ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

Sarah Parcak: Auf der Jagd nach Perus verlorenen Kulturen – mit Satelliten

Filmed:
1,173,967 views

Weltweit liegen hunderttausende verlorener alter Stätten vergraben unsichtbar unter der Erde versteckt. Die Luftbildarchäologin Sarah Parcak ist entschlossen, diese zu finden, bevor sie geplündert werden. Mit Hilfe des TED-Prize 2016 erstellt Parcak ein Online-Instrument names GlobalXplorer, das ein Heer an freiwilligen Helfern ausbilden wird, das versteckte Welterbe zu finden und zu schützen. In diesem Vortrag bietet sie eine Vorschau auf das erste Land, das untersucht wird: Peru – die Heimat des Machu Picchu, der Nazca-Linien und anderer archäologischer Wunder, die auf ihre Entdeckung warten.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In JulyJuli of 1911,
0
1440
2696
Im Juli 1911 brach ein 35-jähriger
Professor und Yale-Absolvent
00:16
a 35-year-old-Jahr alt YaleYale graduateAbsolvent and professorProfessor
setSet out from his rainforestRegenwald campLager
1
4160
5256
mit seinem Team
von seinem Regenwaldlager auf.
00:21
with his teamMannschaft.
2
9440
1616
Nach dem Erklimmen eines steilen Hügels
00:23
After climbingKlettern a steepsteil hillHügel
3
11080
2136
00:25
and wipingabwischen the sweatSchweiß from his browBraue,
4
13240
2416
wischte er sich den Schweiß von der Stirn
00:27
he describedbeschrieben what he saw beneathunter him.
5
15680
3296
und beschrieb, was er unten vor sich sah.
00:31
He saw risingsteigend from
the densedicht rainforestRegenwald foliageLaub
6
19000
3176
Aus dem dichten Regenwaldlaub
ragte ein unfassbar verzahntes,
aus Granit erbautes
00:34
this incredibleunglaublich interlockingStellwerk
mazeMatze of structuresStrukturen
7
22200
3576
und wunderschön zusammengesetztes
Labyrinth aus Gebäuden hervor.
00:37
builtgebaut of graniteGranit,
8
25800
1296
00:39
beautifullyschön put togetherzusammen.
9
27120
2216
Faszinierenderweise war dies das erste
von National Geographic geförderte Projekt
00:41
What's amazingtolle about this projectProjekt
10
29360
1616
00:43
is that it was the first fundedfinanziert
by NationalNationalen GeographicGeografischen,
11
31000
2976
00:46
and it gracedzierte the frontVorderseite coverAbdeckung
of its magazineZeitschrift in 1912.
12
34000
3920
und zierte 1912
die Titelseite des Magazins.
00:50
This professorProfessor used state-of-the-artDer letzte Stand der Technik
photographyFotografie equipmentAusrüstung
13
38640
4136
Dieser Professor nutzte eine
hochmoderne Fotoausrüstung,
00:54
to recordAufzeichnung the siteStandort,
14
42800
1656
um den Ort zu dokumentieren.
00:56
foreverfür immer changingÄndern the faceGesicht of explorationErkundung.
15
44480
3496
Damit setzte er neue Maßstäbe
für zukünftige Erkundungen.
01:00
The siteStandort was MachuMachu PicchuPicchu,
16
48000
2936
Diese Stätte war Machu Picchu,
01:02
discoveredentdeckt and explorederforschten by HiramHiram BinghamBingham.
17
50960
3000
entdeckt und erkundet durch Hiram Bingham.
01:07
When he saw the siteStandort, he askedaufgefordert,
18
55320
1936
Beim Anblick der Stätte fragte er:
01:09
"This is an impossibleunmöglich dreamTraum.
19
57280
1920
"Das ist ein Wunschtraum.
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
Was kann das sein?"
01:14
So todayheute,
21
62360
2336
Heute, 100 Jahre später,
01:16
100 yearsJahre laterspäter,
22
64720
2536
lade ich Sie alle auf eine
unglaubliche Reise mit mir ein,
01:19
I inviteeinladen you all
on an incredibleunglaublich journeyReise with me,
23
67280
4216
einer 37-jährigen Professorin
und Yale-Absolventin.
01:23
a 37-year-old-Jahr alt YaleYale graduateAbsolvent and professorProfessor.
24
71520
2896
01:26
(CheersCheers)
25
74440
2136
(Beifallsrufe)
01:28
We will do nothing lessWeniger
than use state-of-the-artDer letzte Stand der Technik technologyTechnologie
26
76600
3416
Wir werden auch hochmoderne
Technik einsetzen,
01:32
to mapKarte an entireganz countryLand.
27
80040
2920
um ein ganzes Land zu kartografieren.
01:35
This is a dreamTraum startedhat angefangen by HiramHiram BinghamBingham,
28
83760
2936
Dieser Traum begann mit Hiram Bingham,
01:38
but we are expandingerweitert it to the worldWelt,
29
86720
3416
aber wir erweitern ihn auf die ganze Welt
01:42
makingHerstellung archaeologicalarchäologische explorationErkundung
more openöffnen, inclusiveinklusive,
30
90160
5136
und machen archäologische Erforschung
offener und zugänglicher,
01:47
and at a scaleRahmen simplyeinfach
not previouslyvorher possiblemöglich.
31
95320
2920
und zwar in einem bisher
unmöglichen Ausmaß.
01:51
This is why I am so excitedaufgeregt
32
99200
2816
Darum bin ich so aufgeregt,
01:54
to shareAktie with you all todayheute
33
102040
2096
Ihnen allen heute mitzuteilen,
01:56
that we will beginStart
the 2016 TEDTED PrizePreis platformPlattform
34
104160
5256
dass wir mit der durch den TED Prize 2016
finanzierten Plattform
02:01
in LatinLatein AmericaAmerika,
35
109440
1280
in Lateinamerika beginnen werden,
02:03
more specificallyspeziell PeruPeru.
36
111640
2760
genauer gesagt in Peru.
02:07
(ApplauseApplaus)
37
115040
1216
(Applaus)
Vielen Dank.
02:08
Thank you.
38
116280
1360
(Applaus)
02:13
We will be takingunter
HiramHiram Bingham'sBingham es impossibleunmöglich dreamTraum
39
121880
3616
Wir werden Hiram Binghams Wunschtraum
in eine fantastische Zukunft verwandeln,
02:17
and turningDrehen it into an amazingtolle futureZukunft
40
125520
3215
02:20
that we can all shareAktie in togetherzusammen.
41
128759
2857
an der wir alle teilhaben können.
02:23
So PeruPeru doesn't just have MachuMachu PicchuPicchu.
42
131640
1896
Peru hat nicht nur den Machu Picchu.
02:25
It has absolutelyunbedingt stunningatemberaubend jewelrySchmuck,
43
133560
2976
Es hat atemberaubend schönen Schmuck,
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
wie Sie hier sehen können.
02:30
It has amazingtolle MocheMoche potteryTöpferei
of humanMensch figuresZahlen.
45
138400
4016
Es besitzt wunderschöne menschliche
Keramikfiguren aus der Moche-Kultur.
02:34
It has the NazcaNazca LinesLinien
46
142440
1816
Es besitzt die Nazca-Linien
02:36
and amazingtolle textilesTextilien.
47
144280
1960
und erstaunliche Textilien.
02:38
So as partTeil of the TEDTED PrizePreis platformPlattform,
48
146800
2856
Als Teil der TED-Prize-Plattform
werden wir mit einigen großartigen
Organisationen zusammenarbeiten,
02:41
we are going to partneringPartnerschaft
with some incredibleunglaublich organizationsOrganisationen,
49
149680
3056
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world'sWelt largestgrößten providerAnbieter
50
152760
3456
vor allem mit DigitalGlobe,
dem weltweit größten Anbieter
02:48
of high-resolutionhohe Auflösung
commercialkommerziell satelliteSatellit imageryBilder.
51
156240
3096
hochauflösender kommerzieller
Satellitenbilder.
02:51
They're going to be helpingPortion us buildbauen out
52
159360
2496
Sie werden uns beim Ausbau
ihrer auf Crowdsourcing
basierten Plattform helfen.
02:53
this amazingtolle crowdsourcingCrowdsourcing
platformPlattform they have.
53
161880
2176
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
Vielleicht haben sie einige von Ihnen
02:57
with the MHMH370 crashAbsturz
and searchSuche for the airplaneFlugzeug.
55
165400
4256
für die Suche des abgestürzten
Flugzeuges MH370 eingesetzt.
03:01
Of courseKurs, they'llsie werden alsoebenfalls be providingBereitstellung us
with the satelliteSatellit imageryBilder.
56
169680
3176
Natürlich werden sie uns auch
Satellitenbilder zur Verfügung stellen.
03:04
NationalNationalen GeographicGeografischen will be helpingPortion us
with educationBildung and of courseKurs explorationErkundung.
57
172880
3816
National Geographic wird uns bei
Schulungen und Erkundungen unterstützen.
03:08
As well, they'llsie werden be providingBereitstellung us
with richReich contentInhalt for the platformPlattform,
58
176720
3416
Sie werden auch umfassende Inhalte
für die Plattform bereitstellen,
03:12
includingeinschließlich some of the archivalArchivierung imageryBilder
like you saw at the beginningAnfang of this talk
59
180160
3976
darunter einige der Archivbilder, die Sie
zu Beginn des Vortrags gesehen haben,
03:16
and some of theirihr documentaryDokumentarfilm footageAufnahmen.
60
184160
3536
sowie einige ihrer Dokumentationen.
03:19
We'veWir haben alreadybereits begunbegonnen
to buildbauen and planplanen the platformPlattform,
61
187720
2416
Wir haben mit der Erstellung und Planung
der Plattform bereits begonnen.
03:22
and I'm just so excitedaufgeregt.
62
190160
2256
Ich bin so aufgeregt.
03:24
So here'shier ist the coolcool partTeil.
63
192440
1456
Nun kommt das Fabelhafte:
03:25
My teamMannschaft, headedgeleitet up by ChaseChase ChildsChilds,
64
193920
2576
Mein Team, unter der Leitung
von Chase Childs,
03:28
is alreadybereits beginningAnfang to look
at some of the satelliteSatellit imageryBilder.
65
196520
3416
hat bereits damit begonnen,
einige Satellitenbilder zu untersuchen.
03:31
Of courseKurs, what you can see here
is 0.3-meter-Messgerät dataDaten.
66
199960
3216
Das hier entspricht
einer Auflösung von 0,3 Metern.
03:35
This is siteStandort callednamens ChanChan ChanChan
in northernNord PeruPeru.
67
203200
2216
Diese Stätte heißt Chan Chan
im Norden Perus.
03:37
It datesTermine to 850 ADN. CHR..
68
205440
1976
Sie geht zurück auf das Jahr 850 v. Chr.
03:39
It's a really amazingtolle cityStadt,
but let's zoomZoomen in.
69
207440
2376
Es ist eine fantastische Stadt.
Wir zoomen hinein.
03:41
This is the typeArt and qualityQualität of dataDaten
that you all will get to see.
70
209840
4376
Diese Art und Qualität an Daten
werden Sie zu sehen bekommen.
03:46
You can see individualPerson structuresStrukturen,
individualPerson buildingsGebäude.
71
214240
3016
Sie können Einzelstrukturen
und Gebäude sehen.
03:49
And we'vewir haben alreadybereits begunbegonnen
to find previouslyvorher unknownunbekannt sitesStandorte.
72
217280
3376
Wir haben bereits bislang
unbekannte Stätten gefunden.
03:52
What we can say alreadybereits
is that as partTeil of the platformPlattform,
73
220680
2656
Wir können sicher sagen,
dass Sie als Teil der Plattform
alle mithelfen werden,
03:55
you will all help discoverentdecken
thousandsTausende of previouslyvorher unknownunbekannt sitesStandorte,
74
223360
3616
Tausende bisher
unbekannte Stätten, wie diese
03:59
like this one here,
75
227000
1496
04:00
and this potentiallymöglicherweise largegroß one here.
76
228520
2296
und möglicherweise
diese große hier, zu entdecken.
04:02
UnfortunatelyLeider, we'vewir haben alsoebenfalls begunbegonnen
to uncoverEntdecken Sie large-scalegroß angelegte lootingPlündern at sitesStandorte,
77
230840
4456
Leider haben wir auch Spuren zahlreicher
Plünderungen entdeckt, wie hier.
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
04:08
So manyviele sitesStandorte in PeruPeru are threatenedbedroht,
79
236600
2016
So viele Stätten in Peru sind bedroht,
04:10
but the great partTeil
is that all of this dataDaten
80
238640
2056
aber das Großartige dabei ist,
dass alle diese Daten mit
den Archäologen vor Ort geteilt werden,
04:12
is going to be sharedgeteilt
with archaeologistsArchäologen on the frontVorderseite linesLinien
81
240720
3016
04:15
of protectingSchützen these sitesStandorte.
82
243760
1320
damit diese Stätten geschützt werden.
04:18
So I was just in PeruPeru,
meetingTreffen with theirihr MinisterMinister of CultureKultur
83
246280
3416
Ich war gerade in Peru
und traf den Kulturminister
04:21
as well as UNESCOUNESCO.
84
249720
1256
sowie die UNESCO.
04:23
We'llWir werden be collaboratingZusammenarbeit closelyeng with them.
85
251000
2176
Wir werden eng mit ihnen zusammenarbeiten.
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
Zu Ihrer Information:
04:26
the siteStandort is going to be
in bothbeide EnglishEnglisch and SpanishSpanisch,
87
254480
2736
Die Website wird es auf Englisch
und Spanisch geben,
04:29
whichwelche is absolutelyunbedingt essentialwesentlich to make sure
88
257240
2015
was unbedingt notwendig ist,
04:31
that people in PeruPeru and acrossüber
LatinLatein AmericaAmerika can participatesich beteiligen.
89
259279
3937
damit die Menschen in Peru und
Lateinamerika teilnehmen können.
04:35
Our mainMain projectProjekt coprincipalcoprincipal investigatorErmittler
is the gentlemanGentleman you see here,
90
263240
4056
Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter
ist dieser Herr hier,
04:39
DrDr. LuisLuis JaimeJaime CastilloCastillo,
91
267320
2056
Dr. Luis Jaime Castillo,
04:41
professorProfessor at CatholicKatholische UniversityUniversität.
92
269400
2296
Professor an der Katholischen Universität.
04:43
As a respectedrespektierte PeruvianPeruanische archaeologistArchäologe
and formerehemalige vice-ministerVize-minister,
93
271720
4016
Als anerkannter peruanischer Archäologe
und ehemaliger Vizeminister
wird er uns helfen, die Daten
mit den Archäologen abzustimmen
04:47
DrDr. CastilloCastillo will be helpingPortion us coordinateKoordinate
and shareAktie the dataDaten with archaeologistsArchäologen
94
275760
4136
und an sie weiterzugeben,
04:51
so they can exploreerforschen
these sitesStandorte on the groundBoden.
95
279920
2336
damit sie diese Stätten
vor Ort erkunden können.
04:54
He alsoebenfalls runsläuft this amazingtolle
droneDrohne mappingKartierung programProgramm,
96
282280
3376
Er leitet auch ein tolles
Drohnenkartierungsprogramm.
04:57
some of the imagesBilder of whichwelche
you can see behindhinter me here and here.
97
285680
3056
Einige dieser Bilder können Sie
hinter mir sehen.
05:00
And this dataDaten will be incorporatedeingearbeitet
into the platformPlattform,
98
288760
2816
Diese Daten werden
in die Plattform eingespeist.
05:03
and alsoebenfalls he'llHölle be helpingPortion to imageBild
some of the newneu sitesStandorte you help find.
99
291600
3334
Er wird uns auch helfen, einige der neuen
Stätten abzubilden, die Sie finden werden.
05:08
Our on-the-groundon-the-ground partnerPartner
100
296240
2136
Unser Partner vor Ort,
05:10
who will be helpingPortion us
with educationBildung, outreachReichweite,
101
298400
3176
der uns bei Schulungen,
bei der Öffentlichkeitsarbeit
05:13
as well as siteStandort preservationErhaltung componentsKomponenten,
102
301600
1905
und beim Schutz der Stätten helfen wird,
05:15
is the SustainableNachhaltige
PreservationErhaltung InitiativeInitiative,
103
303529
2000
ist die Sustainable
Preservation Initiative,
05:17
led by DrDr. LarryLarry CobenCoben.
104
305553
1743
geleitet von Dr. Larry Coben.
05:19
Some of you maykann not be awarebewusst
105
307320
1376
Einige von Ihnen werden nicht wissen,
05:20
that some of the world'sWelt
poorestärmste communitiesGemeinschaften
106
308720
2096
dass einige der ärmsten Gemeinden der Welt
05:22
coexistkoexistieren with some of the world'sWelt
mostdie meisten well-knownbekannte archaeologicalarchäologische sitesStandorte.
107
310840
3816
neben den bekanntesten archäologischen
Stätten der Welt leben.
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
Ziel der SPI ist es,
05:28
is it helpshilft to empowerermächtigen these communitiesGemeinschaften,
109
316160
1976
diese Gemeinden, vor allem Frauen,
05:30
in particularinsbesondere womenFrau,
110
318160
1776
mit neuen wirtschaftlichen Ansätzen
und Unternehmensschulungen zu stärken.
05:31
with newneu economicWirtschaftlich approachesAnsätze
and businessGeschäft trainingAusbildung.
111
319960
3096
05:35
So it helpshilft to teachlehren them
to createerstellen beautifulschön handicraftsHandwerk
112
323080
3416
So wird ihnen beigebracht,
schöne Handarbeit zu erstellen,
05:38
whichwelche are then soldverkauft on to touristsTouristen.
113
326520
1976
die dann an Touristen verkauft wird.
05:40
This empowersermächtigt the womenFrau
to treasureSchatz theirihr culturalkulturell heritageErbe
114
328520
4176
Dies befähigt die Frauen,
ihr kulturelles Erbe zu pflegen
05:44
and take ownershipEigentum of it.
115
332720
1656
und es sich zu eigen zu machen.
05:46
I had the opportunityGelegenheit to spendverbringen some time
with 24 of these womenFrau
116
334400
3936
Ich konnte mit 24 dieser Frauen
05:50
at a well-knownbekannte archaeologicalarchäologische siteStandort
callednamens PachacamacPachacamac, just outsidedraußen LimaLima.
117
338360
4616
bei der bekannten Stätte Pachacamac
in der Nähe Limas etwas Zeit verbringen.
05:55
These womenFrau were unbelievablyunglaublich inspiringinspirierend,
118
343000
2416
Diese Frauen inspirierten mich sehr.
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transformverwandeln communitiesGemeinschaften
119
345440
4136
Glücklicherweise wird das SPI uns helfen,
Gemeinden in der Nähe der Stätten,
die Sie entdecken werden, umzugestalten.
06:01
nearin der Nähe von some of the sitesStandorte
that you help to discoverentdecken.
120
349600
2400
06:04
PeruPeru is just the beginningAnfang.
121
352800
2136
Peru ist nur der Anfang.
06:06
We're going to be expandingerweitert
this platformPlattform to the worldWelt,
122
354960
2616
Wir werden die Plattform
auf die Welt ausweiten.
06:09
but alreadybereits I've gottenbekommen
thousandsTausende of emailsE-Mails
123
357600
2216
Ich habe bereits Tausende von E-Mails
06:11
from people all acrossüber the worldWelt --
professorsProfessoren, educatorsErzieher, studentsStudenten,
124
359840
3656
von Menschen aus der ganzen Welt erhalten
-- Professoren, Pädagogen, Studenten
06:15
and other archaeologistsArchäologen --
who are so excitedaufgeregt to help participatesich beteiligen.
125
363520
3536
und anderen Archäologen --,
die begeistert mitmachen wollen.
06:19
In factTatsache, they're alreadybereits suggestingschlägt vor
amazingtolle placessetzt for us to help discoverentdecken,
126
367080
4616
Sie schlagen bereits fantastische Orte
vor, die entdeckt werden sollen,
06:23
includingeinschließlich AtlantisAtlantis.
127
371720
1856
einschließlich Atlantis.
06:25
I don't know if we're going
to be looking for AtlantisAtlantis,
128
373600
2616
Ich weiß nicht, ob wir nach Atlantis
suchen werden, aber man weiß nie.
06:28
but you never know.
129
376240
1216
06:29
So I'm just so excitedaufgeregt
to launchstarten this platformPlattform.
130
377480
3096
Ich bin so begeistert
vom Start dieser Plattform.
06:32
It's going to be launchedgestartet formallyformal
by the endEnde of the yearJahr.
131
380600
2776
Sie wird offiziell Ende des Jahres
ins Leben gerufen.
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
Ich muss sagen,
06:36
if what my teamMannschaft has alreadybereits discoveredentdeckt
in the pastVergangenheit fewwenige weeksWochen are any indicationIndikation,
133
384760
5856
wenn die Entdeckungen meines Teams in
den letzten Wochen irgendein Indiz sind,
06:42
what the worldWelt discoversentdeckt
is just going to be beyonddarüber hinaus imaginationPhantasie.
134
390640
4416
werden die zukünftigen Entdeckungen
unsere Vorstellung übersteigen.
06:47
Make sure to holdhalt on to your alpacasAlpakas.
135
395080
3056
Halten Sie sich an Ihren Alpacas fest.
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
Vielen Dank.
06:51
(ApplauseApplaus)
137
399520
1816
(Applaus)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
Vielen Dank.
06:54
(ApplauseApplaus)
139
402600
2200
(Applaus)
Translated by Beatrice Hermanns
Reviewed by Johannes Duschner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com