Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites
Sarah Parcak: Auf der Jagd nach Perus verlorenen Kulturen – mit Satelliten
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Professor und Yale-Absolvent
set out from his rainforest camp
von seinem Regenwaldlager auf.
the dense rainforest foliage
aus Granit erbautes
maze of structures
Labyrinth aus Gebäuden hervor.
von National Geographic geförderte Projekt
by National Geographic,
of its magazine in 1912.
die Titelseite des Magazins.
photography equipment
hochmoderne Fotoausrüstung,
für zukünftige Erkundungen.
unglaubliche Reise mit mir ein,
on an incredible journey with me,
und Yale-Absolventin.
than use state-of-the-art technology
Technik einsetzen,
more open, inclusive,
offener und zugänglicher,
not previously possible.
unmöglichen Ausmaß.
the 2016 TED Prize platform
finanzierten Plattform
Hiram Bingham's impossible dream
in eine fantastische Zukunft verwandeln,
of human figures.
Keramikfiguren aus der Moche-Kultur.
Organisationen zusammenarbeiten,
with some incredible organizations,
the world's largest provider
dem weltweit größten Anbieter
commercial satellite imagery.
Satellitenbilder.
basierten Plattform helfen.
platform they have.
and search for the airplane.
Flugzeuges MH370 eingesetzt.
with the satellite imagery.
Satellitenbilder zur Verfügung stellen.
with education and of course exploration.
Schulungen und Erkundungen unterstützen.
with rich content for the platform,
für die Plattform bereitstellen,
like you saw at the beginning of this talk
zu Beginn des Vortrags gesehen haben,
to build and plan the platform,
der Plattform bereits begonnen.
von Chase Childs,
at some of the satellite imagery.
einige Satellitenbilder zu untersuchen.
is 0.3-meter data.
einer Auflösung von 0,3 Metern.
in northern Peru.
im Norden Perus.
but let's zoom in.
that you all will get to see.
werden Sie zu sehen bekommen.
individual buildings.
und Gebäude sehen.
to find previously unknown sites.
unbekannte Stätten gefunden.
is that as part of the platform,
alle mithelfen werden,
thousands of previously unknown sites,
unbekannte Stätten, wie diese
diese große hier, zu entdecken.
to uncover large-scale looting at sites,
Plünderungen entdeckt, wie hier.
is that all of this data
den Archäologen vor Ort geteilt werden,
with archaeologists on the front lines
meeting with their Minister of Culture
und traf den Kulturminister
in both English and Spanish,
und Spanisch geben,
Latin America can participate.
Lateinamerika teilnehmen können.
is the gentleman you see here,
ist dieser Herr hier,
and former vice-minister,
und ehemaliger Vizeminister
mit den Archäologen abzustimmen
and share the data with archaeologists
these sites on the ground.
vor Ort erkunden können.
drone mapping program,
Drohnenkartierungsprogramm.
you can see behind me here and here.
hinter mir sehen.
into the platform,
in die Plattform eingespeist.
some of the new sites you help find.
Stätten abzubilden, die Sie finden werden.
with education, outreach,
bei der Öffentlichkeitsarbeit
Preservation Initiative,
Preservation Initiative,
poorest communities
most well-known archaeological sites.
Stätten der Welt leben.
und Unternehmensschulungen zu stärken.
and business training.
to create beautiful handicrafts
schöne Handarbeit zu erstellen,
to treasure their cultural heritage
ihr kulturelles Erbe zu pflegen
with 24 of these women
called Pachacamac, just outside Lima.
in der Nähe Limas etwas Zeit verbringen.
will help us transform communities
die Sie entdecken werden, umzugestalten.
that you help to discover.
this platform to the world,
auf die Welt ausweiten.
thousands of emails
professors, educators, students,
-- Professoren, Pädagogen, Studenten
who are so excited to help participate.
die begeistert mitmachen wollen.
amazing places for us to help discover,
vor, die entdeckt werden sollen,
to be looking for Atlantis,
suchen werden, aber man weiß nie.
to launch this platform.
vom Start dieser Plattform.
by the end of the year.
ins Leben gerufen.
in the past few weeks are any indication,
den letzten Wochen irgendein Indiz sind,
is just going to be beyond imagination.
unsere Vorstellung übersteigen.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winnerLike a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.
Why you should listen
There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.
In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.
As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective.
Sarah Parcak | Speaker | TED.com