ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

Robert Ballard: Het verkennen van de oceanen

Filmed:
1,634,767 views

Oceaanverkenner Robert Ballard neemt ons mee op een hersenkrakende tocht naar verborgen onderwaterwerelden, waar hij en andere onderzoekers stuiten op onverwacht leven, hulpbronnen en zelfs nieuwe bergen. Hij pleit voor het serieus verkennen en in kaart brengen van dit domein. Google Ocean, misschien?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first questionvraag is this.
0
0
2000
De eerste vraag is deze:
00:20
Our countryland has two explorationexploratie programsprogramma's.
1
2000
3000
Ons land heeft
twee verkenningsprogramma's.
00:23
One is NASANASA, with a missionmissie to exploreonderzoeken the great beyondvoorbij,
2
5000
5000
Eén daarvan is NASA's missie
om het rijk der hemelen
00:28
to exploreonderzoeken the heavenshemelen, whichwelke we all want to go to if we're luckyLucky.
3
10000
3000
te doorvorsen, waar
we allemaal heen willen.
00:31
And you can see we have SputnikSpoetnik, and we have SaturnSaturnus,
4
13000
3000
Je ziet dat we Spoetnik hebben,
en Saturnus,
00:34
and we have other manifestationsmanifestaties of spaceruimte explorationexploratie.
5
16000
4000
en andere manifestaties
van ruimteonderzoek.
00:38
Well, there's alsoook anothereen ander programprogramma,
6
20000
2000
Maar er is nog een ander programma,
00:40
in anothereen ander agencyagentschap withinbinnen our governmentregering, in oceanoceaan explorationexploratie.
7
22000
3000
in een ander bureau
binnen onze regering, in oceaanonderzoek.
00:43
It's in NOAANOAA, the NationalNationale OceanicOceanische and AtmosphericAtmosferische AdministrationAdministratie.
8
25000
4000
Het is in NOAA, de Nationale
Oceanische en Atmosferische Administratie.
00:47
And my questionvraag is this: "why are we ignoringnegeren the oceansoceanen?"
9
29000
6000
Mijn vraag is: "Waarom
negeren we de oceanen?"
00:53
Here'sHier is the reasonreden, or not the reasonreden, but here'shier is why I askvragen that questionvraag.
10
35000
4000
Ik stel die vraag om de volgende reden.
00:57
If you comparevergelijken NASA'sNASA's annualjaar- budgetbegroting to exploreonderzoeken the heavenshemelen,
11
39000
5000
Het jaarlijkse ruimteonderzoek-
budget van NASA
01:02
that one-yeareenjarige budgetbegroting would fundfonds NOAA'sNOAA's budgetbegroting
12
44000
4000
zou het oceaanonderzoek-
programma van NOAA
01:06
to exploreonderzoeken the oceansoceanen for 1,600 yearsjaar.
13
48000
5000
1600 jaar lang bekostigen. Waarom?
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heavenhemel?
14
53000
5000
Waarom kijken we omhoog? Is het de hemel?
01:16
And hellhel is down here? Is it a culturalcultureel issuekwestie?
15
58000
3000
En is de hel beneden? Is het cultureel?
01:19
Why are people afraidbang of the oceanoceaan?
16
61000
2000
Waarom zijn mensen bang voor de oceaan?
01:21
Or do they just assumeuitgaan van the oceanoceaan is just a darkdonker, gloomysomber placeplaats
17
63000
6000
Of denken ze dat het
een donkere, duistere plek is
die niets te bieden heeft?
01:27
that has nothing to offeraanbod?
18
69000
2000
Ik ga jullie 16 minuten lang meenemen
naar 72% van de planeet.
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-minuut tripreis on 72 percentprocent of the planetplaneet, so bucklegesp up.
19
71000
6000
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
Oké, we gaan ons onderdompelen
01:37
is we're going to immerseonderdompelen ourselvesonszelf in my worldwereld-.
21
79000
2000
in mijn wereld.
01:39
And what I'm going to try -- I hopehoop I make the followingvolgend pointspoints.
22
81000
3000
En ik hoop dat ik
het volgende kan overbrengen.
01:42
I'm going to make it right now in casegeval I forgetvergeten.
23
84000
2000
Ik zal het meteen maar
even doen anders vergeet ik het.
01:45
Everything I'm going to presentaanwezig to you
24
87000
2000
Alles wat ik je ga laten zien
01:47
was not in my textbooksstudieboeken when I wentgegaan to schoolschool-.
25
89000
3000
stond niet in mijn lesboeken op school.
01:50
And mostmeest of all, it was not even in my collegecollege textbooksstudieboeken.
26
92000
4000
Het meeste stond niet eens
in mijn universitaire lesboeken.
01:54
I'm a geophysicistgeofysicus, and all my EarthAarde sciencewetenschap booksboeken when I was a studentstudent --
27
96000
5000
Ik ben geofysicus, en al mijn lesboeken
over de aardwetenschappen --
01:59
I had to give the wrongfout answerantwoord to get an A.
28
101000
3000
ik moest het foute antwoord
geven om goed te scoren.
We lachten om continentverschuiving.
02:03
We used to ridiculeSpot continentalcontinentaal driftdrift. It was something we laughedlachte at.
29
105000
3000
Wij leerden over de geosynclinale cyclus
van Marshal Kay, een hoop onzin.
02:06
We learnedgeleerd of MarshallMarshall Kay'sKay's geosynclinalgeosynclinal cyclefiets, whichwelke is a bunchbos of craponzin.
30
108000
3000
02:09
In today'svandaag contextcontext, it was a bunchbos of craponzin,
31
111000
3000
Binnen de huidige context was het onzin,
02:12
but it was the lawwet of geologygeologie, verticalverticaal tectonicstektoniek.
32
114000
3000
maar dit was indertijd
de geologische wet: verticale tektoniek.
02:15
All the things we're going to walklopen throughdoor
33
117000
2000
Alle dingen waarnaar we gaan kijken
02:17
in our explorationsverkenningen and discoveriesontdekkingen of the oceansoceanen
34
119000
3000
in onze verkenningen
en ontdekkingen van de oceanen
02:20
were mostlymeestal discoveriesontdekkingen madegemaakt by accidentongeval.
35
122000
3000
zijn voornamelijk ontdekkingen die
bij toeval zijn gedaan.
02:24
MostlyMeestal discoveriesontdekkingen madegemaakt by accidentongeval.
36
126000
2000
We zochten iets, en vonden iets anders.
02:26
We were looking for something and foundgevonden something elseanders.
37
128000
3000
En alles waarover we het gaan hebben
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
02:31
representsvertegenwoordigt a one tenthtiende of one percentprocent glimpseglimp, because that's all we'vewij hebben seengezien.
39
133000
6000
vertegenwoordigt 1/10 van 1%,
want meer hebben we niet gezien.
02:37
I have a characterizationkarakterisering.
40
139000
2000
Ik heb een voorstelling.
02:39
This is a characterizationkarakterisering of what it would look like if you could removeverwijderen the waterwater.
41
141000
4000
Dit is een voorstelling
van de wereld zonder water.
02:43
It givesgeeft you the falsevals impressionindruk it's a mapkaart.
42
145000
2000
Het lijkt een kaart,
02:45
It is not a mapkaart.
43
147000
2000
maar dat is het niet.
02:47
In factfeit, I have anothereen ander versionversie at my officekantoor
44
149000
3000
Ik heb nog een exemplaar op kantoor,
02:50
and I askvragen people, "Why are there mountainsbergen here, on this areaGebied here,
45
152000
5000
en ik vraag mensen:
"Waarom zijn in dit gebied bergen
02:55
but there are nonegeen over here?" And they go, "Well, geeGee,
46
157000
3000
en hier helemaal geen?"
02:58
I don't know," sayinggezegde,
47
160000
2000
Dan zeggen ze: "Goh, geen idee,
03:00
"Is it a fracturebreuk zonezone? Is it a hotwarm spotplek?"
48
162000
2000
is het een breukzone?
Is het een hot spot?"
03:02
No, no, that's the only placeplaats a ship'svan het schip been.
49
164000
3000
Maar nee, het is de enige plek
waar het schip geweest is.
03:06
MostDe meeste of the southernzuidelijk hemispherehalfrond is unexploredonontgonnen.
50
168000
3000
Het zuidelijke halfrond
is grotendeels onverkend.
03:09
We had more explorationexploratie shipsschepen down there
51
171000
3000
We hadden daar meer verkenningsschepen
03:12
duringgedurende CaptainKapitein Cook'sOxymycterus time than now. It's amazingverbazingwekkend.
52
174000
3000
in de tijd van kapitein Cook,
dan nu. Ongelofelijk.
03:15
All right. So we're going to immerseonderdompelen ourselvesonszelf
53
177000
3000
Oké. We gaan ons dus onderdompelen
03:18
in the 72 percentprocent of the planetplaneet because, you know,
54
180000
3000
in de 72% van de planeet want --
03:21
it's really naivenaief to think that the EasterPasen BunnyBunny
55
183000
3000
het is heel naief
om te denken dat de paashaas
alle hulpbronnen alleen
op de continenten heeft gelegd.
03:25
put all the resourcesmiddelen on the continentscontinenten.
56
187000
3000
03:28
(LaughterGelach)
57
190000
2000
(Gelach)
03:30
You know, it's just ludicrousbelachelijk.
58
192000
3000
Dat is een belachelijk idee.
03:33
We are always, constantlyvoortdurend playingspelen the zeronul sumsom gamespel.
59
195000
5000
We spelen altijd een nulsomspel.
Als we ergens iets weghalen,
gaat dat altijd ten koste van iets anders.
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something elseanders.
60
200000
3000
03:41
I believe in just enrichingverrijken the economyeconomie.
61
203000
2000
Ik geloof in het verrijken
van de economie.
03:43
And we're leavingverlaten so much on the tabletafel, 72 percentprocent of the planetplaneet.
62
205000
4000
We laten zoveel liggen:
72% van de planeet.
En zoals ik later nog zal aanstippen,
03:47
And as I will pointpunt out laterlater in the presentationpresentatie,
63
209000
2000
03:49
50 percentprocent of the UnitedVerenigd StatesStaten of AmericaAmerika liesleugens beneathonder the seazee.
64
211000
6000
ligt 50% van de VS onder water.
03:55
50 percentprocent of our countryland that we owneigen, have all legalwettelijk jurisdictionjurisdictie,
65
217000
3000
Vijftig procent van ons land
waar we legaal
03:58
have all rightsrechten to do whateverwat dan ook we want, liesleugens beneathonder the seazee
66
220000
3000
alles kunnen doen
wat we willen, ligt onder water
04:01
and we have better mapskaarten of MarsMars than that 50 percentprocent.
67
223000
3000
en we hebben betere kaarten van Mars.
04:05
Why? OK. Now, I beganbegon my explorationsverkenningen the hardhard way.
68
227000
8000
Waarom? Oké. Ik begon
mijn verkenningen op de moeilijke manier.
04:13
Back then -- actuallywerkelijk my first expeditionexpeditie
69
235000
2000
Mijn eerste expeditie vond plaats
04:15
was when I was 17 yearsjaar oldoud. It was 49 yearsjaar agogeleden.
70
237000
3000
toen ik 17 jaar was.
Dat was 49 jaar geleden.
04:18
Do the mathwiskunde, I'm 66. And I wentgegaan out to seazee on a ScrippsScripps shipschip
71
240000
4000
Reken maar uit, ik ben 66.
Op mijn eerste tocht op zee
04:22
and we almostbijna got sunkgezonken by a giantreusachtig rogueRogue waveGolf,
72
244000
4000
werden we bijna overspoeld
door een monstergolf,
04:26
and I was too youngjong to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
en ik was te jong om --
weet je, ik vond het geweldig!
04:28
I was a bodylichaam surferSurfer and I thought, "WowWow, that was an incredibleongelooflijk waveGolf!"
74
250000
3000
Ik was een surfer en dacht:
"Wauw, wat een fantastische golf!"
04:31
And we almostbijna sankgezonken the shipschip, but I becamewerd enrapturedvervoering
75
253000
4000
We zonken bijna, maar ik
raakte gefascineerd door expedities.
04:35
with mountingmontage expeditionsexpedities. And over the last 49 yearsjaar,
76
257000
3000
Gedurende de laatste 49 jaar
04:38
I've donegedaan about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditionsexpedities.
77
260000
4000
ben ik op 120, 121 --
ik blijf ze doen -- expedities geweest.
04:42
But in the earlyvroeg daysdagen, the only way I could get to the bottombodem
78
264000
3000
Vroeger was de enige manier om af te dalen
04:45
was to crawlkruipen into a submarineonderzeeër, a very smallklein submarineonderzeeër,
79
267000
3000
in een duikboot kruipen,
een kleine duikboot,
04:48
and go down to the bottombodem.
80
270000
2000
en zo naar de bodem te duiken.
04:50
I doveduif in a wholegeheel seriesserie of differentverschillend deepdiep divingDuiken submersiblesduikboten.
81
272000
2000
Ik heb in veel verschillende duikboten gezeten.
04:52
AlvinAlvin and SeaZee CliffCliff and CyanaCyana,
82
274000
2000
Alvin en Sea Cliff en Cyana,
04:54
and all the majorgroot deepdiep submersiblesduikboten we have, whichwelke are about eightacht.
83
276000
3000
en in alle belangrijkste duikboten
die we hebben, ongeveer 8.
04:58
In factfeit, on a good day, we mightmacht have fourvier or fivevijf humanmenselijk beingswezens
84
280000
6000
We hebben op een goede dag
misschien 4 of 5 mensen
05:04
at the averagegemiddelde depthdiepte of the EarthAarde --
85
286000
2000
op de gemiddelde diepte van de oceanen --
05:06
maybe fourvier or fivevijf humanmenselijk beingswezens out of whateverwat dan ook billionsmiljarden we'vewij hebben got going.
86
288000
3000
4 of 5 mensen van de
miljarden die hier rondlopen.
05:09
And so it's very difficultmoeilijk to get there, if you do it physicallyfysiek.
87
291000
3000
Het is dus erg moeilijk
daar te komen, als je het fysiek doet.
05:12
But I was enrapturedvervoering, and in my graduateafstuderen yearsjaar
88
294000
6000
Ik was verrukt en
in mijn jaren als masterstudent
kwam de plaattektoniek op.
05:18
was the dawndageraad of platebord tectonicstektoniek. And we realizedrealiseerde
89
300000
3000
We beseften dat het grootste gebergte
op aarde onder water ligt.
05:21
that the greatestbeste mountainberg- rangereeks on EarthAarde liesleugens beneathonder the seazee.
90
303000
2000
05:23
The mid-oceanmid ocean ridgeRidge runsruns around like the seamnaad on a baseballbasketbal.
91
305000
3000
De Mid-oceanische rug loopt
als een naad over een basketbal.
05:26
This is on a MercatorMercator projectionprojectie.
92
308000
2000
Dit is op een Mercatorprojectie.
05:28
But if you were to put it on an equalGelijk areaGebied projectionprojectie,
93
310000
3000
Als je dit oppervlaktegetrouw
zou projecteren,
05:31
you'dje zou see that the mid-oceanmid ocean ridgeRidge coverscovers 23 percentprocent
94
313000
3000
zou je zien dat de mid-oceanische rug
05:34
of the Earth'sAarde totaltotaal surfaceoppervlak areaGebied.
95
316000
2000
23% van de oppervlakte
van de aarde beslaat.
05:36
AlmostBijna a quarterkwartaal of our planetplaneet is a singlesingle mountainberg- rangereeks
96
318000
3000
Bijna een kwart van onze planeet
is één enkele bergketen
05:39
and we didn't enterinvoeren it untiltot after NeilNeil ArmstrongArmstrong
97
321000
2000
en we gingen er pas heen
nadat Neil Armstrong
05:41
and BuzzBuzz AldrinAldrin wentgegaan to the moonmaan.
98
323000
2000
en Buzz Aldrin naar de maan waren geweest.
05:43
So we wentgegaan to the moonmaan, playedgespeeld golfgolf up there,
99
325000
2000
We gingen naar de maan en speelden er golf
05:45
before we wentgegaan to the largestDe grootste featurekenmerk on our owneigen planetplaneet.
100
327000
4000
voordat we naar het grootste object
op onze planeet gingen.
05:50
And our interestinteresseren in this mountainberg- rangereeks, as EarthAarde scientistswetenschappers in those daysdagen,
101
332000
3000
Onze interesse in deze bergketen
was voor aardwetenschappers destijds
05:53
was not only because of its tremendousenorme sizegrootte, dominatingdomineert the planetplaneet,
102
335000
3000
niet alleen zijn enorme grootte,
die de planeet domineert,
05:56
but the rolerol it playstoneelstukken in the genesisGenesis of the Earth'sAarde outerbuitenste skinhuid.
103
338000
3000
maar zijn rol in het ontstaan van de aardkorst.
05:59
Because it's alonglangs the axisas of the mid-oceanmid ocean ridgeRidge
104
341000
2000
Het is op de as van de mid-oceanische rug
06:01
where the great crustalaardkorst platesplaten are separatingscheiden.
105
343000
2000
dat de tektonische platen uiteen drijven.
06:03
And like a livingleven organismorganisme, you tearscheur it openOpen,
106
345000
3000
Zoals een levend organisme
dat openscheurt,
06:06
it bleedsafloop its moltengesmolten bloodbloed, risesstijgt up to healgenezen that woundwond
107
348000
3000
stijgt gesmolten bloed
naar de wond om die te helen,
06:09
from the asthenosphereAsthenosfeer, hardensverhardt, formsvormen newnieuwe tissuezakdoek and movesmoves laterallylateraal.
108
351000
5000
vanuit de asthenosfeer, stolt,
vormt nieuwe korst en beweegt zijwaarts.
06:14
But no one had actuallywerkelijk goneweg down
109
356000
2000
Maar niemand was ooit afgedaald
06:16
into the actualwerkelijk siteplaats of the boundarygrens of creationschepping as we call it --
110
358000
3000
naar wat we noemen:
de grens van creatie --
06:19
into the RiftRift ValleyVallei -- untiltot a groupgroep of sevenzeven of us
111
361000
2000
de Riftvallei -- totdat
we met zeven mensen
06:21
crawledkroop in our little submarinesonderzeeërs in the summerzomer of 1973, 1974
112
363000
5000
in de zomer van 1973, 1974
in onze duikboten klommen
06:26
and were the first humanmenselijk beingswezens to enterinvoeren the Great RiftRift ValleyVallei.
113
368000
3000
en de eerste mensen waren
die de grote Riftvallei binnengingen.
06:29
We wentgegaan down into the RiftRift ValleyVallei.
114
371000
2000
We gingen de Riftvallei binnen.
06:31
This is all accurateaccuraat exceptbehalve for one thing -- it's pitchtoonhoogte blackzwart.
115
373000
3000
Dit klopt allemaal,
behalve dat het er pikkedonker is.
06:34
It's absolutelyAbsoluut pitchtoonhoogte blackzwart, because
116
376000
2000
Het is pikkedonker, want
06:36
photonsfotonen cannotkan niet reachberijk the averagegemiddelde depthdiepte of the oceanoceaan,
117
378000
3000
fotonen kunnen de gemiddelde diepte
van de oceaan niet bereiken,
06:39
whichwelke is 12,000 feetvoeten. In the RiftRift ValleyVallei, it's 9,000 feetvoeten.
118
381000
3000
op 3,6 kilometer.
De Riftvallei ligt op 2,7 kilometer.
06:42
MostDe meeste of our planetplaneet does not feel the warmthwarmte of the sunzon.
119
384000
4000
Het grootste deel van onze planeet
voelt geen zonnewarmte.
06:46
MostDe meeste of our planetplaneet is in eternaleeuwige darknessduisternis.
120
388000
2000
Het is er eeuwig donker.
06:48
And for that reasonreden, you do not have photosynthesisfotosynthese in the deepdiep seazee.
121
390000
4000
Daarom heb je geen
fotosynthese in de diepzee.
06:52
And with the absenceafwezigheid of photosynthesisfotosynthese
122
394000
2000
Door de afwezigheid van fotosynthese
06:54
you have no plantfabriek life, and as a resultresultaat,
123
396000
2000
heb je geen plantenleven
en als gevolg daarvan
06:56
you have very little animaldier life livingleven in this underworldonderwereld.
124
398000
3000
heb je weinig dierlijk leven
in deze benedenwereld.
06:59
Or so we thought. And so in our initialeerste explorationsverkenningen,
125
401000
3000
Dat dachten we althans.
Dus in onze eerste verkenningen
07:02
we were totallyhelemaal focusedgefocust on exploringverkennen the boundarygrens of creationschepping,
126
404000
4000
richtten we ons op het verkennen
van de 'grens van creatie'.
07:06
looking at the volcanicvulkanisch featuresKenmerken runninglopend alonglangs that entiregeheel 42,000 milesmijlen.
127
408000
6000
We keken naar de vulkanische fenomenen
07:12
RunningUitgevoerd alonglangs this entiregeheel 42,000 milesmijlen
128
414000
3000
die zich over de gehele
68.000 kilometer voordoen.
07:15
are tenstientallen of thousandsduizenden of activeactief volcanoesvulkanen.
129
417000
2000
Daar zijn tienduizenden actieve vulkanen.
07:17
TensTrans-Europese netwerken of thousandsduizenden of activeactief volcanoesvulkanen.
130
419000
2000
Tienduizenden actieve vulkanen.
07:19
There are more activeactief volcanoesvulkanen beneathonder the seazee
131
421000
3000
Er zijn twee ordes van grootte
méér actieve vulkanen
07:22
than on landland- by two ordersorden of magnitudeomvang.
132
424000
2000
op de oceaanbodem, dan aan land.
07:24
So, it's a phenomenallyfenomenaal activeactief regionregio,
133
426000
2000
Dus is het een geweldig
geologisch actief gebied,
07:26
it's not just a darkdonker, boringsaai placeplaats. It's a very alivelevend placeplaats.
134
428000
5000
geen donkere, saaie plek.
Het is zeer levendig.
07:31
And it's then beingwezen rippedgeript openOpen.
135
433000
2000
En het wordt opengescheurd.
07:33
But we were dealingomgang with a particularbijzonder scientificwetenschappelijk issuekwestie back then.
136
435000
3000
Maar we worstelden met
een bepaald wetenschappelijk probleem.
07:36
We couldn'tkon het niet understandbegrijpen why you had a mountainberg- underonder tensionspanning.
137
438000
3000
We konden niet begrijpen
waarom bergen onder spanning stonden.
07:39
In platebord tectonictektonische theorytheorie, we knewwist that if you had platesplaten collidein botsing komen,
138
441000
3000
We wisten dat als je een aanvaring had
07:42
it madegemaakt sensezin: they would crushCrush into one anothereen ander,
139
444000
3000
tussen twee
tektonische platen, logischerwijs
07:45
you would thickendikker the crustkorst, you'dje zou upliftverheffen it.
140
447000
2000
de korst opgetild,
en dus dikker zou worden.
07:47
That's why you get, you know, you get seashellsschelpen up on MountMount EverestEverest.
141
449000
3000
Vandaar dat je schelpen
vindt op Mount Everest.
07:50
It's not a floodoverstroming, it was pushedgeduwd up there.
142
452000
2000
Niet door overstroming;
het werd zover opgedrukt.
07:52
We understoodbegrijpelijk mountainsbergen underonder compressioncompressie,
143
454000
2000
We begrepen bergen onder druk,
07:54
but we could not understandbegrijpen why we had a mountainberg- underonder tensionspanning.
144
456000
3000
maar begrepen niet waarom bergen
onder spanning stonden.
07:57
It should not be. UntilTot one of my colleaguescollega's said,
145
459000
3000
Het kon eigenlijk niet.
Tot een van mijn collega's zei:
08:00
"It lookslooks to me like a thermalthermische blisterBlister, and the mid-oceanmid ocean ridgeRidge
146
462000
2000
"Het ziet eruit als een hitteblaar
en de mid-oceanische rug
08:02
mustmoet be a coolingkoeling curvekromme." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
moet een koelcurve zijn."
We zeiden: "Laten we gaan kijken."
08:05
We punchedgeponst a bunchbos of heatwarmte probessondes. Everything madegemaakt sensezin,
148
467000
3000
We voerden wat
warmtemetingen uit. Alles klopte,
08:08
exceptbehalve, at the axisas, there was missingmissend heatwarmte. It was missingmissend heatwarmte.
149
470000
3000
07:50 behalve op de as, daar was
een gebrek aan warmte-energie.
08:11
It was hotwarm. It wasn'twas niet hotwarm enoughgenoeg.
150
473000
2000
Het was heet, maar niet heet genoeg.
08:13
So, we camekwam up with multiplemeerdere hypotheseshypotheses:
151
475000
2000
Dus bedachten we meerdere hypothesen:
08:15
there's little greengroen people down there takingnemen it;
152
477000
2000
het komt door kleine groene mannetjes;
08:17
there's all sortssoorten of things going on.
153
479000
2000
allerhande dingen die gebeuren.
08:19
But the only logicallogisch [explanationuitleg] was that there were hotwarm springsveren.
154
481000
2000
Maar het enige wat logisch
was, waren hete bronnen.
08:21
So, there mustmoet be underwateronderwater- hotwarm springsveren.
155
483000
2000
Dus moesten er
onderzeese hete bronnen zijn.
08:23
We mountedgemonteerd an expeditionexpeditie to look for the missingmissend heatwarmte.
156
485000
2000
We gingen op expeditie
om de ontbrekende hitte te zoeken.
08:25
And so we wentgegaan alonglangs this mountainberg- rangereeks, in an areaGebied alonglangs GalapagosGalapagos RiftRift,
157
487000
5000
We gingen langs een bergketen
heen vlakbij de Galapagos Rift,
08:30
and did we find the missingmissend heatwarmte.
158
492000
2000
en daar vonden we de ontbrekende hitte...
08:32
It was amazingverbazingwekkend. These giantreusachtig chimneysschoorstenen, hugereusachtig giantreusachtig chimneysschoorstenen.
159
494000
4000
Het was verbijsterend.
Reusachtige schoorstenen.
08:36
We wentgegaan up to them with our submersibleSubmersible.
160
498000
2000
We gingen erheen in onze duikboot.
08:38
We wanted to get a temperaturetemperatuur- probesonde, we stuckgeplakt it in there,
161
500000
2000
We deden een temperatuurmeting, keken op
08:40
lookedkeek at it -- it peggedvastgepend off scaleschaal.
162
502000
2000
de thermometer -- die sloeg helemaal door.
08:42
The pilotpiloot madegemaakt this great observationobservatie: "That's hotwarm."
163
504000
2000
De piloot vatte het passend
samen: "Dat is heet!"
08:44
(LaughterGelach)
164
506000
2000
(Gelach)
08:46
And then we realizedrealiseerde our probesonde was madegemaakt out of the samedezelfde stuffspul --
165
508000
3000
Toen beseften we dat de thermometer
van hetzelfde materiaal was --
08:49
it could have meltedgesmolten. But it turnsbochten out the exitingafsluiten temperaturetemperatuur-
166
511000
2000
hij had kunnen smelten. Het bleek er
08:51
was 650 degreesgraden F, hotwarm enoughgenoeg to meltsmelten leadlood.
167
513000
3000
340 °C te zijn, heet genoeg
om lood te doen smelten.
08:54
This is what a realecht one lookslooks like, on the JuanJuan dede FucaFuca RidgeRidge.
168
516000
3000
Zo ziet een echte er uit,
op de Juan de Fuca Rug.
08:57
What you're looking at is an incredibleongelooflijk pipepijp organorgaan
169
519000
2000
Je kijkt naar een ongelofelijk pijporgel
08:59
of chemicalsChemicaliën comingkomt eraan out of the oceanoceaan.
170
521000
2000
van chemicaliën die uit de bodem spuiten.
09:01
Everything you see in this pictureafbeelding is commercialcommercieel graderang:
171
523000
2000
Alles wat je ziet,
is van industriële kwaliteit:
09:03
copperkoper, leadlood, silverzilver, zinczink and goldgoud.
172
525000
2000
koper, lood, zilver, zink en goud.
09:05
So the EasterPasen BunnyBunny has put things in the oceanoceaan floorverdieping,
173
527000
4000
Dus heeft de paashaas ook wat dingen
op de oceaanbodem achtergelaten:
09:09
and you have massivemassief heavyzwaar metalmetaal depositsdeposito 's
174
531000
2000
we vinden enorme hoeveelheden
09:11
that we're makingmaking in this mountainberg- rangereeks.
175
533000
2000
zware metalen in deze bergketen.
09:13
We're makingmaking hugereusachtig discoveriesontdekkingen of largegroot commercial-gradecommerciële-grade oreerts
176
535000
3000
We ontdekken enorme
hoeveelheden hoogwaardige erts
09:16
alonglangs this mountainberg- rangereeks, but it was dwarfedverkleind by what we discoveredontdekt.
177
538000
4000
in deze bergketen, maar dat
was niets bij de volgende ontdekking.
09:20
We discoveredontdekt a profusionovervloed of life,
178
542000
2000
We ontdekten een overdaad aan leven,
09:22
in a worldwereld- that it should not existbestaan [in]. GiantReus tubebuis wormswormen, 10 feetvoeten talllang.
179
544000
5000
in een wereld waar het niet thuishoorde.
Kokerwormen van 3 meter lang.
09:27
I rememberonthouden havingmet to use vodkawodka -- my owneigen vodkawodka -- to pickleaugurk it
180
549000
2000
Ik herinner me dat ik
mijn eigen wodka moest gebruiken
09:29
because we don't carrydragen formaldehydeformaldehyde.
181
551000
2000
om die te conserveren omdat we
geen formaldehyde bij hadden.
09:31
We wentgegaan and foundgevonden these incredibleongelooflijk clamClam bedsbedden
182
553000
2000
We vonden ongelofelijke mosselbedden
09:33
sittingzittend on the barrendor rockrots. LargeGrote clamskokkels,
183
555000
3000
op de kale rotsen. Grote mossels,
09:36
and when we openedgeopend them, they didn't look like a clamClam.
184
558000
3000
en toen we die openden,
leken ze niet op mossels.
09:39
And when we cutbesnoeiing them openOpen, they didn't have the anatomyanatomie of a clamClam.
185
561000
3000
Toen we ze opensneden, hadden ze
niet de anatomie van een mossel.
09:42
No mouthmond, no gutdarm, no digestivespijsvertering systemsysteem.
186
564000
2000
Geen mond, geen verteringssysteem.
09:44
TheirHun bodieslichamen had been totallyhelemaal takeningenomen over
187
566000
3000
Hun lichaam was overgenomen door
09:47
by anothereen ander organismorganisme, a bacteriumbacterie, that had figuredbedacht out
188
569000
3000
een bacterie, die een manier gevonden had
09:50
how to replicatekopiëren photosynthesisfotosynthese in the darkdonker,
189
572000
3000
om fotosynthese
na te bootsen in het donker,
09:53
throughdoor a processwerkwijze we now call chemosynthesisChemosynthese.
190
575000
3000
met een proces dat we nu
chemosynthese noemen.
09:56
NoneGeen of it in our textbooksstudieboeken. NoneGeen of this in our textbooksstudieboeken.
191
578000
3000
Niets stond daarover in onze lesboeken!
09:59
We did not know about this life systemsysteem.
192
581000
2000
We wisten niets over deze levensvormen.
10:01
We were not predictingvoorspellen it.
193
583000
2000
We voorspelden ze niet.
10:03
We stumbledstruikelde on it, looking for some missingmissend heatwarmte.
194
585000
3000
We stuitten erop, op zoek
naar wat ontbrekende hitte.
10:06
So, we wanted to accelerateversnellen this processwerkwijze.
195
588000
3000
Toen wilden we het proces versnellen.
10:09
We wanted to get away from this sillydwaas tripreis, up and down on a submarineonderzeeër:
196
591000
3000
We wilden af van die achterlijke reis
op en neer in de duikboot:
10:12
averagegemiddelde depthdiepte of the oceanoceaan, 12,000 feetvoeten;
197
594000
2000
gemiddelde diepte
van de oceaan, 3,6 kilometer;
10:14
two and halfvoor de helft hoursuur to get to work in the morningochtend-;
198
596000
2000
2½ uur reizen naar je werk 's ochtends;
10:16
two and halfvoor de helft hoursuur to get to home. FiveVijf houruur commutependelen to work.
199
598000
3000
2½ uur terug naar huis.
Vijf uur forensen naar je werk.
10:19
ThreeDrie hoursuur of bottombodem time, averagegemiddelde distanceafstand traveledgereisd -- one milemijl.
200
601000
3000
Drie uur beneden, gemiddelde afstand
afgelegd -- anderhalve kilometer.
10:22
(LaughterGelach)
201
604000
2000
(Gelach)
10:24
On a 42,000 milemijl mountainberg- rangereeks. Great jobbaan securityveiligheid, but not the way to go.
202
606000
4000
Op een bergketen van 68.000 km.
Je baan is veilig, maar handig is anders.
10:28
So, I beganbegon designingontwerpen a newnieuwe technologytechnologie of telepresenceTelepresence,
203
610000
3000
Dus ik ontwierp een nieuwe
techniek van telepresentie;
10:31
usinggebruik makend van roboticrobot systemssystemen to replicatekopiëren myselfmezelf,
204
613000
3000
robotsystemen om mezelf te repliceren,
10:34
so I wouldn'tzou het niet have to cyclefiets my vehiclevoertuig systemsysteem.
205
616000
3000
zodat ik mijn voertuig
niet opnieuw hoefde uitvinden.
10:37
We beganbegon to introducevoorstellen that in our explorationsverkenningen,
206
619000
2000
We gebruikten het in onze verkenningen
10:39
and we continuedvervolgd to make phenomenalfenomenaal discoveriesontdekkingen
207
621000
2000
en we bleven fenomenale ontdekkingen doen
10:41
with our newnieuwe roboticrobot technologiestechnologieën. Again, looking for something elseanders,
208
623000
3000
met onze nieuwe robottechnologie.
Weer, zoekend naar iets anders,
10:44
movingin beweging from one partdeel of the mid-oceanmid ocean ridgeRidge to anothereen ander.
209
626000
3000
van één deel van de mid-oceanische
rug naar een ander.
10:47
The scientistswetenschappers were off watch and they camekwam acrossaan de overkant incredibleongelooflijk life formsvormen.
210
629000
5000
De wetenschappers stuitten
op verbazingwekkende levensvormen.
10:52
They camekwam acrossaan de overkant newnieuwe creaturesschepsels they had not seengezien before.
211
634000
3000
Ze vonden nieuwe wezens
die ze nooit hadden gezien.
10:55
But more importantlybelangrijker, they discoveredontdekt
212
637000
2000
Belangrijker: ze vonden
daar beneden bouwwerken
10:57
edificesbouwwerken down there that they did not understandbegrijpen.
213
639000
2000
die ze niet begrepen.
10:59
That did not make sensezin. They were not abovebovenstaand a magmamagma chamberkamer.
214
641000
3000
Het klopte niet. Ze waren
niet boven een magmakamer.
11:02
They shouldn'tmoet niet be there. And we calledriep it LostVerloren CityStad.
215
644000
4000
Ze hoorden daar niet.
We noemden het de 'Verloren Stad'.
11:06
And LostVerloren CityStad was characterizedgekarakteriseerde by these incredibleongelooflijk limestonekalksteen formationsformaties
216
648000
4000
De Verloren Stad werd gekarakteriseerd
door ongelofelijke kalksteenformaties
11:10
and upsidebovenkant down poolszwembaden. Look at that.
217
652000
3000
en omgekeerde poelen. Kijk dat nou.
11:13
How do you do that? That's waterwater upsidebovenkant down.
218
655000
3000
Hoe doe je dat?
Dat water is ondersteboven.
11:16
We wentgegaan in underneathonder and tappedtikte it, and we foundgevonden that it had the pHpH of DranoDrano.
219
658000
5000
We gingen eronder en tapten het af.
Het had de pH van gootsteenontstopper.
11:21
The pHpH of 11, and yetnog it had chemosyntheticchemosynthetic bacteriabacterie livingleven in it
220
663000
4000
Een pH-waarde van 11, en toch
leefden er chemosynthetische bacteriën
11:25
and at this extremeextreem environmentmilieu.
221
667000
2000
in deze extreme omgeving.
11:27
And the hydrothermalhydrothermale ventsopeningen were in an acidiczure environmentmilieu.
222
669000
3000
De hydrothermische bronnen
waren in een zure omgeving.
11:30
All the way at the other endeinde, in an alkalinealkaline environmentmilieu,
223
672000
3000
Aan het andere eind van het spectrum
in een alkaline omgeving
11:33
at a pHpH of 11, life existedbestonden.
224
675000
2000
met een pH van 11, bevond zich leven.
11:35
So life was much more creativecreatief than we had ever thought.
225
677000
3000
Het leven was zoveel creatiever
dan we ooit gedacht hadden.
11:38
Again, discoveredontdekt by accidentongeval. Just two yearsjaar agogeleden
226
680000
3000
Nogmaals, ontdekt bij toeval.
Slechts twee jaar geleden
11:41
workingwerkend off SantoriniSantorini, where people are sunningzonnen themselveszich on the beachstrand,
227
683000
4000
werkten we bij Santorini,
waar mensen zonnebaadden op het strand,
11:45
unbeknownstbuiten medeweten to them in the calderaCaldera nearbynabijgelegen,
228
687000
2000
zonder te weten
dat we in een nabije caldera
11:47
we foundgevonden phenomenalfenomenaal hydrothermalhydrothermale ventvent systemssystemen
229
689000
3000
fenomenale hydrothermische
bronsystemen vonden
11:50
and more life systemssystemen.
230
692000
2000
en nog meer levenssystemen.
11:52
This was two milesmijlen from where people go to sunbathezonnebaden,
231
694000
3000
Dit was op een paar kilometer
van waar de mensen gaan zonnebaden
11:55
and they were obliviousvergeetachtig to the existencebestaan of this systemsysteem.
232
697000
4000
zonder iets van het bestaan
van dit systeem af te weten.
11:59
Again, you know, we stop at the water'swater edgerand.
233
701000
4000
Nogmaals, we stoppen
bij de rand van het water.
12:03
RecentlyOnlangs, divingDuiken off -- in the GulfGolf of MexicoMexico, findingbevinding poolszwembaden of waterwater,
234
705000
6000
Recentelijk doken we in
de Golf van Mexico en vonden waterpoelen,
12:09
this time not upsidebovenkant down, right sidekant up.
235
711000
2000
deze keer met de juiste kant naar boven.
12:11
BingoBingo. You'dU zou think you're in airlucht, untiltot a fishvis swimsstekken by.
236
713000
5000
Bingo. Je denkt dat je in de lucht bent,
tot een vis voorbijzwemt.
12:16
You're looking at brinepekel poolszwembaden formedgevormde by saltzout diapirsdiapieren.
237
718000
4000
Je kijkt naar pekelpoelen,
gevormd door zoutdiapieren.
12:20
NearIn de buurt van that was methanemethaan. I've never seengezien volcanoesvulkanen of methanemethaan.
238
722000
5000
Daar kwam methaan vrij.
Ik had nooit vulkanen van methaan gezien.
12:25
InsteadIn plaats daarvan of belchingboeren out lavalava, they were belchingboeren out
239
727000
3000
In plaats van lava bliezen ze
grote bellen methaan uit.
12:28
biggroot, biggroot bubblesbubbels of methanemethaan. And they were creatinghet creëren van these volcanoesvulkanen,
240
730000
4000
Ze vormden deze vulkanen
12:32
and there were flowsstroomt, not of lavalava,
241
734000
2000
en er waren stromen, niet van lava,
12:34
but of the mudmodder comingkomt eraan out of the EarthAarde but drivenaangedreven by --
242
736000
3000
maar van modder die uit de aarde komt.
12:37
I've never seengezien this before.
243
739000
2000
Ik had dit nog nooit gezien.
12:39
MovingVerplaatsen on, there's more than just naturalnatuurlijk historygeschiedenis beneathonder the seazee --
244
741000
5000
Maar je vindt onder water niet
alleen maar natuurlijke geschiedenis --
12:44
humanmenselijk historygeschiedenis. Our discoveriesontdekkingen of the TitanicTitanic.
245
746000
3000
ook menselijke geschiedenis.
Onze ontdekking van de Titanic.
12:47
The realizationrealisatie that the deepdiep seazee is the largestDe grootste museummuseum on EarthAarde.
246
749000
4000
De realisatie dat de diepzee
's werelds grootste museum is.
12:51
It containsbevat more historygeschiedenis than all of the museumsmusea on landland- combinedgecombineerde.
247
753000
3000
Je vindt er meer geschiedenis
dan in alle musea op het vasteland.
12:54
And yetnog we're only now penetratingindringende it.
248
756000
3000
Toch dringen we er nu pas binnen.
12:57
FindingZoeken the statestaat of preservationbehoud.
249
759000
2000
De staat van conservering vinden.
12:59
We foundgevonden the BismarckBismarck in 16,000 feetvoeten. We then foundgevonden the YorktownYorktown.
250
761000
4000
We vonden de Bismarck
op 4900 meter diepte. Toen de Yorktown.
13:03
People always askvragen, "Did you find the right shipschip?"
251
765000
2000
Mensen vragen altijd:
"Vonden jullie het juiste schip?"
13:05
It said YorktownYorktown on the sternachtersteven.
252
767000
2000
Er stond "Yorktown" op de boeg.
13:07
(LaughterGelach)
253
769000
2000
(Gelach)
13:09
More recentlykort geleden, findingbevinding ancientoude historygeschiedenis.
254
771000
3000
Meer recent vonden we
klassieke geschiedenis.
13:12
How manyveel ancientoude marinersMariners have had a badslecht day? The number'snummer van a millionmiljoen.
255
774000
4000
Hoeveel zeelui uit de oudheid
hadden een slechte dag? Een miljoen.
13:16
We'veWe hebben been discoveringontdekken these alonglangs ancientoude tradehandel routesroutes,
256
778000
3000
We ontdekten deze
op de oude handelsroutes,
13:19
where they're not supposedvermeend to be.
257
781000
2000
waar ze niet hoorden te zijn.
13:21
This shipwreckschipbreuk sankgezonken 100 yearsjaar before the birthgeboorte of ChristChristus.
258
783000
2000
Dit scheepswrak zonk 100 jaar
voor de geboorte van Christus.
13:23
This one sankgezonken carryingvervoer a prefabricatedgeprefabriceerde, Home DepotDepot RomanRoman templetempel.
259
785000
5000
Deze vervoerde een prefab
Romeinse tempel, rechtstreeks van Gamma.
13:28
And then here'shier is one that sankgezonken at the time of HomerHomer, at 750 B.C.
260
790000
5000
Dan is er een die zonk
in de tijd van Homerus, 750 v. Chr.
13:33
More recentlykort geleden, into the BlackZwart SeaZee, where we're exploringverkennen.
261
795000
3000
Meer recent verkenden we in de Zwarte Zee.
13:36
Because there's no oxygenzuurstof there, it's the largestDe grootste reservoirreservoir
262
798000
3000
Omdat er geen zuurstof is,
is het het grootste reservoir
13:39
of hydrogenwaterstof sulfidesulfide on EarthAarde. ShipwrecksScheepswrakken are perfectlyvolmaakt preservedbewaard.
263
801000
4000
van waterstofsulfide op aarde.
Scheepswrakken zijn perfect intact.
13:43
All theirhun organicsorganische stoffen are perfectlyvolmaakt preservedbewaard. We beginbeginnen to excavateExcavata them.
264
805000
4000
Alle organische materie is perfect
bewaard. We beginnen ze uit te graven.
13:47
We expectverwachten to startbegin haulingvervoeren van out the bodieslichamen in perfectperfect conditionstaat with theirhun DNADNA.
265
809000
4000
We verwachten lichamen in perfecte
conditie boven te halen met hun DNA.
13:51
Look at the statestaat of preservationbehoud --
266
813000
2000
Kijk naar de staat van conservering --
13:53
still the adadvertentie markMark of a carpentertimmerman. Look at the statestaat of those artifactsartefacten.
267
815000
4000
nog steeds de markering
van de timmerman. Kijk die artefacten.
13:57
You still see the beeswaxbijenwas drippingdruipen. When they droppedliet vallen, they sealedverzegeld it.
268
819000
4000
Je ziet nog steeds de bijenwas druipen.
14:01
This shipschip sankgezonken 1,500 yearsjaar agogeleden.
269
823000
3000
Dit schip zonk 1500 jaar geleden.
14:05
FortunatelyGelukkig, we'vewij hebben been ablein staat to convinceovertuigen CongressCongres.
270
827000
2000
Gelukkig konden we het Congres overtuigen.
14:07
We beginbeginnen to go on the HillHill and lobbylobby.
271
829000
2000
We beginnen te lobbyen bij het parlement.
14:09
And we stolestal recentlykort geleden a shipschip from the UnitedVerenigd StatesStaten NavyMarine.
272
831000
3000
We stalen recentelijk een schip
van de Amerikaanse marine.
14:13
The OkeanosOkeanos ExplorerExplorer on its missionmissie.
273
835000
2000
De Okeanos Explorer. Zijn missie...
14:15
Its missionmissie is as good as you could get.
274
837000
2000
Zijn missie is zo mooi als het maar kan.
14:17
Its missionmissie is to go where no one has goneweg before on planetplaneet EarthAarde.
275
839000
4000
Zijn missie is te gaan waar
niemand ooit geweest is op aarde.
14:21
And I was looking at it yesterdaygisteren, it's up in SeattleSeattle. OK.
276
843000
5000
Ik zocht hem gisteren op;
hij is bij Seattle. Oké.
14:26
(ApplauseApplaus)
277
848000
1000
(Applaus)
14:27
It comeskomt onlineonline this summerzomer,
278
849000
3000
Hij komt deze zomer online
14:30
and it beginsbegint its journeyreis of explorationexploratie.
279
852000
2000
en begint zijn ontdekkingsreis.
14:32
But we have no ideaidee what we're going find when we go out there with our technologytechnologie.
280
854000
4000
Maar we hebben geen idee wat we
gaan vinden met onze technologie.
14:36
But certainlyzeker, it's going to be going to the unknownonbekend AmericaAmerika.
281
858000
3000
Maar het gaat zeker
naar het onbekende Amerika.
14:39
This is that partdeel of the UnitedVerenigd StatesStaten that liesleugens beneathonder the seazee.
282
861000
4000
Dat is dat deel van de
Verenigde Staten dat onderwater ligt.
14:43
We owneigen all of that blueblauw and yetnog,
283
865000
2000
Al dat blauwe is van ons, en toch
14:45
like I say, particularlyvooral the westernwestern territorialterritoriale trustvertrouwen,
284
867000
2000
zoals ik al zei, vooral van de
westelijke territoriale eigendommen
14:47
we don't have mapskaarten of them. We don't have mapskaarten of them.
285
869000
3000
hebben we geen kaarten.
We hebben er geen kaarten van.
14:50
We have mapskaarten of VenusVenus, but not of the westernwestern territorialterritoriale trustvertrouwen.
286
872000
4000
We hebben kaarten
van Venus, maar niet daarvan.
14:54
The way we're going to runrennen this -- we have no ideaidee what we're going to discoverontdekken.
287
876000
3000
We hebben geen idee wat we gaan vinden.
14:57
We have no ideaidee what we're going to discoverontdekken.
288
879000
2000
Geen idee wat we gaan vinden.
14:59
We're going to discoverontdekken an ancientoude shipwreckschipbreuk, a PhoenicianFenicische off BrazilBrazilië,
289
881000
3000
Of we een scheepswrak uit de oudheid
vinden, een Feniciër bij Brazilië,
15:02
or a newnieuwe rockrots formationvorming, a newnieuwe life.
290
884000
2000
of een nieuwe rotsformatie, nieuw leven.
15:04
So, we're going to runrennen it like an emergencynoodgeval hospitalziekenhuis.
291
886000
2000
Dus we gaan het runnen
als een noodhospitaal.
15:06
We're going to connectaansluiten our commandopdracht centercentrum,
292
888000
2000
We gaan ons commandocentrum
15:08
viavia a high-bandwidthmet High-bandwidth satellitesatelliet linklink to a buildinggebouw we're buildinggebouw
293
890000
4000
via een breedband-satelietlink
verbinden met een nieuw gebouw
15:12
at the UniversityUniversiteit of RhodeRhode IslandEiland, calledriep the InterspaceTussenruimte CenterCenter.
294
894000
3000
op de Universiteit van Rhode Island,
genaamd het Innerspace Center.
15:15
And withinbinnen that, we're going to runrennen it just like you runrennen a nuclearnucleair submarineonderzeeër,
295
897000
4000
En daarbinnen gaan we het runnen
als een atoomonderzeeër,
15:19
blue-goldblauw-goud teamteam, switchingswitching them off and on, runninglopend 24 hoursuur a day.
296
901000
4000
met een team dat 24 uur per dag rouleert.
15:23
A discoveryontdekking is madegemaakt, that discoveryontdekking is instantlyogenblikkelijk seengezien
297
905000
3000
Een nieuwe ontdekking
is ogenblikkelijk te zien
15:26
in the commandopdracht centercentrum a secondtweede laterlater.
298
908000
3000
in het commandocentrum.
15:29
But then it's connectedaangesloten throughdoor InternetInternet too --
299
911000
2000
Dan is het ook nog
aangesloten via internet --
15:31
the newnieuwe InternetInternet highwaysnelweg that makesmerken InternetInternet one
300
913000
2000
de nieuwe Internet-snelweg
waarbij internet-versie 1
15:33
look like a dirtvuil roadweg on the informationinformatie highwaysnelweg --
301
915000
3000
zal afsteken als een zandweggetje --
15:36
with 10 gigabitsGigabit of bandwidthbandbreedte.
302
918000
2000
met 10 gigabit aan bandbreedte.
15:38
We'llWe zullen go into areasgebieden we have no knowledgekennis of.
303
920000
2000
We gaan volstrekt
nieuwe terreinen verkennen.
15:40
It's a biggroot blankblanco sheetvel on our planetplaneet. We'llWe zullen mapkaart it withinbinnen hoursuur,
304
922000
4000
Een groot blanco blad op onze planeet.
Binnen enkele uren brengen we het in kaart
15:44
have the mapskaarten disseminatedverspreid out to the majorgroot universitiesuniversiteiten.
305
926000
4000
waarna de kaarten verspreid worden
naar de grote universiteiten.
15:48
It turnsbochten out that 90 percentprocent of all the oceanographicoceanografische intellectintellect
306
930000
4000
Het blijkt dat 90% van
alle oceanografisch intellect
15:52
in this countryland are at 12 universitiesuniversiteiten. They're all on I-2.
307
934000
3000
in dit land op 12 universiteiten zit. Allen op I-2.
15:55
We can then buildbouwen a commandopdracht centercentrum.
308
937000
2000
We kunnen vervolgens
een commandocentrum bouwen.
15:57
This is a remoteafgelegen centercentrum at the UniversityUniversiteit of WashingtonWashington.
309
939000
2000
Dit is een centrum
aan de Universiteit van Wasington.
15:59
She's talkingpratend to the pilotpiloot. She's 5,000 milesmijlen away, but she's assumedaangenomen commandopdracht.
310
941000
5000
Zij praat met de piloot. Ze zit
8000 km verderop en geeft aanwijzingen.
16:04
But the beautyschoonheid of this, too, is we can then disseminateverspreiden it to childrenkinderen.
311
946000
3000
Met mooie hiervan is, dat we dit
dan kunnen overdragen aan onze kinderen.
16:07
We can disseminateverspreiden.
312
949000
2000
Zij kunnen deze expeditie volgen.
16:09
They can followvolgen this expeditionexpeditie. I've startedbegonnen a programprogramma --
313
951000
3000
Ik ben een programma gestart --
16:12
where are you JimJim? JimJim YoungYoung who helpedgeholpen me startbegin a programprogramma
314
954000
4000
waar ben je Jim? Jim Young die me hielp
om het Jason Project op te zetten.
16:16
calledriep the JasonJason ProjectProject. More recentlykort geleden, we'vewij hebben startedbegonnen a programprogramma
315
958000
3000
Meer recentelijk zijn we
een programma gestart
16:19
with the BoysJongens and GirlsMeisjes ClubsClubs of AmericaAmerika,
316
961000
2000
met de 'Boys en Girls Clubs of America',
16:21
so that we can use explorationexploratie,
317
963000
2000
zodat we ze kunnen motiveren
16:23
and the excitementopwinding of liveleven explorationexploratie, to motivatemotiveren them and exciteprikkelen them
318
965000
4000
en stimuleren door de spanning
van het live op ontdekkingstocht gaan.
16:27
and then give them what they're alreadynu al readyklaar for.
319
969000
3000
Ze geven waar ze klaar voor zijn.
16:30
I would not let an adultvolwassen driverijden my robotrobot.
320
972000
2000
Een volwassene laat ik
nooit mijn robot besturen.
16:32
You don't have enoughgenoeg gamingGaming experienceervaring.
321
974000
2000
Je hebt niet genoeg spelervaring.
16:34
But I will let a kidkind with no licenselicentie take over controlcontrole of my vehiclevoertuig systemsysteem.
322
976000
4000
Maar een kind zonder brevet
mag mijn voertuig besturen.
16:38
(ApplauseApplaus)
323
980000
2000
(Applaus)
16:40
Because we want to createcreëren --
324
982000
2000
Want wat we willen creëren
16:42
we want to createcreëren the classroomklas of tomorrowmorgen.
325
984000
2000
is het klaslokaal van morgen.
16:44
We have stiffstijf competitionwedstrijd and we need to motivatemotiveren and it's all beingwezen donegedaan.
326
986000
5000
We hebben sterke concurrentie
en we moeten motiveren, en dat doen we.
16:49
You winwinnen or loseverliezen an engineeringenieur or a scientistwetenschapper by eighthachtste graderang.
327
991000
5000
Je wint of verliest een ingenieur
of wetenschapper tegen zijn 13e levensjaar.
16:54
The gamespel is not over -- it's over by the eighthachtste graderang, it's not beginningbegin.
328
996000
4000
Het is game over na de tweede klas
van de middelbare school.
16:58
We need to be not only proudtrots of our universitiesuniversiteiten.
329
1000000
3000
We moeten niet slechts
trots zijn op onze universiteiten.
17:01
We need to be proudtrots of our middlemidden- schoolsscholen.
330
1003000
2000
We moeten trots zijn
op onze middelbare scholen.
17:03
And when we have the bestbeste middlemidden- schoolsscholen in the worldwereld-,
331
1005000
2000
Als we de beste middelbare
scholen hebben ter wereld,
17:05
we'llgoed have the bestbeste kidskinderen pumpedgepompt out of that systemsysteem, let me tell you.
332
1007000
3000
komen de beste jongelui
voor ons uit dat systeem gestroomd.
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
Want dit is wat we willen. Dit willen we.
17:12
This is a youngjong ladydame, not watchingkijken a footballvoetbal gamespel,
334
1014000
3000
Deze jongedame kijkt geen voetbalwedstrijd
17:15
not watchingkijken a basketballbasketbal gamespel.
335
1017000
2000
en ook geen basketbalwedstrijd.
17:17
WatchingKijken naar explorationexploratie liveleven from thousandsduizenden of milesmijlen away,
336
1019000
3000
Ze ziet een ontdekkingstocht
op duizenden kilometers afstand
17:20
and it's just dawningaanbreken on her what she's seeingziend.
337
1022000
3000
en ze realiseert zich net wat ze ziet.
17:23
And when you get a jawkaak droplaten vallen, you can informinformeren.
338
1025000
3000
En als je een openvallende mond hebt,
kun je informeren.
17:26
You can put so much informationinformatie into that mindgeest, it's in fullvol [receivingontvangende] modemode.
339
1028000
4000
Je kan zoveel informatie in die geest
stoppen; hij is vol ontvankelijk.
17:30
(ApplauseApplaus)
340
1032000
2000
(Applaus)
17:32
This, I hopehoop, will be a futuretoekomst engineeringenieur
341
1034000
5000
Dit is hopelijk een toekomstig ingenieur
17:37
or a futuretoekomst scientistwetenschapper in the battlestrijd for truthwaarheid.
342
1039000
3000
of wetenschapper
in de strijd voor waarheid.
17:40
And my finallaatste questionvraag, my finallaatste questionvraag --
343
1042000
3000
Mijn laatste vraag:
17:43
why are we not looking at movingin beweging out ontonaar the seazee?
344
1045000
4000
waarom kijken we niet
hoe we naar zee kunnen verhuizen?
17:47
Why do we have programsprogramma's to buildbouwen habitationbewoning on MarsMars,
345
1049000
4000
Waarom hebben we programma's
voor bewoning van Mars,
17:51
and we have programsprogramma's to look at colonizingkoloniseren the moonmaan,
346
1053000
3000
en programma's die kijken
naar het koloniseren van de maan,
17:54
but we do not have a programprogramma looking at how we colonizekoloniseren our owneigen planetplaneet?
347
1056000
5000
maar geen programma voor de kolonisatie
van onze eigen planeet?
17:59
And the technologytechnologie is at handhand-.
348
1061000
2000
De technologie is beschikbaar.
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
Dank je wel.
18:03
(ApplauseApplaus)
350
1065000
5000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee