ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

サラ・パーキャック: ペルーの失われた文明を衛星で探す

Filmed:
1,173,967 views

世界には、数知れない失われた古代遺跡があり、土に埋もれて隠されています。衛星考古学者のサラ・パーキャックはそれを盗掘者よりも先に発見しようと心に決めています。TED Prize 2016によりパーキャックが構築しているのは、GlobalXplorerという市民科学のオンラインツールで、たくさんのボランティア探検家たちが世界中の隠れた遺産を発見し保護できるようにする訓練ツールです。このトークでは、パーキャックが第一の調査地のペルーを垣間見せてくれます。マチュピチュ、ナスカの地上絵をはじめとする考古学上の奇跡の地が、発見されるのを待っています。
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In July7月 of 1911,
0
1440
2696
1911年7月のこと
00:16
a 35-year-old-歳 Yaleイェール graduate卒業 and professor教授
setセット out from his rainforest雨林 campキャンプ
1
4160
5256
35歳のイェール大出の教授が
調査チームを率い
熱帯雨林のキャンプを出発しました
00:21
with his teamチーム.
2
9440
1616
00:23
After climbingクライミング a steep急な hill
3
11080
2136
険しい丘を登り
00:25
and wipingワイピング the sweat from his brow,
4
13240
2416
額から汗を拭いたあと
00:27
he described記載された what he saw beneath下の him.
5
15680
3296
彼は 眼下に広がる光景を
描写しました
00:31
He saw rising上昇する from
the dense高密度 rainforest雨林 foliage
6
19000
3176
彼が見たものは
深い熱帯雨林の茂みからそびえ立つ
00:34
this incredible信じられない interlockingインターロック
maze迷路 of structures構造
7
22200
3576
見事なまでに絡まりあった
迷路のような構造物で
それは花崗岩で造られ
00:37
built建てられた of granite花崗岩,
8
25800
1296
00:39
beautifully美しく put together一緒に.
9
27120
2216
美しく組み合わされていました
00:41
What's amazing素晴らしい about this projectプロジェクト
10
29360
1616
このプロジェクトがすごいのは
00:43
is that it was the first funded資金提供
by Nationalナショナル Geographic地理学,
11
31000
2976
ナショナルジオグラフックによる
出資のはしりであり
00:46
and it graced優雅な the frontフロント coverカバー
of its magazineマガジン in 1912.
12
34000
3920
1912年にナショジオ誌の表紙を
飾ったことです
00:50
This professor教授 used state-of-the-art最先端
photography写真 equipment装置
13
38640
4136
この教授は 最先端の撮影機器を使って
この遺跡を撮影し
00:54
to record記録 the siteサイト,
14
42800
1656
00:56
forever永遠に changing変化 the face of exploration探査.
15
44480
3496
それ以降の探検を
すっかり様変わりさせました
01:00
The siteサイト was Machuマチュ Picchuピチュ,
16
48000
2936
その遺跡とはマチュピチュで
01:02
discovered発見された and explored探検した by Hiramハイラム Binghamビンガム.
17
50960
3000
発見し調査したのは
ハイラム・ビンガム教授です
01:07
When he saw the siteサイト, he asked尋ねた,
18
55320
1936
彼はこの遺跡を見てこう言いました
01:09
"This is an impossible不可能 dream.
19
57280
1920
「これはあり得ない夢だ
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
これはいったい何なのか?」と
01:14
So today今日,
21
62360
2336
そして今日
01:16
100 years later後で,
22
64720
2536
100年の時を経て
みなさんを
途方もない旅へと誘います
01:19
I invite招待する you all
on an incredible信じられない journey with me,
23
67280
4216
この37歳のイェール大出の教授が
01:23
a 37-year-old-歳 Yaleイェール graduate卒業 and professor教授.
24
71520
2896
01:26
(Cheers乾杯)
25
74440
2136
(歓声)
01:28
We will do nothing lessもっと少なく
than use state-of-the-art最先端 technology技術
26
76600
3416
私たちが やろうとしているのは
まさに 先端技術を使って
01:32
to map地図 an entire全体 country.
27
80040
2920
1つの国全体を
調査することです
01:35
This is a dream started開始した by Hiramハイラム Binghamビンガム,
28
83760
2936
これは ハイラム・ビンガム教授が
始めた夢ですが
01:38
but we are expanding拡大する it to the world世界,
29
86720
3416
私たちは 舞台を全世界へと広げ
01:42
making作る archaeological考古学的 exploration探査
more open開いた, inclusive包括的な,
30
90160
5136
考古学調査を
もっとオープンで包括的にし
01:47
and at a scale規模 simply単に
not previously前に possible可能.
31
95320
2920
以前には不可能だった規模で
行うつもりです
01:51
This is why I am so excited興奮した
32
99200
2816
だから 今日皆さんにお話しすることに
01:54
to shareシェア with you all today今日
33
102040
2096
とても興奮しているんです
01:56
that we will beginベギン
the 2016 TEDTED Prize platformプラットフォーム
34
104160
5256
私たちは TED Prize 2016による
プラットフォームを
ラテンアメリカで
02:01
in Latinラテン Americaアメリカ,
35
109440
1280
02:03
more specifically具体的に Peruペルー.
36
111640
2760
具体的にはペルーで開始します
02:07
(Applause拍手)
37
115040
1216
(拍手)
02:08
Thank you.
38
116280
1360
ありがとうございます
02:13
We will be taking取る
Hiramハイラム Bingham'sビンガムズ impossible不可能 dream
39
121880
3616
私たちは ハイラム・ビンガム教授の
夢を受け継ぎ
みんなで共有することのできる
02:17
and turning旋回 it into an amazing素晴らしい future未来
40
125520
3215
素晴らしい未来に
変えようとしています
02:20
that we can all shareシェア in together一緒に.
41
128759
2857
02:23
So Peruペルー doesn't just have Machuマチュ Picchuピチュ.
42
131640
1896
ペルーにはマチュピチュだけでなく
02:25
It has absolutely絶対に stunning見事な jewelry宝石,
43
133560
2976
こちらでご覧のような
息を呑むような
宝飾品があります
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
02:30
It has amazing素晴らしい Mocheモチェ pottery陶器
of human人間 figures数字.
45
138400
4016
人の形をした ユニークな
モチェの陶器があります
02:34
It has the Nazcaナスカ Linesライン
46
142440
1816
ナスカの地上絵や
02:36
and amazing素晴らしい textilesテキスタイル.
47
144280
1960
素晴らしい織物があります
02:38
So as part of the TEDTED Prize platformプラットフォーム,
48
146800
2856
TED Prizeのプラットフォームの
一環として
私たちは 素晴らしい組織と
提携することになっています
02:41
we are going to partneringパートナー
with some incredible信じられない organizations組織,
49
149680
3056
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world's世界の largest最大 providerプロバイダ
50
152760
3456
まず デジタルグローブ社という
商用の高精細衛星画像を提供する
最大の企業です
02:48
of high-resolution高解像度
commercial商業の satellite衛星 imageryイメージ.
51
156240
3096
素晴らしいクラウドソーシングの
プラットフォームを持っていて
02:51
They're going to be helping助ける us buildビルドする out
52
159360
2496
02:53
this amazing素晴らしい crowdsourcingクラウドソーシング
platformプラットフォーム they have.
53
161880
2176
我々の構築を支援してくれます
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
それを使って行われたのが
02:57
with the MHMH370 crashクラッシュ
and searchサーチ for the airplane飛行機.
55
165400
4256
墜落したマレーシア航空370便の捜索でした
もちろん彼らは衛星画像の提供も
行ってくれます
03:01
Of courseコース, they'll彼らは alsoまた、 be providing提供する us
with the satellite衛星 imageryイメージ.
56
169680
3176
ナショナルジオグラフィックは
教育と調査の支援をしてくれます
03:04
Nationalナショナル Geographic地理学 will be helping助ける us
with education教育 and of courseコース exploration探査.
