Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites
Sarah Parcak: W poszukiwaniu zaginionych cywilizacji Peru przy użyciu satelitów
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
set out from his rainforest camp
wyruszył z obozu w dżungli
the dense rainforest foliage
maze of structures
by National Geographic,
National Geographic,
pojawił się w 1912 roku.
of its magazine in 1912.
sprzętu fotograficznego,
photography equipment
na niesamowitą podróż ze mną,
on an incredible journey with me,
than use state-of-the-art technology
bardziej otwarte, integrujące,
more open, inclusive,
not previously possible.
the 2016 TED Prize platform
dzieło Hirama Binghama,
Hiram Bingham's impossible dream
figurki kultury Mochica,
of human figures.
z wyjątkowymi organizacjami.
with some incredible organizations,
największy na świecie dostawca
the world's largest provider
commercial satellite imagery.
komercyjnych zdjęć satelitarnych.
platform they have.
and search for the airplane.
samolotu MH370.
with the satellite imagery.
zdjęciami satelitarnymi.
nam w badaniach i edukacji
with education and of course exploration.
with rich content for the platform,
like you saw at the beginning of this talk
i tworzyć platformę,
to build and plan the platform,
at some of the satellite imagery.
niektóre zdjęcia satelitarne.
is 0.3-meter data.
in northern Peru.
but let's zoom in.
ale przybliżmy je.
that you all will get to see.
które będzie można zobaczyć.
individual buildings.
to find previously unknown sites.
is that as part of the platform,
thousands of previously unknown sites,
tysiące nowych, nieznanych miejsc.
to uncover large-scale looting at sites,
dowody grabieży na szeroką skalę.
is that all of this data
with archaeologists on the front lines
zaangażowanym w ochronę tych miejsc,
meeting with their Minister of Culture
po angielsku i hiszpańsku.
in both English and Spanish,
cała Ameryka Południowa.
Latin America can participate.
is the gentleman you see here,
jest gentleman ze zdjęcia,
and former vice-minister,
archeolog i były wiceminister,
and share the data with archaeologists
i przekazywać dane archeologom,
these sites on the ground.
drone mapping program,
mapowania z użyciem dronów.
you can see behind me here and here.
można zobaczyć tu i tu.
into the platform,
na naszej platformie,
some of the new sites you help find.
miejsc, które wspólnie znajdziemy.
with education, outreach,
edukacji i działań informacyjnych
Preservation Initiative,
Larry'ego Cobena.
poorest communities
stanowiskami archeologicznymi.
most well-known archaeological sites.
and business training.
i trening biznesowy.
to create beautiful handicrafts
to treasure their cultural heritage
with 24 of these women
called Pachacamac, just outside Lima.
will help us transform communities
kolejnych społeczności,
które możecie pomóc odkryć.
that you help to discover.
this platform to the world,
działalność na cały świat.
thousands of emails
professors, educators, students,
who are so excited to help participate.
chcących do nas dołączyć.
amazing places for us to help discover,
niesamowite miejsca poszukiwań,
to be looking for Atlantis,
to launch this platform.
by the end of the year.
in the past few weeks are any indication,
przez ostatnie tygodnie,
przekracza to wszelką wyobraźnię.
is just going to be beyond imagination.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winnerLike a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.
Why you should listen
There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.
In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.
As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective.
Sarah Parcak | Speaker | TED.com