Alexander Betts: Our refugee system is failing. Here's how we can fix it
Aleksander Bets (Alexander Betts): Naš sistem za izbeglice ne funkcioniše. Evo kako da ga popravimo
Alexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
really quite ashamed
arrived in Europe in need of our help,
stiglo u Evropu tražeći našu pomoć,
frankly, has been pathetic.
more than 200 children
in the Mediterranean.
are a shared responsibility,
kao zajedničku odgovornost,
than the whole of Europe combined.
od sveukupno čitave Evrope.
of human smugglers,
krijumčara ljudima,
jedina održiva trasa
our economic and demographic needs
u naše ekonomske i demografske potrebe
in opposition to fundamentalist Islam,
koje su suprotne islamskom fundametalizmu,
from their families,
response to a humanitarian crisis?
na humanitarnu krizu?
it's because people don't care,
jer ljude nije briga,
it's because people don't care.
da je tako jer ljude nije briga.
our politicians lack a vision,
jer naši političari nemaju viziju,
an international refugee system
međunarodni program za izbeglice,
is take a step back
system not working?
sistem ne funkcioniše?
of the Second World War by these guys.
na zgarištu Drugog svetskog rata.
or worse, turns against its own people,
okrene se protiv sopstvenog naroda
until they can go home.
sve dok mognu da se vrate kući.
like the situation we see in Syria today.
situaciji koju trenutno vidimo u Siriji.
signed by 147 governments,
koju je potpisalo 147 vlada,
on the Status of Refugees,
admit people onto their territory
primati na svoju teritoriju
have a right to seek asylum.
imaju pravo da traže azil.
block the path to safety.
blokiraju puteve do sigurnosti.
to a pathway to integration,
na otvorenu stazu integracije
they've come from.
in almost indefinite limbo.
u skoro beskonačnom limbu.
are a shared global responsibility.
su zajednička globalna odgovornost.
that countries proximate the conflict
da zemlje koje su najbliže ratu
of the world's refugees.
svetskih izbeglica.
because the rules are wrong.
jer su pravila pogrešna.
adequately to a changing world,
kako treba u promenljivom svetu,
about how the current system works.
kako trenutni sistem funkcioniše.
režim za izbeglice?
institutional perspective,
hijerarhijski ustrojenih institucija,
many of the people I've met in the region.
koje sam upoznao iz tog regiona.
of the world's refugees,
izbeglica u svetu,
because she comes from this city
jer potiče iz ovog grada
of resettlement to a third country,
da će se naseliti u treću državu
of the world's refugees.
od jednog procenta izbeglica u svetu.
can take her family to a camp.
povede svoju porodicu u kamp.
for Amira and her family.
za Amiru i njenu porodicu.
across the border in Syria at nighttime.
preko granice u Siriji.
who are in camps
koje su u kampovima,
choose that option.
bira tu opciju.
to an urban area
da krene u urbanu sredinu
like Amman or Beirut.
poput Amana ili Bejruta.
of Syrian refugees have taken.
oko 75 procenata sirijskih izbeglica.
great difficulty as well.
don't usually have the right to work.
obično nemaju pravo na rad.
significant access to assistance.
značajan pristup pomoći.
have used up their basic savings,
potroše svoju osnovnu ušteđevinu,
and likely to face urban destitution.
i suočavaju se s urbanom bedom.
numbers of Syrians are taking.
za svoju porodicu
on a dangerous and perilous journey
na opasnom i rizičnom putovanju
in Europe today.
with an almost impossible choice
skoro nemoguć izbor
and dangerous journeys.
the global refugee regime today.
trenutni globalni režim za izbeglice.
that are available to refugees,
koje su dostupne izbeglicama,
as a zero-sum issue,
kao gubitničku strategiju,
we're imposing costs on citizens.
građane izlažemo trošku.
or burden to society.
iliti teret za društvo.
They can contribute.
Mogu da nam doprinesu.
expand that choice set
možemo da proširimo ponuđeni izbor
of how we think about refugees.
paradigmu razmišljanja o izbeglicama.
the opportunities of globalization,
mogućnosti globalizacije,
about the refugee issue.
problema izbeglica.
a very basic recognition
like everyone else,
kao svi drugi,
in extraordinary circumstances.
u izvanrednim okolnostima.
a research project in Uganda
istraživački projekat u Ugandi
it's representative of all host countries.
što ona predstavlja sve zemlje domaćine.
around the world,
zemalja domaćina širom sveta,
It gives them freedom of movement.
Pruža im slobodu kretanja.
tako i za zajednicu domaćina.
own a business that employs other people,
poseduje firme koje zapošljavaju druge,
we found extraordinary examples
smo otkrili izvanredne primere
and entrepreneurial businesses.
koji su živahni i cvetaju.
called Nakivale,
who runs a business that's available
koji vodi pristupačan posao
da igra kompjuterske igrice
and recycled televisions.
i recikliranim televizorima.
is a Congolese guy called Demou-Kay.
je momak iz Konga po imenu Demu-Kej.
in the settlement with very little,
gotovo praznih ruku,
he started a community radio station,
osnovao radio stanicu za zajednicu,
out of very little.
our response to refugees.
našem odgovoru na izbeglice.
upon humanitarian assistance,
o humanitarnoj pomoći,
with opportunities for human flourishing.
mogućnosti za ljudski procvat.
da gledamo dalje od toga.
to connectivity, electricity,
za povezivanje, struju,
to the global economy
na globalnu ekonomiju
da se odnosi na izbeglice.
is economic zones.
su ekonomske zone.
host country in the world
their economies to refugees
ne otvara svoje ekonomije za izbeglice
alternative options that we can use.
opcije koje možemo da koristimo.
with my colleague,
sa mojim kolegom,
while we were there
zajedno smo došli na ideju,
and the government,
national development strategy.
nacionalnu razvojnu strategiju Jordana.
integrate the employment of refugees
da integrišemo zapošljavanje izbeglica
of Jordanian host nationals.
from the Zaatari refugee camp,
od izbegličkog kampa Zatari,
Bin Talal Development Area.
kralja Huseina Bin Talala.
over a hundred million dollars
preko sto miliona dolara
connecting it to the road network,
da bi ga priključila na putnu mrežu,
were able to work there
u stanju da tu rade,
skills through vocational training
i da razvijaju veštine putem stručne obuke
that could benefit Jordan,
imao koristi od toga
requires it to make the leap
zahteva od njega da pređe
to manufacturing.
pošto je zemlja sa osrednjim dohodkom.
but it could also contribute
ali bi takođe doprinelo
reconstruction of Syria
to incubate refugees
of eventually rebuilding Syria.
eventualnog obnavljanja Sirije.
in the journal Foreign Affairs.
u časopisu "Forin Afers".
Syria Conference two weeks ago,
na konferenciji Sirija u Londonu,
between states and refugees
između država i izbeglica
you see here in the selfie
koje vidite ovde na selfiju
and a Syrian refugee.
what they want, where they want to go,
gde žele da idu,
the idea of matching markets,
podudarnih tržišta,
of the parties shapes an eventual match.
oblikuje eventualne podudarnosti.
and Alex Teytelboym
could be applied to refugees,
mogla da se primeni na izbeglice;
their preferred destinations,
željena odredišta,
the types of refugees they want
da rangiraju tipove izbeglica koje žele
you'd need to build in quotas
morali biste da napravite kvote
and vulnerability,
i ranjivosti,
the possibilities of matching.
mogućnosti uparivanja.
has been successfully used
students with university places,
studenti sa univerzitetskim jedinicama,
donatori bubrega sa pacijentima
that exist on dating websites.
koji postoji na sajtovima za upoznavanje.
to give refugees greater choice?
i pružimo izbeglicama širi izbor?
i na nacionalnom nivou,
at the national level,
to accept refugees.
da prihvate izbeglice.
in my country, for instance,
and farmers to the cities,
a poljoprivrednike u gradove,
to bring those preferences together
mogući put za spajanje ovih prioriteta
of the populations that host
domaće populacije
is of humanitarian visas.
je o humanitarnim vizama.
we've seen in Europe
koje smo videli u Evropi
in Europe's asylum policy,
evropske politike o azilu,
by embarking on those dangerous journeys
krećući na ta opasna putovanja
in an era of the budget airline
u eri jeftinih letova
of over 3,000 people
preko 3000 ljudi
and within European territory.
i unutar evropske teritorije.
and seek asylum in Europe,
called a humanitarian visa,
humanitarnom vizom,
to collect a visa at an embassy
da u ambasadi preuzmu vizu
from Turkey to the Greek islands.
od Turske do grčkih ostrva.
airline from Bodrum to Frankfurt.
košta 200 evra.
it would have major advantages.
imali bismo velike prednosti.
the entire market for smugglers,
we see from Europe's front line
koji vidimo na ulaznim granicama u Evropu,
rather than a rational solution.
pre nego racionalna rešenja.
have been able to get humanitarian visas,
mogućnost dobijanja humanitarnih viza,
on arrival in Brazil.
izbeglica po dolasku.
every Syrian who has gone through it
svaki Sirijac koji je prošao kroz to
and been recognized as a genuine refugee.
i prepoznat je kao prava izbeglica.
for it as well.
were used as travel documents
su korišćeni kao putna dokumenta
Turks and Chechens
Turaka i Čečena
elsewhere in Europe.
bilo gde u Evropi.
International Refugee Office
kancelarija za izbeglice
being a viable strategy.
kao održiva strategija.
that I've presented you
koje sam vam predstavio
Amira's choice set.
skup Amirinih izbora.
greater choice for refugees
da pružimo izbeglicama više izbora
impossible three options
we really need a new vision,
zaista nam je potrebna nova vizija,
the choices of refugees
don't have to be a burden.
da oni ne moraju da budu teret.
about refugees being a cost.
responsibility,
with skills, talents, aspirations,
sa veštinama, talentima, težnjama,
contributions -- if we let them.
ako im to dozvolimo.
will be with us for many years.
pratiće nas mnogo godina.
realistic ways of managing this --
realistične načine da se bavimo ovim -
of humanitarian assistance,
humanitarne pomoći,
markets and mobility.
tržište i mobilnost.
and urge our politicians
i pozivam naše političare
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Betts - Social scientistAlexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins.
Why you should listen
In media and in public debate, refugees are routinely portrayed as a burden. Professor Alexander Betts argues that refugees, who represent a wide spectrum of professional backgrounds, are in fact an untapped resource that could benefit nations willing to welcome them into their economies.
Betts is the director of the Refugee Studies Centre at the University of Oxford, where he spearheads research on refugee and other forced migrant populations. His book, Survival Migration, explores the predicaments of people who are fleeing disaster yet fall outside legal definitions of refugee status.
Alexander Betts | Speaker | TED.com