57
172880
3816
03:08
As well, they'll彼らは be providing提供する us
with richリッチ contentコンテンツ for the platformプラットフォーム,
58
176720
3416
また我々のプラットフォームに
コンテンツの提供もしてくれます
03:12
includingを含む some of the archivalアーカイブ imageryイメージ
like you saw at the beginning始まり of this talk
59
180160
3976
冒頭でご覧頂いたような
画像のアーカイブや
03:16
and some of their彼らの documentaryドキュメンタリー footage映像.
60
184160
3536
ドキュメンタリー映像などです
このプラットフォームの
構築と計画は既に始まっていて
03:19
We've私たちは already既に begun始まった
to buildビルドする and plan計画 the platformプラットフォーム,
61
187720
2416
03:22
and I'm just so excited興奮した.
62
190160
2256
もう興奮するばかりです
03:24
So here'sここにいる the coolクール part.
63
192440
1456
ここからがいいところです
03:25
My teamチーム, headed先行 up by Chase追跡 Childsチャイルド,
64
193920
2576
チェイス・チャイルズ率いる
我々のチームは
03:28
is already既に beginning始まり to look
at some of the satellite衛星 imageryイメージ.
65
196520
3416
既に衛星画像の幾つかを
精査し始めています
ご覧いただいているのは
解像度30cmのデータです
03:31
Of courseコース, what you can see here
is 0.3-meter計量器 dataデータ.
66
199960
3216
これはペルー北部にある
チャンチャン遺跡で
03:35
This is siteサイト calledと呼ばれる Chanちゃん Chanちゃん
in northern北部 Peruペルー.
67
203200
2216
03:37
It dates日付 to 850 AD広告.
68
205440
1976
紀元850年まで遡ります
本当に素晴らしい都市です
ズームインしましょう
03:39
It's a really amazing素晴らしい cityシティ,
but let's zoomズーム in.
69
207440
2376
03:41
This is the typeタイプ and quality品質 of dataデータ
that you all will get to see.
70
209840
4376
こんな種類と解析度のデータを
誰もが見られるようになるんです
03:46
You can see individual個人 structures構造,
individual個人 buildings建物.
71
214240
3016
構造物や建物の1つ1つを
見ることができます
03:49
And we've私たちは already既に begun始まった
to find previously前に unknown未知の sitesサイト.
72
217280
3376
以前には知られていなかった遺跡が
既に発見されています
今の時点で既に言えるのは
プラットフォームの一員として皆さんは
03:52
What we can say already既に
is that as part of the platformプラットフォーム,
73
220680
2656
03:55
you will all help discover発見する
thousands of previously前に unknown未知の sitesサイト,
74
223360
3616
数え切れないほどの
未知の遺跡の発見に貢献できるということ —
03:59
like this one here,
75
227000
1496
この遺跡や
04:00
and this potentially潜在的 large one here.
76
228520
2296
このもっと大きそうな遺跡のような
04:02
Unfortunately残念ながら, we've私たちは alsoまた、 begun始まった
to uncover明らかにする large-scale大規模な looting略奪 at sitesサイト,
77
230840
4456
残念なことに 大規模な盗掘の跡も
見つかり始めています
これのような
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
非常に多くのペルーの遺跡が
脅威にさらされていますが
04:08
So manyたくさんの sitesサイト in Peruペルー are threatened脅された,
79
236600
2016
04:10
but the great part
is that all of this dataデータ
80
238640
2056
このプラットフォームの
素晴らしい点は
04:12
is going to be shared共有
with archaeologists考古学者 on the frontフロント lines
81
240720
3016
データが全て第一線で研究をする
考古学者に共有され
遺跡の保護につながることです
04:15
of protecting保護 these sitesサイト.
82
243760
1320
つい最近私はペルーへ行き
ペルーの文化大臣やユネスコの人たちに
04:18
So I was just in Peruペルー,
meeting会議 with their彼らの Minister大臣 of Culture文化
83
246280
3416
04:21
as well as UNESCOユネスコ.
