ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

Sarah Parcak: W poszukiwaniu zaginionych cywilizacji Peru przy użyciu satelitów

Filmed:
1,173,967 views

Na całym świecie setki tysięcy zaginionych cywilizacji skrywa przed nami swoje skarby. Sarah Parcak, archeolog lotnicza, jest zdeterminowana, żeby odnaleźć je, zanim zrobią tą szabrownicy. Wraz z TED Prize 2016 Parcak tworzy internetowe narzędzie nauki obywatelskiej GlobalXplorer, które pozwoli wyszkolić zastępy wolontariuszy-odkrywców szukających i chroniących ukryte dziedzictwo świata. W tej prelekcji mówi o pierwszych badaniach w Peru, skrywającym Machu Picchu, rysunki z Nazca i inne archeologiczne cuda czekające na odkrycie.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In JulyLipiec of 1911,
0
1440
2696
W lipcu 1911 roku
00:16
a 35-year-old-roczny YaleYale graduateukończyć and professorprofesor
setzestaw out from his rainforestLas deszczowy campobóz
1
4160
5256
35-letni absolwent Yale i profesor
wyruszył z obozu w dżungli
00:21
with his teamzespół.
2
9440
1616
ze swoim zespołem.
00:23
After climbingwspinaczka a steepstromy hillwzgórze
3
11080
2136
Po wspięciu się na strome wzgórze
00:25
and wipingwycieranie the sweatpot from his browcienie do powiek,
4
13240
2416
i otarciu potu z czoła
opisał rozpościerający się poniżej widok.
00:27
he describedopisane what he saw beneathpod him.
5
15680
3296
00:31
He saw risingpodniesienie from
the densegęsty rainforestLas deszczowy foliageliści
6
19000
3176
Zobaczył, jak z gęstwiny lasu deszczowego
wyłania się niezwykła plątanina struktur,
00:34
this incredibleniesamowite interlockingblokujące
mazeLabirynt of structuresStruktury
7
22200
3576
zbudowana z granitu i pięknie połączona.
00:37
builtwybudowany of graniteGranit,
8
25800
1296
00:39
beautifullyestetycznie put togetherRazem.
9
27120
2216
Co niesamowite, był to pierwszy projekt
00:41
What's amazingniesamowity about this projectprojekt
10
29360
1616
00:43
is that it was the first fundedfinansowane
by NationalKrajowe GeographicGeograficzne,
11
31000
2976
sponsorowany przez
National Geographic,
na którego okładce
pojawił się w 1912 roku.
00:46
and it gracedzaszczycił the frontz przodu coverpokrywa
of its magazineczasopismo in 1912.
12
34000
3920
Profesor używał najnowszego
sprzętu fotograficznego,
00:50
This professorprofesor used state-of-the-artstate-of-the-art
photographyfotografia equipmentsprzęt
13
38640
4136
żeby zrobić dokumentację miejsca,
00:54
to recordrekord the siteteren,
14
42800
1656
00:56
foreverna zawsze changingwymiana pieniędzy the facetwarz of explorationbadanie.
15
44480
3496
na zawsze zmieniając oblicze eksploracji.
Tym miejscem było Machu Picchu,
01:00
The siteteren was MachuMachu PicchuPicchu,
16
48000
2936
odkryte i zbadane przez Hirama Binghama.
01:02
discoveredodkryty and exploredzbadać by HiramHiram BinghamBingham.
17
50960
3000
Kiedy je zobaczył, powiedział:
01:07
When he saw the siteteren, he askedspytał,
18
55320
1936
01:09
"This is an impossibleniemożliwy dreamśnić.
19
57280
1920
"To niesamowite.
Cóż to może być?".
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
01:14
So todaydzisiaj,
21
62360
2336
Dzisiaj,
100 lat później,
01:16
100 yearslat laterpóźniej,
22
64720
2536
zapraszam wszystkich
na niesamowitą podróż ze mną,
01:19
I inviteZapraszam you all
on an incredibleniesamowite journeypodróż with me,
23
67280
4216
01:23
a 37-year-old-roczny YaleYale graduateukończyć and professorprofesor.
24
71520
2896
37-letnią absolwentką Yale i profesor.
01:26
(CheersOkrzyki)
25
74440
2136
(Okrzyki)
Także użyjemy najnowocześniejszego sprzętu
01:28
We will do nothing lessmniej
than use state-of-the-artstate-of-the-art technologytechnologia
26
76600
3416
do zmapowania całego kraju.
01:32
to mapmapa an entireCały countrykraj.
27
80040
2920
01:35
This is a dreamśnić startedRozpoczęty by HiramHiram BinghamBingham,
28
83760
2936
To dzieło zapoczątkował Hiram Bingham,
ale my rozszerzymy je na cały świat,
01:38
but we are expandingrozwijanie it to the worldświat,
29
86720
3416
organizując badania archeologiczne,
bardziej otwarte, integrujące,
01:42
makingzrobienie archaeologicalarcheologicznych explorationbadanie
more openotwarty, inclusivewłącznie,
30
90160
5136
na skalę wcześniej niemożliwą.
01:47
and at a scaleskala simplypo prostu
not previouslypoprzednio possiblemożliwy.
31
95320
2920
Jestem bardzo podekscytowana,
01:51
This is why I am so excitedpodekscytowany
32
99200
2816
bo dzisiaj mogę ogłosić
01:54
to sharedzielić with you all todaydzisiaj
33
102040
2096
początek nowej platformy TED Prize 2016
01:56
that we will beginzaczynać
the 2016 TEDTED PrizeNagrody platformPlatforma
34
104160
5256
w Ameryce Łacińskiej,
02:01
in LatinŁaciński AmericaAmeryka,
35
109440
1280
a dokładniej w Peru.
02:03
more specificallykonkretnie PeruPeru.
36
111640
2760
(Brawa)
02:07
(ApplauseAplauz)
37
115040
1216
Dziękuję.
02:08
Thank you.
38
116280
1360
Będziemy kontynuować
dzieło Hirama Binghama,
02:13
We will be takingnabierający
HiramHiram Bingham'sBingham's impossibleniemożliwy dreamśnić
39
121880
3616
zamieniając je w niesamowitą przyszłość,
02:17
and turningobrócenie it into an amazingniesamowity futureprzyszłość
40
125520
3215
którą będziemy dzielić.
02:20
that we can all sharedzielić in togetherRazem.
41
128759
2857
Peru to nie tylko Machu Picchu.
02:23
So PeruPeru doesn't just have MachuMachu PicchuPicchu.
42
131640
1896
02:25
It has absolutelyabsolutnie stunningoszałamiający jewelrybiżuteria,
43
133560
2976
To również cudowna biżuteria,
jak ta, którą tu widzicie.
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
Niesamowite ceramiczne
figurki kultury Mochica,
02:30
It has amazingniesamowity MocheMoche potteryceramiki
of humanczłowiek figuresfigury.
45
138400
4016
rysunki z Nazca
02:34
It has the NazcaNazca LinesLinii
46
142440
1816
i przepiękne tkaniny.
02:36
and amazingniesamowity textilesTekstylia.
47
144280
1960
Jako część platformy TED Prize,
02:38
So as partczęść of the TEDTED PrizeNagrody platformPlatforma,
48
146800
2856
będziemy współpracować
z wyjątkowymi organizacjami.
02:41
we are going to partneringpartnerstwo
with some incredibleniesamowite organizationsorganizacje,
49
149680
3056
Pierwszą z nich jest DigitalGlobe,
największy na świecie dostawca
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy largestNajwiększa providerdostawcy
50
152760
3456
02:48
of high-resolutionwysoka rozdzielczość
commercialReklama w telewizji satellitesatelita imageryobrazowość.
51
156240
3096
wysokiej rozdzielczości
komercyjnych zdjęć satelitarnych.
Pomogą nam zbudować
02:51
They're going to be helpingporcja jedzenia us buildbudować out
52
159360
2496
platformę crowdsourcingową na ich wzór.
02:53
this amazingniesamowity crowdsourcingCrowdsourcing
platformPlatforma they have.
53
161880
2176
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
Może ktoś z was już z niej korzystał
02:57
with the MHMH370 crashwypadek
and searchszukanie for the airplanesamolot.
55
165400
4256
w poszukiwaniach po katastrofie
samolotu MH370.
03:01
Of coursekurs, they'lloni to zrobią alsorównież be providingże us
with the satellitesatelita imageryobrazowość.
56
169680
3176
Oczywiście, wspomogą nas
zdjęciami satelitarnymi.
National Geographic pomoże
nam w badaniach i edukacji
03:04
NationalKrajowe GeographicGeograficzne will be helpingporcja jedzenia us
with educationEdukacja and of coursekurs explorationbadanie.
57
172880
3816
oraz dostarczy bogatej treści platformy,
03:08
As well, they'lloni to zrobią be providingże us
with richbogaty contentzadowolony for the platformPlatforma,
58
176720
3416
03:12
includingwłącznie z some of the archivalarchiwalne imageryobrazowość
like you saw at the beginningpoczątek of this talk
59
180160
3976
jak archiwalne zdjęcia,
które widzieliśmy na początku prelekcji
03:16
and some of theirich documentaryfilm dokumentalny footagenagranie.
60
184160
3536
i dokumentalne materiały filmowe.
Zaczęliśmy już planować
i tworzyć platformę,
03:19
We'veMamy alreadyjuż begunzaczął
to buildbudować and planplan the platformPlatforma,
61
187720
2416
dlatego jestem taka podekscytowana.
03:22
and I'm just so excitedpodekscytowany.
62
190160
2256
Ciekawostka.
03:24
So here'soto jest the coolchłodny partczęść.
63
192440
1456
03:25
My teamzespół, headedgłowiasty up by ChaseChase ChildsChilds,
64
193920
2576
Mój zespół, prowadzony przez Chase Childs,
03:28
is alreadyjuż beginningpoczątek to look
at some of the satellitesatelita imageryobrazowość.
65
196520
3416
już zaczął przeglądać
niektóre zdjęcia satelitarne.
03:31
Of coursekurs, what you can see here
is 0.3-meter-Miernik datadane.
66
199960
3216
To, co tu widzicie, jest dość szczegółowe.
03:35
This is siteteren callednazywa ChanChan ChanChan
in northernpółnocny PeruPeru.
67
203200
2216
To Chan Chan w północnym Peru.
03:37
It datesdaty to 850 ADAD.
68
205440
1976
Powstało około 850 roku.
03:39
It's a really amazingniesamowity cityMiasto,
but let's zoomPowiększenie in.
69
207440
2376
To niesamowite miasteczko,
ale przybliżmy je.
03:41
This is the typerodzaj and qualityjakość of datadane
that you all will get to see.
70
209840
4376
To typ i jakość danych,
które będzie można zobaczyć.
Można dostrzec pojedyncze budynki.
03:46
You can see individualindywidualny structuresStruktury,
individualindywidualny buildingsBudynki.
71
214240
3016
Odkrywamy miejsca wcześniej nieznane.
03:49
And we'vemamy alreadyjuż begunzaczął
to find previouslypoprzednio unknownnieznany siteswitryny.
72
217280
3376
03:52
What we can say alreadyjuż
is that as partczęść of the platformPlatforma,
73
220680
2656
Wiemy już, że w ramach platformy
03:55
you will all help discoverodkryć
thousandstysiące of previouslypoprzednio unknownnieznany siteswitryny,
74
223360
3616
będzie można pomóc odkryć
tysiące nowych, nieznanych miejsc.
Jak te tutaj.
03:59
like this one here,
75
227000
1496
To jest prawdopodobnie duże.
04:00
and this potentiallypotencjalnie largeduży one here.
76
228520
2296
04:02
UnfortunatelyNiestety, we'vemamy alsorównież begunzaczął
to uncoverodkryć large-scalena dużą skalę lootingplądrujący at siteswitryny,
77
230840
4456
Niestety, odkrywamy również
dowody grabieży na szeroką skalę.
Jak to, co tu widzicie.
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
04:08
So manywiele siteswitryny in PeruPeru are threatenedzagrożony,
79
236600
2016
Wiele miejsc w Peru jest zagrożonych,
04:10
but the great partczęść
is that all of this datadane
80
238640
2056
ale na szczęście wszystkie te dane
04:12
is going to be sharedudostępniony
with archaeologistsArcheolodzy on the frontz przodu lineskwestia
81
240720
3016
zostaną udostępnione osobom
zaangażowanym w ochronę tych miejsc,
04:15
of protectingochrona these siteswitryny.
82
243760
1320
a zwłaszcza archeologom.
04:18
So I was just in PeruPeru,
meetingspotkanie with theirich MinisterMinister of CultureKultury
83
246280
3416
W Peru spotkałam się z ministrem kultury
i przedstawicielami UNESCO.
04:21
as well as UNESCOUNESCO.
84
249720
1256
04:23
We'llMy będziemy be collaboratingWspółpraca closelydokładnie with them.
85
251000
2176
Będziemy z nimi ściśle współpracować.
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
Wiedzcie,
że strona będzie dostępna
po angielsku i hiszpańsku.
04:26
the siteteren is going to be
in bothobie EnglishAngielski and SpanishHiszpański,
87
254480
2736
04:29
whichktóry is absolutelyabsolutnie essentialistotny to make sure
88
257240
2015
To absolutnie niezbędne,
żeby z platformy korzystać mogła
cała Ameryka Południowa.
04:31
that people in PeruPeru and acrossprzez
LatinŁaciński AmericaAmeryka can participateuczestniczyć.
89
259279
3937
04:35
Our mainGłówny projectprojekt coprincipalcoprincipal investigatorbadacza
is the gentlemanpan you see here,
90
263240
4056
Głównym prowadzącym projekt
jest gentleman ze zdjęcia,
04:39
DrDr. LuisLuis JaimeJaime CastilloCastillo,
91
267320
2056
doktor Luis Jaime Castillo,
04:41
professorprofesor at CatholicKatolicki UniversityUniwersytet.
92
269400
2296
profesor Uniwersytetu Katolickiego.
04:43
As a respectedszanowany PeruvianPeruwiański archaeologistarcheolog
and formerbyły vice-ministerWiceminister,
93
271720
4016
Jako szanowany peruwiański
archeolog i były wiceminister,
04:47
DrDr. CastilloCastillo will be helpingporcja jedzenia us coordinatewspółrzędnych
and sharedzielić the datadane with archaeologistsArcheolodzy
94
275760
4136
doktor Castillo będzie zarządzać
i przekazywać dane archeologom,
04:51
so they can explorebadać
these siteswitryny on the groundziemia.
95
279920
2336
żeby mogli pracować w terenie.
04:54
He alsorównież runsdziała this amazingniesamowity
droneDrone mappingmapowanie programprogram,
96
282280
3376
Prowadzi również program
mapowania z użyciem dronów.
04:57
some of the imagesobrazy of whichktóry
you can see behindza me here and here.
97
285680
3056
Niektóre z tych zdjęć
można zobaczyć tu i tu.
05:00
And this datadane will be incorporatedrejestrowy
into the platformPlatforma,
98
288760
2816
Dane zostaną udostępnione
na naszej platformie,
05:03
and alsorównież he'llpiekło be helpingporcja jedzenia to imageobraz
some of the newNowy siteswitryny you help find.
99
291600
3334
a doktor Castillo pomoże w mapowaniu
miejsc, które wspólnie znajdziemy.
05:08
Our on-the-groundna ziemi partnerpartner
100
296240
2136
Naszym lokalnym partnerem
05:10
who will be helpingporcja jedzenia us
with educationEdukacja, outreachsięgać dalej niż ktoś coś,
101
298400
3176
wspierającym nas w zakresie
edukacji i działań informacyjnych
05:13
as well as siteteren preservationzachowanie componentsskładniki,
102
301600
1905
oraz zabezpieczaniu miejsc
05:15
is the SustainableZrównoważone
PreservationZachowanie InitiativeInicjatywa,
103
303529
2000
jest Sustainable Preservation Initiative
kierowane przez doktora
Larry'ego Cobena.
05:17
led by DrDr. LarryLarry CobenCoben Harlan.
104
305553
1743
05:19
Some of you maymoże not be awareświadomy
105
307320
1376
Nie wszyscy może wiedzą,
05:20
that some of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy
poorestnajbiedniejszy communitiesspołeczności
106
308720
2096
że często najuboższe społeczności
sąsiadują z najbardziej znanymi
stanowiskami archeologicznymi.
05:22
coexistwspółistnienie with some of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy
mostwiększość well-knowndobrze znane archaeologicalarcheologicznych siteswitryny.
107
310840
3816
SPI wspiera te społeczności,
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
05:28
is it helpspomaga to empowerumożliwiać these communitiesspołeczności,
109
316160
1976
a w szczególności kobiety,
05:30
in particularszczególny womenkobiety,
110
318160
1776
05:31
with newNowy economicgospodarczy approachesawanse
and businessbiznes trainingtrening.
111
319960
3096
przez nowe podejścia ekonomiczne
i trening biznesowy.
05:35
So it helpspomaga to teachnauczać them
to createStwórz beautifulpiękny handicraftsrękodzieła
112
323080
3416
Pomaga w tworzeniu rękodzieła,
które później jest sprzedawane turystom.
05:38
whichktóry are then soldsprzedany on to touriststurystów.
113
326520
1976
05:40
This empowersupoważnia the womenkobiety
to treasureskarb theirich culturalkulturalny heritagedziedzictwo
114
328520
4176
To pozwala kobietom
doceniać ich dziedzictwo kulturowe
05:44
and take ownershipwłasność of it.
115
332720
1656
i czuć się jego współwłaścicielkami.
05:46
I had the opportunityokazja to spendwydać some time
with 24 of these womenkobiety
116
334400
3936
Spędziłam z 24 z nich trochę czasu
05:50
at a well-knowndobrze znane archaeologicalarcheologicznych siteteren
callednazywa PachacamacPachacámac, just outsidena zewnątrz LimaLima.
117
338360
4616
w znanym Pachacámac niedaleko Limy.
Były niewiarygodnie inspirujące.
05:55
These womenkobiety were unbelievablyniewiarygodnie inspiringinspirujący,
118
343000
2416
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transformprzekształcać communitiesspołeczności
119
345440
4136
SPI będzie wspierać transformacje
kolejnych społeczności,
w pobliżu miejsc,
które możecie pomóc odkryć.
06:01
nearBlisko some of the siteswitryny
that you help to discoverodkryć.
120
349600
2400
06:04
PeruPeru is just the beginningpoczątek.
121
352800
2136
Peru to dopiero początek.
06:06
We're going to be expandingrozwijanie
this platformPlatforma to the worldświat,
122
354960
2616
Zamierzamy rozszerzyć
działalność na cały świat.
06:09
but alreadyjuż I've gottenzdobyć
thousandstysiące of emailse-maile
123
357600
2216
Dostałam już tysiące maili
06:11
from people all acrossprzez the worldświat --
professorsprofesorowie, educatorsnauczyciele, studentsstudenci,
124
359840
3656
od profesorów, nauczycieli, studentów
06:15
and other archaeologistsArcheolodzy --
who are so excitedpodekscytowany to help participateuczestniczyć.
125
363520
3536
i innych archeologów
chcących do nas dołączyć.
06:19
In factfakt, they're alreadyjuż suggestingsugestia
amazingniesamowity placesmiejsca for us to help discoverodkryć,
126
367080
4616
Sugerują już nawet
niesamowite miejsca poszukiwań,
06:23
includingwłącznie z AtlantisAtlantis.
127
371720
1856
jak Atlantyda.
06:25
I don't know if we're going
to be looking for AtlantisAtlantis,
128
373600
2616
Nie wiem, czy będziemy jej szukać,
ale przecież nigdy nic nie wiadomo.
06:28
but you never know.
129
376240
1216
06:29
So I'm just so excitedpodekscytowany
to launchuruchomić this platformPlatforma.
130
377480
3096
Ekscytuje mnie powstanie tej platformy.
06:32
It's going to be launcheduruchomiona formallyformalnie
by the endkoniec of the yearrok.
131
380600
2776
Formalnie ruszamy przed końcem roku.
Muszę przyznać,
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
06:36
if what my teamzespół has alreadyjuż discoveredodkryty
in the pastprzeszłość fewkilka weekstygodnie are any indicationwskazanie,
133
384760
5856
że jeśli to, co odkryliśmy
przez ostatnie tygodnie,
może wskazywać na to, co odkryje świat,
przekracza to wszelką wyobraźnię.
06:42
what the worldświat discoversodkrywa
is just going to be beyondpoza imaginationwyobraźnia.
134
390640
4416
06:47
Make sure to holdutrzymać on to your alpacasalpaki.
135
395080
3056
Trzymajcie się mocno.
Dziękuję bardzo.
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
06:51
(ApplauseAplauz)
137
399520
1816
(Brawa)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
Dziękuję.
06:54
(ApplauseAplauz)
139
402600
2200
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Marta Grochowalska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com