ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Imágenes en secuencia prueban pérdida de hielo extrema

Filmed:
1,068,812 views

El fotógrafo James Balog comparte nuevas secuencias de imágenes desde Extreme Ice Survey, una red de cámaras de filmación en intervalos que graban glaciares contrayéndose a un ritmo alarmante, una de las más genuinas evidencias del cambio climático hasta el presente.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostMás of the time, artart and scienceciencia staremirar fijamente at eachcada other
0
0
4000
La mayoría de las veces, el arte y la ciencia se observan entre sí
00:22
acrossa través de a gulfGolfo of mutualmutuo incomprehensionincomprensión.
1
4000
3000
a través de un abismo de incomprensión mutua.
00:25
There is great confusionConfusión when the two look at eachcada other.
2
7000
5000
Hay gran confusión cuando los dos se miran entre sí.
00:30
ArtArt, of coursecurso, looksmiradas at the worldmundo throughmediante the psychePsique,
3
12000
4000
El arte, por supuesto, mira al mundo a través del alma,
00:34
the emotionsemociones -- the unconsciousinconsciente at timesveces -- and of coursecurso the aestheticestético.
4
16000
4000
las emociones -- a veces del inconsciente -- y por supuesto, de la estética.
00:38
ScienceCiencia tendstiende to look at the worldmundo throughmediante the rationalracional, the quantitativecuantitativo --
5
20000
5000
La ciencia tiende a mirar el mundo a través de lo racional, lo cuantitativo --
00:43
things that can be measuredmesurado and describeddescrito --
6
25000
3000
de cosas que se pueden medir y describir --
00:46
but it givesda artart a terrificestupendo contextcontexto of understandingcomprensión.
7
28000
4000
pero le da al arte un tremendo contexto para el conocimiento y la comprensión.
00:50
In the ExtremeExtremo IceHielo SurveyEncuesta,
8
32000
4000
En Extreme Ice Survey,
00:54
we're dedicateddedicado to bringingtrayendo those two partspartes of humanhumano understandingcomprensión togetherjuntos,
9
36000
5000
estamos dedicados a unir esas dos partes del entendimiento humano,
00:59
to mergingfusión the artart and scienceciencia
10
41000
2000
confluyendo el arte y la ciencia
01:01
to the endfin of helpingración us understandentender naturenaturaleza
11
43000
3000
con el fin de ayudarnos a comprender la Naturaleza
01:04
and humanity'sla humanidad relationshiprelación with naturenaturaleza better.
12
46000
4000
y la relación de la Humanidad con la Naturaleza en una forma mejor.
01:08
SpecificallyEspecíficamente, I as a personpersona
13
50000
2000
Específicamente, como una persona
01:10
who'squien es been a professionalprofesional naturenaturaleza photographerfotógrafo my wholetodo adultadulto life,
14
52000
4000
que ha sido un fotógrafo profesional de la Naturaleza toda mi vida adulta,
01:14
am firmlyfirmemente of the beliefcreencia that photographyfotografía, videovídeo, filmpelícula
15
56000
4000
creo firmemente que la fotografía, videos y películas
01:18
have tremendoustremendo powerspotestades for helpingración us understandentender
16
60000
4000
tienen un tremendo poder para ayudarnos a comprender,
01:22
and shapeforma the way we think about naturenaturaleza
17
64000
3000
y moldear la forma en que pensamos de la Naturaleza
01:25
and about ourselvesNosotros mismos in relationshiprelación to naturenaturaleza.
18
67000
3000
y de nosotros mismos en relación a ella.
01:28
In this projectproyecto, we're specificallyespecíficamente interestedinteresado, of coursecurso, in icehielo.
19
70000
4000
En este proyecto, estamos específicamente interesados, claro, en el hielo.
01:32
I'm fascinatedfascinado by the beautybelleza of it, the mutabilitymutabilidad of it,
20
74000
4000
Estoy fascinado por su belleza, su mutabilidad,
01:36
the malleabilitymaleabilidad of it,
21
78000
2000
su maleabilidad ,
01:38
and the fabulousfabuloso shapesformas in whichcual it can carveesculpir itselfsí mismo.
22
80000
3000
y las fabulosas formas en las cuales se esculpe.
01:41
These first imagesimágenes are from GreenlandTierra Verde.
23
83000
2000
Estas primeras imágenes son de Groenlandia.
01:43
But icehielo has anotherotro meaningsentido.
24
85000
2000
Pero el hielo tiene otro significado.
01:45
IceHielo is the canarycanario in the globalglobal coalcarbón minemía.
25
87000
3000
El hielo es el canario en una mina de carbón global.
01:48
It's the placelugar where we can see and touchtoque and hearoír and feel climateclima changecambio in actionacción.
26
90000
6000
Es el lugar donde se puede ver, tocar, oír y sentir el cambio climático en acción.
01:54
ClimateClima changecambio is a really abstractabstracto thing in mostmás of the worldmundo.
27
96000
4000
Cambio climático es en realidad algo abstracto en casi todo el mundo.
01:58
WhetherSi or not you believe in it is basedbasado on your sensesentido of
28
100000
3000
Si crees o no está basado en tu sentido de
02:01
is it raininglloviendo more or is it raininglloviendo lessMenos?
29
103000
2000
si llueve más o llueve menos,
02:03
Is it gettingconsiguiendo hottermás caliente or is it gettingconsiguiendo coldermás frío?
30
105000
2000
si se torna más caluroso o se torna más frío.
02:05
What do the computercomputadora modelsmodelos say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
O en lo que los modelos computacionales dicen de esto, eso o aquella otra medida,
02:10
All of that, striptira it away. In the worldmundo of the arcticártico and alpinealpino environmentsambientes,
32
112000
4000
Todo eso, quítalo. En el mundo del Ártico y entornos alpinos,
02:14
where the icehielo is, it's realreal and it's presentpresente.
33
116000
3000
donde hay hielo, [cambio climático] es real y está presente.
02:17
The changescambios are happeningsucediendo. They're very visiblevisible.
34
119000
3000
Los cambios están sucediendo. Son muy visibles.
02:20
They're photographablefotografable. They're measurablemensurable.
35
122000
3000
Son fotografiables. Son medibles.
02:23
95 percentpor ciento of the glaciersglaciares in the worldmundo are retreatingretirándose or shrinkingcontracción.
36
125000
5000
El 95 por ciento de los glaciares del mundo están retrocediendo o encogiendo.
02:28
That's outsidefuera de AntarcticaAntártida.
37
130000
2000
Eso es fuera de la Antártida.
