ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Buzul kayıplarının zaman-atlamalı kanıtı

Filmed:
1,068,812 views

Fotoğrafçı James Balog, Extreme Ice Survey adlı çalışmasıyla, endişe verici hızda geri çekilen buzulları kayıt altına alıyor. Bu çalışmasından elde ettiği yeni görüntüleri, iklim değişikliğinin en canlı göstergesi olarak sunuyor.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostÇoğu of the time, artSanat and scienceBilim starebakıyorum at eachher other
0
0
4000
Çoğu zaman sanat ve bilim, aralarındaki uçurum üzerinden
00:22
acrosskarşısında a gulfkörfez of mutualkarşılıklı incomprehensionanlayamama.
1
4000
3000
boş gözlerle birbirlerini süzerler.
00:25
There is great confusionkarışıklık when the two look at eachher other.
2
7000
5000
Birbirlerini izlediklerindeyse, büyük bir karambol olur.
00:30
ArtSanat, of coursekurs, looksgörünüyor at the worldDünya throughvasitasiyla the psycheruh,
3
12000
4000
Çünkü sanat; dünyayı, insan ruhunun içinden izler,
00:34
the emotionsduygular -- the unconsciousbilinçsiz at timeszamanlar -- and of coursekurs the aestheticestetik.
4
16000
4000
duyguları, zaman zaman bilinçaltını ve tabii ki estetiği takip eder.
00:38
ScienceBilim tendseğilimi to look at the worldDünya throughvasitasiyla the rationalakılcı, the quantitativenicel --
5
20000
5000
Bilim; dünyayı, mantığın, ölçülebilen ve tanımlanabilen şeylerin,
00:43
things that can be measuredölçülü and describedtarif edilen --
6
25000
3000
niceliğin penceresinden izler
00:46
but it givesverir artSanat a terrificMüthiş contextbağlam of understandinganlayış.
7
28000
4000
ama sanata, olağanüstü bir bilgi kaynağı oluşturur.
00:50
In the ExtremeAşırı IceBuz SurveyAnket,
8
32000
4000
Biz de, Extreme Ice Survey çalışmasıyla,
00:54
we're dedicatedadanmış to bringinggetiren those two partsparçalar of humaninsan understandinganlayış togetherbirlikte,
9
36000
5000
insan zekasının iki farklı parçasını biraraya getirmeyi,
00:59
to mergingBirleştirme the artSanat and scienceBilim
10
41000
2000
sanatı bilimle kaynaştırmayı hedefledik.
01:01
to the endson of helpingyardım ediyor us understandanlama naturedoğa
11
43000
3000
Doğayı ve insanın doğayla ilişkisini
01:04
and humanity'sinsanlığın relationshipilişki with naturedoğa better.
12
46000
4000
daha iyi anlayabilmek için.
01:08
SpecificallyÖzellikle, I as a personkişi
13
50000
2000
Ben, şahsen, tüm yetişkinliğim boyunca
01:10
who'skim been a professionalprofesyonel naturedoğa photographerfotoğrafçı my wholebütün adultyetişkin life,
14
52000
4000
profesyonel düzeyde doğa fotoğrafçılığıyla uğraşmış biri olarak,
01:14
am firmlysıkıca of the beliefinanç that photographyfotoğrafçılık, videovideo, filmfilm
15
56000
4000
fotoğrafın, video ve filmin
01:18
have tremendousmuazzam powersgüçler for helpingyardım ediyor us understandanlama
16
60000
4000
doğayı anlamamızda muazzam yardımı olduğuna,
01:22
and shapeşekil the way we think about naturedoğa
17
64000
3000
doğayı algılayışımızı ve doğayla ilişkimizi
01:25
and about ourselveskendimizi in relationshipilişki to naturedoğa.
18
67000
3000
şekillendirdiğine inanıyorum.
01:28
In this projectproje, we're specificallyözellikle interestedilgili, of coursekurs, in icebuz.
19
70000
4000
Bu projede, özellikle ilgimizi çeken buzun kendisi.
01:32
I'm fascinatedbüyülenmiş by the beautygüzellik of it, the mutabilitykesilebilirlik of it,
20
74000
4000
Beni büyüleyen şey; buzun güzelliği, değişkenliği,
01:36
the malleabilityyumuşaklık of it,
21
78000
2000
işlenebilirliği
01:38
and the fabulousharika shapesşekiller in whichhangi it can carveoymak itselfkendisi.
22
80000
3000
ve yarattığı o muhteşem şekiller.
01:41
These first imagesGörüntüler are from GreenlandGrönland.
23
83000
2000
Bu ilk görüntüler Grönland'dan.
01:43
But icebuz has anotherbir diğeri meaninganlam.
24
85000
2000
Buzun burada, çok daha farklı bir anlamı var:
01:45
IceBuz is the canarykanarya in the globalglobal coalkömür mineMayın.
25
87000
3000
Buz, küresel düzeyde bir felaketin habercisi.
01:48
It's the placeyer where we can see and touchdokunma and hearduymak and feel climateiklim changedeğişiklik in actionaksiyon.
26
90000
6000
İklim değişikliğinin somut haline burada dokunabilir, onu görebilir, duyabilir ve hissedebilirsiniz.
01:54
Climateİklim changedeğişiklik is a really abstractsoyut thing in mostçoğu of the worldDünya.
27
96000
4000
İklim değişikliği, dünyanın birçok yerinde soyut birşeydir.
01:58
WhetherOlup olmadığı or not you believe in it is basedmerkezli on your senseduyu of
28
100000
3000
İnanıp inanmamamız, daha çok,
02:01
is it rainingyağmur more or is it rainingyağmur lessaz?
29
103000
2000
yağmurun azalması veya artmasıyla
02:03
Is it gettingalma hotterdaha sıcak or is it gettingalma coldersoğuk?
30
105000
2000
ya da havanın daha çok ısınıp soğumasıyla bağlantılıdır.
02:05
What do the computerbilgisayar modelsmodeller say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Peki, bilgisayar modellemeleri bu konularda neler söylüyor?
02:10
All of that, stripşerit it away. In the worldDünya of the arcticArktik and alpineAlp environmentsortamları,
32
112000
4000
Tüm bunları bir kenara atın. Kuzey Kutbu'nda ve alpin çevrelerde,
02:14
where the icebuz is, it's realgerçek and it's presentmevcut.
33
116000
3000
yani buzul bölgelerinde, iklim değişikliği bir gerçek olarak tam karşımızda.
02:17
The changesdeğişiklikler are happeningolay. They're very visiblegözle görülür.
34
119000
3000
Gözle görülebilir değişimler oluyor.
02:20
They're photographablephotographable. They're measurableölçülebilir.
35
122000
3000
Fotoğraflanabilir, ölçülebilir düzeyde değişimler...
02:23
95 percentyüzde of the glaciersbuzullar in the worldDünya are retreatinggeri çekilen or shrinkingbüzülür.
36
125000
5000
Dünyadaki buzulların yüzde 95'i geri çekiliyor veya küçülüyor.
02:28
That's outsidedışında AntarcticaAntarktika.
37
130000
2000
Antarktika dışında
02:30
95 percentyüzde of the glaciersbuzullar in the worldDünya are retreatinggeri çekilen or shrinkingbüzülür,
38
132000
3000
dünyadaki buzulların yüzde 95'i geri çekiliyor veya küçülüyor
02:33
and that's because the precipitationYağış Olasılığı patternsdesenler and the temperaturesıcaklık patternsdesenler are changingdeğiştirme.
39
135000
4000
çünkü yağan yağmur ve kar miktarı ile sıcaklık yapısında değişimler yaşanıyor.
02:37
There is no significantönemli scientificilmi disputeanlaşmazlık about that.
40
139000
4000
Bu konuda bilimsel düzeyde hiçbir anlaşmazlık yok.
02:41
It's been observedgözlenen, it's measuredölçülü, it's bomb-proofbomba dayanıklı informationbilgi.
41
143000
3000
Gözlemlenen, ölçülebilen ve tartışma götürmez bir bilgi.
02:44
And the great ironyalay and tragedytrajedi of our time
42
146000
2000
İşin ironisi ve trajedisiyse,
02:46
is that a lot of the generalgenel publichalka açık thinksdüşünüyor that scienceBilim is still arguingTartışan about that.
43
148000
5000
insanların hala, bilim dünyasının bu konuda bir fikir ayrılığı yaşadığını düşünmesi.
02:51
ScienceBilim is not arguingTartışan about that.
44
153000
2000
Bilim, artık bunu tartışmıyor.
02:53
In these imagesGörüntüler we see icebuz from enormousmuazzam glaciersbuzullar,
45
155000
5000
Bu fotoğraflarda, kocaman buzullardan kopan buzları görüyoruz;
02:58
icebuz sheetsçarşaflar that are hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of yearsyıl oldeski
46
160000
2000
yüz binlerce yıllık buz tabakalarının
03:00
breakingkırma up into chunksparçaları, and chunkyığın by chunkyığın by chunkyığın,
47
162000
4000
yığınlar halinde, parça parça kopuşunu,
03:04
icebergbuzdağı by icebergbuzdağı, turningdöndürme into globalglobal seadeniz levelseviye riseyükselmek.
48
166000
3000
buzdağları şeklinde deniz seviyesini yükselttiğini görüyoruz.
03:07
So, havingsahip olan seengörüldü all of this in the coursekurs of a 30-year-yıl careerkariyer,
49
169000
4000
30 yıllık kariyerim boyunca tüm bu sürece tanık olmama rağmen,
03:11
I was still a skeptickuşkucu about climateiklim changedeğişiklik untila kadar about 10 yearsyıl agoönce,
50
173000
3000
yaklaşık 10 yıl öncesine kadar ben de iklim değişikliğine şüpheyle bakıyordum.
03:14
because I thought the storyÖykü of climateiklim changedeğişiklik was basedmerkezli on computerbilgisayar modelsmodeller.
51
176000
6000
Çünkü iklim değişikliği hikayesinin, bilgisayar modellemelerinden ibaret olduğunu düşünüyordum.
03:20
I hadn'tolmasaydı realizedgerçekleştirilen it was basedmerkezli on concretebeton measurementsölçümler
52
182000
4000
Paleoiklim dediğimiz eski iklim döngülerinden elde edilen
03:24
of what the paleoclimatespaleoclimates -- the ancienteski climatesİklimler -- were,
53
186000
3000
somut ölçümlere dayandığını bilmiyordum;
03:27
as recordedkaydedilmiş in the icebuz sheetsçarşaflar, as recordedkaydedilmiş in deepderin oceanokyanus sedimentsçökeller,
54
189000
6000
buz tabakalarında, derin okyanus çökeltilerinde,
03:33
as recordedkaydedilmiş in lakegöl sedimentsçökeller, treeağaç ringshalkalar,
55
195000
2000
göl tortullarında, ağaçların yaş halkalarında
03:35
and a lot of other waysyolları of measuringölçme temperaturesıcaklık.
56
197000
4000
ve sıcaklığın ölçülebildiği diğer birçok araçta olduğu gibi...
03:39
When I realizedgerçekleştirilen that climateiklim changedeğişiklik was realgerçek, and it was not basedmerkezli on computerbilgisayar modelsmodeller,
57
201000
5000
İklim değişikliğinin gerçek olduğunu ve yalnızca bilgisayar modellemelerinde olmadığını anladığımda,
03:44
I decidedkarar that one day I would do a projectproje
58
206000
2000
bir gün bir proje yapmaya karar verdim
03:46
looking at tryingçalışıyor to manifestapaçık climateiklim changedeğişiklik photographicallyFotografik.
59
208000
4000
ve iklim değişikliğini fotoğraf yoluyla ortaya koyacaktım.
03:50
And that led me to this projectproje.
60
212000
3000
Bu karar, beni bu projeye sevketti.
03:53
InitiallyBaşlangıçta, I was workingçalışma on a NationalUlusal GeographicCoğrafi assignmentatama --
61
215000
3000
İlk başta, National Geographic tarafından görevlendirildim -
03:56
conventionalKonvansiyonel, singletek frameçerçeve, still photographyfotoğrafçılık.
62
218000
2000
geleneksel, tek kare şeklinde, sabit fotoğraf alacaktım.
03:58
And one crazyçılgın day, I got the ideaFikir that I should --
63
220000
4000
Ve işte çılgın bir günümde,
04:02
after that assignmentatama was finishedbitmiş --
64
224000
2000
bana verilen görevi tamamladıktan sonra,
04:04
I got the ideaFikir that I should shootateş etme in time-lapsehızlandırılmış photographyfotoğrafçılık,
65
226000
4000
zaman atlamalı fotoğraf tekniğiyle çekim yapmaya karar verdim.
04:08
that I should stationistasyon a camerakamera or two at a glacierbuzul
66
230000
4000
Birkaç fotoğraf makinesini bir buzula yerleştirip
04:12
and let it shootateş etme everyher 15 minutesdakika, or everyher hoursaat or whateverher neyse
67
234000
3000
her 15 dakikada veya her saat başı fotoğraf almasını sağlayacak
04:15
and watch the progressionilerleme of the landscapepeyzaj over time.
68
237000
3000
ve arazinin, zaman içinde geçirdiği değişimi gözleyebilecektim.
04:18
Well, withiniçinde about threeüç weekshaftalar,
69
240000
3000
Yaklaşık üç hafta sonra, bu fikri,
04:21
I incautiouslyincautiously turneddönük that ideaFikir of a coupleçift of time-lapsehızlandırılmış cameraskameralar
70
243000
3000
birkaç adet yerine, 25 farklı zaman atlamalı fotoğraf makinesiyle
04:24
into 25 time-lapsehızlandırılmış cameraskameralar.
71
246000
2000
tedbirsizce hayata geçirdim.
04:26
And the nextSonraki sixaltı monthsay of my life were the hardestEn zor time in my careerkariyer,
72
248000
5000
Ondan sonraki altı ay boyunca, kariyerimin en zor zamanlarını yaşadım;
04:31
tryingçalışıyor to designdizayn, buildinşa etmek and deploydağıtmak out in the fieldalan these 25 time-lapsehızlandırılmış cameraskameralar.
73
253000
6000
25 makinenin tamamını, arazideyken tasarlamaya ve kurmaya çalıştım.
04:37
They are poweredenerjili by the sunGüneş. SolarGüneş panelspaneller powergüç them.
74
259000
4000
Üzerlerindeki güneş panelleri sayesinde, güneş enerjisiyle çalışıyorlardı.
04:41
PowerGüç goesgider into a batterypil. There is a customÖzel madeyapılmış computerbilgisayar
75
263000
3000
Enerji, pillere gidiyordu. Özel yapım bir bilgisayar,
04:44
that tellsanlatır the camerakamera when to fireateş.
76
266000
3000
fotoğraf makinesinin ne zaman çekeceğini belirliyordu.
04:47
And these cameraskameralar are positionedkonumlandırılmış on rockskayalar on the sidestaraf of the glaciersbuzullar,
77
269000
4000
Makineleri, buzulların yanındaki kayalara yerleştirmiştik
04:51
and they look in on the glacierbuzul from permanentkalıcı, bedrockana kaya positionspozisyonları,
78
273000
3000
ve buzulları, anakayanın olduğu sabit bir yerden görmelerini sağladık.
04:54
and they watch the evolutionevrim of the landscapepeyzaj.
79
276000
3000
Böylece arazinin evrimini izleyebileceklerdi.
04:57
We just had a numbernumara of cameraskameralar out on the GreenlandGrönland IceBuz SheetLevha.
80
279000
3000
Grönland Buz Tabakası üzerine çok sayıda makine yerleştirdik.
05:00
We actuallyaslında drilleddelinmiş holesdelikler into the icebuz, way deepderin down belowaltında the thawingçözdürme levelseviye,
81
282000
5000
Buzda delikler açarak çözülme noktasına kadar indik
05:05
and had some cameraskameralar out there for the pastgeçmiş monthay and a halfyarım or so.
82
287000
3000
ve bazı makineleri, birkaç ay boyunca orada bıraktık.
05:08
ActuallyAslında, there's still a camerakamera out there right now.
83
290000
2000
Hatta bir kameramız hala orada.
05:10
In any casedurum, the cameraskameralar shootateş etme roughlykabaca everyher hoursaat.
84
292000
3000
Makineler, her ihtimale karşı, yaklaşık her saat başı fotoğraf alıyordu.
05:13
Some of them shootateş etme everyher halfyarım hoursaat, everyher 15 minutesdakika, everyher fivebeş minutesdakika.
85
295000
4000
Bazıları yarım saatte bir, bazıları da her beş ya da 15 dakikada bir kare alıyordu.
05:17
Here'sİşte a time lapsesukut of one of the time-lapsehızlandırılmış unitsbirimler beingolmak madeyapılmış.
86
299000
3000
Bu gördüğünüz, zaman atlamalı bir cihazın, zaman atlamalı hazırlık süreci...
05:20
(LaughterKahkaha)
87
302000
2000
(Kahkaha)
05:22
I personallyŞahsen obsessedkafayı takmış about everyher nutsomun, boltcıvata and washerçamaşır makinesi in these crazyçılgın things.
88
304000
4000
Bu deli işi aletlerdeki her bir somuna, cıvataya ve vidaya takıntım var.
05:26
I spentharcanmış halfyarım my life at our localyerel hardwaredonanım storemağaza
89
308000
2000
Hayatımın neredeyse yarısını, bu takımları hazırlarken
05:28
duringsırasında the monthsay when we builtinşa edilmiş these unitsbirimler originallyaslında.
90
310000
3000
sürekli gittiğim mahalle hırdavatçımızda geçirdim.
05:33
We're workingçalışma in mostçoğu of the majormajör glaciatedglaciated regionsbölgeler of the northernkuzey hemisphereyarıküre.
91
315000
6000
Kuzey yarımkürede yer alan buzul bölgelerinin çoğunda çalışıyoruz.
05:39
Our time-lapsehızlandırılmış unitsbirimler are in AlaskaAlaska, the RockiesRockies, GreenlandGrönland and Icelandİzlanda,
92
321000
4000
Zaman atlamalı takımlarımız, şu anda, Alaska, Rocky Dağları, Grönland ve İzlanda'da.
05:43
and we have repeattekrar et photographyfotoğrafçılık positionspozisyonları,
93
325000
2000
Britanya Kolumbiyası, Alpler ve Bolivya'da da,
05:45
that is placesyerler we just visitziyaret etmek on an annualyıllık basistemel,
94
327000
3000
her sene gidip kontrol ettiğimiz,
05:48
in Britishİngiliz ColumbiaColumbia, the AlpsAlpler and BoliviaBolivya.
95
330000
3000
tekrar tekrar fotoğraf çeken takımlarımız var.
05:51
It's a bigbüyük undertakingtaahhütname. I standdurmak here before you tonightBu gece
96
333000
2000
Bu, büyük bir girişim. O nedenle bu akşam, sizlerin karşısında
05:53
as an ambassadorBüyükelçi for my wholebütün teamtakım.
97
335000
3000
tüm ekibimi temsilen bulunuyorum.
05:56
There's a lot of people workingçalışma on this right now.
98
338000
2000
Halen bu proje üzerinde çalışan bir dolu insan var.
05:58
We'veBiz ettik got 33 cameraskameralar out this momentan.
99
340000
3000
33 fotoğraf makinesi aktif durumda.
06:01
We just had 33 cameraskameralar shootateş etme about halfyarım an hoursaat agoönce
100
343000
4000
Yaklaşık yarım saat önce 33 makinenin de denklanşörüne bastık
06:05
all acrosskarşısında the northernkuzey hemisphereyarıküre, watchingseyretme what's happenedolmuş.
101
347000
3000
ve tüm Kuzey yarımkürede neler olduğunu izleyebildik.
06:08
And we'vebiz ettik spentharcanmış a lot of time in the fieldalan. It's been a fantasticfantastik amounttutar of work.
102
350000
4000
Arazide bolca zaman harcadık. Çok büyük bir iş çıkardık.
06:12
We'veBiz ettik been out for two and a halfyarım yearsyıl,
103
354000
2000
İki buçuk yıl boyunca arazideydik
06:14
and we'vebiz ettik got about anotherbir diğeri two and a halfyarım yearsyıl yethenüz to go.
104
356000
2000
ve hala önümüzde iki buçuk yıl daha var.
06:16
That's only halfyarım our job.
105
358000
2000
Gördüğünüz, işimizin yalnızca yarısı.
06:18
The other halfyarım of our job is to tell the storyÖykü to the globalglobal publichalka açık.
106
360000
4000
Diğer yarısıysa, bu öyküyü dünyadaki herkese anlatmak.
06:22
You know, scientistsBilim adamları have collectedtoplanmış this kindtür of informationbilgi
107
364000
5000
Bilim insanlarının, uzun yıllar boyunca bu bilgileri topladığını
06:27
off and on over the yearsyıl, but a lot of it stayskalır withiniçinde the scienceBilim communitytoplum.
108
369000
5000
ama bu bilgilerin yalnızca bilim dünyasıyla sınırlı kaldığını hepimiz biliyoruz.
06:32
SimilarlyBenzer şekilde, a lot of artSanat projectsprojeler staykalmak in the artSanat communitytoplum,
109
374000
4000
Tıpkı, birçok sanat eserinin, sanat dünyasıyla sınırlı kaldığı gibi...
06:36
and I feel very much a responsibilitysorumluluk throughvasitasiyla mechanismsmekanizmalar like TEDTED,
110
378000
6000
Bu nedenle, TED gibi mekanizmalar yoluyla
06:42
and like our relationshipilişki with the ObamaObama WhiteBeyaz HouseEv,
111
384000
3000
veya Obama dönemindeki Beyaz Saray,
06:45
with the SenateSenato, with JohnJohn KerryKerry, to influenceetki policypolitika
112
387000
4000
Senato ve John Kerry aracılığıyla, bu fotoğrafların
06:49
as much as possiblemümkün with these picturesresimler as well.
