ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

Robert Ballard über die Erforschung der Ozeane

Filmed:
1,634,767 views

Der Ozeanforscher Robert Ballard nimmt uns auf eine unglaubliche Reise zu versteckten Unterwasserwelten mit, wo er und andere Forscher immer wieder unerwartet auf Leben, Ressourcen und sogar neue Berge stoßen. Er plädiert für eine ausführliche Erforschung und Kartierung dieser Welten. Google Ocean irgendjemand?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first questionFrage is this.
0
0
2000
Die erste Frage ist die:
00:20
Our countryLand has two explorationErkundung programsProgramme.
1
2000
3000
unser Land hat zwei Erkundungsprogramme.
00:23
One is NASANASA, with a missionMission to exploreerforschen the great beyonddarüber hinaus,
2
5000
5000
Eines ist NASA, mit der Mission das Jenseits zu erforschen,
00:28
to exploreerforschen the heavensHimmel, whichwelche we all want to go to if we're luckyglücklich.
3
10000
3000
den Himmel zu erkunden, wo wir mit Glück alle hingehen werden.
00:31
And you can see we have SputnikSputnik, and we have SaturnSaturn,
4
13000
3000
Und Sie können sehen, wir haben Sputnik, und wir haben einen Saturn
00:34
and we have other manifestationsManifestationen of spacePlatz explorationErkundung.
5
16000
4000
und wir haben andere Darstellungen der Weltraumerforschung.
00:38
Well, there's alsoebenfalls anotherein anderer programProgramm,
6
20000
2000
Nun, es gibt noch ein anderes Programm, was
00:40
in anotherein anderer agencyAgentur withininnerhalb our governmentRegierung, in oceanOzean explorationErkundung.
7
22000
3000
einer anderen Regierungsbehörde angehört, zur Erforschung der Ozeane.
00:43
It's in NOAANOAA, the NationalNationalen OceanicOceanic and AtmosphericAtmosphärische AdministrationVerwaltung.
8
25000
4000
Es ist die NOAA, die "Nationale Wetter- und Ozeanografiebehörde".
00:47
And my questionFrage is this: "why are we ignoringignorierend the oceansOzeane?"
9
29000
6000
Und meine Frage ist Folgende - "Warum ignorieren wir die Ozeane?"
00:53
Here'sHier ist the reasonGrund, or not the reasonGrund, but here'shier ist why I askFragen that questionFrage.
10
35000
4000
Hier ist der Grund, warum ich diese Frage stelle.
00:57
If you comparevergleichen NASA'sDer NASA annualjährlich budgetBudget to exploreerforschen the heavensHimmel,
11
39000
5000
Wenn Sie das jährliche Budget der NASA zur Erforschung des Weltraums vergleichen,
01:02
that one-yearein Jahr budgetBudget would fundFonds NOAA'sNOAA budgetBudget
12
44000
4000
würde deren jährliches Budget der NOAA ausreichen um
01:06
to exploreerforschen the oceansOzeane for 1,600 yearsJahre.
13
48000
5000
die Ozeane 1,600 Jahre lang zu erforschen.
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heavenHimmel?
14
53000
5000
Warum? Warum schauen wir nach oben? Weil es der Himmel ist?
01:16
And hellHölle is down here? Is it a culturalkulturell issueProblem?
15
58000
3000
Und die Hölle dort unten? Ist es ein kulturelles Problem?
01:19
Why are people afraidAngst of the oceanOzean?
16
61000
2000
Warum haben die Menschen Angst vor dem Ozean?
01:21
Or do they just assumeannehmen the oceanOzean is just a darkdunkel, gloomydüstere placeOrt
17
63000
6000
Oder nehmen sie an, dass der Ozean nur ein dunkler, unheimlicher Ort ist,
01:27
that has nothing to offerAngebot?
18
69000
2000
der nichts zu bieten hat?
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-Minute tripAusflug on 72 percentProzent of the planetPlanet, so buckleSchnalle up.
19
71000
6000
Ich nehme Sie nun mit auf eine 16 minütige Reise rund um 72 Prozent des Planeten, also schnallen Sie sich an.
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
OK. Und was wir tun werden:
01:37
is we're going to immersetauchen ourselvesuns selbst in my worldWelt.
21
79000
2000
wir werden in meine Welt hinabtauchen.
01:39
And what I'm going to try -- I hopeHoffnung I make the followinges folgen pointsPunkte.
22
81000
3000
Was ich damit versuchen möchte - ich hoffe, folgende Punkte zu verdeutlichen.
01:42
I'm going to make it right now in caseFall I forgetvergessen.
23
84000
2000
Ich tu es jetzt gleich, damit ich es nicht vergesse -
01:45
Everything I'm going to presentGeschenk to you
24
87000
2000
alles, was ich Ihnen vorführen werde,
01:47
was not in my textbooksLehrbücher when I wentging to schoolSchule.
25
89000
3000
stand nicht in meinen Lehrbüchern als ich zur Schule ging.
01:50
And mostdie meisten of all, it was not even in my collegeHochschule textbooksLehrbücher.
26
92000
4000
Und das Meiste stand noch nicht einmal in meinen Universitätsbüchern.
01:54
I'm a geophysicistGeophysiker, and all my EarthErde scienceWissenschaft booksBücher when I was a studentSchüler --
27
96000
5000
Ich bin Geophysiker und alle Geographiebücher meiner Studentenzeit,
01:59
I had to give the wrongfalsch answerAntworten to get an A.
28
101000
3000
musste ich die falsche Antwort geben, um eine 1 zu bekommen.
02:03
We used to ridiculeSpott continentalkontinental driftDrift. It was something we laughedlachte at.
29
105000
3000
Wir machten uns über den Kontinentaldrift lustig.
02:06
We learnedgelernt of MarshallMarshall Kay'sKays geosynclinalGeosynklinalen cycleZyklus, whichwelche is a bunchBündel of crapMist.
30
108000
3000
Wir lernten Marshall Kays geosynklinalen Zyklus, der ein Haufen Mist ist.
02:09
In today'sheutige contextKontext, it was a bunchBündel of crapMist,
31
111000
3000
Aus der heutigen Sicht ist das ein Haufen Mist,
02:12
but it was the lawRecht of geologyGeologie, verticalvertikal tectonicsTektonik.
32
114000
3000
aber es war das Gesetz der Geologie, vertikale Tektonik.
02:15
All the things we're going to walkgehen throughdurch
33
117000
2000
All die Dinge, welchen wir
02:17
in our explorationsErkundungen and discoveriesEntdeckungen of the oceansOzeane
34
119000
3000
auf unseren Erforschungen und Entdeckungen der Ozeane begegnen werden,
02:20
were mostlymeist discoveriesEntdeckungen madegemacht by accidentUnfall.
35
122000
3000
wurden hauptsächlich durch Zufall entdeckt.
02:24
MostlyMeist discoveriesEntdeckungen madegemacht by accidentUnfall.
36
126000
2000
Die meisten Entdeckungen wurden zufällig gemacht.
02:26
We were looking for something and foundgefunden something elsesonst.
37
128000
3000
Wir haben nach etwas gesucht und etwas anderes gefunden.
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
Und alles worüber wir reden werden,
02:31
representsrepräsentiert a one tenthZehntel of one percentProzent glimpseBlick, because that's all we'vewir haben seengesehen.
39
133000
6000
ist 1/10 von dem einen Prozent, welches wir bisher sehen konnten.
02:37
I have a characterizationCharakterisierung.
40
139000
2000
Ich habe eine Zeichnung.
02:39
This is a characterizationCharakterisierung of what it would look like if you could removeentfernen the waterWasser.
41
141000
4000
Die Zeichnung zeigt, wie es aussehen würde, wenn man alles Wasser beseitigen würde.
02:43
It givesgibt you the falsefalsch impressionEindruck it's a mapKarte.
42
145000
2000
Es vermittelt Ihnen den falschen Eindruck von einer Landkarte.
02:45
It is not a mapKarte.
43
147000
2000
Es ist keine Karte.
02:47
In factTatsache, I have anotherein anderer versionVersion at my officeBüro
44
149000
3000
Eigentlich habe ich eine andere Version in meinem Büro
02:50
and I askFragen people, "Why are there mountainsBerge here, on this areaBereich here,
45
152000
5000
und ich frage Leute, "Warum sind in diesem Gebiet Berge,
02:55
but there are nonekeiner over here?" And they go, "Well, geeGee,
46
157000
3000
aber keine dort drüben?" Und sie sagen, "Nun, Mensch,
02:58
I don't know," sayingSprichwort,
47
160000
2000
ich habe keine Ahnung."
03:00
"Is it a fractureFraktur zoneZone? Is it a hotheiß spotStelle?"
48
162000
2000
"Ist es eine Grabenbruchzone? Ist es ein Hot Spot?"
03:02
No, no, that's the only placeOrt a ship'sdes Schiffes been.
49
164000
3000
Nein, nein, es ist der einzige Ort, an dem einmal ein Schiff war.
03:06
MostDie meisten of the southernSüd- hemisphereHemisphäre is unexploredunerforschte.
50
168000
3000
Der Großteil der südlichen Halbkugel ist unerforscht.
03:09
We had more explorationErkundung shipsSchiffe down there
51
171000
3000
Wir hatten dort mehr Forschungsschiffe
03:12
duringwährend CaptainKapitän Cook'sCooks time than now. It's amazingtolle.
52
174000
3000
zu den Zeiten von Kapitän Cook als heute. Es ist unglaublich.
03:15
All right. So we're going to immersetauchen ourselvesuns selbst
53
177000
3000
In Ordnung. Nun werden wir zu
03:18
in the 72 percentProzent of the planetPlanet because, you know,
54
180000
3000
72 Prozent unseres Planeten hinabtauchen, denn, wissen Sie,
03:21
it's really naivenaiv to think that the EasterOstern BunnyBunny
55
183000
3000
es ist naiv zu denken, dass der Osterhase
03:25
put all the resourcesRessourcen on the continentsKontinente.
56
187000
3000
alle Ressourcen auf den Kontinenten versteckt hat.
03:28
(LaughterLachen)
57
190000
2000
(Gelächter)
03:30
You know, it's just ludicrouslächerlich.
58
192000
3000
Wissen Sie, es ist lächerlich.
03:33
We are always, constantlyständig playingspielen the zeroNull sumSumme gameSpiel.
59
195000
5000
Wir spielen ständig ein Nullsummenspiel.
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something elsesonst.
60
200000
3000
Wissen Sie, was man auf der einen Seite gewinnt, verliert man auf der anderen.
03:41
I believe in just enrichingbereichernde the economyWirtschaft.
61
203000
2000
Ich glaube einfach daran, die Wirtschaft zu bereichern.
03:43
And we're leavingVerlassen so much on the tableTabelle, 72 percentProzent of the planetPlanet.
62
205000
4000
Und wir lassen soviel auf dem Tisch zurück, 72 Prozent des Planeten.
03:47
And as I will pointPunkt out laterspäter in the presentationPräsentation,
63
209000
2000
Und worauf ich später in der Präsentation hinweisen möchte,
03:49
50 percentProzent of the UnitedVereinigte StatesStaaten of AmericaAmerika liesLügen beneathunter the seaMeer.
64
211000
6000
50 Prozent der USA liegen unter dem Ozean.
03:55
50 percentProzent of our countryLand that we ownbesitzen, have all legallegal jurisdictionZuständigkeit,
65
217000
3000
50 Prozent unseres Landes, was wir besitzen, über was wir die Gerichtshoheit haben,
03:58
have all rightsRechte to do whateverwas auch immer we want, liesLügen beneathunter the seaMeer
66
220000
3000
mit allen Rechten, dort zu tun was immer wir wollen, liegt unter den Ozeanen,
04:01
and we have better mapsKarten of MarsMars than that 50 percentProzent.
67
223000
3000
und wir haben bessere Karten vom Mars als von diesen 50 Prozent der Erde.
04:05
Why? OK. Now, I beganbegann my explorationsErkundungen the hardhart way.
68
227000
8000
Warum? OK. Nun, ich begann meine Erforschungen auf die harte Tour.
04:13
Back then -- actuallytatsächlich my first expeditionExpedition
69
235000
2000
Damals - eigentlich, bei meiner ersten Expedition
04:15
was when I was 17 yearsJahre oldalt. It was 49 yearsJahre agovor.
70
237000
3000
war ich 17 Jahre alt. Das ist 49 Jahre her.
04:18
Do the mathMathe, I'm 66. And I wentging out to seaMeer on a ScrippsScripps shipSchiff
71
240000
4000
Rechnen Sie nach, ich bin 66 Jahre alt. Ich fuhr auf einem "Scripp" Schiff zur See,
04:22
and we almostfast got sunkgesunken by a giantRiese rogueSchurke waveWelle,
72
244000
4000
und wir wurden beinahe durch eine riesige Monsterwelle zum kentern gebracht,
04:26
and I was too youngjung to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
und so jung wie ich war - wissen Sie, dachte ich, das ist klasse!
04:28
I was a bodyKörper surferSurfer and I thought, "WowWow, that was an incredibleunglaublich waveWelle!"
74
250000
3000
Ich war Surfer und dachte, "Wow, das war eine unglaubliche Welle!"
04:31
And we almostfast sankversank the shipSchiff, but I becamewurde enrapturedhingerissen
75
253000
4000
Wir haben fast das Schiff versenkt, aber ich war fasziniert davon,
04:35
with mountingMontage expeditionsExpeditionen. And over the last 49 yearsJahre,
76
257000
3000
Expeditionen durchzuführen. Und in den letzten 49 Jahren
04:38
I've doneerledigt about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditionsExpeditionen.
77
260000
4000
habe ich ungefähr 120, 121 Expeditionen durchgeführt- und ich mache weiter.
04:42
But in the earlyfrüh daysTage, the only way I could get to the bottomBoden
78
264000
3000
Aber früher war die einzigste Möglichkeit um auf den Meeresgrund zu gelangen,
04:45
was to crawlkriechen into a submarineU-Boot, a very smallklein submarineU-Boot,
79
267000
3000
in ein U-Boot zu krabbeln, ein sehr kleines U-Boot,
04:48
and go down to the bottomBoden.
80
270000
2000
und zum Grund hinunter zu fahren.
04:50
I doveTaube in a wholeganze seriesSerie of differentanders deeptief divingTauchen submersiblesu-Boote.
81
272000
2000
Ich bin mit einer ganzen Reihe unterschiedlichster Tiefsee-U-Boote getaucht.
04:52
AlvinAlvin and SeaMeer CliffCliff and CyanaCyana,
82
274000
2000
Alvin und Sea Cliff und Cyana,
04:54
and all the majorHaupt deeptief submersiblesu-Boote we have, whichwelche are about eightacht.
83
276000
3000
und alle großen Tiefseeboote, die wir haben, was ungefähr 8 Stück sind.
04:58
In factTatsache, on a good day, we mightMacht have fourvier or fivefünf humanMensch beingsWesen
84
280000
6000
Tatsächlich, an einem guten Tag halten sich vielleicht vier oder fünf Menschen
05:04
at the averagedurchschnittlich depthTiefe of the EarthErde --
85
286000
2000
in der durchschnittlichen Tiefe der Erde auf -
05:06
maybe fourvier or fivefünf humanMensch beingsWesen out of whateverwas auch immer billionsMilliarden we'vewir haben got going.
86
288000
3000
vier oder fünf Menschen der wie-viel-Millionen-auch-immer, die es gibt.
05:09
And so it's very difficultschwer to get there, if you do it physicallyphysisch.
87
291000
3000
Also es ist sehr schwierig, auf physische Art und Weise in die Tiefe zu gelangen.
05:12
But I was enrapturedhingerissen, and in my graduateAbsolvent yearsJahre
88
294000
6000
Aber ich war begeistert, und meine Abschlussjahre
05:18
was the dawnDämmerung of plateTeller tectonicsTektonik. And we realizedrealisiert
89
300000
3000
waren der Anfang der Plattentektonik. Und uns wurde klar,
05:21
that the greatestgrößte mountainBerg rangeAngebot on EarthErde liesLügen beneathunter the seaMeer.
90
303000
2000
dass sich die größte Bergkette der Erde am Meeresboden befindet.
05:23
The mid-oceanMid-ocean ridgeRidge runsläuft around like the seamNaht on a baseballBaseball.
91
305000
3000
Der mittelozeanische Rücken führt darum herum wie die Naht um einen Baseball.
05:26
This is on a MercatorMercator projectionProjektion.
92
308000
2000
Das ist bei einer Merkator Projektion so.
05:28
But if you were to put it on an equalgleich areaBereich projectionProjektion,
93
310000
3000
Aber wenn man eine flächengetreue Projektion verwendet,
05:31
you'ddu würdest see that the mid-oceanMid-ocean ridgeRidge coversdeckt ab 23 percentProzent
94
313000
3000
würden Sie sehen, dass der mittelozeanische Rücken 23 Prozent
05:34
of the Earth'sDer Erde totalgesamt surfaceOberfläche areaBereich.
95
316000
2000
der gesamten Erdoberfläche bedeckt.
05:36
AlmostFast a quarterQuartal of our planetPlanet is a singleSingle mountainBerg rangeAngebot
96
318000
3000
Fast ein Viertel unseres Planeten ist ein einziger Gebirgszug
05:39
and we didn't entereingeben it untilbis after NeilNeil ArmstrongArmstrong
97
321000
2000
und wir haben ihn nicht betreten bevor Neil Armstrong
05:41
and BuzzBuzz AldrinAldrin wentging to the moonMond.
98
323000
2000
und Buzz Aldrin zum Mond geflogen sind.
05:43
So we wentging to the moonMond, playedgespielt golfGolf up there,
99
325000
2000
Also sind wir zum Mond geflogen, spielten dort oben Golf,
05:45
before we wentging to the largestgrößten featureFeature on our ownbesitzen planetPlanet.
100
327000
4000
bevor wir zum größten Gebilde auf unserem eigenen Planeten gereist sind.
05:50
And our interestinteressieren in this mountainBerg rangeAngebot, as EarthErde scientistsWissenschaftler in those daysTage,
101
332000
3000
Und unser damaliges Interesse an dieser Bergkette als Geographen
05:53
was not only because of its tremendousenorm sizeGröße, dominatingdominieren the planetPlanet,
102
335000
3000
lag nicht an ihrem riesigen, den Planeten dominierenden Ausmaß,
05:56
but the roleRolle it playsTheaterstücke in the genesisGenesis of the Earth'sDer Erde outeräußere skinHaut.
103
338000
3000
sondern an der Rolle, welche sie in der Entstehung der Erdoberfläche spielt.
05:59
Because it's alongeine lange the axisAchse of the mid-oceanMid-ocean ridgeRidge
104
341000
2000
Denn es ist der mittelozeanische Rücken, entlang dessen Achse
06:01
where the great crustalErdkruste platesPlatten are separatingTrennung.
105
343000
2000
sich die großen Krustenplatten teilen.
06:03
And like a livingLeben organismOrganismus, you tearreißen it openöffnen,
106
345000
3000
Und wie ein lebendiger Organismus, wo, wenn man ihn aufreißt,
06:06
it bleedsblutet its moltengeschmolzenen bloodBlut, risessteigt up to healheilen that woundWunde
107
348000
3000
das geschmolzene Blut austritt, was, um die Wunde zu heilen, aus
06:09
from the asthenosphereAsthenosphäre, hardenshärtet, formsFormen newneu tissueGewebe and movesbewegt laterallyseitlich.
108
351000
5000
der Asthenosphäre aufsteigt, sich verhärtet, neues Gewebe formt und sich seitwärts bewegt.
06:14
But no one had actuallytatsächlich goneWeg down
109
356000
2000
Aber niemand ist tatsächlich hinuntergefahren
06:16
into the actualtatsächlich siteStandort of the boundaryGrenze of creationSchaffung as we call it --
110
358000
3000
zum wirklichen Ort der "Rand der Schöpfung", wie wir es nennen -
06:19
into the RiftRift ValleyTal -- untilbis a groupGruppe of sevenSieben of us
111
361000
2000
zum Grabenbruch - bis unsere siebenköpfige Gruppe
06:21
crawledkroch in our little submarinesu-Boote in the summerSommer- of 1973, 1974
112
363000
5000
im Sommer 1973/1974 in unsere kleinen U-Boote gekrabbelt sind
06:26
and were the first humanMensch beingsWesen to entereingeben the Great RiftRift ValleyTal.
113
368000
3000
und wir die ersten Menschen waren, die den Großen Afrikanischen Grabenbruch betraten.
06:29
We wentging down into the RiftRift ValleyTal.
114
371000
2000
Wir sind in den Grabenbruch gefahren,
06:31
This is all accurategenau exceptaußer for one thing -- it's pitchTonhöhe blackschwarz.
115
373000
3000
welcher fehlerfrei ist - abgesehen davon, dass es dort unten pechschwarz ist.
06:34
It's absolutelyunbedingt pitchTonhöhe blackschwarz, because
116
376000
2000
Es ist dort rabenschwarz, weil
06:36
photonsPhotonen cannotnicht können reacherreichen the averagedurchschnittlich depthTiefe of the oceanOzean,
117
378000
3000
die Photonen nicht die durchschnittliche Tiefe des Ozeans erreichen können,
06:39
whichwelche is 12,000 feetFüße. In the RiftRift ValleyTal, it's 9,000 feetFüße.
118
381000
3000
welche 3,66 km beträgt. Der Grabenbruch liegt auf 2,74 km.
06:42
MostDie meisten of our planetPlanet does not feel the warmthWärme of the sunSonne.
119
384000
4000
Der Großteil unseres Planeten fühlt nicht die Wärme der Sonne.
06:46
MostDie meisten of our planetPlanet is in eternalewige darknessDunkelheit.
120
388000
2000
Der größte Teil unseres Planeten liegt in ewiger Dunkelheit.
06:48
And for that reasonGrund, you do not have photosynthesisPhotosynthese in the deeptief seaMeer.
121
390000
4000
Und darum findet in der Tiefsee keine Photosynthese statt.
06:52
And with the absenceAbwesenheit of photosynthesisPhotosynthese
122
394000
2000
Und ohne Photosynthese
06:54
you have no plantPflanze life, and as a resultErgebnis,
123
396000
2000
existiert kein pflanzliches Leben, was zur Folge hat,
06:56
you have very little animalTier life livingLeben in this underworldUnterwelt.
124
398000
3000
dass nur sehr wenig Tiere in dieser Unterwelt zu finden sind.
06:59
Or so we thought. And so in our initialInitiale explorationsErkundungen,
125
401000
3000
Oder so dachten wir. Und so konzentrierten wir uns bei unseren ersten Erkundungen
07:02
we were totallytotal focusedfokussiert on exploringErkundung the boundaryGrenze of creationSchaffung,
126
404000
4000
auf die Erforschung der Schöpfungsgrenzen,
07:06
looking at the volcanicvulkanisch featuresEigenschaften runningLaufen alongeine lange that entireganz 42,000 milesMeilen.
127
408000
6000
schauten die vulkanischen Erscheinungen an, welche entlang der gesamten 67 592 km verlaufen.
07:12
RunningLaufen alongeine lange this entireganz 42,000 milesMeilen
128
414000
3000
Entlang der ganzen 67 592 km
07:15
are tenszehn of thousandsTausende of activeaktiv volcanoesVulkane.
129
417000
2000
gibt es zehntausende aktiver Vulkane.
07:17
TensTen of thousandsTausende of activeaktiv volcanoesVulkane.
130
419000
2000
Zehntausende aktiver Vulkane.
07:19
There are more activeaktiv volcanoesVulkane beneathunter the seaMeer
131
421000
3000
Es gibt um eine zweifache Größenordnung mehr aktive Vulkane unter dem Meer
07:22
than on landLand by two ordersBestellungen of magnitudeGröße.
132
424000
2000
als auf dem Land.
07:24
So, it's a phenomenallyphänomenal activeaktiv regionRegion,
133
426000
2000
Es ist also eine sagenhaft aktive Region,
07:26
it's not just a darkdunkel, boringlangweilig placeOrt. It's a very aliveam Leben placeOrt.
134
428000
5000
es ist nicht nur ein dunkler, langweiliger Ort. Es ist ein sehr belebter Ort.
07:31
And it's then beingSein rippedgerissen openöffnen.
135
433000
2000
Und er wurde damals geöffnet.
07:33
But we were dealingUmgang with a particularinsbesondere scientificwissenschaftlich issueProblem back then.
136
435000
3000
Aber es hat uns damals eine ganz bestimmte wissenschaftliche Frage beschäftigt.
07:36
We couldn'tkonnte nicht understandverstehen why you had a mountainBerg underunter tensionSpannung.
137
438000
3000
Wir konnten nicht verstehen, warum ein Berg unter Zugkraft steht.
07:39
In plateTeller tectonictektonische theoryTheorie, we knewwusste that if you had platesPlatten collidekollidieren,
138
441000
3000
Aus der Theorie der Plattentektonik wussten wir, dass wenn Platten aufeinander prallen,
07:42
it madegemacht senseSinn: they would crushzerquetschen into one anotherein anderer,
139
444000
3000
es Sinn macht, dass sie ineinander stoßen,
07:45
you would thickenverdicken the crustKruste, you'ddu würdest uplifterheben it.
140
447000
2000
die Kruste sich verdickt und hochgehoben wird.
07:47
That's why you get, you know, you get seashellsMuscheln up on MountMontieren Sie EverestEverest.
141
449000
3000
Aus diesem Grund können Sie Meeresmuscheln auf dem Mount Everest finden.
07:50
It's not a floodFlut, it was pushedgestoßen up there.
142
452000
2000
Sie wurden dort nicht hingespült, sie wurden dort hochgeschoben.
07:52
We understoodverstanden mountainsBerge underunter compressionKompression,
143
454000
2000
Wir verstanden Berge unter Kompressionsdruck,
07:54
but we could not understandverstehen why we had a mountainBerg underunter tensionSpannung.
144
456000
3000
aber wir konnten nicht verstehen, warum ein Berg unter Zugkraft steht.
07:57
It should not be. UntilBis one of my colleaguesKollegen said,
145
459000
3000
Das sollte es nicht geben. Bis einer meiner Kollegen sagte,
08:00
"It lookssieht aus to me like a thermalthermische blisterBlister, and the mid-oceanMid-ocean ridgeRidge
146
462000
2000
"Es sieht für mich wie eine thermische Blase aus, und der mittelozeanische Rücken
08:02
mustsollen be a coolingKühlung curveKurve." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
muss eine Abkühlungskurve sein." Wir sagten, "Lass es uns herausfinden."
08:05
We punchedgestanzt a bunchBündel of heatHitze probesSonden. Everything madegemacht senseSinn,
148
467000
3000
Wir nahmen einen Haufen Wärmeproben. Alles machte Sinn,
08:08
exceptaußer, at the axisAchse, there was missingfehlt heatHitze. It was missingfehlt heatHitze.
149
470000
3000
außer dass an der Mittelachse keine Hitze zu finden war. Es fehlte die Hitze.
08:11
It was hotheiß. It wasn'twar nicht hotheiß enoughgenug.
150
473000
2000
Es war heiß dort. Aber es war nicht heiß genug.
08:13
So, we camekam up with multiplemehrere hypothesesHypothesen:
151
475000
2000
Also stellten wir viele verschiedene Hypothesen auf,
08:15
there's little greenGrün people down there takingunter it;
152
477000
2000
dort unten sind kleine grüne Männchen, welche die Wärme benutzen.
08:17
there's all sortssortiert of things going on.
153
479000
2000
Alle möglichen Dinge treiben sich dort herum.
08:19
But the only logicallogisch [explanationErläuterung] was that there were hotheiß springsFedern.
154
481000
2000
Aber die einzige logische Erklärung war, dass es dort heiße Quellen gibt.
08:21
So, there mustsollen be underwaterUnterwasser hotheiß springsFedern.
155
483000
2000
Also muss es dort heiße Unterwasserquellen geben.
08:23
We mountedmontiert an expeditionExpedition to look for the missingfehlt heatHitze.
156
485000
2000
Wir starteten eine Expedition, um nach der fehlenden Hitze zu suchen.
08:25
And so we wentging alongeine lange this mountainBerg rangeAngebot, in an areaBereich alongeine lange GalapagosGalapagos RiftRift,
157
487000
5000
Und so fuhren wir entlang des Gebirgszugs in ein Gebiet neben dem Galapagosriff,
08:30
and did we find the missingfehlt heatHitze.
158
492000
2000
und fanden dort die fehlende Hitze.
08:32
It was amazingtolle. These giantRiese chimneysSchornsteine, hugeenorm giantRiese chimneysSchornsteine.
159
494000
4000
Es war unglaublich. Diese riesigen, überdimensionalen Kamine.
08:36
We wentging up to them with our submersibleu-Boot.
160
498000
2000
Wir fuhren mit unseren U-Booten zu ihnen hinauf.
08:38
We wanted to get a temperatureTemperatur probeSonde, we stuckfest it in there,
161
500000
2000
Wir wollten eine Temperaturprobe nehmen, wir hielten das Thermometer hinein,
08:40
lookedsah at it -- it peggedverdübelt off scaleRahmen.
162
502000
2000
schauten darauf - es hatte die Messskala gesprengt.
08:42
The pilotPilot madegemacht this great observationÜberwachung: "That's hotheiß."
163
504000
2000
Der Pilot machte eine großartige Beobachtung: "Das ist heiß."
08:44
(LaughterLachen)
164
506000
2000
(Gelächter)
08:46
And then we realizedrealisiert our probeSonde was madegemacht out of the samegleich stuffSachen --
165
508000
3000
Und dann wurde uns klar, dass unsere Messsonde aus dem selben Material war -
08:49
it could have meltedgeschmolzen. But it turnswendet sich out the exitingbeenden temperatureTemperatur
166
511000
2000
es hätte schmelzen können. Aber es stellte sich heraus, dass die Temperatur
08:51
was 650 degreesGrad F, hotheiß enoughgenug to meltSchmelze leadführen.
167
513000
3000
343 Grad Celsius betrug, also heiß genug um Blei zu schmelzen.
08:54
This is what a realecht one lookssieht aus like, on the JuanJuan dede FucaFuca RidgeRidge.
168
516000
3000
Hier sieht man, wie ein echter Kamin am Juan de Fuca Riff aussieht.
08:57
What you're looking at is an incredibleunglaublich pipeRohr organOrgan
169
519000
2000
Was Sie sehen, ist eine unglaubliche Orgelpfeiffe
08:59
of chemicalsChemikalien comingKommen out of the oceanOzean.
170
521000
2000
an Chemikalien, die aus dem Ozean kommen.
09:01
Everything you see in this pictureBild is commercialkommerziell gradeKlasse:
171
523000
2000
Alles was Sie auf dem Bild sehen, besitzt Handelsgüte -
09:03
copperKupfer, leadführen, silverSilber-, zincZink and goldGold.
172
525000
2000
Kupfer, Blei, Silber, Zink und Gold.
09:05
So the EasterOstern BunnyBunny has put things in the oceanOzean floorStock,
173
527000
4000
Also hat der Osterhase Dinge am Meeresboden versteckt,
09:09
and you have massivemassiv heavyschwer metalMetall depositsEinlagen
174
531000
2000
und wir haben große Schwermetalllager
09:11
that we're makingHerstellung in this mountainBerg rangeAngebot.
175
533000
2000
in dieser Bergkette.
09:13
We're makingHerstellung hugeenorm discoveriesEntdeckungen of largegroß commercial-gradehandelsüblichen oreErz
176
535000
3000
Wir finden riesengroße Mengen an Erzen hoher Handelsgüte
09:16
alongeine lange this mountainBerg rangeAngebot, but it was dwarfedin den Schatten gestellt by what we discoveredentdeckt.
177
538000
4000
entlang dieser Bergkette, aber das verblasste alles neben dem, was wir noch entdeckten.
09:20
We discoveredentdeckt a profusionHülle und Fülle of life,
178
542000
2000
Wir entdeckten ein Überfluss an Leben
09:22
in a worldWelt that it should not existexistieren [in]. GiantRiese tubeTube wormsWürmer, 10 feetFüße tallhoch.
179
544000
5000
in einer Welt, wo keines existieren sollte. Riesige Röhrenwürmer, 3 m groß.
09:27
I remembermerken havingmit to use vodkaWodka -- my ownbesitzen vodkaWodka -- to pickleEssiggurke it
180
549000
2000
Ich erinnere mich, wie ich Vodka verwenden musste - meinen eigenen Vodka - um ihn zu konservieren,
09:29
because we don't carrytragen formaldehydeFormaldehyd.
181
551000
2000
weil wir kein Formaldehyd an Bord mitführen.
09:31
We wentging and foundgefunden these incredibleunglaublich clamMuschel bedsBetten
182
553000
2000
Wir suchten und fanden diese unglaublichen Muschelbette
09:33
sittingSitzung on the barrenunfruchtbar rockRock. LargeGroße clamsVenusmuscheln,
183
555000
3000
auf einem kahlen Felsen - große Muscheln,
09:36
and when we openedgeöffnet them, they didn't look like a clamMuschel.
184
558000
3000
und als wir sie öffneten, sahen sie gar nicht wie eine Muschel aus.
09:39
And when we cutschneiden them openöffnen, they didn't have the anatomyAnatomie of a clamMuschel.
185
561000
3000
Und als wir sie aufschnitten, hatten sie nicht die Anatomie einer Muschel.
09:42
No mouthMund, no gutDarm, no digestiveMagen-Darm systemSystem.
186
564000
2000
Kein Mund, kein Darm, kein Verdauungssystem.
09:44
TheirIhre bodiesKörper had been totallytotal takengenommen over
187
566000
3000
Ihre Körper waren komplett von einem
09:47
by anotherein anderer organismOrganismus, a bacteriumBakterium, that had figuredabgebildet out
188
569000
3000
anderen Organismus übernommen worden, einem Bakterium, der herausgefunden hatte,
09:50
how to replicatereplizieren photosynthesisPhotosynthese in the darkdunkel,
189
572000
3000
wie man die Photosynthese in der Dunkelheit nachbildet,
09:53
throughdurch a processverarbeiten we now call chemosynthesisChemosynthese.
190
575000
3000
durch einen Prozess den wir heute Chemosynthese nennen.
09:56
NoneKeine of it in our textbooksLehrbücher. NoneKeine of this in our textbooksLehrbücher.
191
578000
3000
Nichts davon in unseren Fachbüchern. Nichts darüber in unseren Lehrbüchern.
09:59
We did not know about this life systemSystem.
192
581000
2000
Wir wussten nichts über dieses Lebenssystem.
10:01
We were not predictingvorhersagen it.
193
583000
2000
Wir haben es nicht vorausgesehen.
10:03
We stumbledstolperte on it, looking for some missingfehlt heatHitze.
194
585000
3000
Wir stolperten darüber, als wir nach fehlender Hitze suchten.
10:06
So, we wanted to acceleratebeschleunigen this processverarbeiten.
195
588000
3000
Also wollten wir den Prozess beschleunigen.
10:09
We wanted to get away from this sillydumm tripAusflug, up and down on a submarineU-Boot:
196
591000
3000
Wir wollten weg von diesen blöden Tauchfahrten mit dem U-Boot.
10:12
averagedurchschnittlich depthTiefe of the oceanOzean, 12,000 feetFüße;
197
594000
2000
Durchschnittliche Tiefe des Ozeans 3,66 km,
10:14
two and halfHälfte hoursStd. to get to work in the morningMorgen;
198
596000
2000
2,5 Stunden jeden Morgen um zur Arbeit zu kommen.
10:16
two and halfHälfte hoursStd. to get to home. FiveFünf hourStunde commutependeln to work.
199
598000
3000
2,5 Stunden um nach Hause zu kommen. 5 Stunden Pendlerei zur Arbeit.
10:19
ThreeDrei hoursStd. of bottomBoden time, averagedurchschnittlich distanceEntfernung traveledbereist -- one mileMeile.
200
601000
3000
3 Stunden Zeit in der Tiefe, durchschnittliche Länge der gefahrenen Strecke - 1,6 km.
10:22
(LaughterLachen)
201
604000
2000
(Gelächter)
10:24
On a 42,000 mileMeile mountainBerg rangeAngebot. Great jobJob securitySicherheit, but not the way to go.
202
606000
4000
Bei einer 67 592 km langen Bergkette. Große Arbeitsplatzsicherheit, aber nicht die Art auf Dauer weiter zu machen.
10:28
So, I beganbegann designingEntwerfen a newneu technologyTechnologie of telepresenceTelepresence,
203
610000
3000
So fing ich an, eine neue Videokommunikationstechnologie zu entwickeln,
10:31
usingmit roboticRoboter systemsSysteme to replicatereplizieren myselfmich selber,
204
613000
3000
mit einem Robotersystem, das mich ersetzt,
10:34
so I wouldn'twürde nicht have to cycleZyklus my vehicleFahrzeug systemSystem.
205
616000
3000
und ich nicht in mein Fahrzeug steigen muss.
10:37
We beganbegann to introducevorstellen that in our explorationsErkundungen,
206
619000
2000
Wir haben es in unsere Erkundungen einbezogen,
10:39
and we continuedFortsetzung to make phenomenalphänomenal discoveriesEntdeckungen
207
621000
2000
und haben fortwährend sagenhafte Entdeckungen
10:41
with our newneu roboticRoboter technologiesTechnologien. Again, looking for something elsesonst,
208
623000
3000
mit unserer neuen Robotertechnologie gemacht. Wieder, als wir nach etwas anderem suchten,
10:44
movingbewegend from one partTeil of the mid-oceanMid-ocean ridgeRidge to anotherein anderer.
209
626000
3000
und von einem Teil des mittelozeanischen Rückens zu einem anderen fuhren.
10:47
The scientistsWissenschaftler were off watch and they camekam acrossüber incredibleunglaublich life formsFormen.
210
629000
5000
Die Wissenschaftler waren nicht mehr an die Zeit gebunden, und stießen zufällig auf unglaubliche Lebensformen.
10:52
They camekam acrossüber newneu creaturesKreaturen they had not seengesehen before.
211
634000
3000
Sie fanden neue Lebewesen, die sie nie davor gesehen hatten.
10:55
But more importantlywichtig, they discoveredentdeckt
212
637000
2000
Aber noch wichtiger ist, dass sie
10:57
edificesBauwerke down there that they did not understandverstehen.
213
639000
2000
dort unten Bauwerke entdeckten, die sie nicht verstanden.
10:59
That did not make senseSinn. They were not aboveüber a magmaMagma chamberKammer.
214
641000
3000
Das machte keinen Sinn. Sie befanden sich nicht über einer Magmakammer.
11:02
They shouldn'tsollte nicht be there. And we callednamens it LostVerloren CityStadt.
215
644000
4000
Sie sollten nicht dort sein. Und so nannten wir es die "Verlorene Stadt".
11:06
And LostVerloren CityStadt was characterizeddadurch gekennzeichnet by these incredibleunglaublich limestoneKalkstein formationsFormationen
216
648000
4000
Die "Verlorene Stadt" zeichnet sich durch diese unglaublichen Kalksteinformationen
11:10
and upsidenach oben down poolsPools. Look at that.
217
652000
3000
und "auf-den-Kopf"-gedrehten Pools aus. Schauen Sie sich das an.
11:13
How do you do that? That's waterWasser upsidenach oben down.
218
655000
3000
Wie geht das? Das ist Wasser, was auf dem Kopf steht.
11:16
We wentging in underneathunterhalb and tappedangezapft it, and we foundgefunden that it had the pHpH of DranoDrano.
219
658000
5000
Wir fuhren darunter um es anzuzapfen, und fanden heraus, dass es den pH-Wert eines Abflussreinigers hat.
11:21
The pHpH of 11, and yetnoch it had chemosyntheticchemosynthetische bacteriaBakterien livingLeben in it
220
663000
4000
Einen pH-Wert von 11, und doch leben chemosynthetische Bakterien
11:25
and at this extremeextrem environmentUmwelt.
221
667000
2000
in diesem extremen Milieu.
11:27
And the hydrothermalhydrothermale ventsLüftungsöffnungen were in an acidicsauren environmentUmwelt.
222
669000
3000
Und die hydrothermischen Rauchabzüge lagen in einer sauren Umgebung.
11:30
All the way at the other endEnde, in an alkalinealkalische environmentUmwelt,
223
672000
3000
Und am anderen Ende, in einem alkalischen Umfeld,
11:33
at a pHpH of 11, life existedexistierte.
224
675000
2000
bei einem pH-Wert von 11, existiert Leben.
11:35
So life was much more creativekreativ than we had ever thought.
225
677000
3000
Das Leben ist also um einiges kreativer, als wir jemals gedacht hätten.
11:38
Again, discoveredentdeckt by accidentUnfall. Just two yearsJahre agovor
226
680000
3000
Wieder, zufällig entdeckt. Erst vor zwei Jahren,
11:41
workingArbeiten off SantoriniSantorini, where people are sunningSonnen themselvessich on the beachStrand,
227
683000
4000
als wir auf Santorini arbeiteten, wo sich Leute am Strand sonnen,
11:45
unbeknownstunbemerkt to them in the calderaCaldera nearbyin der Nähe,
228
687000
2000
für sie unbekannt, fanden wir in der nahe gelegenen Caldera
11:47
we foundgefunden phenomenalphänomenal hydrothermalhydrothermale ventVent systemsSysteme
229
689000
3000
phänomenale hydrothermische Entlüftungssysteme
11:50
and more life systemsSysteme.
230
692000
2000
und weitere Lebenssysteme.
11:52
This was two milesMeilen from where people go to sunbathenehmen Sie ein Sonnenbad,
231
694000
3000
2 Meilen von dort, wo Leute sonnenbaden,
11:55
and they were obliviousweltvergessen to the existenceExistenz of this systemSystem.
232
697000
4000
ohne, dass ihnen die Existenz dieses Systems bewusst ist.
11:59
Again, you know, we stop at the water'sWasser edgeRand.
233
701000
4000
Wieder stoppen wir am Ufer.
12:03
RecentlyVor kurzem, divingTauchen off -- in the GulfGolf of MexicoMexiko, findingErgebnis poolsPools of waterWasser,
234
705000
6000
Kürzlich, als wir in den Golf von Mexiko hinabtauchten, fanden wir Wasserpools,
12:09
this time not upsidenach oben down, right sideSeite up.
235
711000
2000
dieses Mal nicht kopfüber, sondern mit der richtigen Seite oben.
12:11
BingoBingo. You'dSie würde think you're in airLuft, untilbis a fishFisch swimsschwimmt by.
236
713000
5000
Bingo. Du denkst, du bist in der Luft bis ein Fisch vorbei schwimmt.
12:16
You're looking at brineSole poolsPools formedgebildet by saltSalz- diapirsDiapire.
237
718000
4000
Man sieht durch Salzdiapir geformte Laugebecken.
12:20
NearIn der Nähe that was methaneMethan. I've never seengesehen volcanoesVulkane of methaneMethan.
238
722000
5000
Nahe davon gab es Methan. Ich habe noch nie Methanvulkane gesehen.
12:25
InsteadStattdessen of belchingAufstoßen out lavaLava, they were belchingAufstoßen out
239
727000
3000
Anstand Lava auszustoßen, stießen sie
12:28
biggroß, biggroß bubblesBlasen of methaneMethan. And they were creatingErstellen these volcanoesVulkane,
240
730000
4000
große, große Methanblasen aus. Und dabei erschaffen sie diese Vulkane,
12:32
and there were flowsFlüsse, not of lavaLava,
241
734000
2000
und es gab dort Strömungen, nicht aus Lava,
12:34
but of the mudSchlamm comingKommen out of the EarthErde but drivenGefahren by --
242
736000
3000
aber aus Schlamm, der aus der Erde kommt und von dem Methan angetrieben wird -
12:37
I've never seengesehen this before.
243
739000
2000
Ich habe das davor noch nie gesehen.
12:39
MovingBewegen on, there's more than just naturalnatürlich historyGeschichte beneathunter the seaMeer --
244
741000
5000
Weiter, unter dem Meer gibt es mehr als nur Naturkunde.
12:44
humanMensch historyGeschichte. Our discoveriesEntdeckungen of the TitanicTitanic.
245
746000
3000
Menschheitsgeschichte. Unsere Entdeckung der Titanic.
12:47
The realizationRealisierung that the deeptief seaMeer is the largestgrößten museumMuseum on EarthErde.
246
749000
4000
Die Erkenntnis, dass die Tiefsee das größte Museum auf der Erde ist.
12:51
It containsenthält more historyGeschichte than all of the museumsMuseen on landLand combinedkombiniert.
247
753000
3000
Es bewahrt mehr Geschichte auf, als alle Museum auf dem Land zusammen.
12:54
And yetnoch we're only now penetratingdurchdringenden it.
248
756000
3000
Und doch beginnen wir erst jetzt, in sie vorzudringen.
12:57
FindingSuche nach the stateBundesland of preservationErhaltung.
249
759000
2000
Wir finden den Stand der Konservierung vor.
12:59
We foundgefunden the BismarckBismarck in 16,000 feetFüße. We then foundgefunden the YorktownYorktown.
250
761000
4000
Wir fanden die Bismarck in 4,9 km Tiefe. Dann fanden wir die Yorktown.
13:03
People always askFragen, "Did you find the right shipSchiff?"
251
765000
2000
Leute fragen immer, "Hast du auch das richtige Schiff gefunden?"
13:05
It said YorktownYorktown on the sternStern.
252
767000
2000
Es stand Yorktown am Heck.
13:07
(LaughterLachen)
253
769000
2000
(Gelächter)
13:09
More recentlyvor kurzem, findingErgebnis ancientAntike historyGeschichte.
254
771000
3000
Erst kürzlich haben wir antike Geschichte gefunden.
13:12
How manyviele ancientAntike marinersSeefahrer have had a badschlecht day? The number'sAnzahl der a millionMillion.
255
774000
4000
Wieviele Seefahrer der Antike hatten einen schlechten Tag? Eine Million.
13:16
We'veWir haben been discoveringentdecken these alongeine lange ancientAntike tradeHandel routesRouten,
256
778000
3000
Wir haben diese entlang historischer Handelsrouten entdeckt,
13:19
where they're not supposedsoll to be.
257
781000
2000
wo sie nicht vermutet wurden.
13:21
This shipwreckSchiffswrack sankversank 100 yearsJahre before the birthGeburt of ChristChristus.
258
783000
2000
Dieses Schiffswrack sank 100 Jahre vor Christi Geburt.
13:23
This one sankversank carryingTragen a prefabricatedvorgefertigt, Home DepotDepot RomanRoman templeTempel.
259
785000
5000
Dieses hier sank, als es einen römischen Tempel in Fertigbauweise transportierte.
13:28
And then here'shier ist one that sankversank at the time of HomerHomer, at 750 B.C.
260
790000
5000
Und jenes hier sank in der Zeit von Homer um 750 v.Chr.
13:33
More recentlyvor kurzem, into the BlackSchwarz SeaMeer, where we're exploringErkundung.
261
795000
3000
Vor kurzem, im Schwarzen Meer, wo wir forschen.
13:36
Because there's no oxygenSauerstoff there, it's the largestgrößten reservoirReservoir
262
798000
3000
Da es dort keinen Sauerstoff gibt, findet sich dort der größte Gehalt
13:39
of hydrogenWasserstoff sulfideSulfid on EarthErde. ShipwrecksSchiffswracks are perfectlyperfekt preservederhalten.
263
801000
4000
an Schwefelwasserstoff weltweit.
13:43
All theirihr organicsOrganics are perfectlyperfekt preservederhalten. We beginStart to excavateGraben them.
264
805000
4000
Alle dortigen organischen Stoffe sind perfekt erhalten. Wir fangen damit an, sie auszugraben.
13:47
We expecterwarten von to startAnfang haulingschleppen out the bodiesKörper in perfectperfekt conditionBedingung with theirihr DNADNA.
265
809000
4000
Wir rechnen damit, dass wir die Körper in einwandfreiem Zustand mit ihrer DNS bergen können.
13:51
Look at the stateBundesland of preservationErhaltung --
266
813000
2000
Schauen Sie sich diesen Stand der Erhaltung an.
13:53
still the adAnzeige markKennzeichen of a carpenterTischler. Look at the stateBundesland of those artifactsArtefakte.
267
815000
4000
Sogar noch das Insigne des Schreiners. Sehen Sie den Zustand dieser Artefakte.
13:57
You still see the beeswaxBienenwachs drippingtropft. When they droppedfallen gelassen, they sealedversiegelt it.
268
819000
4000
Man kann förmlich noch das Bienenwachs tropfen sehen. Sie haben es gerade versiegelt als sie sanken.
14:01
This shipSchiff sankversank 1,500 yearsJahre agovor.
269
823000
3000
Dieses Schiff ist vor 1,500 Jahren gesunken.
14:05
FortunatelyZum Glück, we'vewir haben been ablefähig to convinceüberzeugen CongressKongress.
270
827000
2000
Glücklicherweise konnten wir den Kongress überzeugen.
14:07
We beginStart to go on the HillHill and lobbyEmpfangshalle.
271
829000
2000
Wir fangen damit an, in Washington D.C. um Unterstützung zu bitten.
14:09
And we stoleStahl recentlyvor kurzem a shipSchiff from the UnitedVereinigte StatesStaaten NavyMarine.
272
831000
3000
Und wir haben kürzlich ein Schiff der US-amerikanischen Marine geklaut.
14:13
The OkeanosOkeanos ExplorerExplorer on its missionMission.
273
835000
2000
Die Okeanos Explorer auf ihrer Mission.
14:15
Its missionMission is as good as you could get.
274
837000
2000
Ihre Mission ist die Beste, die möglich sein kann.
14:17
Its missionMission is to go where no one has goneWeg before on planetPlanet EarthErde.
275
839000
4000
Ihre Mission ist, dorthin auf die Erde zu fahren, wo noch nie jemand zuvor gewesen ist.
14:21
And I was looking at it yesterdaygestern, it's up in SeattleSeattle. OK.
276
843000
5000
Und ich habe sie gestern angeschaut, sie ist oben in Seattle. OK.
14:26
(ApplauseApplaus)
277
848000
1000
(Applaus)
14:27
It comeskommt onlineonline this summerSommer-,
278
849000
3000
Sie geht diesen Sommer online,
14:30
and it beginsbeginnt its journeyReise of explorationErkundung.
279
852000
2000
und sie beginnt ihre Erkundungsreise.
14:32
But we have no ideaIdee what we're going find when we go out there with our technologyTechnologie.
280
854000
4000
Aber wir haben keine Ahnung, was wir finden werden, wenn wir mit unserer Technologie dort hinausfahren.
14:36
But certainlybestimmt, it's going to be going to the unknownunbekannt AmericaAmerika.
281
858000
3000
Aber zweifellos wird es das unbekannte Amerika sein.
14:39
This is that partTeil of the UnitedVereinigte StatesStaaten that liesLügen beneathunter the seaMeer.
282
861000
4000
Das ist der Teil der Vereinigten Staaten, der unterhalb der Meere liegt.
14:43
We ownbesitzen all of that blueblau and yetnoch,
283
865000
2000
Wir besitzen dieses gesamte Blau und doch,
14:45
like I say, particularlyinsbesondere the westernWestern territorialterritoriale trustVertrauen,
284
867000
2000
wie ich sage, besonders das westliche Treuhandsgebiet,
14:47
we don't have mapsKarten of them. We don't have mapsKarten of them.
285
869000
3000
haben wir keine Karten von diesem Gebiet. Wir haben keine Karten.
14:50
We have mapsKarten of VenusVenus, but not of the westernWestern territorialterritoriale trustVertrauen.
286
872000
4000
Wir haben Karten von der Venus, aber keine der westlichen Treuhandsgebiete.
14:54
The way we're going to runLauf this -- we have no ideaIdee what we're going to discoverentdecken.
287
876000
3000
So wie wir vorgehen werden, haben wir keine Ahnung davon, was wir entdecken werden.
14:57
We have no ideaIdee what we're going to discoverentdecken.
288
879000
2000
Wir haben keine Ahnung, was wir für Entdeckungen machen werden.
14:59
We're going to discoverentdecken an ancientAntike shipwreckSchiffswrack, a PhoenicianPhönizische off BrazilBrazilien,
289
881000
3000
Wir werden vielleicht ein antikes Schiffswrack finden, ein phönizisches vor Brasilien,
15:02
or a newneu rockRock formationBildung, a newneu life.
290
884000
2000
oder eine neue Felsgestalt, neues Leben.
15:04
So, we're going to runLauf it like an emergencyNotfall hospitalKrankenhaus.
291
886000
2000
Wir werden die Forschungsreise wie eine Notaufnahme leiten.
15:06
We're going to connectverbinden our commandBefehl centerCenter,
292
888000
2000
Wir werden unsere Kommandozentrale
15:08
viaüber a high-bandwidthhoher Bandbreite satelliteSatellit linkVerknüpfung to a buildingGebäude we're buildingGebäude
293
890000
4000
durch einen Satelliten hoher Bandbreite mit einem Gebäude, was noch
15:12
at the UniversityUniversität of RhodeRhode IslandInsel, callednamens the InterspaceZwischenraum CenterZentrum.
294
894000
3000
an der Universität von Rhode Island gebaut und "Interspace Center" heißen wird, verbinden.
15:15
And withininnerhalb that, we're going to runLauf it just like you runLauf a nuclearKern submarineU-Boot,
295
897000
4000
Und dort werden wir alles wie in einem Atom-U-Boot organisieren,
15:19
blue-goldblau-gold teamMannschaft, switchingUmschalten them off and on, runningLaufen 24 hoursStd. a day.
296
901000
4000
blaues und goldenes Team, immer abwechselnd, 24 Stunden am Tag Dauerbetrieb.
15:23
A discoveryEntdeckung is madegemacht, that discoveryEntdeckung is instantlysofort seengesehen
297
905000
3000
Wenn eine Entdeckung gemacht wird, wird diese sofort
15:26
in the commandBefehl centerCenter a secondzweite laterspäter.
298
908000
3000
eine Sekunde später im Kommandozentrum gesehen.
15:29
But then it's connectedin Verbindung gebracht throughdurch InternetInternet too --
299
911000
2000
Aber wir werden auch durch das Internet mit der Forschungsreise verbunden sein -
15:31
the newneu InternetInternet highwayAutobahn that makesmacht InternetInternet one
300
913000
2000
die neue Internetautobahn, die das Internet der ersten Generation
15:33
look like a dirtSchmutz roadStraße on the informationInformation highwayAutobahn --
301
915000
3000
auf der Datenautobahn wie einen Feldweg aussehen lässt -
15:36
with 10 gigabitsGigabit of bandwidthBandbreite.
302
918000
2000
mit 10 Gigabytes Bandbreite.
15:38
We'llWir werden go into areasBereiche we have no knowledgeWissen of.
303
920000
2000
Wir werden in unbekannte Gebiete vordringen.
15:40
It's a biggroß blankleer sheetBlatt on our planetPlanet. We'llWir werden mapKarte it withininnerhalb hoursStd.,
304
922000
4000
Es ist ein großes unbeschriebens Blatt auf unserem Planeten. Wir kartieren das Gebiet innerhalb einiger Stunden,
15:44
have the mapsKarten disseminatedverbreitet out to the majorHaupt universitiesUniversitäten.
305
926000
4000
und können die Karten an die größten Universitäten weiterleiten.
15:48
It turnswendet sich out that 90 percentProzent of all the oceanographicozeanographisch intellectIntellekt
306
930000
4000
Es stellt sich heraus, dass 90 Prozent des ozeanographischen Intellekts
15:52
in this countryLand are at 12 universitiesUniversitäten. They're all on I-2.
307
934000
3000
dieses Landes an 12 Universitäten zu finden ist. Sie liegen alle an der Straße I-2.
15:55
We can then buildbauen a commandBefehl centerCenter.
308
937000
2000
Wir können so eine Kommandozentrale aufbauen.
15:57
This is a remoteentfernt centerCenter at the UniversityUniversität of WashingtonWashington.
309
939000
2000
Das ist ein fernes Zentrum an der Universität von Washington.
15:59
She's talkingim Gespräch to the pilotPilot. She's 5,000 milesMeilen away, but she's assumedangenommen commandBefehl.
310
941000
5000
Sie spricht gerade mit dem Piloten. Sie ist 8047 km entfernt, aber sie leitet den Einsatz.
16:04
But the beautySchönheit of this, too, is we can then disseminatezu verbreiten it to childrenKinder.
311
946000
3000
Aber das Beste von allem ist, dass wir das Wissen auf diese Weise an Kinder weitergeben können.
16:07
We can disseminatezu verbreiten.
312
949000
2000
Wir können das Wissen verbreiten.
16:09
They can followFolgen this expeditionExpedition. I've startedhat angefangen a programProgramm --
313
951000
3000
Sie können der Expedition folgen. Ich habe ein Programm gestartet -
16:12
where are you JimJim? JimJim YoungYoung who helpedhalf me startAnfang a programProgramm
314
954000
4000
Wo bist du Jim? Jim Young, der mir dabei geholfen hat, das Programm ins Leben zu rufen,
16:16
callednamens the JasonJason ProjectProjekt. More recentlyvor kurzem, we'vewir haben startedhat angefangen a programProgramm
315
958000
3000
was "Jason Projekt" genannt haben. Erst vor kurzem haben wir ein Programm zusammen mit
16:19
with the BoysJungen and GirlsMädchen ClubsVereine of AmericaAmerika,
316
961000
2000
dem "Boys and Girls Club of America" gestartet,
16:21
so that we can use explorationErkundung,
317
963000
2000
mit welchem wir die Entdeckungsfahrten dazu benutzen können,
16:23
and the excitementAufregung of liveLeben explorationErkundung, to motivatemotivieren them and exciteanregen them
318
965000
4000
und vor allem die Spannung der Live-Entdeckungsreisen, Kinder zu motivieren und zu begeistern,
16:27
and then give them what they're alreadybereits readybereit for.
319
969000
3000
und um sie dann da abzuholen, wo sie bereits sind.
16:30
I would not let an adultErwachsene driveFahrt my robotRoboter.
320
972000
2000
Ich würde keinen Erwachsenen meinen Roboter lenken lassen.
16:32
You don't have enoughgenug gamingSpiele experienceErfahrung.
321
974000
2000
Sie haben nicht genug Spielerfahrung.
16:34
But I will let a kidKind with no licenseLizenz take over controlsteuern of my vehicleFahrzeug systemSystem.
322
976000
4000
Aber ich würde einem Kind ohne Führerschein die Kontrolle über mein Steuersystem überlassen.
16:38
(ApplauseApplaus)
323
980000
2000
(Applaus)
16:40
Because we want to createerstellen --
324
982000
2000
Weil wir etwas erschaffen möchten.
16:42
we want to createerstellen the classroomKlassenzimmer of tomorrowMorgen.
325
984000
2000
Wir möchten das Klassenzimmer von morgen erschaffen.
16:44
We have stiffsteif competitionWettbewerb and we need to motivatemotivieren and it's all beingSein doneerledigt.
326
986000
5000
Wir haben harte Konkurrenz und wir müssen nur motivieren.
16:49
You winSieg or loseverlieren an engineerIngenieur or a scientistWissenschaftler by eighthachte gradeKlasse.
327
991000
5000
Sie gewinnen oder verlieren einen Ingenieur oder einen Wissenschaftler in der achten Klasse.
16:54
The gameSpiel is not over -- it's over by the eighthachte gradeKlasse, it's not beginningAnfang.
328
996000
4000
Das Spiel ist nicht vorbei. Es ist in der achten Klasse vorbei - da ist nicht der Anfang.
16:58
We need to be not only proudstolz of our universitiesUniversitäten.
329
1000000
3000
Wir dürfen nicht nur auf unsere Universitäten stolz sein.
17:01
We need to be proudstolz of our middleMitte schoolsSchulen.
330
1003000
2000
Wir müssen auf unsere Mittelschulen stolz sein.
17:03
And when we have the bestBeste middleMitte schoolsSchulen in the worldWelt,
331
1005000
2000
Und wenn wir die besten Mittelschulen weltweit haben,
17:05
we'llGut have the bestBeste kidsKinder pumpedgepumpt out of that systemSystem, let me tell you.
332
1007000
3000
werden die besten Kinder aus diesem System hervorgehen, lassen Sie mich das Ihnen sagen.
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
Weil es das ist, was wir möchten. Das ist es was wir möchten.
17:12
This is a youngjung ladyDame, not watchingAufpassen a footballFußball gameSpiel,
334
1014000
3000
Das ist eine junge Dame, die sich nicht ein Fußballspiel ansieht,
17:15
not watchingAufpassen a basketballBasketball gameSpiel.
335
1017000
2000
die sich kein Basketballspiel anschaut.
17:17
WatchingBeobachten explorationErkundung liveLeben from thousandsTausende of milesMeilen away,
336
1019000
3000
Sie beobachtet live eine tausende Meilen entfernte Erkundung,
17:20
and it's just dawningAnbruch on her what she's seeingSehen.
337
1022000
3000
und es wird ihr erst bewusst, was sie da sieht.
17:23
And when you get a jawKiefer dropfallen, you can informinformieren.
338
1025000
3000
Und wenn man jemanden so den Atem rauben kann, dann kann man informieren.
17:26
You can put so much informationInformation into that mindVerstand, it's in fullvoll [receivingEmpfang] modeModus.
339
1028000
4000
Sie können dem Geist soviel Informationen vermitteln, er ist voll aufnahmefähig.
17:30
(ApplauseApplaus)
340
1032000
2000
(Applaus)
17:32
This, I hopeHoffnung, will be a futureZukunft engineerIngenieur
341
1034000
5000
Dies, hoffe ich, wird eine zukünftige Ingenieurin sein
17:37
or a futureZukunft scientistWissenschaftler in the battleSchlacht for truthWahrheit.
342
1039000
3000
oder eine zukünftige Wissenschaftlerin im Kampf für die Wahrheit.
17:40
And my finalFinale questionFrage, my finalFinale questionFrage --
343
1042000
3000
Und meine letzte Frage, meine letzte Frage -
17:43
why are we not looking at movingbewegend out ontoauf zu the seaMeer?
344
1045000
4000
warum suchen wir nicht nach Möglichkeiten, auf den Meeren zu leben?
17:47
Why do we have programsProgramme to buildbauen habitationwohnen on MarsMars,
345
1049000
4000
Warum haben wir Programme, um Wohnraum auf dem Mars zu schaffen,
17:51
and we have programsProgramme to look at colonizingkolonisieren the moonMond,
346
1053000
3000
und Programme, die untersuchen, wie man den Mond besiedeln kann,
17:54
but we do not have a programProgramm looking at how we colonizebesiedeln our ownbesitzen planetPlanet?
347
1056000
5000
aber wir haben kein Programm, dass erforscht, wie wir unseren Planeten besiedeln können?
17:59
And the technologyTechnologie is at handHand.
348
1061000
2000
Und die Technologie dafür ist vorhanden.
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
Ich danke Ihnen vielmals.
18:03
(ApplauseApplaus)
350
1065000
5000
(Applaus)
Translated by Ludmila Schäfer
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com