84
249720
1256
会ってきました
04:23
We'll私たちは be collaborating協力する closely密接に with them.
85
251000
2176
私たちは彼らと密に
協力する予定です
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
申し上げておきますが
04:26
the siteサイト is going to be
in bothどちらも English英語 and Spanishスペイン語,
87
254480
2736
ウェブサイトは英語とスペイン語
両方で表示されます
04:29
whichどの is absolutely絶対に essential本質的な to make sure
88
257240
2015
そうすることが ペルーを始めとする
04:31
that people in Peruペルー and across横断する
Latinラテン Americaアメリカ can participate参加する.
89
259279
3937
ラテンアメリカの人たちが確実に
参加できるために不可欠だからです
04:35
Our mainメイン projectプロジェクト coprincipalcoprincipal investigator研究者
is the gentleman紳士 you see here,
90
263240
4056
私たちの中心プロジェクトの共同主任調査員が
こちらの人物 —
04:39
DrDr. Luisルイス Jaimeハイメ Castilloカスティーリョ,
91
267320
2056
ルイス・ハイメ・カスティーヨ博士
04:41
professor教授 at Catholicカトリック University大学.
92
269400
2296
ペルーのカトリカ大学の教授です
04:43
As a respected敬意を表する Peruvianペルー archaeologist考古学者
and former前者 vice-minister副大臣,
93
271720
4016
尊敬されているペルーの考古学者として
元副大臣として
04:47
DrDr. Castilloカスティーリョ will be helping助ける us coordinate調整する
and shareシェア the dataデータ with archaeologists考古学者
94
275760
4136
彼は 私たちが考古学者同士で
協力やデータ共有する橋渡しをし
04:51
so they can explore探検する
these sitesサイト on the ground接地.
95
279920
2336
現場での考古学調査を
可能にしてくれるでしょう
04:54
He alsoまた、 runs走る this amazing素晴らしい
drone無人機 mappingマッピング programプログラム,
96
282280
3376
博士はこの素晴らしい
ドローン地図作成プロジェクトも運営していて
04:57
some of the imagesイメージ of whichどの
you can see behind後ろに me here and here.
97
285680
3056
その画像が後ろに出ています
これとか これとか
05:00
And this dataデータ will be incorporated組み込まれた
into the platformプラットフォーム,
98
288760
2816
このデータは
プラットフォームに組み込まれて
みなさんが新たに発見する遺跡の幾つかを
博士が撮影することになっています
05:03
and alsoまた、 he'll地獄 be helping助ける to image画像
some of the new新しい sitesサイト you help find.
99
291600
3334
調査現場で私たちのパートナーとなり
05:08
Our on-the-ground地面に partnerパートナー
100
296240
2136
05:10
who will be helping助ける us
with education教育, outreachアウトリーチ,
101
298400
3176
教育 地域支援
遺跡保存といった面で
05:13
as well as siteサイト preservation保存 componentsコンポーネント,
102
301600
1905
助けてくれることになっているのが
『持続可能な保全イニシアチブ(SPI)」で
05:15
is the Sustainable持続可能な
Preservation保存 Initiativeイニシアチブ,
103
303529
2000
ラリー・コーベン博士率いる組織です
05:17
led by DrDr. Larryラリー Cobenコベン.
104
305553
1743
05:19
Some of you mayかもしれない not be aware承知して
105
307320
1376
お気づきでないかもしれませんが
05:20
that some of the world's世界の
poorest最貧 communitiesコミュニティ
106
308720
2096
世界の最貧困地域の幾つかは
05:22
coexist共存する with some of the world's世界の
most最も well-knownよく知られている archaeological考古学的 sitesサイト.
107
310840
3816
世界で最も有名な遺跡と
隣り合わせています
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
SPIが行っているのは
05:28
is it helps助けて to empower力を与える these communitiesコミュニティ,
109
316160
1976
こういった地域の
とくに女性に対し
05:30
in particular特に women女性,
110
318160
1776
新たな商業手法や
実務教育を通じて
05:31
with new新しい economic経済的 approachesアプローチ
and businessビジネス trainingトレーニング.
111
319960
3096
助成をすることです
05:35
So it helps助けて to teach教える them
to create作成する beautiful綺麗な handicrafts手工芸品
112
323080
3416
SPIは女性に
美しい手工芸品を作る方法を教えて
05:38
whichどの are then sold売った on to tourists観光客.
113
326520
1976
観光客に売れるようにしています
05:40
This empowers権限を与える the women女性
to treasure their彼らの cultural文化的 heritage遺産
114
328520
4176
そうすることで女性たちは
自分たちの文化的遺産を大切にし
05:44
and take ownership所有 of it.
115
332720
1656
所有できるようになります
05:46
I had the opportunity機会 to spend費やす some time
with 24 of these women女性
116
334400
3936
私は そういった女性24人と
ひとときを過ごす機会に恵まれました
05:50
at a well-knownよく知られている archaeological考古学的 siteサイト
calledと呼ばれる Pachacamacパチャカマック, just outside外側 Limaリマ.
117
338360
4616
リマ郊外にある
有名なパチャカマック遺跡でのことです
ここの女性たちは素晴らしく
やる気に溢れています
05:55
These women女性 were unbelievably信じられないほど inspiring感動的な,
118
343000
2416
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transform変換する communitiesコミュニティ
119
345440
4136
みなさんが発見に携わる遺跡の
周辺のコミュニティを
06:01
near近く some of the sitesサイト
that you help to discover発見する.
120
349600
2400
SPIは良くしていくことでしょう
06:04
Peruペルー is just the beginning始まり.
121
352800
2136
ペルーは手始めにすぎません
私たちはこのプラットフォームを
世界に広げる予定ですが
06:06
We're going to be expanding拡大する
this platformプラットフォーム to the world世界,
122
354960
2616
06:09
but already既に I've gotten得た
thousands of emailsメール
123
357600
2216
私のもとには
既に何千通ものメールが
06:11
from people all across横断する the world世界 --
professors教授, educators教育者, students学生の,
124
359840
3656
世界中の学者、教育者、学生
そして他の考古学者から届いていて
06:15
and other archaeologists考古学者 --
who are so excited興奮した to help participate参加する.
125
363520
3536
みなさん 参加協力に意欲的です
06:19
In fact事実, they're already既に suggesting提案する
amazing素晴らしい places場所 for us to help discover発見する,
126
367080
4616
実際 既に発見を助けるべく
素晴らしい候補地の提案をしています
06:23
includingを含む Atlantisアトランティス.
127
371720
1856
アトランティスもその1つです
アトランティスを探すかどうかは
わかりませんが
06:25
I don't know if we're going
to be looking for Atlantisアトランティス,
128
373600
2616
先のことなんてわかりません
06:28
but you never know.
129
376240
1216
06:29
So I'm just so excited興奮した
to launch打ち上げ this platformプラットフォーム.
130
377480
3096
プラットフォームの公開が
楽しみで仕方がありません
06:32
It's going to be launched打ち上げ formally公式に
by the end終わり of the year.
131
380600
2776
今年の終わりまでには
正式に立ち上がる予定です
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
申し上げておきますが
06:36
if what my teamチーム has already既に discovered発見された
in the past過去 few少数 weeks are any indication表示,
133
384760
5856
私のチームの過去何週間かの発見が
何らかの目安となるなら
06:42
what the world世界 discovers発見する
is just going to be beyond超えて imagination想像力.
134
390640
4416
世界が発見するものは
想像を絶するものになるでしょう
06:47
Make sure to holdホールド on to your alpacasアルパカ.
135
395080
3056
どうぞアルパカから落ちないように
注意してください
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
ありがとうございました
06:51
(Applause拍手)
137
399520
1816
(拍手)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
ありがとうございます
06:54
(Applause拍手)
139
402600
2200
(拍手)
Translated by Hiroko Kawano
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee