان آب.
10:59
So there's no need
to startشروع کن paintingرنگ آمیزی concreteبتن greenسبز
215
647760
3016
خوب پس نیاز نیست شروع کنیم بتن‌هارو
سبزرنگ کنیم
11:02
and puttingقرار دادن in AstroturfAstroturf
and buyingخریداری کردن cactusesکاکتوس.
216
650800
3096
و یا چمن مصنوعی و کاکتوس تهیه کنیم.
11:05
We can have California-friendlyدوستدار کالیفرنیا
landscapingمحوطه سازی with soilخاک moistureمرطوب detectorsآشکارسازها
217
653920
4216
میتونیم فضای سبز دوستدار کالیفرنیا با خاک
مجهز به نمایانگر رطوبت
11:10
and smartهوشمندانه irrigationآبیاری controllersکنترل کننده ها
218
658160
1896
وکنترلرهای هوشمند آبیاری داشته باشیم
11:12
and have beautifulخوشگل
greenسبز landscapesمناظر طبیعی in our citiesشهرها.
219
660080
2440
و در شهرهایمان فضای سبز زیبایی داشته باشیم.
11:15
The fourthچهارم and finalنهایی waterاب tapشیر
that we need to openباز کن up
220
663760
3016
چهارمین و آخرین گره مسئله آب
که باید باز کنیم
11:18
to solveحل our urbanشهری waterاب problemمسئله
221
666800
1896
تا مشکل آب شهری حل شود
11:20
will flowجریان with desalinatedمرطوب کننده seawaterآب دریا.
222
668720
2040
با نمک‌زدایی از آب شور حل می‌شود.
11:23
Now, I know what you probablyشاید heardشنیدم
people say about seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی.
223
671360
3976
می‌تونم حدس بزنم که چه چیزهایی
از مردم در مورد نمک زدایی از آب دریا شنیده‌اید
11:27
"It's a great thing to do if you have
lots of oilنفت, not a lot of waterاب
224
675360
4176
« کار بزرگ و سنگینه که وقتی کلی نفت
مفت داشته باشی و نه کلی آب
11:31
and you don't careاهميت دادن about climateآب و هوا changeتغییر دادن."
225
679560
2376
و در مورد تغییرات آب و هوایی هم
نگرانی نداشته‌باشی انجام میگیره».
11:33
Seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی is energy-intensiveانرژی فشرده
no matterموضوع how you sliceتکه it.
226
681960
4336
نمک‌زدایی از آب دریا هرطور که بهش
نگاه کنید انرژی زیادی مصرف میکنه.
11:38
But that characterizationتعیین مشخصات
of seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی
227
686320
2616
ولی این مشخصات شیرین‌سازی
آب دریا
11:40
as beingبودن a nonstarternonstarter
is hopelesslyناامیدکننده out of dateتاریخ.
228
688960
3016
به این صورت و موفقیت‌آمیز نبودن آن،
فوق‌العاده قدیمی و کنار گذاشته شده است.
11:43
We'veما هستیم madeساخته شده tremendousفوق العاده progressپیش رفتن
in seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی
229
692000
2776
ما به پیشرفت شگرفی در
نمک‌زدایی از آب دریا
11:46
in the pastگذشته two decadesچند دهه.
230
694800
1240
در مدت دو دهه گذشته رسیده‌ایم.
11:48
This pictureعکس showsنشان می دهد you
231
696920
1656
این تصویر به شما
11:50
the largestبزرگترین seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی plantگیاه
in the Westernغربی hemisphereنیمکره
232
698600
3976
بزرگترین شیرین‌ساز آب
در نیمکره غربی را نشان می‌دهد که
11:54
that's currentlyدر حال حاضر beingبودن builtساخته شده
northشمال of Sanسان Diegoدیگو.
233
702600
2816
ایرا در شمال سن‌دیه‌گو ساخته شده است.
11:57
Comparedمقایسه شده to the seawaterآب دریا
desalinationنمک زدایی plantگیاه
234
705440
2256
در مقایسه با مجموعه شیرین‌سازی دیگری
11:59
that was builtساخته شده in
Santaسانتا Barbaraباربارا 25 yearsسالها agoپیش,
235
707720
3296
که ۲۵سال پیش در سانتا باربارا ساخته شده است
12:02
this treatmentرفتار plantگیاه
will use about halfنیم the energyانرژی
236
711040
2656
مصرف انرژی این تاسیسات
شیرین‌سازی حدودا نصف است
12:05
to produceتولید کردن a gallonگالن of waterاب.
237
713720
1520
در تولید یک گالن آب.(۳/۸لیتر)
12:07
But just because seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی
has becomeتبدیل شدن به lessکمتر energy-intensiveانرژی فشرده,
238
715840
3736
ولی اینکه به تازگی شیرین‌سازی
آب دریا انرژی کمتری نسبت به قبل مصرف می‌کند
12:11
doesn't mean we should startشروع کن buildingساختمان
desalinationنمک زدایی plantsگیاهان everywhereدر همه جا.
239
719600
3239
به این معنا نیست که باید شروع کنیم
همه جا شیرین‌ساز بسازیم.
12:14
Amongدر میان the differentناهمسان choicesگزینه های we have,
240
722863
1736
بین همه گزینه‌هایی که داریم
12:16
it's probablyشاید the mostاکثر energy-intensiveانرژی فشرده
241
724623
2113
احتمالا این گزینه بیشترین
مصرف انرژی را دارد
12:18
and potentiallyبالقوه environmentallyمحیط زیست damagingآسیب رساندن
242
726760
1936
و احتمال خسارتهای زیست محیطی نسبت به
12:20
of the optionsگزینه ها to createايجاد كردن
a localمحلی waterاب supplyعرضه.
243
728720
2920
گزینه دیگر که استفاده از منابع آب
محلیست، وجود دارد.
12:24
So there it is.
244
732560
1216
خوب اینم از این.
12:25
With these fourچهار sourcesمنابع of waterاب,
245
733800
1776
با این چهار منبع آب
12:27
we can moveحرکت away
from our relianceوابستگی on importedوارد شده waterاب.
246
735600
3320
میتونیم از وابستگی به
آب وارداتی خلاص شویم.
12:31
Throughاز طریق reformاصلاحات in the way we landscapeچشم انداز
our surfacesسطوح and our propertiesخواص,
247
739680
4496
با تغییر شیوه احداث فضای سبز و پوشش‌های
سطوح و همچنین ویژگی‌های مصری خودمان
12:36
we can reduceكاهش دادن outdoorدر فضای باز waterاب use
by about 50 percentدرصد,
248
744200
3096
می‌توانیم مصارف بیرونی آب
را تا ۵۰درصد بکاهیم.
12:39
therebyدر نتیجه increasingافزایش می یابد
the waterاب supplyعرضه by 25 percentدرصد.
249
747320
3456
و بدین وسیله ۲۵درصد
به منابع آبمان اضافه کنیم.
12:42
We can recycleبازیافت the waterاب
that makesباعث می شود it into the sewerفاضلاب,
250
750800
2524
میتونیم با آب فاضلابهای
سطحی را بازیابی کنیم
12:45
therebyدر نتیجه increasingافزایش می یابد
our waterاب supplyعرضه by 40 percentدرصد.
251
753348
3080
و بدین طریق ۴۰درصد به
منابع آبمان اضافه کنیم.
12:48
And we can make up the differenceتفاوت
throughاز طریق a combinationترکیبی
252
756880
2616
میتونیم با ترکیب روشها تغییر ایجاد کنیم
12:51
of stormwaterطوفان آب harvestingبرداشت
and seawaterآب دریا desalinationنمک زدایی.
253
759520
2480
و از هردوروش استفاده از روان‌آبهای سطحی
و شیرین‌سازی آب دریا استفاده کنیم.
12:55
So, let's createايجاد كردن a waterاب supplyعرضه
254
763280
3816
پس بیایید منبع آبی بسازیم که
12:59
that will be ableتوانایی
to withstandمقاومت کن any of the challengesچالش ها
255
767120
3656
در مقابل هر چالشی دوام می‌آورد
13:02
that climateآب و هوا changeتغییر دادن throwsپرتاب می کند at us
in the comingآینده yearsسالها.
256
770800
2576
چالشهایی که تغییرات آب‌وهوایی در
سالهای پیش رو بوجو خواهدآورد.
13:05
Let's createايجاد كردن a waterاب supplyعرضه
that usesاستفاده می کند localمحلی sourcesمنابع
257
773400
3336
بایید منبع آبی بسازیم که از
منابع محلی استفاده می‌کند
13:08
and leavesبرگها more waterاب
in the environmentمحیط for fishماهی and for foodغذا.
258
776760
4040
و آب بیشتری در محیط برای ماهی‌ها و
غذا باقی‌گذاریم.
13:13
Let's createايجاد كردن a waterاب systemسیستم that's
consistentاستوار with out environmentalمحیطی valuesارزش های.
259
781640
5016
بیایید منبع آبی بسازیم که با
ارزش‌های زیست محیطی همخوانی داشته باشد
13:18
And let's do it for our childrenفرزندان
and our grandchildrenنوه ها
260
786680
3456
و بیایید اون رو برای بچه‌ها و نوه‌هامون بسازیم.
13:22
and let's tell them this is the systemسیستم
261
790160
2616
و به اونها بگیم که این سازوکاریه
13:24
that they have to
take careاهميت دادن of in the futureآینده
262
792800
2336
باید از اون در آینده حفاظت کنند
13:27
because it's our last chanceشانس
to createايجاد كردن a newجدید kindنوع of waterاب systemسیستم.
263
795160
3936
برای اینکه آخرین شانس ما برای
داشتن یه منبع آب جدید است.
13:31
Thank you very much for your attentionتوجه.
264
799120
1858
برای توجهتون بسیار سپاسگذارم.
13:32
(Applauseتشویق و تمجید)
265
801002
2920
(تشویق)
Translated by Amin Behshad
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com