113
391000
2000
politikayı yönlendirme sorumluluğu olduğunu hissediyorum.
06:51
We'veBiz ettik donetamam filmsfilmler. We'veBiz ettik donetamam bookskitaplar. We have more cominggelecek.
114
393000
4000
Bunlardan film yaptık, kitap çıkardık. Hepsi yolda.
06:55
We have a siteyer on GoogleGoogle EarthDünya
115
397000
2000
Google Earth'te bir web sitemiz var.
06:57
that GoogleGoogle EarthDünya was generouscömert enoughyeterli to give us,
116
399000
3000
Google Earth bu konuda oldukça cömert davrandı bize
07:00
and so forthileri, because we feel very much the need to tell this storyÖykü,
117
402000
4000
çünkü bu öyküyü herkese anlatmamız gerekiyordu.
07:04
because it is suchböyle an immediateacil evidencekanıt of ongoingdevam eden climateiklim changedeğişiklik right now.
118
406000
5000
Bunlar, şu anda iklim değişikliğinin en belirgin kanıtı aynı zamanda.
07:11
Now, one bitbit of scienceBilim before we get into the visualsGörseller.
119
413000
3000
Görsellere geçmeden önce, biraz da bilimsel boyutuna bakalım.
07:14
If everybodyherkes in the developedgelişmiş worldDünya understoodanladım this graphgrafik,
120
416000
4000
Gelişmiş ülkelerde herkes bu grafiği anlayabilseydi
07:18
and emblazonedemblazoned it on the insideiçeride of theironların foreheadsalnına,
121
420000
3000
ve zihinlerinin bir bölümünü bu verilerle donatabilselerdi,
07:21
there would be no furtherayrıca societaltoplumsal argumenttartışma about climateiklim changedeğişiklik
122
423000
4000
iklim değişikliğiyle ilgili herhangi bir toplumsal argümanımız olmayacaktı.
07:25
because this is the storyÖykü that countssayımları.
123
427000
3000
Çünkü aslolan, buradaki öykü.
07:28
Everything elsebaşka you hearduymak is just propagandapropaganda and confusionkarışıklık.
124
430000
4000
Duyduğunuz diğer her şey, propagandadan ve karmaşadan ibaret.
07:32
KeyAnahtar issuessorunlar: this is a 400,000 yearyıl recordkayıt.
125
434000
3000
Önemli bir nokta: Bu, 400 bin yıllık bir kayıt.
07:35
This exactkesin sameaynı patternmodel is seengörüldü going back now
126
437000
2000
Burada gördüğünüz modelin aynısı, günümüzden
07:37
almostneredeyse a millionmilyon yearsyıl before our currentşimdiki time.
127
439000
3000
yaklaşık bir milyon yıl daha geriye gidiyor.
07:40
And severalbirkaç things are importantönemli.
128
442000
3000
Burada, dikkat etmemiz gereken noktalar var.
07:43
NumberNumarası one: temperaturesıcaklık and carbonkarbon dioxidedioksit in the atmosphereatmosfer
129
445000
3000
Birincisi: Atmosferdeki sıcaklık ve karbondioksit değerlerinin
07:46
go up and down basicallytemel olarak in syncsenkronize etmek.
130
448000
2000
uyumlu bir biçimde nasıl inip çıktığı.
07:48
You can see that from the orangePortakal linehat and the bluemavi linehat.
131
450000
3000
Bunu, turuncu ve mavi çizgilerle görebilirsiniz.
07:51
NatureDoğa naturallydoğal olarak has allowedizin carbonkarbon dioxidedioksit to go up to 280 partsparçalar perbaşına millionmilyon.
132
453000
7000
Doğa; doğal olarak, karbondioksitin, milyonda 280 partüküle çıkmasına izin vermiş görünüyor.
07:58
That's the naturaldoğal cycledevir.
133
460000
2000
Bu, doğal döngünün kendisi.
08:00
GoesGider up to 280 and then dropsdamla
134
462000
2000
280'e çıkıyor ve sonra
08:02
for variousçeşitli reasonsnedenleri that aren'tdeğil importantönemli to discusstartışmak right here.
135
464000
3000
burada konuşacak kadar önemli olmayan nedenlerle tekrar düşüyor.
08:05
But 280 is the peakzirve.
136
467000
2000
Ama 280, aslında üst sınır.
08:07
Right now, if you look at the topüst right partBölüm of that graphgrafik,
137
469000
3000
Grafiğin sağ üst köşesine bakarsanız, bugün
08:10
we're at 385 partsparçalar perbaşına millionmilyon.
138
472000
2000
milyonda 385 partiküle çıktığımızı görebilirsiniz.
08:12
We are way, way outsidedışında the normalnormal, naturaldoğal variabilitydeğişkenlik.
139
474000
5000
Normalin, doğal değişkenliğin çok ama çok üstündeyiz.
08:17
EarthDünya is havingsahip olan a feverateş.
140
479000
2000
Yeryüzü, havale geçiriyor.
08:19
In the pastgeçmiş hundredyüz yearsyıl, the temperaturesıcaklık of the EarthDünya
141
481000
3000
Geçtiğimiz yüz yıl içinde, Dünya'nın ısısı
08:22
has gonegitmiş up 1.3 degreesderece FahrenheitFahrenheit, .75 degreesderece CelsiusSantigrat,
142
484000
5000
0.75 °C arttı
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
ve artmaya devam edecek
08:29
because we keep dumpingdamping fossilfosil fuelsyakıtlar into the atmosphereatmosfer.
144
491000
3000
çünkü biz, fosil yakıtlarımızı atmosfere atmaya devam ediyoruz.
08:32
At the rateoran of about two and a halfyarım partsparçalar perbaşına millionmilyon perbaşına yearyıl.
145
494000
3000
Hem de yılda, milyonda iki buçuk partikül düzeyinde...
08:35
It's been a remorselessvicdansız, steadyistikrarlı increaseartırmak.
146
497000
3000
Merhametsiz ve istikrarlı bir artış bu.
08:38
We have to turndönüş that around.
147
500000
2000
Bunu tersine çevirmeliyiz.
08:40
That's the cruxdönüm noktası, and somedaybirgün I hopeumut to emblazonzorlanmamalıdır that
148
502000
3000
Püf noktası bu ve bir gün,
08:43
acrosskarşısında TimesKez SquareKare in NewYeni YorkYork and a lot of other placesyerler.
149
505000
3000
New York'taki Times Maydanı'nı ve daha birçok yeri bu gerçekle donatmak istiyorum.
08:46
But anywayneyse, off to the worldDünya of icebuz.
150
508000
2000
Her neyse... Buz dünyasına geri dönelim.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia GlacierBuzul in AlaskaAlaska.
151
510000
2000
Bu kare, Alaska'daki Columbia Buzulu'nda çekildi.
08:50
This is a viewgörünüm of what's calleddenilen the calvingyavrulama faceyüz.
152
512000
3000
Bu, buzuldan kopan parçanın görüntüsü.
08:53
This is what one of our cameraskameralar saw over the coursekurs of a fewaz monthsay.
153
515000
3000
Fotoğraf makinelerimizden birinin aylar boyunca görüntülediği bir süreç.
08:56
You see the glacierbuzul flowingakan in from the right,
154
518000
4000
Buzulun, sağ köşeden oluk gibi denizin içine doğru aktığını,
09:00
droppingbırakarak off into the seadeniz, camerakamera shootingçekim everyher hoursaat.
155
522000
3000
saat başı çeken bu makine sayesinde görebilirsiniz.
09:03
If you look in the middleorta backgroundarka fon,
156
525000
2000
Arka planın tam ortasına bakarsanız,
09:05
you can see the calvingyavrulama faceyüz bobbingsallanan up and down like a yo-yoyo-yo.
157
527000
4000
kopan parçaların, bir yoyo gibi inip çıktığını farkedebilirsiniz.
09:09
That meansanlamına geliyor that glacier'sbuzul 's floatingyüzer and it's unstablekararsız,
158
531000
3000
Bu da, buzulun tutarsız bir şekilde yüzdüğünün kanıtı.
09:12
and you're about to see the consequencessonuçları of that floatingyüzer.
159
534000
3000
Bu dengesizliğin sonuçlarını az sonra göreceksiniz.
09:15
To give you a little bitbit of a senseduyu of scaleölçek,
160
537000
3000
Size ölçek hakkında fikir vermesi açısından,
09:18
that calvingyavrulama faceyüz in this pictureresim
161
540000
2000
fotoğraftaki kopan parçanın yüksekliği,
09:20
is about 325 feetayaklar talluzun boylu. That's 32 storieshikayeleri.
162
542000
5000
yaklaşık 99 metre. 32 katlı bir bina gibi.
09:25
This is not a little cliffuçurum. This is like a majormajör officeofis buildingbina in an urbankentsel centermerkez.
163
547000
5000
Bu, küçük bir kepez değil. Şehir merkezindeki büyük bir ofis binası gibi.
09:30
The calvingyavrulama faceyüz is the wallduvar where the visiblegözle görülür icebuz breakssonları off,
164
552000
5000
Buzuldan kopan parça, buzun kırıldığını görebildiğimiz bir duvar gibi
09:35
but in factgerçek, it goesgider down belowaltında seadeniz levelseviye anotherbir diğeri coupleçift thousandbin feetayaklar.
165
557000
5000
ama aslında, bu parça, deniz seviyesinin binlerce metre altına iniyor.
09:40
So there's a wallduvar of icebuz a coupleçift thousandbin feetayaklar deepderin
166
562000
4000
Yani birkaç bin metre derine inen buzdan bir duvar var,
09:44
going down to bedrockana kaya if the glacier'sbuzul 's groundedtopraklı on bedrockana kaya,
167
566000
4000
tabii eğer bu parça, anakayaya bağlıysa.
09:48
and floatingyüzer if it isn't.
168
570000
2000
Bağlı değilse, yüzer halde olacaktır.
09:52
Here'sİşte what Columbia'sColumbia'nın donetamam. This is in southgüney centralmerkezi AlaskaAlaska.
169
574000
4000
Bu da Columbia'da olanları gösteriyor. Güney Alaska'nın merkezinden bir kare.
09:56
This was an aerialHava pictureresim I did one day in JuneHaziran threeüç yearsyıl agoönce.
170
578000
5000
Üç yıl önce Haziran ayında bir gün, gökyüzünden aldığım bir fotoğraf.
10:01
This is an aerialHava pictureresim we did this yearyıl.
171
583000
3000
Bu da, bu sene gökyüzünden çektiğimiz bir kare.
10:04
That's the retreatgeri çekilme of this glacierbuzul.
172
586000
3000
Buzul, işte bu kadar geri çekilmiş.
10:07
The mainana stemkök, the mainana flowakış of the glacierbuzul is cominggelecek from the right
173
589000
4000
Buzulun akış kazandığı asıl nokta, sağ tarafta
10:11
and it's going very rapidlyhızla up that stemkök.
174
593000
3000
ve hızla, gövdeye doğru ilerliyor.
10:14
We're going to be up there in just a fewaz more weekshaftalar,
175
596000
4000
Birkaç hafta sonra o noktaya ulaşacağız
10:18
and we expectbeklemek that it's probablymuhtemelen retreatedgeri çekildi anotherbir diğeri halfyarım a milemil,
176
600000
3000
ve şimdiye kadar, yaklaşık 800 metre daha geri çekildiğini tahmin ediyoruz.
10:21
but if I got there and discoveredkeşfedilen that it had collapsedçökmüş
177
603000
3000
Ama oraya gidip paramparça olduğunu ve
10:24
and it was fivebeş milesmil furtherayrıca back, I wouldn'tolmaz be the leasten az bitbit surprisedşaşırmış.
178
606000
5000
8 km daha geri çekildiğini görseydim, inanın, hiç şaşırmazdım.
10:29
Now it's really hardzor to graspkavramak the scaleölçek of these placesyerler,
179
611000
3000
Buzul alanlarının büyüklüğünü gözümüzde canlandırmamız çok zor.
10:32
because as the glaciersbuzullar --
180
614000
2000
Bunun nedenlerinden biri,
10:34
one of the things is that placesyerler like AlaskaAlaska and GreenlandGrönland are hugeKocaman,
181
616000
3000
Alaska ve Grönland'in çok geniş alanlara yayılması
10:37
they're not normalnormal landscapesmanzaralar --
182
619000
2000
ve sıradan arazi yapısı göstermemesi.
10:39
but as the glaciersbuzullar are retreatinggeri çekilen, they're alsoAyrıca deflatingdeflate,
183
621000
4000
Bu alanlarda buzulların çekilmesi, buzulların küçülmesi demek oluyor;
10:43
like airhava is beingolmak let out of a balloonbalon.
184
625000
3000
tıpkı balondaki havanın boşalması gibi.
10:46
And so, there are featuresÖzellikler on this landscapepeyzaj.
185
628000
3000
Bu alanların farklı bir özelliği var.
10:49
There's a ridgeRidge right in the middleorta of the pictureresim, up aboveyukarıdaki where that arrowok comesgeliyor in,
186
631000
4000
Fotoğrafın ortasında, okun tam üst kısmında, bir yükselti var.
10:53
that showsgösterileri you that a little bitbit.
187
635000
2000
Bir bölümünü görebilirsiniz.
10:55
There's a markerMarker linehat calleddenilen the trimdöşeme linehat
188
637000
3000
Kesme noktası dediğimiz bir imleç görüyorsunuz;
10:58
aboveyukarıdaki our little redkırmızı illustrationörnekleme there.
189
640000
4000
kırmızıyla gösterdiğimiz illüstrasyonumuzun hemen tepesinde.
11:02
This is something no self-respectingKendine saygısı olan photographerfotoğrafçı would ever do --
190
644000
2000
Kendi emeğine saygılı hiçbir fotoğrafçının yapmayacağı birşey bu:
11:04
you put some cheesyPeynirli illustrationörnekleme on your shotatış, right? --
191
646000
3000
fotoğrafının üzerine kötü bir illüstrasyon yerleştirmek, değil mi?
11:07
and yethenüz you have to do it sometimesara sıra to narrateanlatmak these pointsmakas.
192
649000
4000
Ama işte bazen, bu bilgileri aktarabilmek için bunu yapmanız gerekiyor.
11:11
But, in any casedurum, the deflationdeflasyon of this glacierbuzul sincedan beri 1984
193
653000
4000
Her şekilde, bu buzul, 1984'ten beri
11:15
has been higherdaha yüksek than the EiffelEiffel TowerKule, higherdaha yüksek than the Empireİmparatorluğu StateDevlet BuildingBina.
194
657000
5000
Eyfel Kulesi'nden, hatta Empire State Binası'ndan da daha büyük oranda küçülmüş görünüyor.
11:20
A tremendousmuazzam amounttutar of icebuz has been let out of these valleysvadiler
195
662000
3000
Muazzam bir buz kütlesi vadilerden akıp gitmiş,
11:23
as it's retreatedgeri çekildi and deflatedsönük, gonegitmiş back up valleyvadi.
196
665000
5000
geri çekilip küçülmüş ve vadiyi terketmiş.
11:28
These changesdeğişiklikler in the alpineAlp worldDünya are acceleratinghızlanan.
197
670000
3000
Alpin bölgelerde bu değişimler hız kazanıyor.
11:31
It's not staticstatik.
198
673000
2000
Asla durağan değil.
11:33
ParticularlyÖzellikle in the worldDünya of seadeniz icebuz,
199
675000
3000
Özellikle buz denizlerindeki
11:36
the rateoran of naturaldoğal changedeğişiklik is outstrippingoutstripping predictionstahminler of just a fewaz yearsyıl agoönce,
200
678000
4000
doğal değişim oranları, birkaç sene öncesinin tahminlerini geride bırakıyor.
11:40
and the processessüreçler eitherya are acceleratinghızlanan
201
682000
3000
Ya süreç gittikçe hızlanıyor,
11:43
or the predictionstahminler were too lowdüşük to beginbaşla with.
202
685000
2000
ya da tahminler en başından beri çok düşüktü.
11:45
But in any casedurum, there are bigbüyük, bigbüyük changesdeğişiklikler happeningolay as we speakkonuşmak.
203
687000
5000
Her halükarda, konuştuğumuz süre boyunca bile çok büyük değişimler oluyor.
11:50
So, here'sburada anotherbir diğeri time-lapsehızlandırılmış shotatış of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Columbia Buzulu'ndan bir başka zaman atlamalı plan...
11:54
And you see where it endedbitti in these variousçeşitli springbahar daysgünler,
205
696000
3000
İlkbahar boyunca buzların hangi noktaya geldiğini görebilirsiniz;
11:57
JuneHaziran, MayMayıs, then OctoberEkim.
206
699000
2000
Haziran, Mayıs ve sonrasında Ekim ayı.
11:59
Now we turndönüş on our time lapsesukut.
207
701000
2000
Şimdi zaman atlama özelliğini çalıştırıyoruz.
12:01
This camerakamera was shootingçekim everyher hoursaat.
208
703000
2000
Bu fotoğraf makinesi, saat başı çekim yaptı.
12:03
GeologicJeolojik processsüreç in actionaksiyon here.
209
705000
2000
Jeolojik süreci burada takip edebilirsiniz.
12:05
And everybodyherkes saysdiyor, well don't they advanceilerlemek in the winterkış time?
210
707000
3000
Herkes bana şunu soruyor: Kış geldiğinde, eski yerine dönmüyorlar mı?
12:08
No. It was retreatinggeri çekilen throughvasitasiyla the winterkış because it's an unhealthysağlıksız glacierbuzul.
211
710000
3000
Hayır. Kış boyunca da çekilmeye devam etti çünkü sağlıksız bir buzula dönüşmüştü.
12:11
FinallySon olarak catchesyakalar up to itselfkendisi, it advancesgelişmeler.
212
713000
3000
Sonunda, kendisine yetişerek ilermeye başlıyor.
12:18
And you can look at these picturesresimler over and over again
213
720000
2000
Bu fotoğraflara tekrar tekrar bakabilirsiniz
12:20
because there's suchböyle a strangegarip, bizarretuhaf fascinationhayranlık in seeinggörme
214
722000
4000
çünkü normalde, canlandığını göremeyeceğiniz şeyleri görmek,
12:24
these things you don't normallynormalde get to see come alivecanlı.
215
726000
3000
garip ve inanılmaz bir merak uyandırıyor.
12:27
We'veBiz ettik been talkingkonuşma about "seeinggörme is believinginanan "
216
729000
2000
"Görmek, inanmaktır" diyip duruyoruz
12:29
and seeinggörme the unseengörünmeyen at TEDTED GlobalKüresel.
217
731000
3000
ve TED Global serisinde, görülmeyeni görüyoruz.
12:32
That's what you see with these cameraskameralar.
218
734000
3000
Bu fotoğraf makineleri sayesinde görüyoruz.
12:35
The imagesGörüntüler make the invisiblegörünmez visiblegözle görülür.
219
737000
4000
Bu kareler, gözle görülemeyeni görülür kılıyor.
12:42
These hugeKocaman crevassescrevasses openaçık up.
220
744000
2000
Derin yarıklar açılıyor,
12:44
These great icebuz islandsadaları breakkırılma off --
221
746000
3000
dev buz adaları birbirinden kopuyor.
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
Şimdi şuna bakın.
12:49
This has been the springtimeBahar this yearyıl --
223
751000
3000
Bunlar, ilkbaharda çekilen kareler:
12:57
a hugeKocaman collapseçöküş. That happenedolmuş in about a monthay,
224
759000
2000
büyük bir kopma... Yaklaşık bir ay önce,
12:59
the losskayıp of all that icebuz.
225
761000
2000
bu kadar çok buz yitirdik.
13:11
So that's where we startedbaşladı threeüç yearsyıl agoönce,
226
773000
2000
Üç yıl önce işte bu noktadan başlamıştık,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewaz monthsay agoönce, the
227
775000
2000
sol yanda gördüğünüz yerden. Ve birkaç ay öncesine kadar da,
13:15
last time we wentgitti into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
Columbia'ya son gidişimizde, bu noktaya geldik.
13:18
To give you a feelingduygu for the scaleölçek of the retreatgeri çekilme,
229
780000
2000
Geri çekilmenin boyutları hakkında fikir vermesi için,
13:20
we did anotherbir diğeri cheesyPeynirli illustrationörnekleme,
230
782000
2000
başka bir kötü animasyon hazırladık:
13:22
with Britishİngiliz double-deckerÇift katlı busesotobüsler.
231
784000
3000
iki katlı bir İngiliz otobüsü.
13:25
If you linehat up 295 of those noseburun to tailkuyruk, that's about how faruzak back that was.
232
787000
5000
Bu otobüslerden 295 tanesini baştan sona dizdiğinizde, ne kadar çekildiğini anlayacaksınız.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
Oldukça geniş bir alan demek.
13:35
On up to Icelandİzlanda.
234
797000
2000
İzlanda'ya bakarsak...
13:37
One of my favoritesevdiğim glaciersbuzullar, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Bu, benim gözde buzullarımdan biri: Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusTerminus retreatinggeri çekilen.
236
805000
3000
Dikkatle izlerseniz, buradaki nihai çekilmeyi göreceksiniz.
13:46
You can see this rivernehir beingolmak formedoluşturulan.
237
808000
2000
Nehrin oluştuğunu,
13:48
You can see it deflatingdeflate.
238
810000
3000
ardından küçüldüğünü görebilirsiniz.
13:56
WithoutOlmadan the photographicFotoğraf processsüreç, you would never see this. This is invisiblegörünmez.
239
818000
4000
Fotoğraflanma süreci olmasaydı, bunu asla göremezdiniz çünkü gözle görülmez bir süreç.
14:00
You can standdurmak up there your wholebütün life and you would never see this,
240
822000
3000
Hayatınız boyunca orada dikilebilir ve bunu farketmeyebilirsiniz
14:03
but the camerakamera recordskayıtlar it.
241
825000
3000
ama makineler kaydediyor.
14:09
So we windrüzgar time backwardsgeriye doğru now.
242
831000
2000
Şimdi zamanı geri alıyoruz.
14:13
We go back a coupleçift yearsyıl in time.
243
835000
2000
Zamanda birkaç yıl öncesine gidiyoruz.
14:15
That's where it startedbaşladı.
244
837000
3000
İşte her şey burada başlamıştı.
14:23
That's where it endedbitti a fewaz monthsay agoönce.
245
845000
3000
Birkaç ay önce de bu noktada sonlandı.
14:28
And on up to GreenlandGrönland.
246
850000
3000
Grönland'e geri dönersek...
14:31
The smallerdaha küçük the icebuz masskitle, the fasterDaha hızlı it respondsyanıt verir to climateiklim.
247
853000
4000
Buz kütlesi ne kadar küçükse, iklimsel gelişmelere o kadar açık demektir.
14:35
GreenlandGrönland tookaldı a little while to startbaşlama reactingtepki göstermek
248
857000
3000
Grönland, geçtiğimiz yüzyılda başlayan iklim değişikliğine
14:38
to the warmingısınma climateiklim of the pastgeçmiş centuryyüzyıl,
249
860000
3000
biraz geç yanıt verdi
14:41
but it really startedbaşladı gallopingdörtnala alonguzun bir about 20 yearsyıl agoönce.
250
863000
4000
ama son 20 yılda, dört nala koşarcasına hızlandı.
14:45
And there's been a tremendousmuazzam increaseartırmak in the temperaturesıcaklık up there.
251
867000
3000
Aynı zamanda bu bölgede sıcaklık muazzam boyutlarda arttı.
14:48
It's a bigbüyük placeyer. That's all icebuz.
252
870000
2000
Tamamı buzlarla kaplı çok büyük bir alan.
14:50
All those colorsrenkler are icebuz and it goesgider up to about two milesmil thickkalın,
253
872000
4000
Orada gördüğünüz renkli alanların hepsi, yaklaşık 3 km kalınlığında buz tabakası;
14:54
just a giganticDev domekubbe that comesgeliyor in from the coastsahil and risesyükselir in the middleorta.
254
876000
4000
kıyı boyunca devam edip ortada yükselen dev bir kubbe.
14:58
The one glacierbuzul up in GreenlandGrönland
255
880000
2000
Grönland'daki bir başka buzul da,
15:00
that putskoyar more icebuz into the globalglobal oceanokyanus
256
882000
2000
kuzey yarımküredeki tüm buzullardan daha fazla oranda
15:02
than all the other glaciersbuzullar in the northernkuzey hemisphereyarıküre combinedkombine
257
884000
3000
okyanuslara buz akıtan
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierBuzul.
258
887000
2000
Ilulissat Buzulu.
15:07
We have some cameraskameralar on the southgüney edgekenar of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Ilulissat'ın güney ucunda birkaç kameramız daha var.
15:10
watchingseyretme the calvingyavrulama faceyüz as it goesgider throughvasitasiyla this dramaticdramatik retreatgeri çekilme.
260
892000
4000
Buzuldan kopan parçaların yarattığı tüm o dramatik gerilemeyi kaydediyorlar.
15:14
Here'sİşte a two-yeariki yıllık recordkayıt of what that looksgörünüyor like.
261
896000
2000
Bu iki yıllık kayıt, sürecin neye benzediğini gösteriyor.
15:16
HelicopterHelikopter in frontön of the calvingyavrulama faceyüz for scaleölçek, quicklyhızlı bir şekilde dwarfeddwarfed.
262
898000
5000
Kopan parçanın hemen önündeki ufacık helikopter, buzulun büyüklüğünü göstermek için.
15:21
The calvingyavrulama faceyüz is fourdört and a halfyarım milesmil acrosskarşısında,
263
903000
2000
Kopan parça, yaklaşık 7 km genişliğinde.
15:23
and in this shotatış, as we pullÇek back, you're only seeinggörme about a milemil and a halfyarım.
264
905000
3000
Bu fotoğrafta geri çekildikçe gördüğünüz alansa, yalnızca bunun 2.5 km'si.
15:26
So, imaginehayal etmek how bigbüyük this is
265
908000
2000
Buzulun büyüklüğünü
15:28
and how much icebuz is chargingdoldurma out.
266
910000
2000
ve ne kadar buzun eridiğini tahmin edebilirsiniz.
15:30
The interior of GreenlandGrönland is to the right.
267
912000
2000
Grönland'in iç tarafları, fotoğrafın sağında kalıyor.
15:32
It's flowingakan out to the AtlanticAtlantik OceanOkyanus on the left.
268
914000
3000
Sol tarafta görülen Atlantik Okyanusu'na doğru akıp gidiyor.
15:35
IcebergsBuzdağları, manyçok, manyçok, manyçok, manyçok timeszamanlar the sizeboyut of this buildingbina, are roaringkükreyen out to seadeniz.
269
917000
6000
İçinde bulunduğumuz binanın onlarca kat büyüklüğünde olan buzdağları, gürül gürül denize akıyor.
15:41
We just downloadedİndirildi these picturesresimler a coupleçift weekshaftalar agoönce,
270
923000
2000
Gördüğünüz gibi bu fotoğrafları,
15:43
as you can see. JuneHaziran 25thinci,
271
925000
3000
25 Haziran'da, yani birkaç hafta önce indirdik.
15:47
monstercanavar calvingyavrulama eventsolaylar happenedolmuş.
272
929000
2000
Çok büyük parçalar koptu.
15:49
I'll showgöstermek you one of those in a secondikinci.
273
931000
2000
Bunlardan birini az sonra göstereceğim.
15:51
This glacierbuzul has doubledkatına its flowakış speedhız in the pastgeçmiş 15 yearsyıl.
274
933000
5000
Buzul, akış hızını, son 15 yılda iki katına çıkardı.
15:56
It now goesgider at 125 feetayaklar a day, dumpingdamping all this icebuz into the oceanokyanus.
275
938000
5000
Her gün 38 metrelik buz kütlesini okyanusa boşaltıyor.
16:01
It tendseğilimi to go in these pulsesbakliyat, about everyher threeüç daysgünler,
276
943000
2000
Her üç günde bir, bu eğilimi izliyor
16:03
but on averageortalama, 125 feetayaklar a day,
277
945000
2000
ama günlük ortalaması 38 metre,
16:05
twiceiki defa the rateoran it did 20 yearsyıl agoönce.
278
947000
3000
yani 20 yıl önceki oranın iki katı.
16:09
Okay. We had a teamtakım out watchingseyretme this glacierbuzul,
279
951000
4000
Bu buzulu gözlemleyen bir ekibimiz halihazırda var
16:13
and we recordedkaydedilmiş the biggesten büyük calvingyavrulama eventolay that's ever been put on filmfilm.
280
955000
3000
ve bugüne kadar kameraya kaydedilmiş en büyük kopma olayını da kaydetmiş olduk.
16:16
We had ninedokuz cameraskameralar going.
281
958000
2000
Aktif durumda olan dokuz kameramız vardı.
16:18
This is what a coupleçift of the cameraskameralar saw.
282
960000
4000
Kaydettikleri görüntü ise buydu:
16:22
A 400-foot-tall-ayak-uzun boylu calvingyavrulama faceyüz breakingkırma off.
283
964000
3000
121 metre yüksekliğindeki bir parçanın kopuş anı.
16:26
HugeBüyük icebergsbuzdağları rollingyuvarlanan over.
284
968000
2000
Büyük buzdağlarının üst üste yığıldığı o an...
17:13
Okay, how bigbüyük was that? It's hardzor to get it.
285
1015000
3000
Evet, sizce bu, ne kadar büyük bir olaydı? Anlamak çok zor.
17:16
So an illustrationörnekleme again, givesverir you a feelingduygu for scaleölçek.
286
1018000
3000
O yüzden, ölçeği anlamak için bir illüstrasyon daha.
17:19
A milemil of retreatgeri çekilme in 75 minutesdakika
287
1021000
3000
75 dakika içinde 1.6 km içeri çekilen ve
17:22
acrosskarşısında the calvingyavrulama faceyüz, in that particularbelirli eventolay, threeüç milesmil widegeniş.
288
1024000
4000
4.8 km genişliğinde, yok olan bir kütleden söz ediyoruz.
17:26
The blockblok was three-fifthsÜç beşte of a milemil deepderin,
289
1028000
2000
Kütlenin derinliği, 1.6 km'nin üçte biri kadardı
17:28
and if you comparekarşılaştırmak the expanseGenişlik of the calvingyavrulama faceyüz
290
1030000
3000
ve kopan kütlenin genişliğini, Londra'daki Tower Bridge'le karşılaştırırsanız,
17:31
to the TowerKule BridgeKöprü in LondonLondra, about 20 bridgesköprü widegeniş.
291
1033000
3000
yaklaşık 20 köprü eninde olduğunu hayal edebilirsiniz.
17:34
Or if you take an AmericanAmerikan referencereferans, to the U.S. CapitolCapitol BuildingBina
292
1036000
4000
Ya da Amerika'dan bir referans isterseniz, Kongre Binası'nı düşünebilirsiniz;
17:38
and you packpaket 3,000 CapitolCapitol BuildingsBinalar into that blockblok,
293
1040000
4000
yani 3 bin adet Kongre Binası'nı o kütlenin içine sığdırabilirsiniz.
17:42
it would be equivalenteşdeğer to how largegeniş that blockblok was.
294
1044000
3000
Ancak bu şekilde kopan buzul kütlesinin boyutuna ulaşabilirsiniz.
17:47
75 minutesdakika.
295
1049000
2000
Sadece 75 dakika...
17:51
Now I've come to the conclusionSonuç
296
1053000
2000
İklim değişikliğiyle ilgili
17:53
after spendingharcama a lot of time in this climateiklim changedeğişiklik worldDünya
297
1055000
3000
uzun zaman çalıştıktan sonra şu sonuca vardım:
17:56
that we don't have a problemsorun of economicsekonomi bilimi, technologyteknoloji and publichalka açık policypolitika.
298
1058000
4000
Aslında, ekonomiyle, teknolojiyle ve kamu politikalarıyla ilgili bir sorunumuz yok.
18:00
We have a problemsorun of perceptionalgı.
299
1062000
3000
Algılama sorunumuz var.
18:03
The policypolitika and the economicsekonomi bilimi and the technologyteknoloji are seriousciddi enoughyeterli issuessorunlar,
300
1065000
3000
Kamu politikaları, ekonomi ve teknoloji, zaten yeterince ciddi sorunlar
18:06
but we actuallyaslında can dealanlaştık mı with them.
301
1068000
2000
ve bunlarla zaten başa çıkabiliriz.
18:08
I'm certainbelli that we can.
302
1070000
3000
Başa çıkabileceğimize eminim.
18:11
But what we have is a perceptionalgı problemsorun
303
1073000
2000
Asıl sorunumuz, algılarımızda
18:13
because not enoughyeterli people really get it yethenüz.
304
1075000
4000
çünkü hala insanlar, işin ciddiyetini kavrayabilmiş değil.
18:17
You're an eliteseçkinler audienceseyirci. You get it.
305
1079000
2000
Siz, seçkin dinleyicilersiniz ve bunu görebiliyorsunuz.
18:19
FortunatelyNeyse ki, a lot of the politicalsiyasi leadersliderler in the majormajör countriesülkeler of the worldDünya
306
1081000
4000
Neyse ki, dünyanın belli başlı ülkelerini yöneten siyasi liderler de
18:23
are an eliteseçkinler audienceseyirci that for the mostçoğu partBölüm getsalır it now.
307
1085000
4000
seçkin dinleyiciler ki, sorunun büyük bölümü anlaşılmış görünüyor.
18:27
But we still need to bringgetirmek a lot of people alonguzun bir with us.
308
1089000
3000
Ama hala bir sürü insanı yanımıza çekmemiz gerekiyor.
18:30
And that's where I think organizationsorganizasyonlar like TEDTED,
309
1092000
4000
İşte bu yüzden, TED gibi oluşumların,
18:34
like the ExtremeAşırı IceBuz SurveyAnket can have a terrificMüthiş impactdarbe
310
1096000
3000
Extreme Ice Survey gibi araştırmaların muazzam etkileri olacağını,
18:37
on humaninsan perceptionalgı and bringgetirmek us alonguzun bir.
311
1099000
3000
insanların algılarını değiştirerek buna katkı sağlayacağını düşünüyorum.
18:40
Because I believe we have an opportunityfırsat right now.
312
1102000
2000
Bunun için artık büyük bir fırsatımız olduğuna inanıyorum.
18:42
We are nearlyneredeyse on the edgekenar of a crisiskriz,
313
1104000
3000
Şu anda krizin tam eşiğindeyiz
18:45
but we still have an opportunityfırsat to faceyüz the greatestEn büyük challengemeydan okuma
314
1107000
4000
ama hala, günümüzün, hatta yüzyılın en büyük sorunuyla
18:49
of our generationnesil and, in factgerçek, of our centuryyüzyıl.
315
1111000
3000
yüzleşmek için fırsatımız olduğuna inanıyorum.
18:52
This is a terrificMüthiş, terrificMüthiş call to armssilâh
316
1114000
4000
Bunu, doğru şeyi yapmak için, çok önemli bir göreve çağrı olarak görün;
18:56
to do the right thing for ourselveskendimizi and for the futuregelecek.
317
1118000
3000
hem kendimiz, hem de geleceğimiz için...
18:59
I hopeumut that we have the wisdombilgelik to let the angelsMelekler of our better naturedoğa
318
1121000
3000
Umarım doğamızda saklı olan melekleri, bu özel durum için
19:02
riseyükselmek to the occasionfırsat and do what needsihtiyaçlar to be donetamam. Thank you.
319
1124000
4000
harekete geçirecek erdeme sahip oluruz ve yapılması gerekeni yaparız. Teşekkür ederim.
19:06
(ApplauseAlkış)
320
1128000
8000
(Alkış)
Translated by Öykü Yağcı
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com