02:30
95 percentpor ciento of the glaciersglaciares in the worldmundo are retreatingretirándose or shrinkingcontracción,
38
132000
3000
El 95 por ciento de los glaciares en el mundo están retrocediendo o encogiendo.
02:33
and that's because the precipitationprecipitación patternspatrones and the temperaturetemperatura patternspatrones are changingcambiando.
39
135000
4000
porque los patrones de precipitaciones y de temperaturas están cambiando.
02:37
There is no significantsignificativo scientificcientífico disputedisputa about that.
40
139000
4000
No hay disputas significativas al respecto.
02:41
It's been observedobservado, it's measuredmesurado, it's bomb-proofa prueba de bombas informationinformación.
41
143000
3000
Ha sido observado, está medido, es información a prueba de bombas.
02:44
And the great ironyironía and tragedytragedia of our time
42
146000
2000
Y la gran tragedia e ironía de nuestro tiempo
02:46
is that a lot of the generalgeneral publicpúblico thinkspiensa that scienceciencia is still arguingdiscutiendo about that.
43
148000
5000
es que mucha gente piensa que la ciencia todavía discute al respecto.
02:51
ScienceCiencia is not arguingdiscutiendo about that.
44
153000
2000
La ciencia no está discutiendo al respecto.
02:53
In these imagesimágenes we see icehielo from enormousenorme glaciersglaciares,
45
155000
5000
En estas imágenes vemos el hielo de enormes glaciares,
02:58
icehielo sheetssábanas that are hundredscientos of thousandsmiles of yearsaños oldantiguo
46
160000
2000
capas de hielo que tienen cientos de miles de años
03:00
breakingrotura up into chunkstrozos, and chunkpedazo by chunkpedazo by chunkpedazo,
47
162000
4000
reducidas a pedazos y pedazo, tras pedazo, tras pedazo,
03:04
icebergiceberg by icebergiceberg, turningtorneado into globalglobal seamar levelnivel risesubir.
48
166000
3000
témpano, por témpano, elevando el nivel global del mar.
03:07
So, havingteniendo seenvisto all of this in the coursecurso of a 30-year-año careercarrera,
49
169000
4000
Entonces, habiendo visto todo esto en el curso de mis 30 años de profesión,
03:11
I was still a skepticescéptico about climateclima changecambio untilhasta about 10 yearsaños agohace,
50
173000
3000
estaba aún escéptico acerca del cambio climático hasta hace 10 años,
03:14
because I thought the storyhistoria of climateclima changecambio was basedbasado on computercomputadora modelsmodelos.
51
176000
6000
porque pensaba que el tema del cambio climático se basaba en modelos computacionales.
03:20
I hadn'tno tenía realizeddio cuenta it was basedbasado on concretehormigón measurementsmediciones
52
182000
4000
No me había percatado que era basado en medidas concretas
03:24
of what the paleoclimatespaleoclimates -- the ancientantiguo climatesclimas -- were,
53
186000
3000
que eran los paleoclimas -- los climas del pasado --
03:27
as recordedgrabado in the icehielo sheetssábanas, as recordedgrabado in deepprofundo oceanOceano sedimentssedimentos,
54
189000
6000
tal y como se registra en las capas de hielo, en los sedimentos del fondo del océano,
03:33
as recordedgrabado in lakelago sedimentssedimentos, treeárbol ringsanillos,
55
195000
2000
en los sedimentos de lagos, anillos de árbol,
03:35
and a lot of other waysformas of measuringmedición temperaturetemperatura.
56
197000
4000
y muchas otras formas de medir la temperatura.
03:39
When I realizeddio cuenta that climateclima changecambio was realreal, and it was not basedbasado on computercomputadora modelsmodelos,
57
201000
5000
Cuando me dí cuenta que el cambio climático era real, y no basado en modelos computacionales,
03:44
I decideddecidido that one day I would do a projectproyecto
58
206000
2000
decidí que algún día haría un proyecto
03:46
looking at tryingmolesto to manifestmanifiesto climateclima changecambio photographicallyfotográficamente.
59
208000
4000
orientado a demostrar el cambio climático fotográficamente.
03:50
And that led me to this projectproyecto.
60
212000
3000
Y eso me guió a este proyecto.
03:53
InitiallyInicialmente, I was workingtrabajando on a NationalNacional GeographicGeográfico assignmentasignación --
61
215000
3000
Al inicio, estaba trabajando en una tarea del National Geographic.
03:56
conventionalconvencional, singlesoltero framemarco, still photographyfotografía.
62
218000
2000
convencional, marco único, fotografía fija.
03:58
And one crazyloca day, I got the ideaidea that I should --
63
220000
4000
Y un día, tuve esta loca idea de que --
04:02
after that assignmentasignación was finishedterminado --
64
224000
2000
una vez terminada esa tarea --
04:04
I got the ideaidea that I should shootdisparar in time-lapsetime-lapse photographyfotografía,
65
226000
4000
debería tomar fotografías en secuencias a intervalos de tiempo,
04:08
that I should stationestación a cameracámara or two at a glacierglaciar
66
230000
4000
que debería situar una cámara, o dos, en un glaciar
04:12
and let it shootdisparar everycada 15 minutesminutos, or everycada hourhora or whateverlo que sea
67
234000
3000
y hacerlas disparar cada 15 minutos, o cada hora, o lo que sea
04:15
and watch the progressionprogresión of the landscapepaisaje over time.
68
237000
3000
y observar la variación del paisaje a través del tiempo.
04:18
Well, withindentro about threeTres weekssemanas,
69
240000
3000
Bien, dentro de tres semanas,
04:21
I incautiouslyincautamente turnedconvertido that ideaidea of a couplePareja of time-lapsetime-lapse camerascámaras
70
243000
3000
Audazmente convertí esa idea de un par de cámaras rápidas
04:24
into 25 time-lapsetime-lapse camerascámaras.
71
246000
2000
en 25 cámaras rápidas.
04:26
And the nextsiguiente sixseis monthsmeses of my life were the hardestmás duro time in my careercarrera,
72
248000
5000
Y los siguientes seis meses de mi vida fueron los más difíciles de mi carrera,
04:31
tryingmolesto to designdiseño, buildconstruir and deploydesplegar out in the fieldcampo these 25 time-lapsetime-lapse camerascámaras.
73
253000
6000
tratando de diseñar, construir e implementar en terreno estas 25 cámaras,
04:37
They are poweredmotorizado by the sunsol. SolarSolar panelspaneles powerpoder them.
74
259000
4000
Funcionan con energía solar. Paneles solares les dan energía.
04:41
PowerPoder goesva into a batterybatería. There is a custompersonalizado madehecho computercomputadora
75
263000
3000
La energía va a una batería. Hay una computadora hecha especialmente
04:44
that tellsdice the cameracámara when to firefuego.
76
266000
3000
que le dice a la cámara cuando disparar.
04:47
And these camerascámaras are positionedcolocado on rocksrocas on the sideslados of the glaciersglaciares,
77
269000
4000
Y estas cámaras están situadas en rocas a los lados de los glaciares,
04:51
and they look in on the glacierglaciar from permanentpermanente, bedrockbase positionsposiciones,
78
273000
3000
mirando hacia el glaciar desde posiciones de base permanente,
04:54
and they watch the evolutionevolución of the landscapepaisaje.
79
276000
3000
y observando la evolución del paisaje.
04:57
We just had a numbernúmero of camerascámaras out on the GreenlandTierra Verde IceHielo SheetHoja.
80
279000
3000
Recién tuvimos un número de cámaras en las capas heladas de Groenlandia.
05:00
We actuallyactualmente drilledperforado holesagujeros into the icehielo, way deepprofundo down belowabajo the thawingdeshielo levelnivel,
81
282000
5000
En realidad perforamos el hielo, bien profundo bajo el nivel de derretimiento
05:05
and had some camerascámaras out there for the pastpasado monthmes and a halfmitad or so.
82
287000
3000
y dejamos las cámaras ahí por un mes y medio aproximadamente.
05:08
ActuallyActualmente, there's still a cameracámara out there right now.
83
290000
2000
En realidad, todavía permanece una cámara ahí.
05:10
In any casecaso, the camerascámaras shootdisparar roughlyaproximadamente everycada hourhora.
84
292000
3000
En cualquier caso las cámaras disparan cada hora aproximadamente,
05:13
Some of them shootdisparar everycada halfmitad hourhora, everycada 15 minutesminutos, everycada fivecinco minutesminutos.
85
295000
4000
cada media hora, cada 15 minutos, cada cinco minutos.
05:17
Here'sAquí está a time lapselapso of one of the time-lapsetime-lapse unitsunidades beingsiendo madehecho.
86
299000
3000
Esta es una toma en secuencias que está haciendo una de las unidades.
05:20
(LaughterRisa)
87
302000
2000
(Risas)
05:22
I personallypersonalmente obsessedobsesionado about everycada nutnuez, bolttornillo and washerlavadora in these crazyloca things.
88
304000
4000
Personalmente me obsesiono con cada tuerca, tornillo y lavado de estas locuras.
05:26
I spentgastado halfmitad my life at our locallocal hardwarehardware storealmacenar
89
308000
2000
Pasé la mitad de mi vida en la ferretería local
05:28
duringdurante the monthsmeses when we builtconstruido these unitsunidades originallyoriginalmente.
90
310000
3000
durante los meses que construimos estas unidades originalmente.
05:33
We're workingtrabajando in mostmás of the majormayor glaciatedglaciated regionsregiones of the northerndel Norte hemispherehemisferio.
91
315000
6000
Estuvimos trabajando en casi toda la región de glaciares del hemisferio norte.
05:39
Our time-lapsetime-lapse unitsunidades are in AlaskaAlaska, the RockiesMontañas Rocosas, GreenlandTierra Verde and IcelandIslandia,
92
321000
4000
Nuestras unidades de cámaras están en Alaska, las Rocallosas, Groenlandia e Islandia,
05:43
and we have repeatrepetir photographyfotografía positionsposiciones,
93
325000
2000
y hemos repetido posiciones fotográficas,
05:45
that is placeslugares we just visitvisitar on an annualanual basisbase,
94
327000
3000
como lugares que sólo visitamos anualmente,
05:48
in Britishbritánico ColumbiaColumbia, the AlpsAlpes and BoliviaBolivia.
95
330000
3000
en la Columbia Británica, los Alpes y Bolivia.
05:51
It's a biggrande undertakingempresa. I standestar here before you tonightesta noche
96
333000
2000
Es una gran empresa. Estoy de pie aquí frente a ustedes esta noche
05:53
as an ambassadorembajador for my wholetodo teamequipo.
97
335000
3000
como embajador de mi equipo completo.
05:56
There's a lot of people workingtrabajando on this right now.
98
338000
2000
Hay muchas personas trabajando en esto ahora mismo.
05:58
We'veNosotros tenemos got 33 camerascámaras out this momentmomento.
99
340000
3000
Tenemos 33 cámaras fuera en este momento.
06:01
We just had 33 camerascámaras shootdisparar about halfmitad an hourhora agohace
100
343000
4000
recién teníamos 33 cámaras disparando hace media hora
06:05
all acrossa través de the northerndel Norte hemispherehemisferio, watchingacecho what's happenedsucedió.
101
347000
3000
a través de todo el hemisferio norte, observando qué está sucediendo.
06:08
And we'venosotros tenemos spentgastado a lot of time in the fieldcampo. It's been a fantasticfantástico amountcantidad of work.
102
350000
4000
Y hemos pasado mucho tiempo en este campo. Ha sido una cantidad fantástica de trabajo.
06:12
We'veNosotros tenemos been out for two and a halfmitad yearsaños,
103
354000
2000
Hemos estado fuera durante dos años y medio.
06:14
and we'venosotros tenemos got about anotherotro two and a halfmitad yearsaños yettodavía to go.
104
356000
2000
y nos queda todavía otros dos años y medio más para seguir.
06:16
That's only halfmitad our jobtrabajo.
105
358000
2000
Eso es sólo la mitad de nuestro trabajo.
06:18
The other halfmitad of our jobtrabajo is to tell the storyhistoria to the globalglobal publicpúblico.
106
360000
4000
La otra mitad de nuestro trabajo es contar la historia al mundo.
06:22
You know, scientistscientíficos have collectedrecogido this kindtipo of informationinformación
107
364000
5000
Ya sabes, los científicos han recopilado esta clase de información
06:27
off and on over the yearsaños, but a lot of it stayscorsé withindentro the scienceciencia communitycomunidad.
108
369000
5000
a través de los años, pero una gran cantidad permanece dentro de la comunidad científica.
06:32
Similarlysimilar, a lot of artart projectsproyectos staypermanecer in the artart communitycomunidad,
109
374000
4000
Similarmente, muchos de los proyectos de arte permanecen en la comunidad artística,
06:36
and I feel very much a responsibilityresponsabilidad throughmediante mechanismsmecanismos like TEDTED,
110
378000
6000
y siento una gran responsabilidad a través de mecanismos como TED,
06:42
and like our relationshiprelación with the ObamaObama WhiteBlanco HouseCasa,
111
384000
3000
y como de nuestra relación con Obama en la Casa Blanca,
06:45
with the SenateSenado, with JohnJohn KerryKerry, to influenceinfluencia policypolítica
112
387000
4000
con el Senado, con la oficina de John Kerry, influir en políticas
06:49
as much as possibleposible with these picturesimágenes as well.
113
391000
2000
tanto como sea posible con estas fotos también.
06:51
We'veNosotros tenemos donehecho filmspelículas. We'veNosotros tenemos donehecho bookslibros. We have more comingviniendo.
114
393000
4000
Hemos hecho películas. Hemos editado libros. Tenemos más por venir.
06:55
We have a sitesitio on GoogleGoogle EarthTierra
115
397000
2000
Tenemos un sitio en Google Earth
06:57
that GoogleGoogle EarthTierra was generousgeneroso enoughsuficiente to give us,
116
399000
3000
que Google Earth fue bastante generoso en darnos --
07:00
and so forthadelante, because we feel very much the need to tell this storyhistoria,
117
402000
4000
todo esto porque sentimos la necesidad de contar esta historia,
07:04
because it is suchtal an immediateinmediato evidenceevidencia of ongoingen marcha climateclima changecambio right now.
118
406000
5000
porque es una evidencia instantánea del progreso del cambio climático hoy.
07:11
Now, one bitpoco of scienceciencia before we get into the visualsvisuales.
119
413000
3000
Ahora, un poco de ciencia antes de que nos adentremos a lo visual.
07:14
If everybodytodos in the developeddesarrollado worldmundo understoodentendido this graphgrafico,
120
416000
4000
Si en el mundo desarrollado todos comprendieran este gráfico,
07:18
and emblazonedblasonado it on the insidedentro of theirsu foreheadsfrentes,
121
420000
3000
y lo llevaran marcado en la frente,
07:21
there would be no furtherpromover societalsocietal argumentargumento about climateclima changecambio
122
423000
4000
no habría gran discusión pública sobre el cambio climático
07:25
because this is the storyhistoria that countsconteos.
123
427000
3000
porque es la historia la que cuenta.
07:28
Everything elsemás you hearoír is just propagandapropaganda and confusionConfusión.
124
430000
4000
Todo lo demás que se escucha es sólo propaganda y confusión.
07:32
KeyLlave issuescuestiones: this is a 400,000 yearaño recordgrabar.
125
434000
3000
Hechos claves: esto es información de 400.000 años.
07:35
This exactexacto samemismo patternpatrón is seenvisto going back now
126
437000
2000
Este mismo patrón exacto se ve yendo hacia atrás
07:37
almostcasi a millionmillón yearsaños before our currentcorriente time.
127
439000
3000
casi un millón de años antes de nuestro tiempo presente.
07:40
And severalvarios things are importantimportante.
128
442000
3000
Y muchas cosas son importantes.
07:43
NumberNúmero one: temperaturetemperatura and carboncarbón dioxidedióxido in the atmosphereatmósfera
129
445000
3000
Número uno: la temperatura y el dióxido de carbono en la atmósfera
07:46
go up and down basicallybásicamente in syncsincronización.
130
448000
2000
suben y bajan básicamente en sincronía.
07:48
You can see that from the orangenaranja linelínea and the blueazul linelínea.
131
450000
3000
Pueden ver eso desde la línea anaranjada y de la azul.
07:51
NatureNaturaleza naturallynaturalmente has allowedpermitido carboncarbón dioxidedióxido to go up to 280 partspartes perpor millionmillón.
132
453000
7000
La naturaleza ha dejado subir el dióxido de carbono hasta 280 partes por millón.
07:58
That's the naturalnatural cycleciclo.
133
460000
2000
Este es un ciclo natural.
08:00
GoesVa up to 280 and then dropsgotas
134
462000
2000
Sube a 280 y luego cae
08:02
for variousvarios reasonsrazones that aren'tno son importantimportante to discussdiscutir right here.
135
464000
3000
por varias razones que no son importantes discutir ahora.
08:05
But 280 is the peakpico.
136
467000
2000
Pero 280 es el máximo.
08:07
Right now, if you look at the topparte superior right partparte of that graphgrafico,
137
469000
3000
Ahora, si ven en la parte superior derecha del gráfico,
08:10
we're at 385 partspartes perpor millionmillón.
138
472000
2000
estamos en 385 partes por millón.
08:12
We are way, way outsidefuera de the normalnormal, naturalnatural variabilityvariabilidad.
139
474000
5000
Estamos lejos, muy lejos, fuera de la variación natural normal.
08:17
EarthTierra is havingteniendo a feverfiebre.
140
479000
2000
La Tierra está con fiebre.
08:19
In the pastpasado hundredcien yearsaños, the temperaturetemperatura of the EarthTierra
141
481000
3000
En los últimos cien años, la temperatura de la Tierra
08:22
has goneido up 1.3 degreesgrados FahrenheitFahrenheit, .75 degreesgrados CelsiusCelsius,
142
484000
5000
ha subido hasta 1,3 grados fahrenheit, 0,75 grados celcius
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
y se va a mantener subiendo
08:29
because we keep dumpingdumping fossilfósil fuelscombustibles into the atmosphereatmósfera.
144
491000
3000
porque seguimos vaciando desechos fósiles de combustibles a la atmósfera.
08:32
At the ratetarifa of about two and a halfmitad partspartes perpor millionmillón perpor yearaño.
145
494000
3000
A una tasa de dos partes y media por millón al año.
08:35
It's been a remorselessimplacable, steadyestable increaseincrementar.
146
497000
3000
Ha sido un aumento cruel y sostenido.
08:38
We have to turngiro that around.
147
500000
2000
Tenemos que revertir esto.
08:40
That's the cruxquid, and somedayalgún día I hopeesperanza to emblazonengalanar that
148
502000
3000
Eso es el quid, y algún día espero llevar este símbolo
08:43
acrossa través de TimesVeces SquareCuadrado in NewNuevo YorkYork and a lot of other placeslugares.
149
505000
3000
a través de Time Square en Nueva York y muchos otros lugares.
08:46
But anywayde todas formas, off to the worldmundo of icehielo.
150
508000
2000
Pero, volvamos al continente helado.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia Glacierglaciar in AlaskaAlaska.
151
510000
2000
Estamos ahora en el Glaciar Columbia en Alaska.
08:50
This is a viewver of what's calledllamado the calvingparto facecara.
152
512000
3000
Esta es una vista de lo que se llama el frente de desprendimiento.
08:53
This is what one of our camerascámaras saw over the coursecurso of a fewpocos monthsmeses.
153
515000
3000
Esto es lo que una de nuestras cámaras vieron en el transcurso de unos meses.
08:56
You see the glacierglaciar flowingfluido in from the right,
154
518000
4000
Se ve el glaciar que fluye desde la derecha,
09:00
droppinggoteante off into the seamar, cameracámara shootingdisparo everycada hourhora.
155
522000
3000
declinando en el mar, la cámara dispara cada hora.
09:03
If you look in the middlemedio backgroundfondo,
156
525000
2000
Si miran al fondo en el centro,
09:05
you can see the calvingparto facecara bobbingbalanceo up and down like a yo-yoyoyó.
157
527000
4000
se puede ver el frente de desprendimiento balanceándose como un yo-yo.
09:09
That meansmedio that glacier'sglaciar floatingflotante and it's unstableinestable,
158
531000
3000
Esto significa que el glaciar está flotando en forma inestable,
09:12
and you're about to see the consequencesConsecuencias of that floatingflotante.
159
534000
3000
y van a ver las consecuencias de esa flotación.
09:15
To give you a little bitpoco of a sensesentido of scaleescala,
160
537000
3000
Para darles un poco de sentido de escala,
09:18
that calvingparto facecara in this pictureimagen
161
540000
2000
ese frente de desprendimiento en esta foto
09:20
is about 325 feetpies tallalto. That's 32 storiescuentos.
162
542000
5000
tiene 100 metros de altura. Eso es 32 pisos.
09:25
This is not a little cliffacantilado. This is like a majormayor officeoficina buildingedificio in an urbanurbano centercentrar.
163
547000
5000
No es un acantilado menor. Éste es como un gran edificio de oficinas en un centro urbano.
09:30
The calvingparto facecara is the wallpared where the visiblevisible icehielo breaksdescansos off,
164
552000
5000
El frente de desprendimiento es la pared visible donde se parte el hielo,
09:35
but in facthecho, it goesva down belowabajo seamar levelnivel anotherotro couplePareja thousandmil feetpies.
165
557000
5000
de hecho, continúa bajo el nivel del mar otros 600 metros.
09:40
So there's a wallpared of icehielo a couplePareja thousandmil feetpies deepprofundo
166
562000
4000
Por lo tanto es una pared de hielo de 600 metros de profundidad
09:44
going down to bedrockbase if the glacier'sglaciar groundedconectado a tierra on bedrockbase,
167
566000
4000
bajando hasta su base, si el glaciar está situado en la base,
09:48
and floatingflotante if it isn't.
168
570000
2000
y flotando si no lo está.
09:52
Here'sAquí está what Columbia'sColumbia donehecho. This is in southsur centralcentral AlaskaAlaska.
169
574000
4000
Esto es lo que el Columbia ha hecho. Esto es el centro sur de Alaska.
09:56
This was an aerialaéreo pictureimagen I did one day in Junejunio threeTres yearsaños agohace.
170
578000
5000
Esta es una foto aérea que tomé un día de junio hace tres años.
10:01
This is an aerialaéreo pictureimagen we did this yearaño.
171
583000
3000
Esta es una foto aérea que tomamos este año.
10:04
That's the retreatretirada of this glacierglaciar.
172
586000
3000
Esta es la contracción de este glaciar.
10:07
The mainprincipal stemvástago, the mainprincipal flowfluir of the glacierglaciar is comingviniendo from the right
173
589000
4000
La vía principal, el flujo principal del glaciar viene de la derecha
10:11
and it's going very rapidlyrápidamente up that stemvástago.
174
593000
3000
y está subiendo rápidamente esa vía.
10:14
We're going to be up there in just a fewpocos more weekssemanas,
175
596000
4000
Vamos a subir en sólo unas pocas semanas,
10:18
and we expectesperar that it's probablyprobablemente retreatedretirado anotherotro halfmitad a milemilla,
176
600000
3000
y es probable que haya retrocedido otros 800 metros,
10:21
but if I got there and discovereddescubierto that it had collapsedcolapsado
177
603000
3000
pero si llego allí y descubro que ha colapsado
10:24
and it was fivecinco milesmillas furtherpromover back, I wouldn'tno lo haría be the leastmenos bitpoco surprisedsorprendido.
178
606000
5000
y ha retrocedido 8 km más, no me sorprendería.
10:29
Now it's really harddifícil to graspagarrar the scaleescala of these placeslugares,
179
611000
3000
Ahora es muy difícil entender la magnitud de estos lugares
10:32
because as the glaciersglaciares --
180
614000
2000
debido a los glaciares --
10:34
one of the things is that placeslugares like AlaskaAlaska and GreenlandTierra Verde are hugeenorme,
181
616000
3000
una de las cosas es que lugares como Alaska y Groenlandia son inmensos,
10:37
they're not normalnormal landscapespaisajes --
182
619000
2000
no son paisajes normales --
10:39
but as the glaciersglaciares are retreatingretirándose, they're alsoademás deflatingdesinflar,
183
621000
4000
pero como los glaciares se retraen, también se desinflan,
10:43
like airaire is beingsiendo let out of a balloonglobo.
184
625000
3000
del mismo modo que un globo.
10:46
And so, there are featurescaracteristicas on this landscapepaisaje.
185
628000
3000
Y así, hay detalles característicos en este paisaje.
10:49
There's a ridgecresta right in the middlemedio of the pictureimagen, up aboveencima where that arrowflecha comesproviene in,
186
631000
4000
Hay una elevación en el medio de esta foto, arriba sobre esa flecha que asoma,
10:53
that showsmuestra you that a little bitpoco.
187
635000
2000
que les muestra un poco eso.
10:55
There's a markermarcador linelínea calledllamado the trimrecortar linelínea
188
637000
3000
Hay una línea demarcadora llamada línea de recorte
10:58
aboveencima our little redrojo illustrationilustración there.
189
640000
4000
allí sobre nuestra pequeña ilustración.
11:02
This is something no self-respectingrespetuoso photographerfotógrafo would ever do --
190
644000
2000
Esto es algo que ningún fotógrafo que se respete a sí mismo haría --
11:04
you put some cheesycaseoso illustrationilustración on your shotDisparo, right? --
191
646000
3000
se pone una burda ilustración en su disparo, ¿verdad?
11:07
and yettodavía you have to do it sometimesa veces to narratenarrar these pointspuntos.
192
649000
4000
y a veces hay que hacerlo para narrar estos puntos.
11:11
But, in any casecaso, the deflationdeflación of this glacierglaciar sinceya que 1984
193
653000
4000
Pero en cualquier caso, la deflación del glaciar desde 1984
11:15
has been highermayor than the EiffelEiffel TowerTorre, highermayor than the EmpireImperio StateEstado Buildingedificio.
194
657000
5000
ha sido más alta que la Torre Eiffel, más alta que el edificio Empire State.
11:20
A tremendoustremendo amountcantidad of icehielo has been let out of these valleysvalles
195
662000
3000
Una tremenda cantidad de hielo ha dejado aflorar estos valles
11:23
as it's retreatedretirado and deflateddesinflado, goneido back up valleyValle.
196
665000
5000
como se ha retraído y desinflado, se ha vuelto valle.
11:28
These changescambios in the alpinealpino worldmundo are acceleratingacelerador.
197
670000
3000
Estos cambios en el mundo alpino se están acelerando
11:31
It's not staticestático.
198
673000
2000
No está estático.
11:33
ParticularlyParticularmente in the worldmundo of seamar icehielo,
199
675000
3000
Particularmente en el mundo de hielo marino,
11:36
the ratetarifa of naturalnatural changecambio is outstrippingsuperando predictionspredicciones of just a fewpocos yearsaños agohace,
200
678000
4000
la tasa de cambio natural está superando las predicciones de hace unos años
11:40
and the processesprocesos eitherya sea are acceleratingacelerador
201
682000
3000
y los procesos o se están acelerando
11:43
or the predictionspredicciones were too lowbajo to beginempezar with.
202
685000
2000
o las predicciones eran muy bajas para empezar.
11:45
But in any casecaso, there are biggrande, biggrande changescambios happeningsucediendo as we speakhablar.
203
687000
5000
En cualquier caso, hay grandes, grandes cambios sucediendo mientras hablamos.
11:50
So, here'saquí está anotherotro time-lapsetime-lapse shotDisparo of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Bueno, aquí otra secuencia rápida de Columbia.
11:54
And you see where it endedterminado in these variousvarios springprimavera daysdías,
205
696000
3000
Y uno ve en donde terminaron esos varios días de primavera,
11:57
Junejunio, MayMayo, then Octoberoctubre.
206
699000
2000
junio, mayo, luego ocubre.
11:59
Now we turngiro on our time lapselapso.
207
701000
2000
Ahora encendamos nuestras cámaras rápidas.
12:01
This cameracámara was shootingdisparo everycada hourhora.
208
703000
2000
Esta cámara estuvo disparando cada hora.
12:03
GeologicGeológico processproceso in actionacción here.
209
705000
2000
Proceso geológico aquí en acción.
12:05
And everybodytodos saysdice, well don't they advanceavanzar in the winterinvierno time?
210
707000
3000
Y todos dicen, bueno, ¿y no avanzan en invierno?
12:08
No. It was retreatingretirándose throughmediante the winterinvierno because it's an unhealthyinsalubre glacierglaciar.
211
710000
3000
No. Estuvo retrocediendo en el invierno porque es un glaciar insalubre.
12:11
FinallyFinalmente catchescapturas up to itselfsí mismo, it advancesavances.
212
713000
3000
Finalmente se alcanza a sí mismo y avanza.
12:18
And you can look at these picturesimágenes over and over again
213
720000
2000
Y puedes observar estas fotos una y otra vez
12:20
because there's suchtal a strangeextraño, bizarreextraño fascinationfascinación in seeingviendo
214
722000
4000
porque hay una extraña y bizarra fascinación viendo
12:24
these things you don't normallynormalmente get to see come aliveviva.
215
726000
3000
estas cosas, normalmente no se logra verlo en vivo.
12:27
We'veNosotros tenemos been talkinghablando about "seeingviendo is believingcreyendo "
216
729000
2000
Hemos estado hablando de ver es creer
12:29
and seeingviendo the unseeninvisible at TEDTED GlobalGlobal.
217
731000
3000
y ver lo nunca visto en TED Global.
12:32
That's what you see with these camerascámaras.
218
734000
3000
Esto es lo que ves con estas cámaras.
12:35
The imagesimágenes make the invisibleinvisible visiblevisible.
219
737000
4000
Las imágenes hacen visible lo invisible.
12:42
These hugeenorme crevassesgrietas openabierto up.
220
744000
2000
Estas tremendas grietas se abren.
12:44
These great icehielo islandsislas breakdescanso off --
221
746000
3000
Estas grandes islas de hielo se quiebran --
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
y ahora vean esto.
12:49
This has been the springtimeprimavera this yearaño --
223
751000
3000
Esto fue en la primavera de este año --
12:57
a hugeenorme collapsecolapso. That happenedsucedió in about a monthmes,
224
759000
2000
un gran derrumbe. Esto sucedió hace menos de un mes,
12:59
the losspérdida of all that icehielo.
225
761000
2000
la pérdida de todo ese hielo.
13:11
So that's where we startedempezado threeTres yearsaños agohace,
226
773000
2000
Ahí fue donde empezamos hace tres años,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewpocos monthsmeses agohace, the
227
775000
2000
y más a la izquierda, es dónde estuvimos hace unos meses, la
13:15
last time we wentfuimos into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
última vez fuimos a Columbia.
13:18
To give you a feelingsensación for the scaleescala of the retreatretirada,
229
780000
2000
Para darles una idea del tamaño de la retracción,
13:20
we did anotherotro cheesycaseoso illustrationilustración,
230
782000
2000
hicimos otra burda ilustración.
13:22
with Britishbritánico double-deckerDe dos pisos busesautobuses.
231
784000
3000
Con los buses ingleses de dos pisos.
13:25
If you linelínea up 295 of those nosenariz to tailcola, that's about how farlejos back that was.
232
787000
5000
si se alínean 295 de esos, uno detrás del otro, así era la distancia hacia atrás.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
Es bastante lejos.
13:35
On up to IcelandIslandia.
234
797000
2000
Hacia arriba hasta Islandia.
13:37
One of my favoritefavorito glaciersglaciares, the Sólheimajlheimajökullkull.
235
799000
3000
Uno de mis favoritos glaciares, el Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminustérmino retreatingretirándose.
236
805000
3000
Y aquí, si observan, pueden ver la retracción terminal,
13:46
You can see this riverrío beingsiendo formedformado.
237
808000
2000
pueden ver el río que se está formando,
13:48
You can see it deflatingdesinflar.
238
810000
3000
pueden verlo desinflarse.
13:56
WithoutSin the photographicfotográfico processproceso, you would never see this. This is invisibleinvisible.
239
818000
4000
Sin este proceso fotográfico, nunca se hubiera podido ver. Esto es invisible.
14:00
You can standestar up there your wholetodo life and you would never see this,
240
822000
3000
Podrían estar parados ahí toda su vida y nunca ver esto,
14:03
but the cameracámara recordsarchivos it.
241
825000
3000
pero la cámara sí lo graba.
14:09
So we windviento time backwardshacia atrás now.
242
831000
2000
Entonces retrocediendo en el tiempo ahora.
14:13
We go back a couplePareja yearsaños in time.
243
835000
2000
Volvamos atrás en el tiempo un par de años.
14:15
That's where it startedempezado.
244
837000
3000
Eso es donde empezamos.
14:23
That's where it endedterminado a fewpocos monthsmeses agohace.
245
845000
3000
Eso es donde terminamos hace unos meses.
14:28
And on up to GreenlandTierra Verde.
246
850000
3000
Y hacia arriba hasta Groenlandia.
14:31
The smallermenor the icehielo massmasa, the fasterMás rápido it respondsresponde to climateclima.
247
853000
4000
Mientras mas pequeña sea la masa de hielo, más rápido responde al clima.
14:35
GreenlandTierra Verde tooktomó a little while to startcomienzo reactingreaccionando
248
857000
3000
A Groenlandia le tomó poquito empezar a reaccionar
14:38
to the warmingcalentamiento climateclima of the pastpasado centurysiglo,
249
860000
3000
al calentamiento climático del siglo pasado,
14:41
but it really startedempezado gallopingGalopando alonga lo largo about 20 yearsaños agohace.
250
863000
4000
pero en realidad empezó en forma galopante hace 20 años.
14:45
And there's been a tremendoustremendo increaseincrementar in the temperaturetemperatura up there.
251
867000
3000
Y ha habido un tremendo aumento de la temperatura allá arriba.
14:48
It's a biggrande placelugar. That's all icehielo.
252
870000
2000
Es un tremendo lugar. Puro hielo.
14:50
All those colorscolores are icehielo and it goesva up to about two milesmillas thickgrueso,
253
872000
4000
Todos esos colores son hielo y tienen cerca de 3 km de espesor,
14:54
just a giganticgigantesco domeHazme that comesproviene in from the coastcosta and risesse levanta in the middlemedio.
254
876000
4000
como una cúpula gigante que viene desde la costa y emerge en el medio.
14:58
The one glacierglaciar up in GreenlandTierra Verde
255
880000
2000
Hay un glaciar en Groenlandia
15:00
that putspone more icehielo into the globalglobal oceanOceano
256
882000
2000
que más provee de hielo al océano
15:02
than all the other glaciersglaciares in the northerndel Norte hemispherehemisferio combinedconjunto
257
884000
3000
que todos los otros glaciares del hemisferio norte combinados :
15:05
is the IlulissatIlulissat Glacierglaciar.
258
887000
2000
el Glaciar IIulissat.
15:07
We have some camerascámaras on the southsur edgeborde of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Tenemos algunas cámaras en el borde sur del IIulissat,
15:10
watchingacecho the calvingparto facecara as it goesva throughmediante this dramaticdramático retreatretirada.
260
892000
4000
observando como disminuye en forma dramática su frente de desprendimiento.
15:14
Here'sAquí está a two-yeardos año recordgrabar of what that looksmiradas like.
261
896000
2000
Esto es como se ve eso en dos años de grabación.
15:16
HelicopterHelicóptero in frontfrente of the calvingparto facecara for scaleescala, quicklycon rapidez dwarfedempequeñecido.
262
898000
5000
El helicóptero está delante del frente de desprendimiento y en escala se empequeñece rápidamente.
15:21
The calvingparto facecara is fourlas cuatro and a halfmitad milesmillas acrossa través de,
263
903000
2000
Su frente de desprendimiento es de 7 km de ancho
15:23
and in this shotDisparo, as we pullHalar back, you're only seeingviendo about a milemilla and a halfmitad.
264
905000
3000
y en esta toma, mientras retrocedemos, están viendo sólo cerca de 2,5 km.
15:26
So, imagineimagina how biggrande this is
265
908000
2000
Entonces, imaginen lo grande que es
15:28
and how much icehielo is chargingcargando out.
266
910000
2000
y cuánto hielo está cargando.
15:30
The interiorinterior of GreenlandTierra Verde is to the right.
267
912000
2000
El interior de Groenlandia está a la derecha.
15:32
It's flowingfluido out to the Atlanticatlántico OceanOceano on the left.
268
914000
3000
Fluye hacia el Océano Atlántico a la izquierda.
15:35
IcebergsIcebergs, manymuchos, manymuchos, manymuchos, manymuchos timesveces the sizetamaño of this buildingedificio, are roaringrugido out to seamar.
269
917000
6000
Témpanos, muchas, muchas, muchas veces el tamaño de éste edificio rugiendo hacia el mar.
15:41
We just downloadeddescargado these picturesimágenes a couplePareja weekssemanas agohace,
270
923000
2000
Bajamos estas fotos hace un par de semanas
15:43
as you can see. Junejunio 25thth,
271
925000
3000
como pueden ver, 25 de junio,
15:47
monstermonstruo calvingparto eventseventos happenedsucedió.
272
929000
2000
con monstruosos desprendimientos sucediendo.
15:49
I'll showespectáculo you one of those in a secondsegundo.
273
931000
2000
Les mostraré uno de esos en un segundo.
15:51
This glacierglaciar has doubledduplicado its flowfluir speedvelocidad in the pastpasado 15 yearsaños.
274
933000
5000
Este glaciar ha duplicado la velocidad de su flujo en los últimos 15 años.
15:56
It now goesva at 125 feetpies a day, dumpingdumping all this icehielo into the oceanOceano.
275
938000
5000
Ahora va a 38 metros por día, vaciando todo este hielo en el océano.
16:01
It tendstiende to go in these pulsespulsos, about everycada threeTres daysdías,
276
943000
2000
Tiende a entrar en estas pulsaciones, cada tres días aproximadamente,
16:03
but on averagepromedio, 125 feetpies a day,
277
945000
2000
pero en promedio, 38 m por día,
16:05
twicedos veces the ratetarifa it did 20 yearsaños agohace.
278
947000
3000
dos veces la tasa de hace 20 años.
16:09
Okay. We had a teamequipo out watchingacecho this glacierglaciar,
279
951000
4000
De acuerdo. Tuvimos un equipo observando este glaciar,
16:13
and we recordedgrabado the biggestmás grande calvingparto eventevento that's ever been put on filmpelícula.
280
955000
3000
y grabamos el desprendimiento más grande que se haya filmado.
16:16
We had ninenueve camerascámaras going.
281
958000
2000
Teníamos nueve cámaras filmando.
16:18
This is what a couplePareja of the camerascámaras saw.
282
960000
4000
Esto es lo que un par de cámaras grabaron.
16:22
A 400-foot-tall-foot-tall calvingparto facecara breakingrotura off.
283
964000
3000
Un frente de desprendimiento de 120 metros de alto quebrándose.
16:26
HugeEnorme icebergsicebergs rollinglaminación over.
284
968000
2000
Tremendos, tremendos témpanos rodando.
17:13
Okay, how biggrande was that? It's harddifícil to get it.
285
1015000
3000
Ok, ¿de qué tamaño fue eso? Es difícil saberlo.
17:16
So an illustrationilustración again, givesda you a feelingsensación for scaleescala.
286
1018000
3000
De nuevo una ilustración, para darle el sentido de escala.
17:19
A milemilla of retreatretirada in 75 minutesminutos
287
1021000
3000
[Aproximadamente] 1,6 km de retroceso en 75 minutos
17:22
acrossa través de the calvingparto facecara, in that particularespecial eventevento, threeTres milesmillas wideamplio.
288
1024000
4000
a través del frente de desprendimiento de ese evento particular, 5 km de ancho.
17:26
The blockbloquear was three-fifthstres quintos of a milemilla deepprofundo,
289
1028000
2000
El bloque medía 1 km de profundidad
17:28
and if you comparecomparar the expanseextensión of the calvingparto facecara
290
1030000
3000
si compara la expansión del frente de desprendimiento
17:31
to the TowerTorre BridgePuente in LondonLondres, about 20 bridgespuentes wideamplio.
291
1033000
3000
con el Puente de la Torre en Londres, cerca de 20 puentes de ancho.
17:34
Or if you take an Americanamericano referencereferencia, to the U.S. CapitolCapitolio Buildingedificio
292
1036000
4000
O si toma una referencia estadounidense, El Capitolio
17:38
and you packpaquete 3,000 CapitolCapitolio BuildingsEdificios into that blockbloquear,
293
1040000
4000
y pone 3.000 Capitolios dentro de ese bloque,
17:42
it would be equivalentequivalente to how largegrande that blockbloquear was.
294
1044000
3000
sería el equivalente al tamaño de ese bloque.
17:47
75 minutesminutos.
295
1049000
2000
Todo eso en sólo 75 minutos.
17:51
Now I've come to the conclusionconclusión
296
1053000
2000
Ahora he llegado a la conclusión
17:53
after spendinggasto a lot of time in this climateclima changecambio worldmundo
297
1055000
3000
después de pasar tanto tiempo aprendiendo acerca del cambio climático
17:56
that we don't have a problemproblema of economicsciencias económicas, technologytecnología and publicpúblico policypolítica.
298
1058000
4000
que no tenemos un problema de economía, tecnología y políticas públicas.
18:00
We have a problemproblema of perceptionpercepción.
299
1062000
3000
Tenemos un problema de percepción.
18:03
The policypolítica and the economicsciencias económicas and the technologytecnología are seriousgrave enoughsuficiente issuescuestiones,
300
1065000
3000
La política , la economía y la tecnología son temas bastante serios,
18:06
but we actuallyactualmente can dealacuerdo with them.
301
1068000
2000
pero en realidad podemos lidiar con ellos.
18:08
I'm certaincierto that we can.
302
1070000
3000
Estoy convencido de que podemos.
18:11
But what we have is a perceptionpercepción problemproblema
303
1073000
2000
Pero lo que tenemos es un problema de percepción
18:13
because not enoughsuficiente people really get it yettodavía.
304
1075000
4000
porque no mucha gente realmente se da cuenta todavía.
18:17
You're an eliteélite audienceaudiencia. You get it.
305
1079000
2000
Ustedes son una audiencia de élite. Se dan cuenta.
18:19
Fortunatelypor suerte, a lot of the politicalpolítico leaderslíderes in the majormayor countriespaíses of the worldmundo
306
1081000
4000
Afortunadamente, muchos líderes políticos en los principales países del mundo
18:23
are an eliteélite audienceaudiencia that for the mostmás partparte getsse pone it now.
307
1085000
4000
son una audiencia de élite que en la mayor parte lo percibe.
18:27
But we still need to bringtraer a lot of people alonga lo largo with us.
308
1089000
3000
Pero todavía debemos atraer a mucha gente que se nos una.
18:30
And that's where I think organizationsorganizaciones like TEDTED,
309
1092000
4000
Y eso es donde creo que organizaciones como TED,
18:34
like the ExtremeExtremo IceHielo SurveyEncuesta can have a terrificestupendo impactimpacto
310
1096000
3000
como el Extreme Ice Survey pueden causar un tremendo impacto
18:37
on humanhumano perceptionpercepción and bringtraer us alonga lo largo.
311
1099000
3000
en la percepción humana y unirse a nosotros.
18:40
Because I believe we have an opportunityoportunidad right now.
312
1102000
2000
Porque creo que tenemos una oportunidad ahora.
18:42
We are nearlycasi on the edgeborde of a crisiscrisis,
313
1104000
3000
Estamos casi al borde de una crisis,
18:45
but we still have an opportunityoportunidad to facecara the greatestmejor challengereto
314
1107000
4000
pero aún tenemos una oportunidad de enfrentar el más grande desafío
18:49
of our generationGeneracion and, in facthecho, of our centurysiglo.
315
1111000
3000
de nuestra generación y , de hecho, de nuestro siglo.
18:52
This is a terrificestupendo, terrificestupendo call to armsbrazos
316
1114000
4000
Esto es un gran llamado de atención
18:56
to do the right thing for ourselvesNosotros mismos and for the futurefuturo.
317
1118000
3000
a hacer lo correcto para nosotros y para el futuro.
18:59
I hopeesperanza that we have the wisdomsabiduría to let the angelsángeles of our better naturenaturaleza
318
1121000
3000
Espero que tengamos la sabiduría para dejar a los ángeles de nuestra mejor naturaleza
19:02
risesubir to the occasionocasión and do what needsnecesariamente to be donehecho. Thank you.
319
1124000
4000
a la altura de las circunstancias y que hagan lo que tengan que hacer. Gracias.
19:06
(ApplauseAplausos)
320
1128000
8000
(Aplausos)
Translated by carmen weitzel
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com