ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

Sarah Parcak: Peru'nun kayıp uygarlıklarının peşinde -- uydular ile

Filmed:
1,173,967 views

Bütün dünyada yüz binlerce tarihi bölge, saklanmış ve kayıplara karışmış durumda. Uydu arkeoloğu Sarah Parcak, bu bölgeleri yağmacılar ele geçirmeden önce kendisi keşfetmek için kolları sıvadı. 2016 TED Ödülü'yle Parcak, vatandaşı ve bilimi ortak etmek istediği GlobalXplorer isimli çevrimiçi bir platform kurup, gönüllü keşifçilerin dünyanın saklı mirasını bulup korumasını amaçlıyor. Bu konuşmada, platformun ele alacağı ilk yer olan ve Machu Picchu, Nazca çizgileri ve daha nice keşfedilmeyi bekleyen arkeolojik harikaların evi Peru'dan bahsediyor.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In JulyTemmuz of 1911,
0
1440
2696
Temmuz 1911'de,
00:16
a 35-year-old-yaşında YaleYale graduatemezun olmak and professorprofesör
setset out from his rainforestyağmur ormanı campkamp
1
4160
5256
35 yaşında ve Yale mezunu bir profesör,
ekibiyle yağmur ormanındaki
kampından yola çıktı.
00:21
with his teamtakım.
2
9440
1616
00:23
After climbingTırmanmak a steepdik hillTepe
3
11080
2136
Sarp bir tepeyi çıktıktan
00:25
and wipingsilme the sweatter from his browkaş,
4
13240
2416
ve alnındaki teri sildikten sonra,
00:27
he describedtarif edilen what he saw beneathaltında him.
5
15680
3296
altındaki manzarada
gördüklerini betimledi.
00:31
He saw risingyükselen from
the denseyoğun rainforestyağmur ormanı foliageyeşillik
6
19000
3176
Yağmur ormanının
gür yapraklarının arasından,
00:34
this incredibleinanılmaz interlockingiç içe
mazeLabirent of structuresyapıları
7
22200
3576
granitten yapılma binaların
muazzam bir labirent oluşturduğunu gördü.
00:37
builtinşa edilmiş of graniteGranit,
8
25800
1296
00:39
beautifullygüzel put togetherbirlikte.
9
27120
2216
Bu projenin ilginç özelliği,
00:41
What's amazingşaşırtıcı about this projectproje
10
29360
1616
National Geographic'in
desteklediği ilk proje olması
00:43
is that it was the first fundedfinanse
by NationalUlusal GeographicCoğrafi,
11
31000
2976
ve 1912'de derginin kapak
fotoğrafı olmasıdır.
00:46
and it gracedsüslemekte the frontön coverkapak
of its magazinedergi in 1912.
12
34000
3920
Bahsettiğim profesör, bölgeyi çekmek için
00:50
This professorprofesör used state-of-the-artTeknoloji harikası
photographyfotoğrafçılık equipmentekipman
13
38640
4136
çağdaş fotoğrafçılık kullandı ve
00:54
to recordkayıt the siteyer,
14
42800
1656
böylece keşiflere karşı
bakış açımızı değiştirdi.
00:56
foreversonsuza dek changingdeğiştirme the faceyüz of explorationkeşif.
15
44480
3496
Bölgenin ismi Machu Picchu,
01:00
The siteyer was MachuMachu PicchuPicchu,
16
48000
2936
keşfedip ortaya çıkaran
ise Hiram Bingham.
01:02
discoveredkeşfedilen and exploredaraştırdı by HiramHiram BinghamBingham.
17
50960
3000
Bölgeyi ilk gördüğünde
01:07
When he saw the siteyer, he askeddiye sordu,
18
55320
1936
"Bu, imkânsız bir hayal gibi,
01:09
"This is an impossibleimkansız dreamrüya.
19
57280
1920
neresi acaba?" diye sordu.
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
01:14
So todaybugün,
21
62360
2336
Bugün,
yani 100 yıl sonra,
01:16
100 yearsyıl latersonra,
22
64720
2536
hepinizi, benimle -37 yaşında ve
Yale mezunu bir profesörle-
01:19
I inviteDavet etmek you all
on an incredibleinanılmaz journeyseyahat with me,
23
67280
4216
müthiş bir yolculuğa davet ediyorum.
01:23
a 37-year-old-yaşında YaleYale graduatemezun olmak and professorprofesör.
24
71520
2896
01:26
(CheersAlkış)
25
74440
2136
(Alkışlar)
En gelişmiş teknolojiyi kullanıp
01:28
We will do nothing lessaz
than use state-of-the-artTeknoloji harikası technologyteknoloji
26
76600
3416
bütün bir ülkenin haritasını çıkaracağız.
01:32
to mapharita an entiretüm countryülke.
27
80040
2920
Bu, Hiram Bingham'in
başlatmış olduğu bir amaç
01:35
This is a dreamrüya startedbaşladı by HiramHiram BinghamBingham,
28
83760
2936
ve biz, arkeolojik keşfi önceden
mümkün olmamış
01:38
but we are expandinggenişleyen it to the worldDünya,
29
86720
3416
01:42
makingyapma archaeologicalarkeolojik explorationkeşif
more openaçık, inclusivedahil,
30
90160
5136
bir şekilde detaylandırıp
ve serbestleştirip dünyaya yayıyoruz.
01:47
and at a scaleölçek simplybasitçe
not previouslyÖnceden possiblemümkün.
31
95320
2920
İşte ben bu yüzden, bugün,
01:51
This is why I am so excitedheyecanlı
32
99200
2816
çok heyecanlıyım, çünkü
01:54
to sharepay with you all todaybugün
33
102040
2096
2016 TED Ödülü platformunu,
01:56
that we will beginbaşla
the 2016 TEDTED PrizeÖdülü platformplatform
34
104160
5256
Latin Amerika'da, Peru'da,
02:01
in LatinLatin AmericaAmerika,
35
109440
1280
02:03
more specificallyözellikle PeruPeru.
36
111640
2760
başlatacağımızı size duyurmaktan
onur duyuyorum.
02:07
(ApplauseAlkış)
37
115040
1216
(Alkışlar)
02:08
Thank you.
38
116280
1360
Teşekkür ederim.
02:13
We will be takingalma
HiramHiram Bingham'sBingham'ın impossibleimkansız dreamrüya
39
121880
3616
Hiram Bingham'in imkânsız hayalini
beraber paylaşabileceğimiz,
02:17
and turningdöndürme it into an amazingşaşırtıcı futuregelecek
40
125520
3215
mükemmel bir geleceğe dönüştüreceğiz.
02:20
that we can all sharepay in togetherbirlikte.
41
128759
2857
Tabii ki Peru'nun sadece
Machu Picchu'su yok.
02:23
So PeruPeru doesn't just have MachuMachu PicchuPicchu.
42
131640
1896
02:25
It has absolutelykesinlikle stunningçarpıcı jewelrytakı,
43
133560
2976
Aynı zamanda göz kamaştırıcı
mücevherleri de var.
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
Örneğin şurada görebildiğiniz gibi.
İnanılmaz Moche denilen,
insan figürlü çömlekleri var.
02:30
It has amazingşaşırtıcı MocheMoche potteryçanak çömlek
of humaninsan figuresrakamlar.
45
138400
4016
02:34
It has the NazcaNazca LinesSatırları
46
142440
1816
Nazca çizgileri
ve inanılmaz dokumaları var.
02:36
and amazingşaşırtıcı textilesTekstil.
47
144280
1960
02:38
So as partBölüm of the TEDTED PrizeÖdülü platformplatform,
48
146800
2856
TED Ödül platformu olarak
bazı organizayonlarla işbirliği yapacağız.
02:41
we are going to partneringOrtaklık
with some incredibleinanılmaz organizationsorganizasyonlar,
49
149680
3056
İlk olarak, yüksek çözünürlüklü
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world'sDünyanın en largesten büyük providersağlayıcı
50
152760
3456
ticari uydu görüntüsü
tedarikçisi DigitalGlobe ile.
02:48
of high-resolutionyüksek çözünürlük
commercialticari satelliteuydu imagerygörüntüler.
51
156240
3096
02:51
They're going to be helpingyardım ediyor us buildinşa etmek out
52
159360
2496
Bize kitle kaynağı platformu
oluşturmada yardımcı olacaklar.
02:53
this amazingşaşırtıcı crowdsourcingcrowdsourcing
platformplatform they have.
53
161880
2176
MH370 uçak kazasında uçağı araştırmak için
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
02:57
with the MHMH370 crashkaza
and searcharama for the airplaneuçak.
55
165400
4256
belki bazılarınız bu teknolojiyi
daha önceden kullanmıştır.
03:01
Of coursekurs, they'llacaklar alsoAyrıca be providingsağlama us
with the satelliteuydu imagerygörüntüler.
56
169680
3176
Tabii ki, bize uydu görüntüsü
de sağlayacaklar.
National Geographic, eğitimde ve
03:04
NationalUlusal GeographicCoğrafi will be helpingyardım ediyor us
with educationEğitim and of coursekurs explorationkeşif.
57
172880
3816
araştırmada bize yardımcı olacak.
03:08
As well, they'llacaklar be providingsağlama us
with richzengin contentiçerik for the platformplatform,
58
176720
3416
Aynı zamanda, biraz önce gördüğünüz
arşivlenmiş fotoğraflar ve
belgesellerden oluşan
03:12
includingdahil olmak üzere some of the archivalarşivleme imagerygörüntüler
like you saw at the beginningbaşlangıç of this talk
59
180160
3976
03:16
and some of theironların documentarybelgesel footagekamera görüntüsü.
60
184160
3536
geniş bir içerik sağlayacak.
03:19
We'veBiz ettik alreadyzaten begunbaşladı
to buildinşa etmek and planplan the platformplatform,
61
187720
2416
Çok heyecanlıyım, çünkü
şimdiden platformu oluşturmaya başladık.
03:22
and I'm just so excitedheyecanlı.
62
190160
2256
03:24
So here'sburada the coolgüzel partBölüm.
63
192440
1456
Şimdi harika kısıma geldik.
03:25
My teamtakım, headedbaşlı up by ChaseChase ChildsChilds'ın,
64
193920
2576
Chase Childs önderliğindeki ekibim,
03:28
is alreadyzaten beginningbaşlangıç to look
at some of the satelliteuydu imagerygörüntüler.
65
196520
3416
uydu görüntülerine bakmaya başladı.
03:31
Of coursekurs, what you can see here
is 0.3-meter-metre dataveri.
66
199960
3216
Şu anda gördüğünüz 0,3 metrelik bir veri.
03:35
This is siteyer calleddenilen ChanChan ChanChan
in northernkuzey PeruPeru.
67
203200
2216
Bu, Kuzey Peru'daki
Chan Chan isimli bölge.
03:37
It datestarihleri to 850 ADREKLAM.
68
205440
1976
Milattan sonra 850'ye dayanıyor.
03:39
It's a really amazingşaşırtıcı cityŞehir,
but let's zoomyakınlaştırma in.
69
207440
2376
Gerçekten çok ilginç bir şehir
ve şimdi yakınlaştıralım.
03:41
This is the typetip and qualitykalite of dataveri
that you all will get to see.
70
209840
4376
Bu, hepinizin görüp anlayabileceği
kalitede bir veri.
03:46
You can see individualbireysel structuresyapıları,
individualbireysel buildingsbinalar.
71
214240
3016
Birbirinden ayrı binalar görebilirsiniz.
03:49
And we'vebiz ettik alreadyzaten begunbaşladı
to find previouslyÖnceden unknownBilinmeyen sitesSiteler.
72
217280
3376
Şimdiden, önceden
keşfedilmemiş yerler bulduk.
03:52
What we can say alreadyzaten
is that as partBölüm of the platformplatform,
73
220680
2656
Size şimdiden söyleyebilirim,
bu platform sayesinde
03:55
you will all help discoverkeşfetmek
thousandsbinlerce of previouslyÖnceden unknownBilinmeyen sitesSiteler,
74
223360
3616
önceden keşfedilmemiş
yerler keşfedeceksiniz.
03:59
like this one here,
75
227000
1496
Örneğin, bunun gibi
04:00
and this potentiallypotansiyel largegeniş one here.
76
228520
2296
ve oldukça büyük olan bunun gibi.
04:02
UnfortunatelyNe yazık ki, we'vebiz ettik alsoAyrıca begunbaşladı
to uncoverortaya çıkarmak large-scalebüyük ölçekli lootingyağma at sitesSiteler,
77
230840
4456
Maalesef, büyük ölçüde yağmalanmış
yerler de bulmaya başladık,
burada gördüğünüz gibi.
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
04:08
So manyçok sitesSiteler in PeruPeru are threatenedtehdit,
79
236600
2016
Peru'da birçok bölge tehdit altında,
04:10
but the great partBölüm
is that all of this dataveri
80
238640
2056
ancak iyi haber, bütün bu verilerin,
04:12
is going to be sharedpaylaşılan
with archaeologistsArkeologlar on the frontön lineshatlar
81
240720
3016
bunun gibi yerleri korumaya çalışan
arkeologlarla paylaşılacak olması.
04:15
of protectingkoruyucu these sitesSiteler.
82
243760
1320
04:18
So I was just in PeruPeru,
meetingtoplantı with theironların MinisterBakanı of CultureKültür
83
246280
3416
Kısa zaman önce Peru'daydım,
Kültür Bakanı ve UNESCO ile görüştüm.
04:21
as well as UNESCOUNESCO.
84
249720
1256
04:23
We'llWe'll be collaboratingişbirliği closelyyakından with them.
85
251000
2176
Beraber sıkı bir işbirliği
içinde olacağız.
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
Tahmin edebileceğiniz gibi,
04:26
the siteyer is going to be
in bothher ikisi de Englishİngilizce and Spanishİspanyolca,
87
254480
2736
site İngilizce ve İspanyolca olacak.
04:29
whichhangi is absolutelykesinlikle essentialgerekli to make sure
88
257240
2015
Böylece Peru'da ve
bütün Latin Amerika'daki
04:31
that people in PeruPeru and acrosskarşısında
LatinLatin AmericaAmerika can participatekatılmak.
89
259279
3937
insanların da katılımını sağlayabileceğiz.
04:35
Our mainana projectproje coprincipalcoprincipal investigatoraraştırmacı
is the gentlemanbeyefendi you see here,
90
263240
4056
Projemizin yöneticilerinden ve
araştırmacılarından biri de,
burada gördüğünüz Dr. Luis Jaime Castillo,
04:39
DrDr. LuisLuis JaimeJaime CastilloCastillo,
91
267320
2056
04:41
professorprofesör at CatholicKatolik UniversityÜniversitesi.
92
269400
2296
Catholic Üniversitesi'nde profesör.
04:43
As a respecteditibarlı PeruvianPeru archaeologistarkeolog
and formereski vice-ministerYardımcısı Bakanı,
93
271720
4016
Perulu itibarlı bir arkeolog ve
eski başkan yardımcısı olarak,
04:47
DrDr. CastilloCastillo will be helpingyardım ediyor us coordinatekoordinat
and sharepay the dataveri with archaeologistsArkeologlar
94
275760
4136
Dr. Castillo, verileri arkeologlarla
paylaşmakta bize yardımcı olacak.
Böylece onlar da bu bölgeleri,
kendi başlarına keşfedebilecek.
04:51
so they can explorekeşfetmek
these sitesSiteler on the groundzemin.
95
279920
2336
04:54
He alsoAyrıca runskoşar this amazingşaşırtıcı
dronecasus uçak mappingharitalama programprogram,
96
282280
3376
Kendisi, mükemmel bir
drone (insansız uçak)
haritacılığı programını da yönetmekte.
04:57
some of the imagesGörüntüler of whichhangi
you can see behindarkasında me here and here.
97
285680
3056
Programın bazı fotoğraflarını
görmektesiniz.
05:00
And this dataveri will be incorporatedAnonim
into the platformplatform,
98
288760
2816
Bu veriler, platformumuza
dâhil edilecek ve
05:03
and alsoAyrıca he'llo olacak be helpingyardım ediyor to imagegörüntü
some of the newyeni sitesSiteler you help find.
99
291600
3334
keşfedebilmeniz için bölgeleri
görüntülememize yardımcı olacak.
05:08
Our on-the-groundOn--zemin partnerortak
100
296240
2136
Eğitim, kitlelere ulaşma ve
bölgeleri koruma konusunda
05:10
who will be helpingyardım ediyor us
with educationEğitim, outreachsosyal yardım,
101
298400
3176
bize yardımcı olacak daimi partnerimiz,
05:13
as well as siteyer preservationkoruma componentsbileşenler,
102
301600
1905
Dr. Larry Coben önderliğindeki,
05:15
is the SustainableSürdürülebilir
PreservationKoruma InitiativeGirişimi,
103
303529
2000
Sustainable Preservation Initiative
(Sürdürülebilir Koruma Girişimi).
05:17
led by DrDr. LarryLarry CobenCoben.
104
305553
1743
05:19
Some of you mayMayıs ayı not be awarefarkında
105
307320
1376
Belki bazılarınız farkında olmayabilir
05:20
that some of the world'sDünyanın en
poorestyoksul communitiestopluluklar
106
308720
2096
ama dünyanın en sefil toplumları,
05:22
coexistbir arada with some of the world'sDünyanın en
mostçoğu well-knowniyi bilinen archaeologicalarkeolojik sitesSiteler.
107
310840
3816
en ünlü arkeolojik bölgelerle
iç içe yaşamakta.
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
SPI'nin yaptığı,
05:28
is it helpsyardım eder to empowergüçlendirmek these communitiestopluluklar,
109
316160
1976
bu toplumları ve özellikle kadınları
05:30
in particularbelirli womenkadınlar,
110
318160
1776
yeni ekonomik bakış açılarıyla
05:31
with newyeni economicekonomik approachesyaklaşımlar
and business trainingEğitim.
111
319960
3096
ve iş eğitimiyle güçlendirmek.
05:35
So it helpsyardım eder to teachöğretmek them
to createyaratmak beautifulgüzel handicraftsel sanatları
112
323080
3416
Bunun için onları,
turistlere satılacak olan
el sanatı ürünleri konusunda eğitmekte.
05:38
whichhangi are then soldsatıldı on to touriststurist.
113
326520
1976
05:40
This empowersolarak güçlendiriyor the womenkadınlar
to treasureHazine theironların culturalkültürel heritagemiras
114
328520
4176
Bu, kadınların kültürel
miraslarına sahip çıkma
ve korumaları konusunda teşvik ediyor.
05:44
and take ownershipsahiplik of it.
115
332720
1656
05:46
I had the opportunityfırsat to spendharcamak some time
with 24 of these womenkadınlar
116
334400
3936
Lima'nın yakınlarındaki ünlü
arkeolojik bölge Pachacamac'da,
05:50
at a well-knowniyi bilinen archaeologicalarkeolojik siteyer
calleddenilen PachacamacPachacamac, just outsidedışında LimaLima.
117
338360
4616
bu kadınların 24'ü ile
zaman geçirme fırsatına sahip oldum.
05:55
These womenkadınlar were unbelievablyinanılmaz derecede inspiringilham verici,
118
343000
2416
Bu kadınlar inanılmaz
derecede ilham verici.
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transformdönüştürmek communitiestopluluklar
119
345440
4136
Mükemmel olansa, SPI'nin,
sizin keşfedeceğiniz bölgelerin
yakınlarındaki toplumları
geliştirip dönüştüreceği.
06:01
nearyakın some of the sitesSiteler
that you help to discoverkeşfetmek.
120
349600
2400
06:04
PeruPeru is just the beginningbaşlangıç.
121
352800
2136
Peru sadece bir başlangıç.
06:06
We're going to be expandinggenişleyen
this platformplatform to the worldDünya,
122
354960
2616
Bu platformu dünyaya yayacağız.
06:09
but alreadyzaten I've gottenkazanılmış
thousandsbinlerce of emailse-postalar
123
357600
2216
Şimdiden bize yardımcı olmaya can atan,
dünyanın her tarafındaki insanlardan
-- profesörlerden, eğitimcilerden,
06:11
from people all acrosskarşısında the worldDünya --
professorsprofesörler, educatorseğitimciler, studentsöğrencilerin,
124
359840
3656
öğrencilerden, arkeologlardan --
binlerce e-posta aldım.
06:15
and other archaeologistsArkeologlar --
who are so excitedheyecanlı to help participatekatılmak.
125
363520
3536
Doğrusu, şimdiden bize keşfetmemiz
için mükemmel yerler öneriyorlar,
06:19
In factgerçek, they're alreadyzaten suggestingdüşündüren
amazingşaşırtıcı placesyerler for us to help discoverkeşfetmek,
126
367080
4616
06:23
includingdahil olmak üzere AtlantisAtlantis.
127
371720
1856
Atlantis de dâhil.
06:25
I don't know if we're going
to be looking for AtlantisAtlantis,
128
373600
2616
Atlantis'i inceleyeceğimizden
emin değilim
ama asla bilemezsiniz.
06:28
but you never know.
129
376240
1216
06:29
So I'm just so excitedheyecanlı
to launchbaşlatmak this platformplatform.
130
377480
3096
Bu platformu başlattığımız
için çok heyecanlıyım.
06:32
It's going to be launchedbaşlattı formallyresmen
by the endson of the yearyıl.
131
380600
2776
Bu yılın sonuna resmi olarak
başlatılmış olacak.
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
Söylemek istediğim, benim
ekibimin geçen haftalarda
06:36
if what my teamtakım has alreadyzaten discoveredkeşfedilen
in the pastgeçmiş fewaz weekshaftalar are any indicationbelirti,
133
384760
5856
keşfetmiş olduğu, bütün
insanların keşfedeceklerinin,
06:42
what the worldDünya discoverskeşfeder
is just going to be beyondötesinde imaginationhayal gücü.
134
390640
4416
hayal gücümüzün ötesinde
olacağının göstergesidir.
06:47
Make sure to holdambar on to your alpacasalpaka.
135
395080
3056
Alpacas yünlerinizi giymeyi unutmayın.
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
Çok teşekkür ederim.
06:51
(ApplauseAlkış)
137
399520
1816
(Alkışlar)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
Teşekkür ederim.
06:54
(ApplauseAlkış)
139
402600
2200
(Alkışlar)
Translated by Laura Messner
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com