ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Dovezi fotografice ale pierderilor extreme de ghețari de-a lungul timpului

Filmed:
1,068,812 views

Fotograful James Balog prezintă noi secvențe de imagini din Studiul Pierderilor Extreme de Ghețari, luate cu o reţea de aparate cu filmare lentă care fotografiază retragerea alarmantă a ghețarilor de-a lungul timpului, până în prezent fiind unele dintre cele mai vii dovezi ale schimbărilor climaterice.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostCele mai multe of the time, artartă and scienceştiinţă stareholbeze at eachfiecare other
0
0
4000
Adeseori, arta şi ştiinţa se holbează una la alta
00:22
acrosspeste a gulfgolf of mutualreciproc incomprehensionneînţelegeri.
1
4000
3000
peste o prăpastie de nedumerire reciprocă.
00:25
There is great confusionconfuzie when the two look at eachfiecare other.
2
7000
5000
Există o mare confuzie când privesc una la cealaltă.
00:30
ArtArta, of coursecurs, looksarată at the worldlume throughprin the psychepsyche,
3
12000
4000
Arta, desigur, se uită la lume prin psihic, emoţii ---
00:34
the emotionsemoții -- the unconsciousinconştient at timesori -- and of coursecurs the aestheticestetic.
4
16000
4000
-- chiar inconștient uneori -- şi, desigur, estetică.
00:38
ScienceStiinta tendsa tinde to look at the worldlume throughprin the rationalraţional, the quantitativecantitativ --
5
20000
5000
Stiința tinde să privească lumea raţional, cantitativ –-
00:43
things that can be measuredmăsurat and describeddescris --
6
25000
3000
lucruri care pot fi măsurate şi descrise –
00:46
but it gives artartă a terrificteribil contextcontext of understandingînţelegere.
7
28000
4000
dar oferă artei un context grozav de cunoaștere și înţelegere.
00:50
In the ExtremeExtreme IceGheata SurveySondaj,
8
32000
4000
În Studiul Pierderilor Extreme de Ghețari
00:54
we're dedicateddedicat to bringingaducere those two partspărți of humanuman understandingînţelegere togetherîmpreună,
9
36000
5000
suntem hotărâți să contopim cele două părţi ale înţelegerii umane,
00:59
to mergingUnirea the artartă and scienceştiinţă
10
41000
2000
arta și stiința
01:01
to the endSfârşit of helpingajutor us understanda intelege naturenatură
11
43000
3000
în scopul de a ne ajuta să înţelegem mai bine
01:04
and humanity'sumanității relationshiprelaţie with naturenatură better.
12
46000
4000
natura şi relaţia omenirii cu natura.
01:08
SpecificallyÎn mod specific, I as a personpersoană
13
50000
2000
Concret, ca persoană
01:10
who'scine been a professionalprofesional naturenatură photographerfotograf my wholeîntreg adultadult life,
14
52000
4000
care am fost fotograf de profesie al naturii toată viața,
01:14
am firmlyferm of the beliefcredință that photographyfotografie, videovideo, filmfilm
15
56000
4000
sunt ferm convins că fotografia, video şi filmul
01:18
have tremendousextraordinar powersputeri for helpingajutor us understanda intelege
16
60000
4000
au o putere extraordinară în a ne ajuta să înţelegem,
01:22
and shapeformă the way we think about naturenatură
17
64000
3000
şi să modelelăm gândirea despre natură
01:25
and about ourselvesnoi insine in relationshiprelaţie to naturenatură.
18
67000
3000
şi despre noi înşine în relaţie cu natura.
01:28
In this projectproiect, we're specificallyspecific interestedinteresat, of coursecurs, in icegheaţă.
19
70000
4000
În acest proiect, suntem interesaţi desigur, în special de gheaţă.
01:32
I'm fascinatedfascinat by the beautyfrumuseţe of it, the mutabilityschimbare of it,
20
74000
4000
Sunt fascinat de frumusețea ei, mutabilitatea ei,
01:36
the malleabilitymaleabilitatea of it,
21
78000
2000
maleabilitatea ei,
01:38
and the fabulousfabulos shapesforme in whichcare it can carvea sculpta itselfîn sine.
22
80000
3000
şi formele fabulose în care se auto-sculptează.
01:41
These first imagesimagini are from GreenlandGroenlanda.
23
83000
2000
Aceste prime imagini sunt din Groenlanda.
01:43
But icegheaţă has anothero alta meaningsens.
24
85000
2000
Dar gheața mai are și un alt înţeles
01:45
IceGheata is the canarycanar in the globalglobal coalcărbune mineA mea.
25
87000
3000
Gheaţa e canarul [avertismentul] în mina de cărbune mondială.
01:48
It's the placeloc where we can see and touchatingere and hearauzi and feel climateclimat changeSchimbare in actionacțiune.
26
90000
6000
E locul unde vedem, auzim, atingem şi simţim schimbările climatice în acţiune.
01:54
ClimateClima changeSchimbare is a really abstractabstract thing in mostcel mai of the worldlume.
27
96000
4000
Schimbările climatice reprezintă ceva abstract pentru toată lumea.
01:58
WhetherDacă or not you believe in it is basedbazat on your sensesens of
28
100000
3000
Dacă crezi sau nu, e în funcție de percepția ta,
02:01
is it rainingplouă more or is it rainingplouă lessMai puțin?
29
103000
2000
dacă plouă mai mult sau mai puțin,
02:03
Is it gettingobtinerea hottermai fierbinte or is it gettingobtinerea coldermai rece?
30
105000
2000
dacă e mai cald sau mai rece.
02:05
What do the computercomputer modelsmodele say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Ori pe ce spun modelele computerizate sau alte măsurători.
02:10
All of that, stripbandă it away. In the worldlume of the arcticarctic and alpinealpin environmentsmedii,
32
112000
4000
Uită toate astea. În lumea arctică și alpină
02:14
where the icegheaţă is, it's realreal and it's presentprezent.
33
116000
3000
unde se află gheața, schimbările climatice sunt reale şi prezente.
02:17
The changesschimbări are happeninglucru. They're very visiblevizibil.
34
119000
3000
Schimbările au loc. Sunt foarte vizibile.
02:20
They're photographablephotographable. They're measurablemăsurabile.
35
122000
3000
Se pot fotografia. Sunt măsurabile.
02:23
95 percentla sută of the glaciersghețarilor in the worldlume are retreatingretragere or shrinkingscădere.
36
125000
5000
95% din gheţarii lumii se retrag sau se micșorează.
02:28
That's outsidein afara AntarcticaAntarctica.
37
130000
2000
Asta e în afara Antarcticii.
02:30
95 percentla sută of the glaciersghețarilor in the worldlume are retreatingretragere or shrinkingscădere,
38
132000
3000
95% din gheţarii lumii se retrag sau se micșorează
02:33
and that's because the precipitationprecipitaţii patternsmodele and the temperaturetemperatura patternsmodele are changingschimbare.
39
135000
4000
deoarece tiparele precipitaţiilor şi temperaturilor se schimbă.
02:37
There is no significantsemnificativ scientificștiințific disputelitigiu about that.
40
139000
4000
Nu există dezacord științific semnificativ despre asta.
02:41
It's been observedobservate, it's measuredmăsurat, it's bomb-proofBomb-dovada informationinformație.
41
143000
3000
S-a observat, s-a măsurat, informațiile sunt clar dovedite.
02:44
And the great ironyironie and tragedytragedie of our time
42
146000
2000
Şi marea ironie şi tragedie a timpului nostru
02:46
is that a lot of the generalgeneral publicpublic thinkscrede that scienceştiinţă is still arguingargumentand about that.
43
148000
5000
e că publicul larg crede că ştiinţa încă mai argumentează despre asta.
02:51
ScienceStiinta is not arguingargumentand about that.
44
153000
2000
Ştiinţa nu e în dezacord.
02:53
In these imagesimagini we see icegheaţă from enormousenorm glaciersghețarilor,
45
155000
5000
În aceste imagini vedem gheaţa din gheţari enormi,
02:58
icegheaţă sheetsfoi that are hundredssute of thousandsmii of yearsani oldvechi
46
160000
2000
limbi de gheaţă vechi de sute de mii de ani
03:00
breakingspargere up into chunksbucăți, and chunkbucată mare by chunkbucată mare by chunkbucată mare,
47
162000
4000
rupându-se în bucăți, bucată cu bucată,
03:04
icebergaisberg by icebergaisberg, turningcotitură into globalglobal seamare levelnivel risecreştere.
48
166000
3000
iceberg cu iceberg, ducând la creșterea nivelului mărilor.
03:07
So, havingavând seenvăzut all of this in the coursecurs of a 30-year-an careerCarieră,
49
169000
4000
Deci, văzând astea în decursul unei cariere de 30 de ani,
03:11
I was still a skepticsceptic about climateclimat changeSchimbare untilpana cand about 10 yearsani agoîn urmă,
50
173000
3000
eram sceptic despre schimbările climatice până acum vreo 10 ani
03:14
because I thought the storypoveste of climateclimat changeSchimbare was basedbazat on computercomputer modelsmodele.
51
176000
6000
deoarece credeam că povestea se baza pe modele de computer.
03:20
I hadn'tnu a avut realizedrealizat it was basedbazat on concretebeton measurementsmăsurători
52
182000
4000
Nu realizasem că se baza pe masurători concrete
03:24
of what the paleoclimatespaleoclimates -- the ancientvechi climatesclimă -- were,
53
186000
3000
a ceea ce fuseseră paleoclimatele,
03:27
as recordedînregistrate in the icegheaţă sheetsfoi, as recordedînregistrate in deepadâncime oceanocean sedimentssedimente,
54
189000
6000
înregistrate în limbile de gheaţă, în sedimentele oceanice adânci,
03:33
as recordedînregistrate in lakelac sedimentssedimente, treecopac ringsinele,
55
195000
2000
înregistrate în sedimentele lacurilor, inele de copac,
03:35
and a lot of other waysmoduri of measuringmăsurare temperaturetemperatura.
56
197000
4000
și multe alte modalităţi de măsurare a temperaturii.
03:39
When I realizedrealizat that climateclimat changeSchimbare was realreal, and it was not basedbazat on computercomputer modelsmodele,
57
201000
5000
Când am realizat că schimbările erau reale și nu bazate pe modele de computer,
03:44
I decideda decis that one day I would do a projectproiect
58
206000
2000
am decis ca într-o zi să fac un proiect
03:46
looking at tryingîncercat to manifestmanifesta climateclimat changeSchimbare photographicallyfotografic.
59
208000
4000
căutând să surprind schimbările climatice fotografic.
03:50
And that led me to this projectproiect.
60
212000
3000
Așa s-a născut acest proiect.
03:53
InitiallyIniţial, I was workinglucru on a NationalNaţionale GeographicGeografice assignmentmisiune --
61
215000
3000
Iniţial, am lucrat la o temă la National Geographic,
03:56
conventionalconvenţional, singlesingur framecadru, still photographyfotografie.
62
218000
2000
fotografie convențională, statică, compoziție singulară.
03:58
And one crazynebun day, I got the ideaidee that I should --
63
220000
4000
Și într-o zi, mi-a venit ideea că ar trebui --
04:02
after that assignmentmisiune was finishedterminat --
64
224000
2000
-- după ce am terminat tema --
04:04
I got the ideaidee that I should shoottrage in time-lapseinterval de timp photographyfotografie,
65
226000
4000
să fac fotografii cu filmare lentă care să reflecte scurgerea timpului,
04:08
that I should stationstatie a cameraaparat foto or two at a glaciergheţar
66
230000
4000
să staționez vreo două aparate la un ghețar
04:12
and let it shoottrage everyfiecare 15 minutesminute, or everyfiecare hourora or whateverindiferent de
67
234000
3000
să le las să pozeze la fiecare 15 min., sau la fiecare oră,
04:15
and watch the progressionprogresie of the landscapepeisaj over time.
68
237000
3000
și să urmăresc progresia priveliștii în timp.
04:18
Well, withinîn about threeTrei weekssăptămâni,
69
240000
3000
Ei bine, în vreo trei săptămâni
04:21
I incautiouslyincautiously turnedîntoarse that ideaidee of a couplecuplu of time-lapseinterval de timp camerascamere
70
243000
3000
nechibzuit, am schimbat ideea celor 2 aparate cu filmare lentă
04:24
into 25 time-lapseinterval de timp camerascamere.
71
246000
2000
în 25 de aparate de fotografiat de acest tip.
04:26
And the nextUrmător → sixşase monthsluni of my life were the hardestcel mai greu time in my careerCarieră,
72
248000
5000
Şi următoarele şase luni au fost cele mai grele din cariera mea,
04:31
tryingîncercat to designproiecta, buildconstrui and deployimplementa out in the fieldcamp these 25 time-lapseinterval de timp camerascamere.
73
253000
6000
proiectând, construind şi implementând pe teren 25 de camere cu filmare lentă.
04:37
They are poweredalimentat by the sunsoare. SolarSolare panelspanouri powerputere them.
74
259000
4000
Sunt alimentate solar. Panouri solare furnizează energia.
04:41
PowerPutere goesmerge into a batterybaterie. There is a custompersonalizat madefăcut computercomputer
75
263000
3000
Energia alimentează bateria. Un computer făcut la comandă
04:44
that tellsspune the cameraaparat foto when to firefoc.
76
266000
3000
spune camerelor când să se declanșeze.
04:47
And these camerascamere are positionedpoziţionat on rocksroci on the sidesfete of the glaciersghețarilor,
77
269000
4000
Aparatele sunt poziționate pe rocile din apropierea ghețarilor
04:51
and they look in on the glaciergheţar from permanentpermanent, bedrockroca de bază positionspozițiile,
78
273000
3000
privesc spre ghețar din poziții permanente, stabile în piatră,
04:54
and they watch the evolutionevoluţie of the landscapepeisaj.
79
276000
3000
și urmăresc evoluţia peisajului.
04:57
We just had a numbernumăr of camerascamere out on the GreenlandGroenlanda IceGheata SheetFoaie.
80
279000
3000
Am avut doar câteva camere pentru calota glaciară din Groenlanda.
05:00
We actuallyde fapt drilledforate holesgăuri into the icegheaţă, way deepadâncime down belowde mai jos the thawingdecongelare levelnivel,
81
282000
5000
Am forat găuri în gheaţă, adânc sub nivelul de dezgheţare
05:05
and had some camerascamere out there for the pasttrecut monthlună and a halfjumătate or so.
82
287000
3000
și am lăsat aparatele acolo pentru ultima lună și jumătate.
05:08
ActuallyDe fapt, there's still a cameraaparat foto out there right now.
83
290000
2000
De fapt, există încă un aparat de fotografiat acolo chiar acum.
05:10
In any casecaz, the camerascamere shoottrage roughlyaproximativ everyfiecare hourora.
84
292000
3000
În fine, camerele au făcut poze în fiecare oră,
05:13
Some of them shoottrage everyfiecare halfjumătate hourora, everyfiecare 15 minutesminute, everyfiecare fivecinci minutesminute.
85
295000
4000
fiecare 1/2 oră, la fiecare 15 min., la fiecare 5 min.
05:17
Here'sAici este a time lapselapsus of one of the time-lapseinterval de timp unitsUnități beingfiind madefăcut.
86
299000
3000
Iată efectuarea dispozitivului de declanșare la intervale determinate.
05:20
(LaughterRâs)
87
302000
2000
(Râsete)
05:22
I personallypersonal obsessedobsedat about everyfiecare nutnuca, boltbolț and washermasina de spalat in these crazynebun things.
88
304000
4000
Personal am urmărit fiecare șurub, cui şi garnitură în aceste trăznăi.
05:26
I spenta petrecut halfjumătate my life at our locallocal hardwarehardware- storemagazin
89
308000
2000
Mi-am petrecut jumăte din viaţă la magazinul local de unelte
05:28
duringpe parcursul the monthsluni when we builtconstruit these unitsUnități originallyiniţial.
90
310000
3000
în timpul lunilor în care am construit iniţial aceste unităţi.
05:33
We're workinglucru in mostcel mai of the majormajor glaciatedglaciated regionsregiuni of the northernde Nord hemisphereemisfera sudică.
91
315000
6000
Suntem la lucru în majoritatea regiunilor glaciare din emisfera nordică.
05:39
Our time-lapseinterval de timp unitsUnități are in AlaskaAlaska, the RockiesRockies, GreenlandGroenlanda and IcelandIslanda,
92
321000
4000
Avem unitați în Alaska, Munții Stâncoși, Groenlanda şi Islanda,
05:43
and we have repeatrepeta photographyfotografie positionspozițiile,
93
325000
2000
și avem poziții de repetiție,
05:45
that is placeslocuri we just visitvizita on an annualanual basisbază,
94
327000
3000
adică locuri pe care le vizităm anual
05:48
in BritishBritanic ColumbiaColumbia, the AlpsAlpii and BoliviaBolivia.
95
330000
3000
în British Columbia, Alpi şi Bolivia.
05:51
It's a bigmare undertakingîntreprindere. I standstand here before you tonightastă seară
96
333000
2000
E o acțiune de amploare. Stau aici, înaintea voastră
05:53
as an ambassadorAmbasadorul for my wholeîntreg teamechipă.
97
335000
3000
ca ambasador al întregii echipe.
05:56
There's a lot of people workinglucru on this right now.
98
338000
2000
Sunt mulți oameni care lucrează la asta acum.
05:58
We'veNe-am got 33 camerascamere out this momentmoment.
99
340000
3000
În prezent avem 33 de aparate pe teren.
06:01
We just had 33 camerascamere shoottrage about halfjumătate an hourora agoîn urmă
100
343000
4000
33 de aparate au fotografiat cu 1/2 de oră în urmă
06:05
all acrosspeste the northernde Nord hemisphereemisfera sudică, watchingvizionarea what's happeneds-a întâmplat.
101
347000
3000
în toată emisfera nordică, înregistrând ce s-a întâmplat.
06:08
And we'vene-am spenta petrecut a lot of time in the fieldcamp. It's been a fantasticfantastic amountCantitate of work.
102
350000
4000
Am petrecut mult timp pe teren. A fost enorm de lucru.
06:12
We'veNe-am been out for two and a halfjumătate yearsani,
103
354000
2000
Suntem afară de doi ani şi jumătate,
06:14
and we'vene-am got about anothero alta two and a halfjumătate yearsani yetinca to go.
104
356000
2000
și mai avem încă alți doi ani şi jumătate.
06:16
That's only halfjumătate our jobloc de munca.
105
358000
2000
Asta e doar jumătate din munca noastră.
06:18
The other halfjumătate of our jobloc de munca is to tell the storypoveste to the globalglobal publicpublic.
106
360000
4000
Cealaltă jumătate e de-a spune povestea tuturor pe glob.
06:22
You know, scientistsoamenii de știință have collectedadunat this kinddrăguț of informationinformație
107
364000
5000
Știința a colectat acest gen de informaţii intermitent
06:27
off and on over the yearsani, but a lot of it stayssejururi withinîn the scienceştiinţă communitycomunitate.
108
369000
5000
de-a lungul anilor, dar mare parte rămâne în comunitatea științifică.
06:32
SimilarlyÎn mod similar, a lot of artartă projectsproiecte staystau in the artartă communitycomunitate,
109
374000
4000
Similar, multe proiecte de artă stau în comunitatea artistică,
06:36
and I feel very much a responsibilityresponsabilitate throughprin mechanismsmecanisme like TEDTED,
110
378000
6000
şi consider o mare responsabilitate, prin mecanisme cum ar fi TED,
06:42
and like our relationshiprelaţie with the ObamaObama WhiteAlb HouseCasa,
111
384000
3000
si prin relația noastră cu administrația Obama la Casa Albă,
06:45
with the SenateSenatul, with JohnIoan KerryKerry, to influenceinfluență policypolitică
112
387000
4000
cu Senatul, cu biroul lui John Kerry, să influențăm politica
06:49
as much as possibleposibil with these picturespoze as well.
113
391000
2000
pe cât de mult posibil cu imagini ca acestea.
06:51
We'veNe-am doneTerminat filmsfilme. We'veNe-am doneTerminat bookscărți. We have more comingvenire.
114
393000
4000
Am făcut filme. Am făcut cărţi. Și vom mai face.
06:55
We have a siteteren on GoogleGoogle EarthPământ
115
397000
2000
Avem un site pe Google Earth,
06:57
that GoogleGoogle EarthPământ was generousgeneros enoughdestul to give us,
116
399000
3000
Google Earth a fost generos să ni-l ofere --
07:00
and so forthmai departe, because we feel very much the need to tell this storypoveste,
117
402000
4000
totul pentru că simțim nevoia să expunem această poveste,
07:04
because it is suchastfel de an immediateimediat evidenceevidență of ongoingÎn curs de desfășurare climateclimat changeSchimbare right now.
118
406000
5000
această dovadă imediată a schimbărilor climatice ce au loc chiar acum.
07:11
Now, one bitpic of scienceştiinţă before we get into the visualsefecte vizuale.
119
413000
3000
Acum, un pic de ştiinţă înainte de a intra în vizuale.
07:14
If everybodytoata lumea in the developeddezvoltat worldlume understoodînțeles this graphgrafic,
120
416000
4000
Dacă toată lumea din țările dezvoltate ar înțelege acest grafic,
07:18
and emblazonedinscriptionate it on the insideinterior of theiral lor foreheadsfrunte,
121
420000
3000
şi l-ar întipări în minte,
07:21
there would be no furthermai departe societalsocietale argumentargument about climateclimat changeSchimbare
122
423000
4000
n-ar mai fi argumente divizante despre schimbări climatice
07:25
because this is the storypoveste that countscontează.
123
427000
3000
pentru că asta e problema care contează.
07:28
Everything elsealtfel you hearauzi is just propagandapropagandă and confusionconfuzie.
124
430000
4000
Orice altceva auziți e doar propagandă şi confuzie.
07:32
KeyCheie issuesprobleme: this is a 400,000 yearan recordrecord.
125
434000
3000
Aspectul-cheie: aceasta e o înregistrare pe 400000 de ani.
07:35
This exactcorect samela fel patternmodel is seenvăzut going back now
126
437000
2000
Exact acest tipar s-a mai văzut în urmă cu
07:37
almostaproape a millionmilion yearsani before our currentactual time.
127
439000
3000
aproape 1 milion de ani înainte de timpul nostru.
07:40
And severalmai mulți things are importantimportant.
128
442000
3000
Şi câteva aspecte sunt importante.
07:43
NumberNumărul one: temperaturetemperatura and carboncarbon dioxidebioxid in the atmosphereatmosfera
129
445000
3000
Numărul 1: temperatura şi dioxidul de carbon din atmosferă
07:46
go up and down basicallype scurt in syncsincronizați.
130
448000
2000
urcă și coboară sincronizat.
07:48
You can see that from the orangeportocale linelinia and the bluealbastru linelinia.
131
450000
3000
Vedeți linia portocalie și linia albastră.
07:51
NatureNatura naturallynatural has allowedpermis carboncarbon dioxidebioxid to go up to 280 partspărți perpe millionmilion.
132
453000
7000
Natura a permis dioxidului de carbon să meargă până la 280 ppm.
07:58
That's the naturalnatural cycleciclu.
133
460000
2000
Asta e ciclul natural.
08:00
GoesMerge up to 280 and then dropspicături
134
462000
2000
Urcă până la 280 şi apoi scade
08:02
for variousvariat reasonsmotive that aren'tnu sunt importantimportant to discussdiscuta right here.
135
464000
3000
din diverse motive neimportante pentru a le discuta acum.
08:05
But 280 is the peakvârf.
136
467000
2000
Dar 280 este maximum.
08:07
Right now, if you look at the toptop right partparte of that graphgrafic,
137
469000
3000
În prezent, vedeți în colțul dreapta sus în grafic,
08:10
we're at 385 partspărți perpe millionmilion.
138
472000
2000
suntem la 385 părţi per milion.
08:12
We are way, way outsidein afara the normalnormal, naturalnatural variabilityvariabilitate.
139
474000
5000
Suntem mult, mult în afara variabilităţii normale, naturale.
08:17
EarthPământ is havingavând a feverfebră.
140
479000
2000
Pământul are febră.
08:19
In the pasttrecut hundredsută yearsani, the temperaturetemperatura of the EarthPământ
141
481000
3000
În ultimele sute de ani, temperatura de pe pământ
08:22
has goneplecat up 1.3 degreesgrade FahrenheitFahrenheit, .75 degreesgrade CelsiusCelsius,
142
484000
5000
a urcat cu 1,3 grade Fahrenheit, 0.75 grade Celsius
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
și va continua să urce
08:29
because we keep dumpingdumping fossilfosil fuelscombustibili into the atmosphereatmosfera.
144
491000
3000
pentru că tot aruncăm combustibili fosili în atmosferă.
08:32
At the raterată of about two and a halfjumătate partspărți perpe millionmilion perpe yearan.
145
494000
3000
La rata de aprox. două şi jumătate părţi per milion pe an.
08:35
It's been a remorselessfara scrupule, steadyconstant increasecrește.
146
497000
3000
A fost o creștere nemiloasă, continuă.
08:38
We have to turnviraj that around.
147
500000
2000
Trebuie să inversăm acest proces.
08:40
That's the cruxCrucea Sudului, and somedayîntr-o zi I hopesperanţă to emblazonemblazon that
148
502000
3000
Asta e crucial, şi într-o zi sper să înscriu asta
08:43
acrosspeste TimesOri SquarePiaţa in NewNoi YorkYork and a lot of other placeslocuri.
149
505000
3000
în piața Times Square din New York şi o mulţime de alte locuri.
08:46
But anywayoricum, off to the worldlume of icegheaţă.
150
508000
2000
Dar, în fine, înapoi la lumea de gheaţă.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia GlacierGheţarul in AlaskaAlaska.
151
510000
2000
Suntem acum la gheţarul Columbia în Alaska.
08:50
This is a viewvedere of what's calleddenumit the calvingfătare facefață.
152
512000
3000
Aceasta este o imagine a ceea ce se numeşte fața prăvălirii.
08:53
This is what one of our camerascamere saw over the coursecurs of a fewpuțini monthsluni.
153
515000
3000
Asta-i ce a văzut un aparat pe parcursul a câteva luni.
08:56
You see the glaciergheţar flowingcurgere in from the right,
154
518000
4000
Vedeţi ghețarul curgând din dreapta,
09:00
droppingcădere off into the seamare, cameraaparat foto shootingfilmare everyfiecare hourora.
155
522000
3000
căzând în mare, aparatul face o poză la fiecare oră.
09:03
If you look in the middlemijloc backgroundfundal,
156
525000
2000
Dacă te uiţi în fundal la mijloc,
09:05
you can see the calvingfătare facefață bobbingbobbing up and down like a yo-yoyo-yo.
157
527000
4000
vedeți faţa prăbușirii săltând în sus și în jos ca un yo-yo.
09:09
That meansmijloace that glacier'sGheţarul pe floatingplutitor and it's unstableinstabilă,
158
531000
3000
Asta înseamnă că gheţarul plutește şi e instabil,
09:12
and you're about to see the consequencesconsecințe of that floatingplutitor.
159
534000
3000
și sunteți pe cale să vedeți consecinţele acelei plutiri.
09:15
To give you a little bitpic of a sensesens of scalescară,
160
537000
3000
Pentru a vă face o idee de scară,
09:18
that calvingfătare facefață in this pictureimagine
161
540000
2000
acea fața a surpării din poză
09:20
is about 325 feetpicioare tallînalt. That's 32 storiespovestiri.
162
542000
5000
e înaltă de aproximativ 100 metri. Cât 30 de etaje.
09:25
This is not a little cliffstâncă. This is like a majormajor officebirou buildingclădire in an urbanurban centercentru.
163
547000
5000
Asta nu-i o stâncă. Asta-i ca o mare clădire de birouri într-un centru urban.
09:30
The calvingfătare facefață is the wallperete where the visiblevizibil icegheaţă breakspauze off,
164
552000
5000
Faţa surpării e peretele unde partea vizibilă a gheții se rupe,
09:35
but in factfapt, it goesmerge down belowde mai jos seamare levelnivel anothero alta couplecuplu thousandmie feetpicioare.
165
557000
5000
dar de fapt, ghețarul coboară sub nivelul mării alte 2000 de metri.
09:40
So there's a wallperete of icegheaţă a couplecuplu thousandmie feetpicioare deepadâncime
166
562000
4000
Deci există un perete de gheață până la 2000 m adâncime
09:44
going down to bedrockroca de bază if the glacier'sGheţarul pe groundedîmpământat on bedrockroca de bază,
167
566000
4000
atingând fundul mării dacă ghețarul se sprijină pe rocă,
09:48
and floatingplutitor if it isn't.
168
570000
2000
sau plutind dacă nu.
09:52
Here'sAici este what Columbia'sColumbia doneTerminat. This is in southsud centralcentral AlaskaAlaska.
169
574000
4000
Iată ce s-a petrecut cu Columbia. Asta-i în Alaska central sudică.
09:56
This was an aerialaeriene pictureimagine I did one day in JuneIunie threeTrei yearsani agoîn urmă.
170
578000
5000
Asta a fost o imagine aeriană făcută în iunie acum trei ani.
10:01
This is an aerialaeriene pictureimagine we did this yearan.
171
583000
3000
Asta-i o imagine aeriană făcută acest an.
10:04
That's the retreatretragere of this glaciergheţar.
172
586000
3000
Asta e retragerea acestui ghețar.
10:07
The mainprincipal stemtijă, the mainprincipal flowcurgere of the glaciergheţar is comingvenire from the right
173
589000
4000
Tulpina principală, fluxul principal al gheţarului e în dreapta
10:11
and it's going very rapidlyrapid up that stemtijă.
174
593000
3000
și înaintează foarte rapid în susul acelei tulpini.
10:14
We're going to be up there in just a fewpuțini more weekssăptămâni,
175
596000
4000
Vom merge acolo în doar câteva săptămâni,
10:18
and we expectaştepta that it's probablyprobabil retreateds-au retras anothero alta halfjumătate a milemilă,
176
600000
3000
şi ne aşteptăm că s-a retras probabil încă 1 km,
10:21
but if I got there and discovereddescoperit that it had collapsedprăbușit
177
603000
3000
dar dacă aș ajunge acolo şi aș descoperi că s-au prăbuşit
10:24
and it was fivecinci milesmile furthermai departe back, I wouldn'tnu ar fi be the leastcel mai puţin bitpic surpriseduimit.
178
606000
5000
şi ar fi cinci mile mai în spate, nu aş fi de loc surprins.
10:29
Now it's really hardgreu to graspînţelege the scalescară of these placeslocuri,
179
611000
3000
Acum, e foarte greu să înţelegeți amploarea acestor locuri,
10:32
because as the glaciersghețarilor --
180
614000
2000
deoarece ghețarii --
10:34
one of the things is that placeslocuri like AlaskaAlaska and GreenlandGroenlanda are hugeimens,
181
616000
3000
locuri precum Alaska si Groenlanda sunt imense,
10:37
they're not normalnormal landscapespeisaje --
182
619000
2000
nu sunt peisaje obișnuite --,
10:39
but as the glaciersghețarilor are retreatingretragere, they're alsode asemenea deflatingdeflatarea,
183
621000
4000
dar cum gheţarii se retrag ei se și dezumflă,
10:43
like airaer is beingfiind let out of a balloonbalon.
184
625000
3000
precum aerul scăpând dintr-un balon.
10:46
And so, there are featurescaracteristici on this landscapepeisaj.
185
628000
3000
Şi astfel, există repere în acest peisaj.
10:49
There's a ridgecreasta right in the middlemijloc of the pictureimagine, up abovede mai sus where that arrowsăgeată comesvine in,
186
631000
4000
Există o creastă în mijlocul imaginii, sus unde arată acea săgeată,
10:53
that showsspectacole you that a little bitpic.
187
635000
2000
care ilustrează asta un pic.
10:55
There's a markermarker linelinia calleddenumit the trimTăiaţi linelinia
188
637000
3000
Există o linie de marcaj numită linia de tundere, de scurtare
10:58
abovede mai sus our little redroșu illustrationilustrare there.
189
640000
4000
deasupra marcajului roșu.
11:02
This is something no self-respectingauto-respectând photographerfotograf would ever do --
190
644000
2000
Asta-i ceva ce nici un fotograf care se respectă n-ar face vreodată --
11:04
you put some cheesybrânzos illustrationilustrare on your shotlovitură, right? --
191
646000
3000
să pui niște ilustrații ieftine pe poză,
11:07
and yetinca you have to do it sometimesuneori to narratepovesti these pointspuncte.
192
649000
4000
și totuși trebuie s-o faci uneori ca să exemplifici.
11:11
But, in any casecaz, the deflationdeflaţie of this glaciergheţar sincede cand 1984
193
653000
4000
Dar, în fine, dezumflarea acestui ghețar din 1984
11:15
has been highersuperior than the EiffelEiffel TowerTurnul, highersuperior than the EmpireImperiul StateStat BuildingClădire.
194
657000
5000
a fost mai mare decât Turnul Eiffel, mai mare decât Empire State Building.
11:20
A tremendousextraordinar amountCantitate of icegheaţă has been let out of these valleysVai
195
662000
3000
O cantitate enormă de gheaţă s-a scurs din aceste văi
11:23
as it's retreateds-au retras and deflateddezumflat, goneplecat back up valleyvale.
196
665000
5000
și s-a retras şi dezumflat, în sus pe vale.
11:28
These changesschimbări in the alpinealpin worldlume are acceleratingaccelerarea.
197
670000
3000
Aceste schimbări în mediul alpin se accelerează.
11:31
It's not staticstatice.
198
673000
2000
Nu e static.
11:33
ParticularlyÎn special in the worldlume of seamare icegheaţă,
199
675000
3000
În special gheața de mare,
11:36
the raterată of naturalnatural changeSchimbare is outstrippingmai mare decât predictionsPredictii of just a fewpuțini yearsani agoîn urmă,
200
678000
4000
rata de schimbare naturală depășește previziunile de acum câţiva ani,
11:40
and the processesprocese eitherfie are acceleratingaccelerarea
201
682000
3000
și procesele fie se accelerează
11:43
or the predictionsPredictii were too lowscăzut to beginÎNCEPE with.
202
685000
2000
sau previziunile au fost prea mici de la bun început.
11:45
But in any casecaz, there are bigmare, bigmare changesschimbări happeninglucru as we speakvorbi.
203
687000
5000
Dar, în orice caz, există schimbări mari, mari care se întâmplă în timp ce vorbim.
11:50
So, here'saici e anothero alta time-lapseinterval de timp shotlovitură of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Iată aici e o altă fotografiere a ghețarului Columbia.
11:54
And you see where it endedîncheiat in these variousvariat springarc dayszi,
205
696000
3000
Şi vedeţi cum s-a topit în diferite zile de primăvară,
11:57
JuneIunie, MayPoate, then OctoberOctombrie.
206
699000
2000
iunie, mai, apoi octombrie.
11:59
Now we turnviraj on our time lapselapsus.
207
701000
2000
Acum să rulăm scurgerea timpului.
12:01
This cameraaparat foto was shootingfilmare everyfiecare hourora.
208
703000
2000
Acest aparat a pozat la fiecare oră.
12:03
GeologicGeologice processproces in actionacțiune here.
209
705000
2000
Proces geologic în acțiune.
12:05
And everybodytoata lumea saysspune, well don't they advanceavans in the winteriarnă time?
210
707000
3000
Şi lumea spune, bine dar nu avansează în timpul iernii.
12:08
No. It was retreatingretragere throughprin the winteriarnă because it's an unhealthynesănătos glaciergheţar.
211
710000
3000
Nu. S-a retras în iarna pentru că e un gheţar nesănătos.
12:11
FinallyÎn cele din urmă catchescapturile up to itselfîn sine, it advancesavans.
212
713000
3000
În cele din urmă se prinde din urmă, avansează.
12:18
And you can look at these picturespoze over and over again
213
720000
2000
Şi vă puteţi uita la aceste imagini iar și iar,
12:20
because there's suchastfel de a strangeciudat, bizarrebizar fascinationfascinaţia in seeingvedere
214
722000
4000
pentru că e o fascinaţie ciudată, bizară să vezi aceste lucruri
12:24
these things you don't normallyîn mod normal get to see come aliveîn viaţă.
215
726000
3000
pe care în mod normal nu ajungi să le vezi prinzând viaţă.
12:27
We'veNe-am been talkingvorbind about "seeingvedere is believingcredincios "
216
729000
2000
S-a spus că a vedea înseamnă a crede
12:29
and seeingvedere the unseennevăzut at TEDTED GlobalLa nivel mondial.
217
731000
3000
şi că la TED Global se văd lucruri nevăzute.
12:32
That's what you see with these camerascamere.
218
734000
3000
Asta e ceea ce vezi cu aceste camere.
12:35
The imagesimagini make the invisibleinvizibil visiblevizibil.
219
737000
4000
Imaginile fac invizibilul vizibil.
12:42
These hugeimens crevassescrevase opendeschis up.
220
744000
2000
Aceste crevase uriaşe se despică.
12:44
These great icegheaţă islandsInsulele breakpauză off --
221
746000
3000
Aceste insule mari de gheața se desprind --
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
şi acum priviți asta.
12:49
This has been the springtimeprimavara this yearan --
223
751000
3000
Asta a fost în primavară anul acesta --
12:57
a hugeimens collapsecolaps. That happeneds-a întâmplat in about a monthlună,
224
759000
2000
un colaps imens. Asta s-a întâmplat în decurs de-o lună,
12:59
the losspierderi of all that icegheaţă.
225
761000
2000
toată acea pierdere de gheaţă.
13:11
So that's where we starteda început threeTrei yearsani agoîn urmă,
226
773000
2000
Deci de acolo am plecat acum trei ani,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewpuțini monthsluni agoîn urmă, the
227
775000
2000
departe acolo la stânga, și aici am ajuns a acum cîteva săptămâni
13:15
last time we wenta mers into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
ultima oară când ne-am dus la ghețarul Columbia.
13:18
To give you a feelingsentiment for the scalescară of the retreatretragere,
229
780000
2000
Pentru a vă da o idee de magnitudinea retragerii,
13:20
we did anothero alta cheesybrânzos illustrationilustrare,
230
782000
2000
am făcut o altă ilustrare ieftină.
13:22
with BritishBritanic double-deckercu etaj busesautobuze.
231
784000
3000
Cu autobuze britanice cu etaj.
13:25
If you linelinia up 295 of those nosenas to tailcoadă, that's about how fardeparte back that was.
232
787000
5000
Dacă înșirui 295 din acelea cap la coadă, atât era de departe.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
E un drum lung.
13:35
On up to IcelandIslanda.
234
797000
2000
Acum în Islanda.
13:37
One of my favoritefavorit glaciersghețarilor, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Unul dintre gheţarii mei preferați, Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusTerminus retreatingretragere.
236
805000
3000
Aici, dacă te uiţi, vezi capătul terminus retrăgându-se,
13:46
You can see this riverrâu beingfiind formedformat.
237
808000
2000
puteţi vedea acest râu formându-se,
13:48
You can see it deflatingdeflatarea.
238
810000
3000
puteţi vedea dezumflarea.
13:56
WithoutFără the photographicfotografice processproces, you would never see this. This is invisibleinvizibil.
239
818000
4000
Fără procesul fotografic, n-ai vedea niciodată acest lucru. This este invizibil.
14:00
You can standstand up there your wholeîntreg life and you would never see this,
240
822000
3000
Puteţi sta acolo toată viaţa şi nu vedeți asta,
14:03
but the cameraaparat foto recordsînregistrări it.
241
825000
3000
dar aparatul de fotografiat îl înregistrează.
14:09
So we windvânt time backwardsînapoi now.
242
831000
2000
Și acum să derulăm timpul înapoi.
14:13
We go back a couplecuplu yearsani in time.
243
835000
2000
Ne întoarcem doi ani înapoi în timp.
14:15
That's where it starteda început.
244
837000
3000
Acolo a început.
14:23
That's where it endedîncheiat a fewpuțini monthsluni agoîn urmă.
245
845000
3000
Aici a ajuns cu câteva luni în urmă.
14:28
And on up to GreenlandGroenlanda.
246
850000
3000
Și acum în Groenlanda.
14:31
The smallermai mic the icegheaţă massmasa, the fastermai repede it respondsrăspunde to climateclimat.
247
853000
4000
Cu cât mai mică masa de gheață, cu atât răspunde mai repede la climă.
14:35
GreenlandGroenlanda tooka luat a little while to startstart reactingreacționând
248
857000
3000
Groenlandei i-a luat ceva timp să înceapă să reacţioneze
14:38
to the warmingîncălzire climateclimat of the pasttrecut centurysecol,
249
860000
3000
la încălzirea climei din secolul trecut,
14:41
but it really starteda început gallopinggalopantă alongde-a lungul about 20 yearsani agoîn urmă.
250
863000
4000
dar acum 20 de ani a început să galopeze cu adevărat.
14:45
And there's been a tremendousextraordinar increasecrește in the temperaturetemperatura up there.
251
867000
3000
Şi acolo s-a înregistrat o creştere extraordinară a temperaturii.
14:48
It's a bigmare placeloc. That's all icegheaţă.
252
870000
2000
Este un loc mare. Numai gheaţă.
14:50
All those colorscolorate are icegheaţă and it goesmerge up to about two milesmile thickgros,
253
872000
4000
Toate acele culori sunt de gheaţă şi ajunge până la aproape 3 km grosime,
14:54
just a giganticgigantic domedom that comesvine in from the coastcoastă and risesse ridică in the middlemijloc.
254
876000
4000
un dom gigantic care pornește din coastă şi se ridică în mijloc.
14:58
The one glaciergheţar up in GreenlandGroenlanda
255
880000
2000
Există un gheţar în Groenlanda,
15:00
that putsputs more icegheaţă into the globalglobal oceanocean
256
882000
2000
care varsă mai multă gheaţă în oceanul global
15:02
than all the other glaciersghețarilor in the northernde Nord hemisphereemisfera sudică combinedcombinate
257
884000
3000
decât toți ceilalți gheţari din emisfera nordică la un loc:
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierGheţarul.
258
887000
2000
gheţarul Ilulissat.
15:07
We have some camerascamere on the southsud edgemargine of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Avem aparate pe marginea de sud a Ilulissat,
15:10
watchingvizionarea the calvingfătare facefață as it goesmerge throughprin this dramaticdramatic retreatretragere.
260
892000
4000
urmărind fața surpării în timp ce trece prin această retragere dramatică.
15:14
Here'sAici este a two-yeardoi ani recordrecord of what that looksarată like.
261
896000
2000
Iată o înregistrare care redă topirea timp de 2 ani.
15:16
HelicopterElicopter in frontfață of the calvingfătare facefață for scalescară, quicklyrepede dwarfeddwarfed.
262
898000
5000
Elicopterul în faţa feţei surpării, ca raportare, și e rapid minimalizat.
15:21
The calvingfătare facefață is fourpatru and a halfjumătate milesmile acrosspeste,
263
903000
2000
Faţa topirii e de 7 km transversal
15:23
and in this shotlovitură, as we pullTrage back, you're only seeingvedere about a milemilă and a halfjumătate.
264
905000
3000
şi în această înregistrare, după ce ne îndepărtăm, vedeţi doar 2.5 km din ea.
15:26
So, imagineimagina how bigmare this is
265
908000
2000
Deci imaginați-vă cât e de mare
15:28
and how much icegheaţă is chargingîncărcare out.
266
910000
2000
și cât de multă gheață se pierde.
15:30
The interiorinterior of GreenlandGroenlanda is to the right.
267
912000
2000
Interiorul Groenlandei este la dreapta.
15:32
It's flowingcurgere out to the AtlanticOceanul Atlantic OceanOcean on the left.
268
914000
3000
La stânga se scurge în Oceanul Atlantic.
15:35
IcebergsIceberg, manymulți, manymulți, manymulți, manymulți timesori the sizemărimea of this buildingclădire, are roaringhohotitor out to seamare.
269
917000
6000
Iceberguri, mult, mult mai mari decât această clădire năvălesc spre mare.
15:41
We just downloadeddescărcat these picturespoze a couplecuplu weekssăptămâni agoîn urmă,
270
923000
2000
Chiar am descărcat aceste imagini acum câteva săptămâni,
15:43
as you can see. JuneIunie 25thlea,
271
925000
3000
după cum vedeți, 25 iunie,
15:47
monstermonstru calvingfătare eventsevenimente happeneds-a întâmplat.
272
929000
2000
se petrec evenimente gigantice.
15:49
I'll showspectacol you one of those in a secondal doilea.
273
931000
2000
Voi arăta unul dintre acestea într-o secundă.
15:51
This glaciergheţar has doubleddublat its flowcurgere speedviteză in the pasttrecut 15 yearsani.
274
933000
5000
Acest gheţar şi-a dublat viteza de curgere în ultimii 15 ani.
15:56
It now goesmerge at 125 feetpicioare a day, dumpingdumping all this icegheaţă into the oceanocean.
275
938000
5000
Acum se retrage cu 40 m pe zi, aruncând toată această gheaţă în ocean.
16:01
It tendsa tinde to go in these pulsesimpulsuri, about everyfiecare threeTrei dayszi,
276
943000
2000
Tinde să înainteze în aceste puseuri tot la trei zile,
16:03
but on averagein medie, 125 feetpicioare a day,
277
945000
2000
dar în medie 40 metri pe zi,
16:05
twicede două ori the raterată it did 20 yearsani agoîn urmă.
278
947000
3000
de două ori viteza de acum 20 de ani.
16:09
Okay. We had a teamechipă out watchingvizionarea this glaciergheţar,
279
951000
4000
Bine. Am avut o echipă urmărind acest ghețar,
16:13
and we recordedînregistrate the biggestCea mai mare calvingfătare eventeveniment that's ever been put on filmfilm.
280
955000
3000
și am înregistrat cel mai mare eveniment de prăvălire fotografiat vreodată.
16:16
We had ninenouă camerascamere going.
281
958000
2000
Am avut 9 aparate fotografiind.
16:18
This is what a couplecuplu of the camerascamere saw.
282
960000
4000
Iată ce au văzut două din aparate.
16:22
A 400-foot-tall-picior-înalt calvingfătare facefață breakingspargere off.
283
964000
3000
O prăbușire de 120 metri.
16:26
HugeImens icebergsiceberg rollingrulare over.
284
968000
2000
Iceberguri imense, uriașe desprinzându-se, rostogolindu-se.
17:13
Okay, how bigmare was that? It's hardgreu to get it.
285
1015000
3000
Ei bine, cât de mare a fost? E greu de apreciat.
17:16
So an illustrationilustrare again, gives you a feelingsentiment for scalescară.
286
1018000
3000
Din nou, o ilustrare pentru o idee a magnitudinii.
17:19
A milemilă of retreatretragere in 75 minutesminute
287
1021000
3000
Aprox. 1.5 km de retragere în 75 de minute,
17:22
acrosspeste the calvingfătare facefață, in that particularspecial eventeveniment, threeTrei milesmile widelarg.
288
1024000
4000
transversal, fața prăvălirii acelei surpări e lată de 5 km.
17:26
The blockbloc was three-fifthstrei cincimi of a milemilă deepadâncime,
289
1028000
2000
Blocul a fost adânc de 1 km
17:28
and if you comparecomparaţie the expanseîntindere of the calvingfătare facefață
290
1030000
3000
dacă comparați întinderea surpării
17:31
to the TowerTurnul BridgePodul in LondonLondra, about 20 bridgespoduri widelarg.
291
1033000
3000
cu Tower Bridge din Londra, măsura în lățime cam 20 de poduri.
17:34
Or if you take an AmericanAmerican referencereferinţă, to the U.S. CapitolCapitol BuildingClădire
292
1036000
4000
Ori dacă luaţi o referinţă americană, clădirea Capitoliului din SUA
17:38
and you packambalaj 3,000 CapitolCapitol BuildingsClădiri into that blockbloc,
293
1040000
4000
și stivuiți 3.000 de clădiri Capitoliu în acel bloc,
17:42
it would be equivalentechivalent to how largemare that blockbloc was.
294
1044000
3000
ar fi echivalent cu cât de mare a fost acel bloc.
17:47
75 minutesminute.
295
1049000
2000
Toate acestea doar în 75 de minute.
17:51
Now I've come to the conclusionconcluzie
296
1053000
2000
Acum am ajuns la concluzia
17:53
after spendingcheltuire a lot of time in this climateclimat changeSchimbare worldlume
297
1055000
3000
după ce am studiat mult timp despre schimbările climatice,
17:56
that we don't have a problemproblemă of economicseconomie, technologytehnologie and publicpublic policypolitică.
298
1058000
4000
că nu avem o problemă de economie, tehnologie şi legislație publică.
18:00
We have a problemproblemă of perceptionpercepţie.
299
1062000
3000
Avem o problemă de percepţie.
18:03
The policypolitică and the economicseconomie and the technologytehnologie are seriousserios enoughdestul issuesprobleme,
300
1065000
3000
Politica, economia şi tehnologia sunt probleme destul de serioase,
18:06
but we actuallyde fapt can dealafacere with them.
301
1068000
2000
dar de fapt le putem face față.
18:08
I'm certainanumit that we can.
302
1070000
3000
Sunt sigur că putem.
18:11
But what we have is a perceptionpercepţie problemproblemă
303
1073000
2000
Dar ceea ce avem este o problemă de percepţie,
18:13
because not enoughdestul people really get it yetinca.
304
1075000
4000
pentru că încă nu destui oameni înțeleg cu adevărat.
18:17
You're an eliteelită audiencepublic. You get it.
305
1079000
2000
Voi sunteți un public de elită. Voi pricepeți.
18:19
FortunatelyDin fericire, a lot of the politicalpolitic leadersliderii in the majormajor countriesțări of the worldlume
306
1081000
4000
Din fericire, mulți dintre liderii politici din principalele ţări ale lumii
18:23
are an eliteelită audiencepublic that for the mostcel mai partparte getsdevine it now.
307
1085000
4000
sunt o audiență de elită din care majoritatea își dau seama acum.
18:27
But we still need to bringaduce a lot of people alongde-a lungul with us.
308
1089000
3000
Dar încă mai avem de trezit multă lume.
18:30
And that's where I think organizationsorganizații like TEDTED,
309
1092000
4000
Şi aici cred că organizaţii precum TED,
18:34
like the ExtremeExtreme IceGheata SurveySondaj can have a terrificteribil impactefect
310
1096000
3000
la fel ca înregistrările Studiului Pierderilor Extreme de Ghețari pot avea
18:37
on humanuman perceptionpercepţie and bringaduce us alongde-a lungul.
311
1099000
3000
un impact crucial asupra perceperii umane, ca să ne scoată la liman.
18:40
Because I believe we have an opportunityoportunitate right now.
312
1102000
2000
Deoarece cred că avem o oportunitate acum.
18:42
We are nearlyaproape on the edgemargine of a crisiscriză,
313
1104000
3000
Suntem aprope pe marginea unei crize,
18:45
but we still have an opportunityoportunitate to facefață the greatestcea mai mare challengeprovocare
314
1107000
4000
dar totuși avem o ocazie să privim în față cea mai mare provocare
18:49
of our generationgeneraţie and, in factfapt, of our centurysecol.
315
1111000
3000
a generației noastre, de fapt, a secolului nostru.
18:52
This is a terrificteribil, terrificteribil call to armsarme
316
1114000
4000
Aceasta e o chemare la arme
18:56
to do the right thing for ourselvesnoi insine and for the futureviitor.
317
1118000
3000
să facem ce e drept pentru noi înșine și pentru viitor.
18:59
I hopesperanţă that we have the wisdomînţelepciune to let the angelsÎngerii of our better naturenatură
318
1121000
3000
Sper că vom avea înţelepciunea să lăsăm îngerii jumătății noastre bune
19:02
risecreştere to the occasionocazie and do what needsare nevoie to be doneTerminat. Thank you.
319
1124000
4000
să facă ceea ce trebuie făcut. Mulţumesc.
19:06
(ApplauseAplauze)
320
1128000
8000
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee