ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Zeitraffer-Beweis für den Gletscherschwund

Filmed:
1,068,812 views

Fotograf James Balog stellt neue Bilder der "Extreme Ice Survey" vor, ein Netzwerk aus Zeitraffer-Kameras, die den alarmierenden Gletscherschwund aufzeichnen, bislang einer der anschaulichsten Beweise für den Klimawandel.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostDie meisten of the time, artKunst and scienceWissenschaft starestarren at eachjede einzelne other
0
0
4000
In der Regel starren Kunst und Wissenschaft einander
00:22
acrossüber a gulfGolf of mutualgegenseitige incomprehensionUnverständnis.
1
4000
3000
über eine Kluft von gegenseitigem Unverständnis an.
00:25
There is great confusionVerwechslung when the two look at eachjede einzelne other.
2
7000
5000
Die Verwirrung ist groß, wenn sich die Zwei begegnen.
00:30
ArtKunst, of courseKurs, lookssieht aus at the worldWelt throughdurch the psychePsyche,
3
12000
4000
Kunst sieht die Welt durch den Geist,
00:34
the emotionsEmotionen -- the unconsciousbewusstlos at timesmal -- and of courseKurs the aestheticästhetisch.
4
16000
4000
Emotionen, manchmal auch das Unbewusste und natürlich Ästhetik.
00:38
ScienceWissenschaft tendsneigt to look at the worldWelt throughdurch the rationalrational, the quantitativequantitativ --
5
20000
5000
Die Wissenschaft sieht die Welt durch den Verstand, quantitativ,
00:43
things that can be measuredgemessen and describedbeschrieben --
6
25000
3000
Dinge die gemessen und beschrieben werden können,
00:46
but it givesgibt artKunst a terrificSuper contextKontext of understandingVerstehen.
7
28000
4000
aber sie gibt der Kunst einen Rahmen für Wissen und Erkenntnis.
00:50
In the ExtremeExtreme IceEis SurveyUmfrage,
8
32000
4000
In der Studie "Extreme Ice Survey"
00:54
we're dedicatedgewidmet to bringingbringt those two partsTeile of humanMensch understandingVerstehen togetherzusammen,
9
36000
5000
bringen wir diese beiden Teile menschlichen Verstehens zusammen,
00:59
to mergingZusammenführen von the artKunst and scienceWissenschaft
10
41000
2000
Kunst und Wissenschaft verschmelzen,
01:01
to the endEnde of helpingPortion us understandverstehen natureNatur
11
43000
3000
so können wir die Natur und
01:04
and humanity'sMenschheit relationshipBeziehung with natureNatur better.
12
46000
4000
unsere Verbindung mit ihr besser verstehen.
01:08
SpecificallySpeziell, I as a personPerson
13
50000
2000
Als leidenschaftlicher und
01:10
who'swer ist been a professionalProfessionel natureNatur photographerFotograf my wholeganze adultErwachsene life,
14
52000
4000
professioneller Fotograf der Natur
01:14
am firmlyfest of the beliefGlauben that photographyFotografie, videoVideo, filmFilm
15
56000
4000
bin ich davon überzeugt, dass Fotografie, Video und Film
01:18
have tremendousenorm powersKräfte for helpingPortion us understandverstehen
16
60000
4000
gewaltige Kraft haben, um unsere Sicht auf die Natur
01:22
and shapegestalten the way we think about natureNatur
17
64000
3000
und uns selbst in Verbindung mit ihr
01:25
and about ourselvesuns selbst in relationshipBeziehung to natureNatur.
18
67000
3000
zu zeigen und zu formen.
01:28
In this projectProjekt, we're specificallyspeziell interestedinteressiert, of courseKurs, in iceEis.
19
70000
4000
In diesem Projekt sind wir natürlich speziell an Eis interessiert.
01:32
I'm fascinatedfasziniert by the beautySchönheit of it, the mutabilityWandlungsfähigkeit of it,
20
74000
4000
Mich faszinieren seine Schönheit, seine Wandlungsfähigkeit,
01:36
the malleabilityFormbarkeit of it,
21
78000
2000
seine Formbarkeit, und die fantastischen Gebilde
01:38
and the fabulousfabelhaft shapesFormen in whichwelche it can carveschnitzen itselfselbst.
22
80000
3000
in die es sich selbst schnitzt.
01:41
These first imagesBilder are from GreenlandGrönland.
23
83000
2000
Diese ersten Bilder sind von Grönland.
01:43
But iceEis has anotherein anderer meaningBedeutung.
24
85000
2000
Die Sache mit dem Eis ist folgende:
01:45
IceEis is the canaryKanarienvogel in the globalglobal coalKohle mineBergwerk.
25
87000
3000
Es bringt die globale Verbrennung fossiler Rohstoffe ans Licht.
01:48
It's the placeOrt where we can see and touchberühren and hearhören and feel climateKlima changeVeränderung in actionAktion.
26
90000
6000
Hier sehen, hören und fühlen wir den Klimawandel in Aktion.
01:54
ClimateKlima changeVeränderung is a really abstractabstrakt thing in mostdie meisten of the worldWelt.
27
96000
4000
Klimawandel ist in den meisten Köpfen eine abstrakte Sache.
01:58
WhetherOb or not you believe in it is basedbasierend on your senseSinn of
28
100000
3000
Ob man daran glaubt, hängt vom eigenen Eindruck ab,
02:01
is it rainingregnet more or is it rainingregnet lessWeniger?
29
103000
2000
ob es mehr oder weniger regnet,
02:03
Is it gettingbekommen hotterheißer or is it gettingbekommen colderkälter?
30
105000
2000
ob es kälter oder wärmer wird.
02:05
What do the computerComputer modelsModelle say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Oder man fragt, was uns Computermodelle sagen können.
02:10
All of that, stripStreifen it away. In the worldWelt of the arcticArktis and alpineAlpine environmentsUmgebungen,
32
112000
4000
Aber das alles ist egal. In der arktischen und alpinen Umwelt,
02:14
where the iceEis is, it's realecht and it's presentGeschenk.
33
116000
3000
im Eis ist der Klimawandel gegenwärtig und greifbar.
02:17
The changesÄnderungen are happeningHappening. They're very visiblesichtbar.
34
119000
3000
Die Veränderungen sind real. Sie sind sichtbar.
02:20
They're photographablefotografierbar. They're measurablemessbare.
35
122000
3000
Man kann sie fotografieren und messen.
02:23
95 percentProzent of the glaciersGletscher in the worldWelt are retreatingRückzug or shrinkingSchrumpfung.
36
125000
5000
95 Prozent der Gletscher weltweit schrumpfen.
02:28
That's outsidedraußen AntarcticaAntarktis.
37
130000
2000
Außerhalb der Antarktis
02:30
95 percentProzent of the glaciersGletscher in the worldWelt are retreatingRückzug or shrinkingSchrumpfung,
38
132000
3000
schrumpfen weltweit 95% der Gletscher,
02:33
and that's because the precipitationNiederschlag patternsMuster and the temperatureTemperatur patternsMuster are changingÄndern.
39
135000
4000
weil sich Niederschläge und Temperaturen ändern.
02:37
There is no significantsignifikant scientificwissenschaftlich disputeStreit about that.
40
139000
4000
Darüber gibt keine wissenschaftliche Debatte.
02:41
It's been observedbeobachtete, it's measuredgemessen, it's bomb-proofbombensicher informationInformation.
41
143000
3000
Es wurde beobachtet und gemessen, die Daten lassen keinen Zweifel.
02:44
And the great ironyIronie and tragedyTragödie of our time
42
146000
2000
Die Ironie und Tragik unserer Zeit ist,
02:46
is that a lot of the generalGeneral publicÖffentlichkeit thinksdenkt that scienceWissenschaft is still arguingstreiten about that.
43
148000
5000
ein großer Teil der Gesellschaft denkt, die Wissenschaft würde darüber noch streiten.
02:51
ScienceWissenschaft is not arguingstreiten about that.
44
153000
2000
Die Wissenschaft streitet darüber nicht.
02:53
In these imagesBilder we see iceEis from enormousenorm glaciersGletscher,
45
155000
5000
In diesen Bildern sehen wir Eis von riesigen Gletschern und Eisdecken,
02:58
iceEis sheetsBlätter that are hundredsHunderte of thousandsTausende of yearsJahre oldalt
46
160000
2000
Hunderte von Tausenden von Jahren alt,
03:00
breakingbrechen up into chunksStücke, and chunkStück by chunkStück by chunkStück,
47
162000
4000
die Eisberg für Eisberg auseinander brechen und
03:04
icebergEisberg by icebergEisberg, turningDrehen into globalglobal seaMeer levelEbene riseerhebt euch.
48
166000
3000
die Anhebung des Meeresspiegels verursachen.
03:07
So, havingmit seengesehen all of this in the courseKurs of a 30-year-Jahr careerKarriere,
49
169000
4000
All das habe ich in meiner 30-jährigen Karriere gesehen
03:11
I was still a skepticSkeptiker about climateKlima changeVeränderung untilbis about 10 yearsJahre agovor,
50
173000
3000
und war immer noch Skeptiker, bis vor etwa 10 Jahren,
03:14
because I thought the storyGeschichte of climateKlima changeVeränderung was basedbasierend on computerComputer modelsModelle.
51
176000
6000
weil ich dachte, die Theorie würde auf Computermodellen beruhen.
03:20
I hadn'thatte nicht realizedrealisiert it was basedbasierend on concreteBeton measurementsMessungen
52
182000
4000
Ich hatte nicht erkannt, dass es auf handfesten Messungen
03:24
of what the paleoclimatesPaläoklima -- the ancientAntike climatesKlimazonen -- were,
53
186000
3000
über das Paläoklima - das Urklima - basierte,
03:27
as recordedverzeichnet in the iceEis sheetsBlätter, as recordedverzeichnet in deeptief oceanOzean sedimentsSedimente,
54
189000
6000
wie es in Eisschichten und Sedimenten der Tiefsee und anderen Gewässern,
03:33
as recordedverzeichnet in lakeSee sedimentsSedimente, treeBaum ringsRinge,
55
195000
2000
in Jahresringen von Bäumen
03:35
and a lot of other waysWege of measuringMessung temperatureTemperatur.
56
197000
4000
und ähnlichem aufgezeichnet wurde.
03:39
When I realizedrealisiert that climateKlima changeVeränderung was realecht, and it was not basedbasierend on computerComputer modelsModelle,
57
201000
5000
Als mir klar wurde, dass Klimawandel real und kein Modell ist
03:44
I decidedbeschlossen that one day I would do a projectProjekt
58
206000
2000
entschloss ich ein Projekt zu machen
03:46
looking at tryingversuchen to manifestManifest climateKlima changeVeränderung photographicallyfotografisch.
59
208000
4000
mit dem Versuch den Klimawandel fotografisch zu beweisen.
03:50
And that led me to this projectProjekt.
60
212000
3000
Das führte mich zu diesem Projekt.
03:53
InitiallyZunächst, I was workingArbeiten on a NationalNationalen GeographicGeografischen assignmentZuordnung --
61
215000
3000
Bei einem Auftrag von "National Geopraphic",
03:56
conventionalkonventionell, singleSingle frameRahmen, still photographyFotografie.
62
218000
2000
konventionell, Einzelbild, Standfotografie,
03:58
And one crazyverrückt day, I got the ideaIdee that I should --
63
220000
4000
hatte ich an einem verrückten Tag
04:02
after that assignmentZuordnung was finishedfertig --
64
224000
2000
- nach dem Auftrag -
04:04
I got the ideaIdee that I should shootschießen in time-lapseZeitraffer photographyFotografie,
65
226000
4000
die Idee in Zeitraffer zu fotografieren.
04:08
that I should stationBahnhof a cameraKamera or two at a glacierGletscher
66
230000
4000
Ein oder zwei Kameras auf ein Stativ beim Gletscher aufstellen
04:12
and let it shootschießen everyjeden 15 minutesProtokoll, or everyjeden hourStunde or whateverwas auch immer
67
234000
3000
und alle 15 Minuten auslösen, oder jede Stunde, und so
04:15
and watch the progressionProgression of the landscapeLandschaft over time.
68
237000
3000
die Entwicklung der Landschaft über die Zeit beobachten.
04:18
Well, withininnerhalb about threedrei weeksWochen,
69
240000
3000
Aus dem Plan von ein paar Kameras
04:21
I incautiouslyunvorsichtig turnedgedreht that ideaIdee of a couplePaar of time-lapseZeitraffer camerasKameras
70
243000
3000
wurde nach drei Wochen
04:24
into 25 time-lapseZeitraffer camerasKameras.
71
246000
2000
ein Plan mit 25 Zeitraffer-Kameras.
04:26
And the nextNächster sixsechs monthsMonate of my life were the hardesthärteste time in my careerKarriere,
72
248000
5000
Diese Kameras zu entwerfen, zu bauen und vor Ort aufzustellen,
04:31
tryingversuchen to designEntwurf, buildbauen and deploybereitstellen out in the fieldFeld these 25 time-lapseZeitraffer camerasKameras.
73
253000
6000
waren die härtesten 6 Monate meiner Karriere.
04:37
They are poweredangetrieben by the sunSonne. SolarSolar panelsPlatten powerLeistung them.
74
259000
4000
Sie werden mit Solarzellen betrieben.
04:41
PowerMacht goesgeht into a batteryBatterie. There is a custombenutzerdefinierte madegemacht computerComputer
75
263000
3000
Ein Akku speichert den Strom.
04:44
that tellserzählt the cameraKamera when to fireFeuer.
76
266000
3000
Ein Computer steuert die Kamera.
04:47
And these camerasKameras are positionedpositioniert on rocksFelsen on the sidesSeiten of the glaciersGletscher,
77
269000
4000
Sie stehen auf Felsen beim Gletscher,
04:51
and they look in on the glacierGletscher from permanentpermanent, bedrockFundament positionsPositionen,
78
273000
3000
also auf einer festen Position, und
04:54
and they watch the evolutionEvolution of the landscapeLandschaft.
79
276000
3000
sie beobachten die Evolution der Landschaft.
04:57
We just had a numberNummer of camerasKameras out on the GreenlandGrönland IceEis SheetBlatt.
80
279000
3000
Wir hatten gerade einige Kameras auf der Eisdecke von Grönland.
05:00
We actuallytatsächlich drilledgebohrt holesLöcher into the iceEis, way deeptief down belowunten the thawingAuftauen levelEbene,
81
282000
5000
Wir haben dafür extra Löcher ins Eis gebohrt, tief unter das Schmelzniveau.
05:05
and had some camerasKameras out there for the pastVergangenheit monthMonat and a halfHälfte or so.
82
287000
3000
Die Kameras waren die letzten 1½ Monate dort.
05:08
ActuallyTatsächlich, there's still a cameraKamera out there right now.
83
290000
2000
Eine ist immer noch vor Ort.
05:10
In any caseFall, the camerasKameras shootschießen roughlygrob everyjeden hourStunde.
84
292000
3000
Die Kameras machen stündlich ein Bild,
05:13
Some of them shootschießen everyjeden halfHälfte hourStunde, everyjeden 15 minutesProtokoll, everyjeden fivefünf minutesProtokoll.
85
295000
4000
oder alle ½ Stunde, alle 15 Minuten, alle fünf Minuten.
05:17
Here'sHier ist a time lapseZeitraffer of one of the time-lapseZeitraffer unitsEinheiten beingSein madegemacht.
86
299000
3000
Hier ist in Zeitraffer, wie eine Zeitrafferkamera zusammengebaut wird.
05:20
(LaughterLachen)
87
302000
2000
(Lachen)
05:22
I personallypersönlich obsessedbesessen about everyjeden nutNuss, boltBolzen and washerUnterlegscheibe in these crazyverrückt things.
88
304000
4000
Ich war von jeder Schraube und Unterlegscheibe in den Dingern besessen.
05:26
I spentverbraucht halfHälfte my life at our locallokal hardwareHardware- storeGeschäft
89
308000
2000
Während dem monatelangen Bau dieser Einheiten
05:28
duringwährend the monthsMonate when we builtgebaut these unitsEinheiten originallyursprünglich.
90
310000
3000
verbrachte ich die Hälfte der Zeit im Baumarkt.
05:33
We're workingArbeiten in mostdie meisten of the majorHaupt glaciatedvereist regionsRegionen of the northernNord hemisphereHemisphäre.
91
315000
6000
Wir arbeiten in den meisten vergletscherten Regionen der nördlichen Hemisphäre.
05:39
Our time-lapseZeitraffer unitsEinheiten are in AlaskaAlaska, the RockiesRockies, GreenlandGrönland and IcelandIsland,
92
321000
4000
Unsere Zeitrafferkameras sind in Alaska, den Rockies, Grönland und Island.
05:43
and we have repeatwiederholen photographyFotografie positionsPositionen,
93
325000
2000
Manche Orte in Britisch-Kolumbien,
05:45
that is placessetzt we just visitBesuch on an annualjährlich basisBasis,
94
327000
3000
den Alpen und Bolivien
05:48
in BritishBritische ColumbiaColumbia, the AlpsAlpen and BoliviaBolivien.
95
330000
3000
besuchen wir nur jährlich.
05:51
It's a biggroß undertakingUnternehmen. I standStand here before you tonightheute Abend
96
333000
2000
Es ist ein großes Vorhaben. Ich stehe heute
05:53
as an ambassadorBotschafter for my wholeganze teamMannschaft.
97
335000
3000
als Repräsentant für mein ganzes Team vor Ihnen.
05:56
There's a lot of people workingArbeiten on this right now.
98
338000
2000
Viele Leute arbeiten zurzeit daran.
05:58
We'veWir haben got 33 camerasKameras out this momentMoment.
99
340000
3000
Momentan haben wir 33 Kameras im Einsatz.
06:01
We just had 33 camerasKameras shootschießen about halfHälfte an hourStunde agovor
100
343000
4000
In der letzten ½ Stunde haben 33 Kameras überall in
06:05
all acrossüber the northernNord hemisphereHemisphäre, watchingAufpassen what's happenedpassiert.
101
347000
3000
der nördlichen Hemisphäre Bilder gemacht und festgehalten was dort passiert.
06:08
And we'vewir haben spentverbraucht a lot of time in the fieldFeld. It's been a fantasticfantastisch amountMenge of work.
102
350000
4000
Es war eine unglaubliche Menge an Arbeit.
06:12
We'veWir haben been out for two and a halfHälfte yearsJahre,
103
354000
2000
Wir waren 2½ Jahre im Einsatz,
06:14
and we'vewir haben got about anotherein anderer two and a halfHälfte yearsJahre yetnoch to go.
104
356000
2000
und wir haben noch mal 2½ Jahre vor uns.
06:16
That's only halfHälfte our jobJob.
105
358000
2000
Und das ist nur die Hälfte.
06:18
The other halfHälfte of our jobJob is to tell the storyGeschichte to the globalglobal publicÖffentlichkeit.
106
360000
4000
Die andere Hälfte ist es, das alles der Welt zu zeigen.
06:22
You know, scientistsWissenschaftler have collectedgesammelt this kindArt of informationInformation
107
364000
5000
Forscher haben ähnliche Daten über die Jahre gesammelt,
06:27
off and on over the yearsJahre, but a lot of it staysbleibt withininnerhalb the scienceWissenschaft communityGemeinschaft.
108
369000
5000
viel davon bleibt innerhalb der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
06:32
SimilarlyIn ähnlicher Weise, a lot of artKunst projectsProjekte staybleibe in the artKunst communityGemeinschaft,
109
374000
4000
So wie auch viele Projekte innerhalb der künstlerischen Gemeinschaft bleiben,
06:36
and I feel very much a responsibilityVerantwortung throughdurch mechanismsMechanismen like TEDTED,
110
378000
6000
und ich fühle eine Verantwortung, durch Zusammenkünfte wie TED
06:42
and like our relationshipBeziehung with the ObamaObama WhiteWeiß HouseHaus,
111
384000
3000
und unser Verhältnis zu Obama und dem Weißen Haus,
06:45
with the SenateSenat, with JohnJohn KerryKerry, to influenceEinfluss policyPolitik
112
387000
4000
dem Senat und Senator John Kerry, um mit diesen Bildern
06:49
as much as possiblemöglich with these picturesBilder as well.
113
391000
2000
auch größtmöglichen Einfluss auf die Politik auszuüben.
06:51
We'veWir haben doneerledigt filmsFilme. We'veWir haben doneerledigt booksBücher. We have more comingKommen.
114
393000
4000
Wir haben Filme gedreht, Bücher geschrieben, etc.
06:55
We have a siteStandort on GoogleGoogle EarthErde
115
397000
2000
Google hat uns netterweise
06:57
that GoogleGoogle EarthErde was generousgroßzügig enoughgenug to give us,
116
399000
3000
auf Google Earth eine Seite eingerichtet.
07:00
and so forthher, because we feel very much the need to tell this storyGeschichte,
117
402000
4000
Wir müssen von diesen Ereignissen berichten,
07:04
because it is sucheine solche an immediateSofort evidenceBeweise of ongoinglaufend climateKlima changeVeränderung right now.
118
406000
5000
denn sie sind ein unmittelbarer Beweis für den Klimawandel.
07:11
Now, one bitBit of scienceWissenschaft before we get into the visualsVisuals.
119
413000
3000
Etwas Wissenschaft, bevor wir uns dem Visuellen widmen.
07:14
If everybodyjeder in the developedentwickelt worldWelt understoodverstanden this graphGraph,
120
416000
4000
Wenn jeder in den Industrieländern dieses Schaubild
07:18
and emblazonedprangt it on the insideinnen of theirihr foreheadsStirn,
121
420000
3000
verstehen und verinnerlichen würde,
07:21
there would be no furtherdes Weiteren societalgesellschaftlichen argumentStreit about climateKlima changeVeränderung
122
423000
4000
dann gäbe es keine Diskussion über den Klimawandel.
07:25
because this is the storyGeschichte that countszählt.
123
427000
3000
Das ist alles was zählt.
07:28
Everything elsesonst you hearhören is just propagandaPropaganda and confusionVerwechslung.
124
430000
4000
Der Rest ist nur Propaganda und Lärm.
07:32
KeySchlüssel issuesProbleme: this is a 400,000 yearJahr recordAufzeichnung.
125
434000
3000
Das Entscheidende: Eine Bilanz über 400.000 Jahre.
07:35
This exactgenau samegleich patternMuster is seengesehen going back now
126
437000
2000
Dieser Verlauf ist ein Rückblick,
07:37
almostfast a millionMillion yearsJahre before our currentStrom time.
127
439000
3000
mittlerweile reicht er fast eine Million Jahre zurück.
07:40
And severalmehrere things are importantwichtig.
128
442000
3000
Und mehrere Dinge sind wichtig.
07:43
NumberAnzahl one: temperatureTemperatur and carbonKohlenstoff dioxideDioxid in the atmosphereAtmosphäre
129
445000
3000
Temperatur und CO2 in der Atmosphäre
07:46
go up and down basicallyGrundsätzlich gilt in syncsynchronisieren.
130
448000
2000
wandern synchron miteinander hoch und runter.
07:48
You can see that from the orangeOrange lineLinie and the blueblau lineLinie.
131
450000
3000
Sie sehen das an der orangen und blauen Linie.
07:51
NatureNatur naturallynatürlich has alloweddürfen carbonKohlenstoff dioxideDioxid to go up to 280 partsTeile perpro millionMillion.
132
453000
7000
Die Natur hat einen Anstieg von CO2 bis auf 280 ppm zugelassen.
07:58
That's the naturalnatürlich cycleZyklus.
133
460000
2000
Das ist der natürliche Kreislauf.
08:00
GoesGeht up to 280 and then dropsTropfen
134
462000
2000
Es steigt auf 280, dann fällt es wieder.
08:02
for variousverschiedene reasonsGründe dafür that aren'tsind nicht importantwichtig to discussdiskutieren right here.
135
464000
3000
Die Gründe sind jetzt nicht wichtig.
08:05
But 280 is the peakHaupt.
136
467000
2000
Aber 280 ppm ist die Grenze.
08:07
Right now, if you look at the topoben right partTeil of that graphGraph,
137
469000
3000
Oben rechts sieht man:
08:10
we're at 385 partsTeile perpro millionMillion.
138
472000
2000
wir sind jetzt bei 385 ppm.
08:12
We are way, way outsidedraußen the normalnormal, naturalnatürlich variabilityVariabilität.
139
474000
5000
Weit außerhalb der normalen, natürlichen Schwankungen.
08:17
EarthErde is havingmit a feverFieber.
140
479000
2000
Die Erde hat Fieber.
08:19
In the pastVergangenheit hundredhundert yearsJahre, the temperatureTemperatur of the EarthErde
141
481000
3000
In den vergangenen 100 Jahren ist die Temperatur der Erde
08:22
has goneWeg up 1.3 degreesGrad FahrenheitFahrenheit, .75 degreesGrad CelsiusCelsius,
142
484000
5000
um 0,75 Grad Celsius angestiegen,
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
und sie wird weiter ansteigen,
08:29
because we keep dumpingDumping fossilFossil fuelsBrennstoffe into the atmosphereAtmosphäre.
144
491000
3000
weil wir weiter fossile Brennstoffe in die Atmosphäre schleudern.
08:32
At the ratePreis of about two and a halfHälfte partsTeile perpro millionMillion perpro yearJahr.
145
494000
3000
Mit einer Rate von etwa 2½ ppm jedes Jahr.
08:35
It's been a remorselesserbarmungslose, steadystetig increaseerhöhen, ansteigen.
146
497000
3000
Es ist ein erbarmungsloser, stetiger Anstieg.
08:38
We have to turnWende that around.
147
500000
2000
Wir müssen das umkehren.
08:40
That's the cruxCrux, and somedayirgendwann mal I hopeHoffnung to emblazonAutomarke that
148
502000
3000
Das ist der Kernpunkt. Ich hoffe eines Tages den
08:43
acrossüber TimesMale SquarePlatz in NewNeu YorkYork and a lot of other placessetzt.
149
505000
3000
Times Square in New York und viele weitere Plätze damit zu plakatieren.
08:46
But anywaysowieso, off to the worldWelt of iceEis.
150
508000
2000
So, jetzt geht es ab in die Welt des Eises.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia GlacierGletscher in AlaskaAlaska.
151
510000
2000
Wir sind nun am Columbia-Gletscher in Alaska.
08:50
This is a viewAussicht of what's callednamens the calvingKalben faceGesicht.
152
512000
3000
Hier sieht man die sogenannte Abbruchwand.
08:53
This is what one of our camerasKameras saw over the courseKurs of a fewwenige monthsMonate.
153
515000
3000
Das hat eine Kamera über mehrere Monate aufgenommen.
08:56
You see the glacierGletscher flowingfließend in from the right,
154
518000
4000
Der Gletscher kommt von rechts und stürzt ins Meer,
09:00
droppingfallen off into the seaMeer, cameraKamera shootingSchießen everyjeden hourStunde.
155
522000
3000
die Kamera belichtet stündlich.
09:03
If you look in the middleMitte backgroundHintergrund,
156
525000
2000
Im Hintergrund sieht man ihn
09:05
you can see the calvingKalben faceGesicht bobbingwackelt up and down like a yo-yoJo-Jo.
157
527000
4000
hoch und runter tanzen, wie ein Jojo.
09:09
That meansmeint that glacier'sdes Gletschers floatingFloating and it's unstableinstabil,
158
531000
3000
Das bedeutet, der Gletscher schwimmt und er ist instabil.
09:12
and you're about to see the consequencesFolgen of that floatingFloating.
159
534000
3000
Gleich sehen Sie die Folgen des Schwimmens.
09:15
To give you a little bitBit of a senseSinn of scaleRahmen,
160
537000
3000
Um einen Sinn für die Größenverhältnisse zu geben,
09:18
that calvingKalben faceGesicht in this pictureBild
161
540000
2000
die Abbruchwand ist hier etwa 100 Meter hoch.
09:20
is about 325 feetFüße tallhoch. That's 32 storiesGeschichten.
162
542000
5000
Das sind 32 Stockwerke.
09:25
This is not a little cliffKlippe. This is like a majorHaupt officeBüro buildingGebäude in an urbanstädtisch centerCenter.
163
547000
5000
Das ist keine kleine Klippe, sondern ein Hochhaus.
09:30
The calvingKalben faceGesicht is the wallMauer where the visiblesichtbar iceEis breaksgeht kaputt off,
164
552000
5000
Die Abbruchwand ist da wo sichtbares Eis abbricht,
09:35
but in factTatsache, it goesgeht down belowunten seaMeer levelEbene anotherein anderer couplePaar thousandtausend feetFüße.
165
557000
5000
in Wirklichkeit reicht sie mehr als einen Kilometer unter die Wasseroberfläche.
09:40
So there's a wallMauer of iceEis a couplePaar thousandtausend feetFüße deeptief
166
562000
4000
Die Wand ist also über einen Kilometer hoch
09:44
going down to bedrockFundament if the glacier'sdes Gletschers groundedgeerdet on bedrockFundament,
167
566000
4000
vom Meeresboden aus, wenn sie auf Grund sitzt,
09:48
and floatingFloating if it isn't.
168
570000
2000
oder aber sie schwimmt.
09:52
Here'sHier ist what Columbia'sColumbias doneerledigt. This is in southSüd centralzentral AlaskaAlaska.
169
574000
4000
Das hat der Columbia-Gletscher im Süden von Alaska gemacht.
09:56
This was an aerialLuftbild pictureBild I did one day in JuneJuni threedrei yearsJahre agovor.
170
578000
5000
Dieses Bild habe ich im Juni vor 3 Jahren aus der Luft gemacht.
10:01
This is an aerialLuftbild pictureBild we did this yearJahr.
171
583000
3000
Diese Luftaufnahme ist aus diesem Jahr.
10:04
That's the retreatRetreat of this glacierGletscher.
172
586000
3000
Das ist der Rückzug des Gletschers.
10:07
The mainMain stemStengel, the mainMain flowfließen of the glacierGletscher is comingKommen from the right
173
589000
4000
Der Hauptfluss des Gletschers kommt von rechts,
10:11
and it's going very rapidlyschnell up that stemStengel.
174
593000
3000
die Abbruchwand wandert rapide Stromaufwärts.
10:14
We're going to be up there in just a fewwenige more weeksWochen,
175
596000
4000
In ein paar Wochen werden wir wieder vor Ort sein,
10:18
and we expecterwarten von that it's probablywahrscheinlich retreatedzog sich zurück anotherein anderer halfHälfte a mileMeile,
176
600000
3000
und wir erwarten einen Rückzug um wieder knapp einen Kilometer,
10:21
but if I got there and discoveredentdeckt that it had collapsedzusammengebrochen
177
603000
3000
aber wenn ich dort ankomme und der Rückzug ist 8 Kilometer,
10:24
and it was fivefünf milesMeilen furtherdes Weiteren back, I wouldn'twürde nicht be the leastam wenigsten bitBit surprisedüberrascht.
178
606000
5000
wäre ich kein bisschen überrascht.
10:29
Now it's really hardhart to graspGriff the scaleRahmen of these placessetzt,
179
611000
3000
Es ist sehr schwer, den Maßstab dieser Orte zu begreifen.
10:32
because as the glaciersGletscher --
180
614000
2000
Man muss bedenken,
10:34
one of the things is that placessetzt like AlaskaAlaska and GreenlandGrönland are hugeenorm,
181
616000
3000
die Landschaft in Alaska und Grönland ist gigantisch,
10:37
they're not normalnormal landscapesLandschaften --
182
619000
2000
das sind keine gewohnten Umgebungen.
10:39
but as the glaciersGletscher are retreatingRückzug, they're alsoebenfalls deflatingEntlüftung,
183
621000
4000
So wie sich die Gletscher zurückziehen werden sie auch flacher,
10:43
like airLuft is beingSein let out of a balloonBallon.
184
625000
3000
als ob man die Luft heraus lässt.
10:46
And so, there are featuresEigenschaften on this landscapeLandschaft.
185
628000
3000
So entstehen Strukturen in der Landschaft.
10:49
There's a ridgeRidge right in the middleMitte of the pictureBild, up aboveüber where that arrowPfeil comeskommt in,
186
631000
4000
Zur Verdeutlichung, der Pfeil in der Mitte des Bildes
10:53
that showszeigt an you that a little bitBit.
187
635000
2000
zeigt auf einen Gebirgskamm.
10:55
There's a markerMarker lineLinie callednamens the trimTrimmen lineLinie
188
637000
3000
Es gibt eine sichtbare Linie in der Landschaft,
10:58
aboveüber our little redrot illustrationIllustration there.
189
640000
4000
durch den Gletscherschliff oben zu sehen.
11:02
This is something no self-respectingSelbst-Achtung photographerFotograf would ever do --
190
644000
2000
Das würde normalerweise kein anständiger Fotograf tun,
11:04
you put some cheesycheesy illustrationIllustration on your shotSchuss, right? --
191
646000
3000
ein Foto so zu verschandeln, stimmt’s?
11:07
and yetnoch you have to do it sometimesmanchmal to narrateerzählen these pointsPunkte.
192
649000
4000
Doch manchmal muss das sein, um die Dimensionen darzustellen.
11:11
But, in any caseFall, the deflationDeflation of this glacierGletscher sinceschon seit 1984
193
653000
4000
Die Absenkung des Gletschers seit 1984 ist größer
11:15
has been higherhöher than the EiffelEiffel TowerTurm, higherhöher than the EmpireEmpire StateZustand BuildingGebäude.
194
657000
5000
als der Eiffelturm, größer als das Empire State Building.
11:20
A tremendousenorm amountMenge of iceEis has been let out of these valleysTäler
195
662000
3000
Die Menge an Eis in diesen Tälern
11:23
as it's retreatedzog sich zurück and deflateddeflationiert, goneWeg back up valleyTal.
196
665000
5000
hat sich dadurch gewaltig verringert.
11:28
These changesÄnderungen in the alpineAlpine worldWelt are acceleratingbeschleunigend.
197
670000
3000
Diese Veränderungen passieren immer schneller.
11:31
It's not staticstatische.
198
673000
2000
Sie bleiben nicht konstant.
11:33
ParticularlyBesonders in the worldWelt of seaMeer iceEis,
199
675000
3000
Gerade beim Meereis
11:36
the ratePreis of naturalnatürlich changeVeränderung is outstrippingübersteigt die predictionsVorhersagen of just a fewwenige yearsJahre agovor,
200
678000
4000
überholt die Realität viele Vorhersagen der letzten Jahre.
11:40
and the processesProzesse eitherentweder are acceleratingbeschleunigend
201
682000
3000
Entweder beschleunigen die Prozesse,
11:43
or the predictionsVorhersagen were too lowniedrig to beginStart with.
202
685000
2000
oder die Vorhersagen waren von Anfang an zu niedrig.
11:45
But in any caseFall, there are biggroß, biggroß changesÄnderungen happeningHappening as we speaksprechen.
203
687000
5000
Jedenfalls finden sehr große Veränderungen vor unseren Augen statt.
11:50
So, here'shier ist anotherein anderer time-lapseZeitraffer shotSchuss of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Noch eine Aufnahme des Columbia.
11:54
And you see where it endedendete in these variousverschiedene springFrühling daysTage,
205
696000
3000
Man sieht die Entwicklung:
11:57
JuneJuni, MayMai, then OctoberOktober.
206
699000
2000
Juni, Mai, dann Oktober.
11:59
Now we turnWende on our time lapseZeitraffer.
207
701000
2000
Nun starten wir den Zeitraffer.
12:01
This cameraKamera was shootingSchießen everyjeden hourStunde.
208
703000
2000
Diese Kamera hat stündlich ausgelöst.
12:03
GeologicGeologische processverarbeiten in actionAktion here.
209
705000
2000
Geologische Prozesse in Aktion.
12:05
And everybodyjeder sayssagt, well don't they advanceVoraus in the winterWinter time?
210
707000
3000
Und jeder sagt: nun, wachsen sie im Winter nicht wieder an?
12:08
No. It was retreatingRückzug throughdurch the winterWinter because it's an unhealthyungesund glacierGletscher.
211
710000
3000
Nein! Er hat sich auch im Winter zurückgebildet, der Gletscher ist krank.
12:11
FinallySchließlich catchesFänge up to itselfselbst, it advancesFortschritte.
212
713000
3000
Dann endlich fängt er sich wieder und wächst.
12:18
And you can look at these picturesBilder over and over again
213
720000
2000
Diese Bilder kann man immer und immer wieder anschauen,
12:20
because there's sucheine solche a strangekomisch, bizarreBizarre fascinationFaszination in seeingSehen
214
722000
4000
denn von Ihnen geht eine seltsame bizarre Faszination aus.
12:24
these things you don't normallynormalerweise get to see come aliveam Leben.
215
726000
3000
Sachen, die man normalerweise nicht sieht, werden lebendig.
12:27
We'veWir haben been talkingim Gespräch about "seeingSehen is believingglaubend "
216
729000
2000
Hier bei TED bringen wir Unsichtbares ans Licht,
12:29
and seeingSehen the unseenunsichtbare at TEDTED GlobalGlobale.
217
731000
3000
denn Sehen heißt Verstehen.
12:32
That's what you see with these camerasKameras.
218
734000
3000
Das ist der Sinn unserer Kameras.
12:35
The imagesBilder make the invisibleunsichtbar visiblesichtbar.
219
737000
4000
Diese Bilder machen das Verborgene sichtbar.
12:42
These hugeenorm crevassesGletscherspalten openöffnen up.
220
744000
2000
Riesige Gletscherspalten öffnen sich.
12:44
These great iceEis islandsIrén breakUnterbrechung off --
221
746000
3000
Große Inseln aus Eis brechen ab,
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
und jetzt passen Sie auf.
12:49
This has been the springtimeFrühling this yearJahr --
223
751000
3000
Frühling dieses Jahr: ein riesiger Abbruch.
12:57
a hugeenorm collapseZusammenbruch. That happenedpassiert in about a monthMonat,
224
759000
2000
Der Verlust von all dem Eis
12:59
the lossVerlust of all that iceEis.
225
761000
2000
passierte innerhalb von einem Monat.
13:11
So that's where we startedhat angefangen threedrei yearsJahre agovor,
226
773000
2000
Da hat es vor drei Jahren angefangen,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewwenige monthsMonate agovor, the
227
775000
2000
weit links ab, und da waren wir vor ein paar Monaten,
13:15
last time we wentging into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
als wir das letzte Mal nach Alaska sind.
13:18
To give you a feelingGefühl for the scaleRahmen of the retreatRetreat,
229
780000
2000
Um ein Gefühl für die Größe von diesem Rückzug zu bekommen,
13:20
we did anotherein anderer cheesycheesy illustrationIllustration,
230
782000
2000
haben wir noch mal ein Foto verschandelt,
13:22
with BritishBritische double-deckerDoppeldecker busesBusse.
231
784000
3000
mit britischen Bussen. 295 Doppeldeckerbusse
13:25
If you lineLinie up 295 of those noseNase to tailSchwanz, that's about how farweit back that was.
232
787000
5000
aneinander gereiht, so groß war der Rückzug.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
Ganz schön weit.
13:35
On up to IcelandIsland.
234
797000
2000
Weiter nach Island.
13:37
One of my favoriteFavorit glaciersGletscher, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Einer meiner liebsten Gletscher, der Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusEndstation retreatingRückzug.
236
805000
3000
Hier sieht man, wie sich der Gletscher zurück zieht,
13:46
You can see this riverFluss beingSein formedgebildet.
237
808000
2000
wie sich der Fluss entwickelt
13:48
You can see it deflatingEntlüftung.
238
810000
3000
und wie der Gletscher absackt.
13:56
WithoutOhne the photographicfotografische processverarbeiten, you would never see this. This is invisibleunsichtbar.
239
818000
4000
Ohne Zeitraffer könnte man das nicht sehen. Es passiert im Verborgenen.
14:00
You can standStand up there your wholeganze life and you would never see this,
240
822000
3000
Man könnte sein ganzes Leben dort sein und das hier niemals sehen,
14:03
but the cameraKamera recordsAufzeichnungen it.
241
825000
3000
aber die Kamera hält es fest.
14:09
So we windWind time backwardsrückwärts now.
242
831000
2000
Jetzt drehen wir die Zeit zurück.
14:13
We go back a couplePaar yearsJahre in time.
243
835000
2000
Mehrere Jahre,
14:15
That's where it startedhat angefangen.
244
837000
3000
so hat es angefangen.
14:23
That's where it endedendete a fewwenige monthsMonate agovor.
245
845000
3000
So sah es dann vor ein paar Monaten aus.
14:28
And on up to GreenlandGrönland.
246
850000
3000
Weiter nach Grönland.
14:31
The smallerkleiner the iceEis massMasse, the fasterschneller it respondsantwortet to climateKlima.
247
853000
4000
Je kleiner die Eismasse, umso schneller reagiert sie auf den Klimawandel.
14:35
GreenlandGrönland tookdauerte a little while to startAnfang reactingreagierend
248
857000
3000
Es dauerte eine Weile, bis Grönland anfing auf
14:38
to the warmingErwärmen climateKlima of the pastVergangenheit centuryJahrhundert,
249
860000
3000
den Klimawandel des letzten Jahrhunderts zu reagieren.
14:41
but it really startedhat angefangen gallopingim Galopp alongeine lange about 20 yearsJahre agovor.
250
863000
4000
Vor etwa 20 Jahren ging es dann richtig los.
14:45
And there's been a tremendousenorm increaseerhöhen, ansteigen in the temperatureTemperatur up there.
251
867000
3000
Die Temperatur dort ist enorm angestiegen.
14:48
It's a biggroß placeOrt. That's all iceEis.
252
870000
2000
Eine gewaltige Landschaft nur aus Eis.
14:50
All those colorsFarben are iceEis and it goesgeht up to about two milesMeilen thickdick,
253
872000
4000
All diese Farben sind Eis, es ist bis zu drei Kilometer dick,
14:54
just a giganticgigantische domeKuppel that comeskommt in from the coastKüste and risessteigt in the middleMitte.
254
876000
4000
eine riesige Kuppel, die vom Ozean kommt und in der Mitte ansteigt.
14:58
The one glacierGletscher up in GreenlandGrönland
255
880000
2000
Es gibt in Grönland einen Gletscher,
15:00
that putslegt more iceEis into the globalglobal oceanOzean
256
882000
2000
der mehr Eis in die Ozeane schüttet
15:02
than all the other glaciersGletscher in the northernNord hemisphereHemisphäre combinedkombiniert
257
884000
3000
als alle Gletscher der nördlichen Hemisphäre zusammen:
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierGletscher.
258
887000
2000
den Ilulissat-Gletscher.
15:07
We have some camerasKameras on the southSüd edgeRand of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Einige Kameras stehen an der Südseite des Ilulissat
15:10
watchingAufpassen the calvingKalben faceGesicht as it goesgeht throughdurch this dramaticdramatisch retreatRetreat.
260
892000
4000
und beobachten den dramatischen Rückzug der Abbruchkante.
15:14
Here'sHier ist a two-yearzwei Jahre recordAufzeichnung of what that lookssieht aus like.
261
896000
2000
So sieht das über zwei Jahre hinweg aus.
15:16
HelicopterHubschrauber in frontVorderseite of the calvingKalben faceGesicht for scaleRahmen, quicklyschnell dwarfedin den Schatten gestellt.
262
898000
5000
Der Hubschrauber dient als Maßstab und wird schnell in den Schatten gestellt.
15:21
The calvingKalben faceGesicht is fourvier and a halfHälfte milesMeilen acrossüber,
263
903000
2000
Die Wand ist über 7 Kilometer breit, und
15:23
and in this shotSchuss, as we pullziehen back, you're only seeingSehen about a mileMeile and a halfHälfte.
264
905000
3000
in diesem Bild sieht man davon nur etwa 2½ Kilometer.
15:26
So, imaginevorstellen how biggroß this is
265
908000
2000
Stellen Sie sich vor, wie groß das ist
15:28
and how much iceEis is chargingAufladen out.
266
910000
2000
und wie viel aufgetürmtes Eis hier ankommt.
15:30
The interiorInnere of GreenlandGrönland is to the right.
267
912000
2000
Das Hinterland Grönlands ist zur Rechten
15:32
It's flowingfließend out to the AtlanticAtlantik OceanOzean on the left.
268
914000
3000
und es fließt in den Altantik zur Linken.
15:35
IcebergsEisberge, manyviele, manyviele, manyviele, manyviele timesmal the sizeGröße of this buildingGebäude, are roaringbrüllend out to seaMeer.
269
917000
6000
Eisberge, vielfach größer als dieses Gebäude, prasseln ins Meer.
15:41
We just downloadedheruntergeladen these picturesBilder a couplePaar weeksWochen agovor,
270
923000
2000
Diese Bilder sind gerade ein paar Wochen alt,
15:43
as you can see. JuneJuni 25thth,
271
925000
3000
man sieht gigantische Eisberge
15:47
monsterMonster- calvingKalben eventsVeranstaltungen happenedpassiert.
272
929000
2000
vom Gletscher abbrechen.
15:49
I'll showShow you one of those in a secondzweite.
273
931000
2000
Ich zeige gleich eines davon.
15:51
This glacierGletscher has doubledverdoppelt its flowfließen speedGeschwindigkeit in the pastVergangenheit 15 yearsJahre.
274
933000
5000
Dieser Gletscher hat seine Fließgeschwindigkeit in 15 Jahren verdoppelt.
15:56
It now goesgeht at 125 feetFüße a day, dumpingDumping all this iceEis into the oceanOzean.
275
938000
5000
Nun wandert er mit fast 40 Meter pro Tag, und schüttet all sein Eis ins Meer.
16:01
It tendsneigt to go in these pulsesImpulse, about everyjeden threedrei daysTage,
276
943000
2000
Es tendiert zu einem 3-Tages-Rhythmus,
16:03
but on averagedurchschnittlich, 125 feetFüße a day,
277
945000
2000
aber im Schnitt fast 40 Meter pro Tag,
16:05
twicezweimal the ratePreis it did 20 yearsJahre agovor.
278
947000
3000
doppelt so schnell wie vor 20 Jahren.
16:09
Okay. We had a teamMannschaft out watchingAufpassen this glacierGletscher,
279
951000
4000
Unser Team hat den größten Abbruch beobachtet,
16:13
and we recordedverzeichnet the biggestgrößte calvingKalben eventEvent that's ever been put on filmFilm.
280
955000
3000
der jemals auf Film aufgenommen wurde.
16:16
We had nineneun camerasKameras going.
281
958000
2000
Wir hatten neun Kameras in Betrieb.
16:18
This is what a couplePaar of the camerasKameras saw.
282
960000
4000
Das hier haben mehrere Kameras gesehen.
16:22
A 400-foot-tall-Fuß-groß calvingKalben faceGesicht breakingbrechen off.
283
964000
3000
Eine 120 Meter hohe Wand aus Eis bricht ab.
16:26
HugeRiesige icebergsEisberge rollingrollend over.
284
968000
2000
Riesige Eisberge schlagen Purzelbäume.
17:13
Okay, how biggroß was that? It's hardhart to get it.
285
1015000
3000
Okay, wie groß war das? Schwer zu verdeutlichen.
17:16
So an illustrationIllustration again, givesgibt you a feelingGefühl for scaleRahmen.
286
1018000
3000
Also wieder ein Bildchen.
17:19
A mileMeile of retreatRetreat in 75 minutesProtokoll
287
1021000
3000
Die Abbruchkante wandert 1,6 km in 75 Minuten
17:22
acrossüber the calvingKalben faceGesicht, in that particularinsbesondere eventEvent, threedrei milesMeilen widebreit.
288
1024000
4000
an dieser 4,8 Kilometer breiten Gletscherwand.
17:26
The blockBlock was three-fifthsdrei Fünftel of a mileMeile deeptief,
289
1028000
2000
Der Block war ein Kilometer hoch
17:28
and if you comparevergleichen the expanseweite of the calvingKalben faceGesicht
290
1030000
3000
und verglichen mit der Tower-Bridge in London
17:31
to the TowerTurm BridgeBrücke in LondonLondon, about 20 bridgesBrücken widebreit.
291
1033000
3000
etwa 20 Brücken breit.
17:34
Or if you take an AmericanAmerikanische referenceReferenz, to the U.S. CapitolCapitol BuildingGebäude
292
1036000
4000
Oder eine amerikanische Referenz,
17:38
and you packPack 3,000 CapitolCapitol BuildingsGebäude into that blockBlock,
293
1040000
4000
steckt man das US-Kapitol 3.000 mal in diesen Block,
17:42
it would be equivalentÄquivalent to how largegroß that blockBlock was.
294
1044000
3000
wäre das äquivalent zur Größe des Eisbergs.
17:47
75 minutesProtokoll.
295
1049000
2000
Und all das in nur 75 Minuten.
17:51
Now I've come to the conclusionSchlussfolgerung
296
1053000
2000
Ich habe lang über den Klimawandel nachgedacht
17:53
after spendingAusgaben a lot of time in this climateKlima changeVeränderung worldWelt
297
1055000
3000
und bin zu dem Schluss gekommen,
17:56
that we don't have a problemProblem of economicsWirtschaft, technologyTechnologie and publicÖffentlichkeit policyPolitik.
298
1058000
4000
dass wir kein Problem mit der Wirtschaft, Technologie oder Politik haben.
18:00
We have a problemProblem of perceptionWahrnehmung.
299
1062000
3000
Wir haben ein Problem der Wahrnehmung.
18:03
The policyPolitik and the economicsWirtschaft and the technologyTechnologie are seriousernst enoughgenug issuesProbleme,
300
1065000
3000
Politik, Wirtschaft und Technologie sind ernste Themen,
18:06
but we actuallytatsächlich can dealDeal with them.
301
1068000
2000
aber diese können wir bewältigen.
18:08
I'm certainsicher that we can.
302
1070000
3000
Da bin ich mir sicher.
18:11
But what we have is a perceptionWahrnehmung problemProblem
303
1073000
2000
Aber wir haben ein Problem der Wahrnehmung,
18:13
because not enoughgenug people really get it yetnoch.
304
1075000
4000
viele kapieren es einfach nicht.
18:17
You're an eliteElite audiencePublikum. You get it.
305
1079000
2000
Sie sind ein auserlesenes Publikum.
18:19
FortunatelyZum Glück, a lot of the politicalpolitisch leadersFührer in the majorHaupt countriesLänder of the worldWelt
306
1081000
4000
Sie kapieren es. Viele politische Führungskräfte großer Nationen
18:23
are an eliteElite audiencePublikum that for the mostdie meisten partTeil getsbekommt it now.
307
1085000
4000
verstehen es zum Glück mittlerweile auch.
18:27
But we still need to bringbringen a lot of people alongeine lange with us.
308
1089000
3000
Aber wir müssen noch viele Menschen an unsere Seite bringen.
18:30
And that's where I think organizationsOrganisationen like TEDTED,
309
1092000
4000
Und hier denke ich, dass Organisationen wie TED und
18:34
like the ExtremeExtreme IceEis SurveyUmfrage can have a terrificSuper impactEinfluss
310
1096000
3000
unsere Studie "Extreme Ice Survey" einen positiven Einfluss
18:37
on humanMensch perceptionWahrnehmung and bringbringen us alongeine lange.
311
1099000
3000
auf unsere Wahrnehmung haben können.
18:40
Because I believe we have an opportunityGelegenheit right now.
312
1102000
2000
Die Zeit ist reif.
18:42
We are nearlyfast on the edgeRand of a crisisKrise,
313
1104000
3000
Wir sind am Rande einer Krise.
18:45
but we still have an opportunityGelegenheit to faceGesicht the greatestgrößte challengeHerausforderung
314
1107000
4000
Noch gibt es eine Chance die größte Herausforderung
18:49
of our generationGeneration and, in factTatsache, of our centuryJahrhundert.
315
1111000
3000
unserer Zeit zu bewältigen.
18:52
This is a terrificSuper, terrificSuper call to armsArme
316
1114000
4000
Dies ist ein Aufruf,
18:56
to do the right thing for ourselvesuns selbst and for the futureZukunft.
317
1118000
3000
um das Richtige zu tun, für uns und unsere Zukunft.
18:59
I hopeHoffnung that we have the wisdomWeisheit to let the angelsEngel of our better natureNatur
318
1121000
3000
Ich hoffe wir haben die Weisheit, dass die Engel unseres besseren Wesens
19:02
riseerhebt euch to the occasionAnlass and do what needsBedürfnisse to be doneerledigt. Thank you.
319
1124000
4000
sich der Situation gewachsen zeigen, und tun was getan werden muss.
19:06
(ApplauseApplaus)
320
1128000
8000
Vielen Dank! (Applaus)
Translated by Martin Hornung
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com