Alexander Betts: Our refugee system is failing. Here's how we can fix it
Alexander Betts: Wie wir die nicht funktionierende Flüchtlingsregelung in Ordnung bringen
Alexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
really quite ashamed
richtig schäme, Europäer zu sein.
arrived in Europe in need of our help,
in Europa an, die unsere Hilfe benötigen,
frankly, has been pathetic.
ehrlich gesagt erbärmlich.
des zweijährigen Alan Kurdi,
more than 200 children
über 200 weitere Kinder
in the Mediterranean.
are a shared responsibility,
Verantwortung definieren
dass das kleine Libanon
than the whole of Europe combined.
of human smugglers,
von Menschenschmugglern,
der einzige Möglichkeit,
schließen wir Menschen aus,
our economic and demographic needs
und demographischen Bedarf entsprechen.
in opposition to fundamentalist Islam,
Gegensatz zum fundamentalistischen Islam,
von Asyl suchenden Kindern,
from their families,
des Eigentums der Flüchtlinge.
response to a humanitarian crisis?
angeeignet haben?
it's because people don't care,
den Leuten egal ist,
it's because people don't care.
dass es den Leuten egal ist.
our politicians lack a vision,
eine Vision fehlt --
an international refugee system
internationale Flüchtlingsregelung
Welt angepasst werden kann.
is take a step back
einen Schritt zurück
die wir uns alle stellen sollten.
system not working?
die derzeitige Regelung nicht?
um es in Ordnung zu bringen?
of the Second World War by these guys.
von diesen Leuten entwickelt.
sicherzustellen, dass,
or worse, turns against its own people,
sich gegen seine eigenen Leute wendet,
until they can go home.
bis sie nach Hause zurückkehren können.
like the situation we see in Syria today.
wie im heutigen Syrien geschaffen.
signed by 147 governments,
unterzeichnet von 147 Regierungen,
on the Status of Refugees,
zum Flüchtlingsstatus,
Organisation, der UNHCR,
admit people onto their territory
verpflichtet, Menschen aufzunehmen,
diese Regelung nicht mehr.
have a right to seek asylum.
das Recht auf Asyl.
block the path to safety.
unsere Einwanderungspolitik
to a pathway to integration,
ein Recht auf einen Weg zur Integration
they've come from.
in almost indefinite limbo.
fast unendlichen Schwebezustand fest.
are a shared global responsibility.
eine geteilte globale Verantwortung.
that countries proximate the conflict
die nah an der Konfliktzone liegen,
der Flüchtlinge weltweit auf.
of the world's refugees.
because the rules are wrong.
aufgrund einzelner falscher Regeln.
adequately to a changing world,
auf eine sich verändernde Welt an,
about how the current system works.
wie die jetzige Regelung funktioniert.
die Flüchtlingsregelung eigentlich?
institutional perspective,
der institutionellen Perspektive,
eines Flüchtlings.
many of the people I've met in the region.
die ich in jener Gegend traf.
of the world's refugees,
because she comes from this city
denn sie kommt aus der Stadt,
historische Stadt,
of resettlement to a third country,
Umsiedlung in ein Drittland hoffen,
of the world's refugees.
can take her family to a camp.
ihre Familie in ein Lager zu bringen.
vielleicht Hilfe bekommen,
geringe Zukunftsaussichten
for Amira and her family.
across the border in Syria at nighttime.
die Granaten aus Syrien hören.
who are in camps
mindestens 5 Jahre lang
in Wahrheit nur 9 % der Syrer
choose that option.
to an urban area
in eine Stadt im Nachbarland zu gehen,
like Amman or Beirut.
of Syrian refugees have taken.
der syrischen Flüchtlinge gemacht.
great difficulty as well.
große Schwierigkeiten.
don't usually have the right to work.
meist kein Recht auf Arbeit.
significant access to assistance.
keinen richtige Unterstützung.
have used up their basic savings,
all ihre Ersparnisse verbraucht haben,
and likely to face urban destitution.
und sie leben wahrscheinlich in Armut.
numbers of Syrians are taking.
an Syrern wählen.
für ihre Familie suchen,
on a dangerous and perilous journey
auf einer gefährlichen Reise
in Europe today.
with an almost impossible choice
stellen wir Flüchtlinge
and dangerous journeys.
und gefährliche Reisen.
the global refugee regime today.
der heutigen Flüchtlingspolitik.
Auswahl überdenken.
that are available to refugees,
Möglichkeiten für Flüchtlinge sind,
as a zero-sum issue,
als ein Nullsummenspiel,
we're imposing costs on citizens.
auf Kosten der Bürger geschieht.
or burden to society.
für unsere Gesellschaft darstellen.
Sie können etwas beitragen.
They can contribute.
expand that choice set
die Auswahl zu vergrößern,
und die Flüchtlinge selbst.
einen Paradigmenwechsel darüber,
of how we think about refugees.
denken, vorstellen.
the opportunities of globalization,
und Handel bieten,
about the refugee issue.
das Flüchtlingsthema betrachten.
a very basic recognition
ganz einfachen Erkenntnis,
like everyone else,
wie jeder andere sind;
in extraordinary circumstances.
in besonderen Umständen.
a research project in Uganda
Forschungsprojekt in Uganda,
Leben der Flüchtlinge untersuchen.
it's representative of all host countries.
repräsentativ als Gastland ist.
around the world,
Gastländer weltweit,
wirtschaftliche Möglichkeiten gegeben.
It gives them freedom of movement.
auf Arbeit und Bewegungsfreiheit.
ist außergewöhnlich,
own a business that employs other people,
und stellen Mitarbeiter ein,
we found extraordinary examples
außergewöhnliche Beispiele
and entrepreneurial businesses.
called Nakivale,
kongolesischen Flüchtlingen,
digitalen Musikaustausch führen.
who runs a business that's available
der ein Geschäft leitet,
Videospiele zu spielen,
and recycled televisions.
und Fernsehern.
is a Congolese guy called Demou-Kay.
den Kongolesen Demou-Kay.
in the settlement with very little,
Siedlung mit sehr wenig,
he started a community radio station,
er eine Radiostation für die Gemeinde.
out of very little.
Unternehmen mit nur sehr wenig.
our response to refugees.
Flüchtlinge prägen sollten.
upon humanitarian assistance,
humanitärer Hilfe zu sehen,
with opportunities for human flourishing.
menschlich aufzublühen.
eine Unterkunft, Lebensmittel
darüber hinausschauen.
to connectivity, electricity,
bieten, durch Infrastruktur, Strom,
selbstverständlich ist,
to the global economy
für Flüchtlinge gelten.
is economic zones.
möchte, sind Wirtschaftszonen.
host country in the world
Gastland auf der Welt
their economies to refugees
ihre Wirtschaft den Flüchtlingen
alternative options that we can use.
Alternativen, die wir nutzen können.
mit einem Kollegen,
with my colleague,
Paul Collier, nach Jordanien.
while we were there
and the government,
und der Regierung --
für Syrer zu schaffen,
national development strategy.
Entwicklungsstrategie unterstützt wird.
integrate the employment of refugees
der Flüchtlinge integrieren könnten,
of Jordanian host nationals.
der jordanischen Bürger.
from the Zaatari refugee camp,
vom Flüchtlingslager Zaatari,
Bin Talal Development Area.
Bin-Talal-Entwicklungsbereich".
over a hundred million dollars
100 Millionen Dollar ausgegeben,
connecting it to the road network,
und dem Straßennetzwerk zu verbinden,
Investitionen aus dem Ausland.
were able to work there
hier arbeiten könnten,
skills through vocational training
und eine Berufsausbildung zu erhalten,
that could benefit Jordan,
requires it to make the leap
zu einem Fertigungsland vorsieht.
to manufacturing.
but it could also contribute
aber es könnte auch
nach dem Konflikt beitragen,
reconstruction of Syria
to incubate refugees
Flüchtlinge ausbilden müssen,
of eventually rebuilding Syria.
schließlich wieder aufzubauen.
in the journal Foreign Affairs.
im Journal "Foreign Affairs".
in London vor 2 Wochen verkündet,
Syria Conference two weeks ago,
beginnt ein Pilotprojekt.
Ihnen teilen möchte,
between states and refugees
zwischen Staaten und Flüchtlingen,
you see here in the selfie
zu kommen, wie hier auf dem Selfie
and a Syrian refugee.
einem syrischen Flüchtling.
what they want, where they want to go,
was sie wollen, wohin sie gehen möchten,
und es profitiert immer noch jeder.
the idea of matching markets,
zu Vermittlungsmärkten entwickelt,
of the parties shapes an eventual match.
Seiten einen möglichen Treffer bilden.
and Alex Teytelboym
und Alex Teytelboym
could be applied to refugees,
diese Idee auf Flüchtlinge anzuwenden,
their preferred destinations,
bevorzugten Zielorten zu fragen,
the types of refugees they want
bevorzugte Gruppen von Flüchtlingen
oder Sprache zu klassifizieren
you'd need to build in quotas
and vulnerability,
Verletzlichkeit festlegen,
the possibilities of matching.
möglichen Übereinstimmungen zu erhöhen.
has been successfully used
erfolgreich angewendet,
students with university places,
die passenden Universitäten zu bringen,
that exist on dating websites.
Algorithmen wie Datingseiten.
to give refugees greater choice?
Flüchtlingen Chancen zu verschaffen?
at the national level,
to accept refugees.
zu überzeugen, Flüchtlinge zu akzeptieren.
in my country, for instance,
and farmers to the cities,
Gegenden und Bauern in die Städte,
to bring those preferences together
daher die Chance,
of the populations that host
der Bevölkerung des Gastlandes
selbst zu berücksichtigen.
is of humanitarian visas.
möchte, sind humanitäre Visa.
we've seen in Europe
und des Chaos in Europa
in Europe's asylum policy,
Widerspruch in Europas Asylpolitik,
muss man zunächst nach Europa gelangen,
by embarking on those dangerous journeys
in an era of the budget airline
in Zeiten von Billigflügen
Möglichkeiten notwendig sein?
of over 3,000 people
Tod von über 3000 Menschen
and within European territory.
and seek asylum in Europe,
und Asyl zu beantragen,
humanitären Visums erreichen,
called a humanitarian visa,
to collect a visa at an embassy
an einer Botschaft zu erhalten
nach Europa zu zahlen.
from Turkey to the Greek islands.
nach Griechenland zu gelangen.
airline from Bodrum to Frankfurt.
nach Frankfurt kostet 200 €.
it would have major advantages.
würden, hätte das große Vorteile.
the entire market for smugglers,
für Schmuggler unterwandern,
we see from Europe's front line
dass wir an den Grenzen Europas sehen,
rather than a rational solution.
dies zu tun; eben keine rationale Lösung.
have been able to get humanitarian visas,
humanitäre Visen erhalten,
on arrival in Brazil.
bei der Ankunft beantragen.
every Syrian who has gone through it
der angenommen wurde,
and been recognized as a genuine refugee.
wurde als echter Flüchtling akzeptiert.
for it as well.
historisches Vorbild dafür.
were used as travel documents
als Reisedokumente genutzt,
Turks and Chechens
und Tschetschenen
elsewhere in Europe.
International Refugee Office
Nansen-Büro für Flüchtlinge
being a viable strategy.
tragfähige Strategie.
that I've presented you
präsentiert habe,
Amira's choice set.
Amiras Wahlfreiheit zu erhöhen.
greater choice for refugees
bessere Chancen bieten,
impossible three options
we really need a new vision,
wirklich eine neue Vision --
the choices of refugees
für Flüchtlinge vergrößert
don't have to be a burden.
Belastung sein müssen.
about refugees being a cost.
Aufwand darstellen.
responsibility,
humanitäre Verantwortung,
with skills, talents, aspirations,
mit Fähigkeiten, Talenten, Zielen,
contributions -- if we let them.
wenn wir sie lassen.
will be with us for many years.
wird uns viele Jahre begleiten.
realistic ways of managing this --
Möglichkeiten finden, dies zu handhaben --
of humanitarian assistance,
zu humanitärer Hilfe,
von Möglichkeiten,
markets and mobility.
Handel und Mobilität.
and urge our politicians
unsere Politiker müssen aufwachen,
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Betts - Social scientistAlexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins.
Why you should listen
In media and in public debate, refugees are routinely portrayed as a burden. Professor Alexander Betts argues that refugees, who represent a wide spectrum of professional backgrounds, are in fact an untapped resource that could benefit nations willing to welcome them into their economies.
Betts is the director of the Refugee Studies Centre at the University of Oxford, where he spearheads research on refugee and other forced migrant populations. His book, Survival Migration, explores the predicaments of people who are fleeing disaster yet fall outside legal definitions of refugee status.
Alexander Betts | Speaker | TED.com